-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 387
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
In the latest review Mark mentioned that he linked the idea of regardless of population, the current likely subtag should be first in this list. This change makes that happen. This mostly affects historic languages but also a few with known overrides to their scripts. Changed languages: * Azerbaijani [az] gets Latin first. There are more Azerbaijani speakers in Iran (thereby using the Arabic script) but the online precense of Azeris is centered in Azerbaijan (thereby Latin script) * Lingua Franca Nova [lfn], a constructed language, gets Latin first * Panjabi [pa] (currently likely subtag to Gurmukhī script in India) no longer has Perso-Arabic first, because of online usage is different than populations * Pali [pi] gets Sinhala first in the secondary tags -- in fact though I need to fix this with my other script changes * Samaritan Aramaic [sam], an extinct language gets the Samaritan alphabet first * Old Irish [sga] gets Ogham writing first * Umbrian [xum] swaps to get Latin first but I'm also not sure this is correct -- but it is the current value in Likely subtags so I'll leave it be (for now).
- Loading branch information
1 parent
addae40
commit 0a85ccb
Showing
4 changed files
with
21 additions
and
10 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters