Skip to content

Commit

Permalink
[Jenkins] Updated translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Jenkins committed Aug 30, 2024
1 parent 75da612 commit 65ad7d7
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 14 additions and 9 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/de_DE/changelog.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,4 +78,4 @@
>**WICHTIG**
>
> Aufgrund der Überarbeitung der Protokolle während des Updates tritt möglicherweise ein Fehler auf (nichts Ernstes). Starten Sie das Update einfach neu.
> Aufgrund der Überarbeitung der Protokolle und der Reinternalisierung der Bibliotheken kann es beim Update zu einem Standardfehler kommen ``PHP Fatal error`` (nichts Ernstes) Starten Sie einfach das Update neu.
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/en_US/changelog.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,4 +78,4 @@
>**IMPORTANT**
>
> Due to the redesign of the logs during the update you may have an error (nothing serious) just restart the update.
> Due to the redesign of logs and the reinternalization of libraries, during the update you may have an error type ``PHP Fatal error`` (nothing serious) just restart the update.
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/es_ES/changelog.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,4 +78,4 @@
>**IMPORTANTE**
>
> Debido a la revisión de los registros durante la actualización, es posible que tenga un error (nada grave), simplemente reinicie la actualización.
> Debido a la revisión de registros y la reternalización de bibliotecas, durante la actualización puede aparecer un error estándar ``PHP Fatal error`` (nada grave) simplemente reinicie la actualización.
3 changes: 2 additions & 1 deletion docs/i18n/de_DE.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1371,7 +1371,8 @@
"Dû au changement de moteur de cache sur cette mise à jour, tout le cache sera perdu, aucune inquiétude c'est du cache il va se reconstituer de lui-même": "Aufgrund der Änderung der Cache-Engine bei diesem Update geht der gesamte Cache verloren. Keine Sorge, der Cache wird sich selbst neu aufbauen",
"Le cache contient entre-autre les valeurs des commandes qui se remettront à jour automatiquement lorsque les modules remonteront leur valeur": "Der Cache enthält unter anderem die Werte der Befehle, die automatisch aktualisiert werden, wenn die Module ihren Wert erhöhen",
"A noter que si vous avez des virtuels à valeur fixe (ce qui n'est pas bien si ça ne change pas alors il faut utiliser les variables) alors il vous faudra resauvegarder ceux-ci pour récupérer la valeur": "Beachten Sie, dass Sie virtuelle Variablen mit einem festen Wert (was nicht gut ist, wenn er sich nicht ändert und dann Variablen verwenden muss) erneut speichern müssen, um den Wert wiederherzustellen",
"Du à la refonte des logs lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur (rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "Aufgrund der Überarbeitung der Protokolle während des Updates tritt möglicherweise ein Fehler auf (nichts Ernstes). Starten Sie das Update einfach neu",
"Du à la refonte des logs et la réinternalisation de librairies, lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur type": "Aufgrund der Überarbeitung der Protokolle und der Reinternalisierung der Bibliotheken kann es beim Update zu einem Standardfehler kommen",
"rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "nichts Ernstes) Starten Sie einfach das Update neu",
" LIEN.": " LINK.",
" LIEN?": " LINK?",
"LIEN ": "LINK ",
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion docs/i18n/en_US.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1371,7 +1371,8 @@
"Dû au changement de moteur de cache sur cette mise à jour, tout le cache sera perdu, aucune inquiétude c'est du cache il va se reconstituer de lui-même": "Due to the change of cache engine on this update, all cache will be lost, don't worry it's cache it will rebuild itself",
"Le cache contient entre-autre les valeurs des commandes qui se remettront à jour automatiquement lorsque les modules remonteront leur valeur": "The cache contains, among other things, the values of the commands which will be automatically updated when the modules update their value",
"A noter que si vous avez des virtuels à valeur fixe (ce qui n'est pas bien si ça ne change pas alors il faut utiliser les variables) alors il vous faudra resauvegarder ceux-ci pour récupérer la valeur": "Note that if you have fixed value virtuals (which is not good if it does not change so you have to use variables) then you will have to resave them to recover the value",
"Du à la refonte des logs lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur (rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "Due to the redesign of the logs during the update you may have an error (nothing serious) just restart the update",
"Du à la refonte des logs et la réinternalisation de librairies, lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur type": "Due to the redesign of logs and the reinternalization of libraries, during the update you may have an error type",
"rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "nothing serious) just restart the update",
" LIEN.": " LINK.",
" LIEN?": " LINK?",
"LIEN ": "LINK ",
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion docs/i18n/es_ES.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1371,7 +1371,8 @@
"Dû au changement de moteur de cache sur cette mise à jour, tout le cache sera perdu, aucune inquiétude c'est du cache il va se reconstituer de lui-même": "Debido al cambio del motor de caché en esta actualización, todo el caché se perderá, no te preocupes, el caché se reconstruirá solo",
"Le cache contient entre-autre les valeurs des commandes qui se remettront à jour automatiquement lorsque les modules remonteront leur valeur": "El caché contiene, entre otras cosas, los valores de los comandos que se actualizarán automáticamente cuando los módulos aumenten su valor",
"A noter que si vous avez des virtuels à valeur fixe (ce qui n'est pas bien si ça ne change pas alors il faut utiliser les variables) alors il vous faudra resauvegarder ceux-ci pour récupérer la valeur": "Ten en cuenta que si tienes virtuales con un valor fijo (lo cual no es bueno si no cambia entonces tienes que usar variables) entonces tendrás que guardarlos nuevamente para recuperar el valor",
"Du à la refonte des logs lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur (rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "Debido a la revisión de los registros durante la actualización, es posible que tenga un error (nada grave), simplemente reinicie la actualización",
"Du à la refonte des logs et la réinternalisation de librairies, lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur type": "Debido a la revisión de registros y la reternalización de bibliotecas, durante la actualización puede aparecer un error estándar",
"rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "nada grave) simplemente reinicie la actualización",
" LIEN.": " ENLACE.",
" LIEN?": " ENLACE?",
"LIEN ": "ENLACE ",
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion docs/i18n/fr_FR.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -847,7 +847,8 @@
"Dû au changement de moteur de cache sur cette mise à jour, tout le cache sera perdu, aucune inquiétude c'est du cache il va se reconstituer de lui-même": "Dû au changement de moteur de cache sur cette mise à jour, tout le cache sera perdu, aucune inquiétude c'est du cache il va se reconstituer de lui-même",
"Le cache contient entre-autre les valeurs des commandes qui se remettront à jour automatiquement lorsque les modules remonteront leur valeur": "Le cache contient entre-autre les valeurs des commandes qui se remettront à jour automatiquement lorsque les modules remonteront leur valeur",
"A noter que si vous avez des virtuels à valeur fixe (ce qui n'est pas bien si ça ne change pas alors il faut utiliser les variables) alors il vous faudra resauvegarder ceux-ci pour récupérer la valeur": "A noter que si vous avez des virtuels à valeur fixe (ce qui n'est pas bien si ça ne change pas alors il faut utiliser les variables) alors il vous faudra resauvegarder ceux-ci pour récupérer la valeur",
"Du à la refonte des logs lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur (rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "Du à la refonte des logs lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur (rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour"
"Du à la refonte des logs et la réinternalisation de librairies, lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur type": "Du à la refonte des logs et la réinternalisation de librairies, lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur type",
"rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour"
},
"cron.md": {
"Moteur de tâches": "Moteur de tâches",
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion docs/i18n/pt_PT.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1371,7 +1371,8 @@
"Dû au changement de moteur de cache sur cette mise à jour, tout le cache sera perdu, aucune inquiétude c'est du cache il va se reconstituer de lui-même": "Devido à mudança do mecanismo de cache nesta atualização, todo o cache será perdido, não se preocupe, o cache será reconstruído sozinho",
"Le cache contient entre-autre les valeurs des commandes qui se remettront à jour automatiquement lorsque les modules remonteront leur valeur": "O cache contém, entre outras coisas, os valores dos comandos que serão atualizados automaticamente quando os módulos aumentarem de valor",
"A noter que si vous avez des virtuels à valeur fixe (ce qui n'est pas bien si ça ne change pas alors il faut utiliser les variables) alors il vous faudra resauvegarder ceux-ci pour récupérer la valeur": "Observe que se você tiver virtuais com valor fixo (o que não é bom se não mudar então terá que usar variáveis) então terá que salvá-los novamente para recuperar o valor",
"Du à la refonte des logs lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur (rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "Devido à revisão dos logs durante a atualização você pode ter algum erro (nada sério) basta reiniciar a atualização",
"Du à la refonte des logs et la réinternalisation de librairies, lors de la mise à jour vous pouvez avoir une erreur type": "Devido à revisão dos logs e à reinternalização das bibliotecas, durante a atualização você pode ter um erro padrão",
"rien de grave) il suffit de relancer la mise à jour": "nada sério) apenas reinicie a atualização",
" LIEN.": " LINK.",
" LIEN?": " LINK?",
"LIEN ": "LINK ",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/pt_PT/changelog.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,4 +78,4 @@

>**IMPORTANTE**
>
> Devido à revisão dos logs durante a atualização você pode ter algum erro (nada sério) basta reiniciar a atualização.
> Devido à revisão dos logs e à reinternalização das bibliotecas, durante a atualização você pode ter um erro padrão ``PHP Fatal error`` (nada sério) apenas reinicie a atualização.

0 comments on commit 65ad7d7

Please sign in to comment.