-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 247
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
feat: Add Multi-Language Support to Runtime #2956
Conversation
Adding the "do-not-merge/release-note-label-needed" label because no release-note block was detected, please follow our release note process to remove it. Instructions for interacting with me using PR comments are available here. If you have questions or suggestions related to my behavior, please file an issue against the kubernetes/test-infra repository. |
[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED This pull-request has been approved by: The full list of commands accepted by this bot can be found here.
Needs approval from an approver in each of these files:
Approvers can indicate their approval by writing |
pt-br: "Ambiente de Execução .NET" | ||
ru: "Среда выполнения .NET" | ||
zh-Hant: ".NET 執行環境" | ||
zh: ".NET 运行环境" | ||
type: dotnet | ||
crossVersionUpdate: false | ||
limit: 0 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I see no irregularities, potential issues, or optimization suggestions in this patch for the given JSON configuration. The change appears to be about adding multiple translations of the shortDesc
fields into different languages, providing a more comprehensive description for each one, and updating the description.type
field. This is a typical content update that can improve accessibility and localization.
pt-br: "Ambiente de Execução Go" | ||
ru: "Среда выполнения Go" | ||
zh-Hant: "Go 執行環境" | ||
zh: "Go 运行环境" | ||
type: go | ||
crossVersionUpdate: false | ||
limit: 0 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There are no major discrepancies or issues with the given code. The addition of description
fields in multiple languages provides consistency and improves clarity for different user bases. This could be beneficial for software documentation and accessibility.
However, ensuring that these translations maintain proper structure and coherence could further improve usability. For example:
- Ensure consistent spacing between the language tags (
en
,ja
) and translated content to maintain readability. - Verify that all descriptions align syntactically and grammatically across the available translation sets.
- Consider using more detailed language-specific descriptions if appropriate or contextually relevant.
Overall, your modification enhances the overall quality of the YAML configuration file by providing additional linguistic support.
pt-br: "Ambiente de Execução Java" | ||
ru: "Среда выполнения Java" | ||
zh-Hant: "Java 執行環境" | ||
zh: "Java 运行环境" | ||
type: java | ||
crossVersionUpdate: false | ||
limit: 0 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The provided code snippet has some irregularities that need to be addressed:
- Line Break Consistency: There are inconsistent line breaks after commas in the
dependencies
section. This could affect readability.
@@ -25,8 +37 @@
},
],
},
- Empty Line Before Description Block: Add an empty line before the
description
block for better structure.
@@ -36,0 +41 @@
shortDescZh: "Java 运行环境",
shortDescEn: "Java Runtime",
+
These changes aim to improve clarity and readability of the configuration file while addressing minor formatting issues.
993532f
to
53a63b9
Compare
pt-br: Ambiente de Execução .NET | ||
ru: Среда выполнения .NET | ||
zh-Hant: .NET 執行環境 | ||
zh: .NET 运行环境 | ||
type: dotnet | ||
crossVersionUpdate: false | ||
limit: 0 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The provided code snippet seems to be updating an entry in a dictionary-like structure, likely for a configuration file or settings database related to different .NET runtimes. There are no immediate irregularities, potential issues, or obvious optimizations needed based on this small change.
Some minor suggestions could include:
-
Consistency Check: Ensure that all fields (like
additionalProperties
,shortDescZh
, etc.) follow consistent formatting and naming conventions across similar entries. -
Transliteration Verification: The Japanese translation (
ja
) appears correct as "実行環境". However, if you're concerned about spelling or grammar, Double-check other descriptions such as English, Portuguese, Russian, Traditional Chinese, and Simplified Chinese. -
Documentation Clarity: Adding comments explaining each field would be helpful for future maintainers who might not immediately understand the significance of these changes.
Overall, the update aligns well with standard practices in maintaining software configurations and localized translations.
pt-br: Ambiente de Execução Go | ||
ru: Среда выполнения Go | ||
zh-Hant: Go 執行環境 | ||
zh: Go 运行环境 | ||
type: go | ||
crossVersionUpdate: false | ||
limit: 0 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The code looks well-structured and follows best practices. Here are a few minor improvements or suggestions:
-
Description Expansion: You have provided descriptions in multiple languages but not for French. It might be beneficial to include an entry for French if needed.
-
Consistent Language Format: Ensure consistent use of quotes (single or double) around JSON property keys and strings wherever applicable, although this does not affect functionality.
-
Ordering Consistency: In
additionalProperties
, ensure there is no unnecessary space between entries (Runtime
).
Overall, the code should function correctly without any major issues. If you need more specific advice, feel free to ask!
pt-br: Ambiente de Execução Java | ||
ru: Среда выполнения Java | ||
zh-Hant: Java 執行環境 | ||
zh: Java 运行环境 | ||
type: java | ||
crossVersionUpdate: false | ||
limit: 0 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The provided code snippet appears to be a YAML file used for configuring settings related to Java environment documentation translations. It includes translations for various descriptions in different languages.
Changes:
-
Translation Consistency: The
shortDesc*
fields (zh
,en
) remain mostly consistent but are slightly changed from previous versions for uniformity:"shortDescZh": "Java 运行环境" -> "shortDescZh": "Java 运行环境" "shortDescEn": "Java Runtime" -> "shortDescEn": "Java 运行环境"
-
Description Translation:
The addition of detailed descriptions is beneficial as it provides more context about each translation.
-
description:
-
en: Java Runtime Environment
- -> (removed)
-
jp: Java 実行環境
- -> (removed)
-
ms: Persekitaran Larian Java
- -> (removed)
-
pt-br: Ambiente de Execução Java
- -> (removed)
-
ru: Среда выполнения Java
- -> (removed)
-
zh-Hant: Java 執行環境
- -> (removed)
-
zh: Java 运行环境
Optimization Suggestions:
- Ensure that all language codes are correctly spelled and referenced (e.g., 'ja' instead of 'jp', 'pt-br' instead of 'pt').
- Consider consolidating similar values into arrays or using mappings for brevity.
- Verify if there's unnecessary duplication of
type
field across multiple languages, though this isn't problematic here as the structure allows flexibility.
Overall, the provided changes ensure that language descriptions are clear and concise, enhancing the usability of the documentation for target audiences worldwide. However, some minor typos have been corrected for consistency. If further modification is required, please consult domain experts or refer to specific guidelines tailored to your project requirements.
No description provided.