From ea7dd44183977d157347d032ff0ba03716cb4ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Walde Date: Tue, 16 Jul 2019 19:56:17 +0200 Subject: [PATCH] PO file generation --- .gitignore | 1 + kc.po | 69176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translate_utf8_binary.pl | 78 +- 3 files changed, 69249 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 kc.po diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 94487b9..f8279a1 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1 +1,2 @@ *.pyc +*.mo diff --git a/kc.po b/kc.po new file mode 100644 index 0000000..5bb240c --- /dev/null +++ b/kc.po @@ -0,0 +1,69176 @@ +msgctxt "" +msgid "\tガイド表示:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\t使用した装備: " +msgstr "" + +# ??? TODO this looks very dangerous, verify ingame +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "\t海上護衛艦隊(MemId:{0})は{1}のダメージ({2})" +msgstr "\tEscort Fleet (MemId:{0}) deals {1} damage({2})" + +msgctxt "" +msgid "\t給糧艦(伊良湖)の所有数:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\t総合評価 : {0}{1}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\t装備のデータ列の最後のNo." +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\t難易度:{0} 消費資材:{1}/{2} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\\n\\n\\r\\n[000000]我が輸送船団が、敵の[aa0000]通商破壊部隊[-]に\\n襲撃を受け始めました。\\r\\n\\n輸送船団に海上護衛部隊を配備して、\\r\\n敵の[aa0000]通商破壊部隊[-]に備えましょう。\\n\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\\n\\nが必要です。[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\\n--この海域のマップ一覧--\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\\n--この海域の艦隊一覧--\\n" +msgstr "" + +# is this a bucket? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "\\n[666666](※改修で消費します)[-]" +msgstr "\\n[666666](※Repair consumed)[-]" + +msgctxt "" +msgid "\\n[補給に必要な資材数]燃料/弾薬:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\\n旗艦提督室BGM" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00040.-6|-1" +msgid "\\n旗艦提督室BGM" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00575.-10|-1" +msgid "\\n旗艦提督室BGM" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\\n艦のデータ列の最後のNo." +msgstr "" + +# map screen tutorial | I prefer Admiral's Office, but Admiral's Room is already established in 0.4 and previous. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid " ボタンで\\n旗艦提督室へ移動せよ!" +msgstr " Press button to move\\nto the Admiral's Room!" + +msgctxt "" +msgid " Lov値:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " エリア情報:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 入渠ドック数 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 出撃可能なマップ(マップ表示の有無):" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 回避:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 家具保有数 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 対潜:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 対空:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 射程:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 工廠ドック数 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 搭載:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 最大備蓄可能各資材量 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 最大所有可能艦娘数 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 火力:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 索的:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 装備アイテム保有数 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 装甲:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 速力:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 運 :" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 雷装:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 名前の長さ:result.text.Length: " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 戦略画面に移動し、\\nターンを終了せよ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 火力上昇:{0} 雷装上昇:{1} 対空上昇:{2} 対潜上昇:{3} 装甲上昇:{4} 回避上昇:{5} 運上昇:{6}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " マップ番号:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 同時遂行最大数:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 地名:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 海域ID:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 移動中:残り{0}ターン" +msgstr "" + +# TODO: verify the space at the start +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid " 貴官の提督名をお知らせ下さい。(" +msgstr "Please choose your Admiral's name. (Up to " + +msgctxt "" +msgid " (Lv:{0} 経験値:{1}({2}%))" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " - 表示する艦ID:{0}({3}) ダメージ絵:{1} {2}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " - 遂行中の任務数:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " -- 移動完了した艦[" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " -- 移動完了した護衛艦隊[" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " -- 移動完了した輸送船[" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " == 上位20隻の艦 ==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " == 上位20隻の艦終わり ==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " == 年表 ==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " == 年表終わり ==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [[艦隊{0} {1} 終了ターン:{2}]]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [大型艦建造]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [家具職人]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [改修確定化]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [未婚]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [未開放] " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [結婚]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [艦隊ID:{0}{1}に編成中]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [護衛艦隊{0}に編成中]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " [難易度] 新しい難易度{0}が開放しました。\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " | [出撃] 勝利数 / 敗北数 / 勝率 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " | クリア実勢: " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " | クリア実績: 無し\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " | 保有艦隊数 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " | 提督名 / レベル / 階級 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " | 提督経験値 / 次レベル : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " | 最大所有可能艦隊数 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " | 最大所有可能装備アイテム数 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " | 艦娘保有数 : " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " □□□ 既に存在しているため生成しません □□□" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " ドック開放キーが必要です。\\r" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00018.-6|-1" +msgid " ドック開放キーが必要です。\\r" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00472.-4|-1" +msgid " ドック開放キーが必要です。\\r" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " レア度:{0} 必要コイン数:{1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 制海権確保!!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 命中バフ:{0}%" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 回避:{0} 索敵:{1} 射程:{2}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 回避バフ:{0}%" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 図鑑背景タイプ:{0} 装備タイプ:{1} 装備アイコンタイプ:{2}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 変化{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 必要輸送船数:{0}-{1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 戦艦:装備{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 改修必要資材 燃/弾/鋼/ボ:{0}/{1}/{2}/{3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 攻略開始" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 旗艦 " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 日" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 月頭ボーナス:燃/弾/鋼/ボ:{0}/{1}/{2}/{3} 高速建造/高速修復/開発資材/改修資材:{4}/{5}/{6}/{7}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 次行動艦:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 正規空母:装備{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 水上機母艦:装備{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 燃/弾:{0}/{1} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 獲得戦略ポイント:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 疲労度:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 矢印エリア" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 耐久度率:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 航空戦艦:装備{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 艦隊数\\r\\n 艦娘数\\r\\n 装備アイテム数\\r\\n 備蓄可能 各資材量\\r\\n 総入渠ドック数\\r\\n 海域内ドック数\\n 総工廠ドック数" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00136.-15|-1" +msgid " 艦隊数\\r\\n 艦娘数\\r\\n 装備アイテム数\\r\\n 備蓄可能 各資材量\\r\\n 総入渠ドック数\\r\\n 海域内ドック数\\n 総工廠ドック数" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00726.-10|-1" +msgid " 艦隊数\\r\\n 艦娘数\\r\\n 装備アイテム数\\r\\n 備蓄可能 各資材量\\r\\n 総入渠ドック数\\r\\n 海域内ドック数\\n 総工廠ドック数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00937.-4|-1" +msgid " 艦隊数\\r\\n 艦娘数\\r\\n 装備アイテム数\\r\\n 備蓄可能 各資材量\\r\\n 総入渠ドック数\\r\\n 海域内ドック数\\n 総工廠ドック数" +msgstr "" + +# Production.ProdReceiveSlotItem +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid " 装備の開発に失敗しました。\\n\\n『開発資材』は消費しませんでした。" +msgstr "Equipment Development failed. \\n\\nNo development materials consumed." + +msgctxt "" +msgid " 要求スロットアイテム:{0}(MstId:{1}) × {2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 護衛艦隊無し" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 資源回収:燃/弾/鋼/ボ:{0}/{1}/{2}/{3} 高速建造/高速修復/開発資材/改修資材:{4}/{5}/{6}/{7}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 軽巡洋艦:装備{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 軽空母:装備{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 輸送船:{0}/{1}(移動中:{2},遠征中:{3}) " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 輸送船団全滅" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 輸送船団遭難" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 速:{0} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 週頭ボーナス:燃/弾/鋼/ボ:{0}/{1}/{2}/{3} 高速建造/高速修復/開発資材/改修資材:{4}/{5}/{6}/{7}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 進行度:{0} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 重巡洋艦:装備{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 開発資材:{0} 改修資材:{1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 隻" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 雷命中バフ:{0}%" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 高速:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " 高速建造:{0} 高速修復:{1} 開発資材:{2} 改修資材:{3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\"{0}({1})は" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "\"家具職人\"所有数:{0} \"家具コイン\"所有数:{1}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "#{0}-{1} セル{2}({3})" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "%) 艦星数:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(Lv:{0} 経験値:{1}({2}%)))" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "({0}年{1} {2}日 {3})\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(マスタ未ロード)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(中破絵)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(土)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(建造艦:{0})" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(日)" +msgstr "" + +# as in maximum +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "(最大)" +msgstr "(Max)" + +msgctxt "level22/level22_00164.-4|-1" +msgid "(最大)" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00265.-4|-1" +msgid "(最大)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(月)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(木)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(未)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(水)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(済)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(火)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(結婚済)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(行動終了済)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "(金)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "-- アイテム屋商品 --\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "-- 保有アイテム棚 --\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "-- 戦績画面 --" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "-- 戦績画面 --\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "---[マップ{0}-{1}(ID:{2}) - 「{3}」への出撃]---\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--[任務一覧]--\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--制空権:{0} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--味方側航空機\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--爆撃を行った艦載機(味方側)--\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--爆撃を行った艦載機(相手側)--\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--相手側航空機\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--選択可能な対抗演習相手--\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--選択可能な艦隊演習--\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--雷撃を行った艦載機(味方側)--\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "--雷撃を行った艦載機(相手側)--\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "-新開放マップ-\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "-新開放海域-\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "-獲得戦略ポイント:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "/BattleTaskManager/Stage/BattleField/FriendFleetAnchor/吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "/BattleTaskManager/Stage/BattleField/FriendFleetAnchor/吹雪/ShipTexture/Object3D" +msgstr "" + +# normally shown as 突撃(接近+砲撃) +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "1.突撃" +msgstr "1.Charge" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00143.-4|-1" +msgid "1.突撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00852.-4|-1" +msgid "1.突撃" +msgstr "" + +# Confidence in this use low. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "1.鎮守府海域攻略データ" +msgstr "1.Chinjufu Area Conquest Data" + +msgctxt "level4/level4_00260.-15|-1" +msgid "1.鎮守府海域攻略データ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00361.-4|-1" +msgid "1.鎮守府海域攻略データ" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "10.5cm連装砲" +msgstr "10.5cm Twin Gun Mount" + +# http://kancolle.wikia.com/wiki/10cm_Twin_High-angle_Gun_Mount +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "10cm Twin High-angle Gun Mount" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|2" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00541.-10|-1" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00643.-10|-1" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00963.-10|-1" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "10cm連装高角砲(砲架)" +msgstr "10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "10cm連装高角砲+高射装置" +msgstr "10cm Twin High-angle Gun Mount + AACI" + +# http://kancolle.wikia.com/wiki/10cm_Twin_High-angle_Gun_Mount +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "10cm Twin High-angle Gun Mount" + +msgctxt "resources/resources_00028.-10|-1" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00337.-10|-1" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01192.-10|-1" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00002.-18|-1" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00040.-18|-1" +msgid "10cm連装高角砲" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.5inch連装副砲" +msgstr "12.5inch Twin Secondary Gun Mount" + +# http://kancolle.wikia.com/wiki/12cm_Single_Gun_Mount +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.7cm単装砲" +msgstr "12cm Single Gun Mount" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|77" +msgid "12.7cm単装砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00007.-10|-1" +msgid "12.7cm単装砲" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.7cm単装高角砲" +msgstr "12.7cm Single High-angle Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.7cm連装砲" +msgstr "12.7cm Twin Gun Mount" + +# http://kancolle.wikia.com/wiki/12.7cm_Twin_Gun_Mount_Model_B_Kai_2 +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.7cm連装砲B型改二" +msgstr "12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|62" +msgid "12.7cm連装砲B型改二" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00914.-4|-1" +msgid "12.7cm連装砲B型改二" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.7cm連装高角砲" +msgstr "12.7cm Twin High-angle Gun Mount" + +# http://kancolle.wikia.com/wiki/12.7cm_Twin_High-angle_Gun_Mount_(Late_Model) +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.7cm連装高角砲(後期型)" +msgstr "12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|90" +msgid "12.7cm連装高角砲(後期型)" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00020.-4|-1" +msgid "12.7cm連装高角砲(後期型)" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00127.-4|-1" +msgid "12.7cm連装高角砲(後期型)" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01341.-10|-1" +msgid "12.7cm連装高角砲(後期型)" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01010.-4|-1" +msgid "12.7cm連装高角砲(後期型)" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01424.-4|-1" +msgid "12.7cm連装高角砲(後期型)" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.7cm高角砲+高射装置" +msgstr "12.7cm High-angle Gun + AAFD" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.7mm単装機銃" +msgstr "12.7mm Single Machine Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12.7mm機銃" +msgstr "12.7mm Machine Gun" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "120mm連装砲" +msgstr "120mm Twin Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12cm30連装噴進砲" +msgstr "12cm 30-tube Rocket Launcher" + +msgctxt "" +msgid "12cm30連装噴進砲は、艦載用対空ロケットランチャーです。\\\\n四式ロケット式焼霰弾(ロサ弾)を30連発で連続発射する脅威の弾幕は、肉薄する敵艦載機から味方艦を護ります。\\\\nぜひ、改装した伊勢・日向に満載して、敵空母の猛攻を突破してください!" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "12cm単装砲" +msgstr "12cm Single Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "13号対空電探" +msgstr "Type 13 Air Radar" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "13号対空電探改" +msgstr "Type 13 Air Radar Kai" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "14cm単装砲" +msgstr "14cm Single Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "14cm連装砲" +msgstr "14cm Twin Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "14inch連装砲" +msgstr "14inch Twin Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "14号対空電探" +msgstr "Type 14 Air Radar" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "15.2cm単装砲" +msgstr "15.2cm Single Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "15.2cm連装砲" +msgstr "15.2cm Twin Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "15.2cm連装砲改" +msgstr "15.2cm Twin Gun Mount Kai" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "15.5cm三連装副砲" +msgstr "15.5cm Triple Secondary Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "15.5cm三連装砲" +msgstr "15.5cm Triple Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "15cm連装副砲" +msgstr "15cm Twin Secondary Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "15inch要塞砲" +msgstr "15inch Coastal Artillery" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "15m二重測距儀+21号電探改二" +msgstr "15m Duplex Rangefinder + Type 21 Radar Kai Ni" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "16inch三連装砲" +msgstr "16inch Triple Gun Mount" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|169" +msgid "16inch三連装砲" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|221" +msgid "16inch三連装砲" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "16inch三連装砲 Mk.7" +msgstr "16inch Triple Gun Mount Mk.7" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "16inch連装砲" +msgstr "16inch Twin Gun Mount" + +# also low confidence +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "2.初期海域攻略データ1" +msgstr "2.Early Area Conquest Data1" + +msgctxt "level4/level4_00315.-15|-1" +msgid "2.初期海域攻略データ1" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01108.-4|-1" +msgid "2.初期海域攻略データ1" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "20.3cm(2号)連装砲" +msgstr "20.3cm (No.2) Twin Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "20.3cm(3号)連装砲" +msgstr "20.3cm (No.3) Twin Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "20.3cm連装砲" +msgstr "20.3cm Twin Gun Mount" + +msgctxt "" +msgid "20.3cm連装砲のマイナーバージョンアップ版、それが同2号連装砲です。\\\\n元々優秀な重巡洋艦用主砲を改良して、主に妙高型などに搭載されました。初期主砲搭載の他の重巡達も、近代化改装時に順次本砲に換装されていきました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "20.3cm連装砲の改良型、それが同3号連装砲です。\\\\n元々優秀な重巡洋艦用主砲をさらに改良。55口径の極めて優れた重巡用主砲が完成しました。\\\\n優秀な砲ですが、経済性に難があり、少量の試作だけで量産はされていません。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "20inch連装砲" +msgstr "20inch Twin Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "20mm機銃" +msgstr "20mm Autocannon" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "21inch魚雷前期型" +msgstr "21inch Torpedo Early Model" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "21inch魚雷後期型" +msgstr "21inch Torpedo Late Model" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "21号対空電探" +msgstr "Type 21 Air Radar" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "21号対空電探改" +msgstr "Type 21 Air Radar Kai" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "22号対水上電探" +msgstr "Type 22 Surface Radar" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "22号対水上電探改四" +msgstr "Type 22 Surface Radar Kai 4" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "25mm三連装機銃" +msgstr "25mm Triple Autocannon Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "25mm三連装機銃 集中配備" +msgstr "25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "25mm単装機銃" +msgstr "25mm Single Autocannon Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "25mm連装機銃" +msgstr "25mm Twin Autocannon Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "2cm 四連装FlaK 38" +msgstr "2cm Flakvierling 38" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "2隻以上の艦で構成される「艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Have 2 ships in your main fleet." + +# still low confidence +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "3.初期海域攻略データ2" +msgstr "3.Early Area Conquest Data3" + +msgctxt "level4/level4_00212.-15|-1" +msgid "3.初期海域攻略データ2" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01224.-4|-1" +msgid "3.初期海域攻略データ2" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "32号対水上電探" +msgstr "Type 32 Surface Radar" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "32号対水上電探改" +msgstr "Type 32 Surface Radar Kai" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "33号対水上電探" +msgstr "Type 33 Surface Radar" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "35.6cm連装砲" +msgstr "35.6cm Twin Gun Mount" + +# http://kancolle.wikia.com/wiki/35.6cm_Twin_Gun_Mount_(Dazzle_Camouflage) +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "35.6cm連装砲(ダズル迷彩)" +msgstr "35.6cm Twin Gun Mount (Dazzle Camouflage)" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|103" +msgid "35.6cm連装砲(ダズル迷彩)" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00669.-10|-1" +msgid "35.6cm連装砲(ダズル迷彩)" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00731.-10|-1" +msgid "35.6cm連装砲(ダズル迷彩)" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00860.-10|-1" +msgid "35.6cm連装砲(ダズル迷彩)" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01432.-10|-1" +msgid "35.6cm連装砲(ダズル迷彩)" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01592.-10|-1" +msgid "35.6cm連装砲(ダズル迷彩)" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "381mm/50 三連装砲" +msgstr "381mm/50 Triple Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "381mm/50 三連装砲改" +msgstr "381mm/50 Triple Gun Mount Kai" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "38cm連装砲" +msgstr "38cm Twin Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "38cm連装砲改" +msgstr "38cm Twin Gun Mount Kai" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "3inch単装高角砲" +msgstr "3inch Single High-angle Gun Mount" + +# may be medium term also +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "4.中期海域攻略データ1" +msgstr "4.Middle Area Conquest Data1" + +msgctxt "level4/level4_00005.-15|-1" +msgid "4.中期海域攻略データ1" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00546.-4|-1" +msgid "4.中期海域攻略データ1" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "40mm二連装機関砲" +msgstr "40mm Twin Autocannon Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "40mm四連装機関砲" +msgstr "40mm Quadruple Autocannon Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "41cm連装砲" +msgstr "41cm Twin Gun Mount" + +# Not finding a 43cm variant in the wiki either +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "43cm連装砲" +msgstr "43cm Single Gun Mount" + +msgctxt "resources/resources_00428.-10|-1" +msgid "43cm連装砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00429.-10|-1" +msgid "43cm連装砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00430.-10|-1" +msgid "43cm連装砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00886.-10|-1" +msgid "43cm連装砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01485.-10|-1" +msgid "43cm連装砲" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "46cm三連装砲" +msgstr "46cm Triple Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "4inch連装両用砲+CIC" +msgstr "4inch Twin Dual Purpose Gun Mount + CIC" + +# may be medium term also +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "5.中期海域攻略データ2" +msgstr "5.Middle Area Conquest Data2" + +msgctxt "level4/level4_00175.-15|-1" +msgid "5.中期海域攻略データ2" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00639.-4|-1" +msgid "5.中期海域攻略データ2" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "53cm艦首(酸素)魚雷" +msgstr "53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "5500トン型の軽巡洋艦、球磨型の木曾だ。\\\\nよろしくな。\\\\nやれ、滑走台だ、カタパルトだ、そんなもんはいらねえな。\\\\n戦いは敵の懐に飛び込んでやるもんよ。なあ?" +msgstr "5500 ton light cruiser, Kuma-class 'Kiso'.\\\\nMy regards. Runways and catapults, nah,\\\\nI don't need those. Battle is all about\\\\nbringing it right to the enemy! Right?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|491" +msgid "5500トン型の軽巡洋艦、球磨型の木曾だ。\\\\nよろしくな。\\\\nやれ、滑走台だ、カタパルトだ、そんなもんはいらねえな。\\\\n戦いは敵の懐に飛び込んでやるもんよ。なあ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|536" +msgid "5500トン型の軽巡洋艦、球磨型の木曾だ。\\\\nよろしくな。\\\\nやれ、滑走台だ、カタパルトだ、そんなもんはいらねえな。\\\\n戦いは敵の懐に飛び込んでやるもんよ。なあ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|604" +msgid "5500トン型の軽巡洋艦、球磨型の木曾だ。\\\\nよろしくな。\\\\nやれ、滑走台だ、カタパルトだ、そんなもんはいらねえな。\\\\n戦いは敵の懐に飛び込んでやるもんよ。なあ?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "5500トン級の軽巡洋艦の最終タイプ、それが私、川内型よ。\\\\n熟成された軽巡の魅力、たっぷり教えてあげるから。\\\\nもちろん、夜戦でね!" +msgstr "I am the culmination of the 5500-ton\\\\nlight cruisers, the Sendai-class.\\\\nI'll fully teach you the appeal of\\\\na mature light cruiser. Of course,\\\\nit'll be with a night battle!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|444" +msgid "5500トン級の軽巡洋艦の最終タイプ、それが私、川内型よ。\\\\n熟成された軽巡の魅力、たっぷり教えてあげるから。\\\\nもちろん、夜戦でね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|548" +msgid "5500トン級の軽巡洋艦の最終タイプ、それが私、川内型よ。\\\\n熟成された軽巡の魅力、たっぷり教えてあげるから。\\\\nもちろん、夜戦でね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|609" +msgid "5500トン級の軽巡洋艦の最終タイプ、それが私、川内型よ。\\\\n熟成された軽巡の魅力、たっぷり教えてあげるから。\\\\nもちろん、夜戦でね!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "5500トン級軽巡洋艦、長良型の1番艦、長良よ。\\\\nちょっとモデルは古いけど、高速・魚雷発射主兵装・水雷戦隊指揮能力と、駆逐艦仕切るにはバッチリでしょ?ソロモン海での激闘でも奮戦したんだから!" +msgstr "Weighing in as a 5500 ton light cruiser, first\\\\nship of the Nagara-class, Nagara! I'm a bit\\\\nof an old model, but I'm a high-speed\\\\ntorpedo-armed team-leading machine,\\\\nso I'm just perfect to command destroyers,\\\\nyou know? I even fought hard in the difficult\\\\nBattle of the Solomons!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|411" +msgid "5500トン級軽巡洋艦、長良型の1番艦、長良よ。\\\\nちょっとモデルは古いけど、高速・魚雷発射主兵装・水雷戦隊指揮能力と、駆逐艦仕切るにはバッチリでしょ?ソロモン海での激闘でも奮戦したんだから!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|605" +msgid "5500トン級軽巡洋艦、長良型の1番艦、長良よ。\\\\nちょっとモデルは古いけど、高速・魚雷発射主兵装・水雷戦隊指揮能力と、駆逐艦仕切るにはバッチリでしょ?ソロモン海での激闘でも奮戦したんだから!" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "5inch単装砲" +msgstr "5inch Single Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "5inch単装高射砲" +msgstr "5inch Single Anti-Aircraft Gun Mount" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|164" +msgid "5inch単装高射砲" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|170" +msgid "5inch単装高射砲" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "5inch連装両用莢砲" +msgstr "5inch Twin Dual Purpose Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "5inch連装砲" +msgstr "5inch Twin Gun Mount" + +# there is a possibility these refer to difficulty not time +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "6.最強データ" +msgstr "6.Strongest Data" + +msgctxt "level4/level4_00180.-15|-1" +msgid "6.最強データ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00828.-4|-1" +msgid "6.最強データ" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "61cm三連装(酸素)魚雷" +msgstr "61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount" + +# Not found in wiki +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "61cm三連装砲" +msgstr "61cm Triple Gun Mount" + +msgctxt "resources/resources_01510.-10|-1" +msgid "61cm三連装砲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01525.-10|-1" +msgid "61cm三連装砲" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "61cm三連装魚雷" +msgstr "61cm Triple Torpedo Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "61cm五連装(酸素)魚雷" +msgstr "61cm Quintuple (Oxygen) Torpedo Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "61cm四連装(酸素)魚雷" +msgstr "61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "61cm四連装魚雷" +msgstr "61cm Quadruple Torpedo Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "6inch単装砲" +msgstr "6inch Single Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "6inch連装速射砲" +msgstr "6inch Twin Rapid Fire Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "7.7mm機銃" +msgstr "7.7mm Machine Gun" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "8cm高角砲" +msgstr "8cm High-angle Gun" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "8inch三連装砲 " +msgstr "8inch Triple Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "90mm単装高角砲" +msgstr "90mm Single High-angle Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "91式高射装置" +msgstr "Type 91 Anti-Aircraft Fire Director" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "94式高射装置" +msgstr "Type 94 Anti-Aircraft Fire Director" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "96式150cm探照灯" +msgstr "Type 96 150cm Searchlight" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "9999\\n9999\\n99 \\n使用しない" +msgstr "Do not use\\x{200B}" + +msgctxt "level23/level23_00049.-6|-1" +msgid "9999\\n9999\\n99 \\n使用しない" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01483.-10|-1" +msgid "9999\\n9999\\n99 \\n使用しない" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00266.-4|-1" +msgid "9999\\n9999\\n99 \\n使用しない" +msgstr "" + +# this is a counter for ships +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "999隻" +msgstr "999Ship" + +msgctxt "" +msgid "= 引き継ぎ未選択 =\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "= 引き継ぎ選択済 =\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "== 「{0}」 ==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "== トロフィーデータ ==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "== 改造マネージャ ==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "== 艦隊:{0} (母港BGMID:{1})==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "==[艦隊演習結果]==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "==[遠征結果]==\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "=通商破壊=\\n" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "AL作戦" +msgstr "Operation AL" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|366" +msgid "AL作戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|196" +msgid "AL作戦" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "AL作戦が発動された。少数の航空母艦を伴う有力な艦隊を\\\\n北方AL海域中心部に投入し、同方面の敵艦隊及び諸施設を\\\\n攻撃せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "AL作戦方面進出" +msgstr "The Advance for Operation AL" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "AL作戦発動の準備行動として、北方AL海域前縁部に艦隊を\\\\n進出し、同方面の偵察、AL作戦開始の準備を実施せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|10" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|11" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|12" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|13" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|14" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|15" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|16" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|17" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|9" +msgid "AL哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|0" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|1" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|2" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|3" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|4" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|5" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|6" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|7" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|8" +msgid "AL哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|27" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|28" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|29" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|30" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|31" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|32" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|33" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|34" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|35" +msgid "AL哨戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|54" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|55" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|56" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|57" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|58" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|59" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|60" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|61" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|62" +msgid "AL救援 護衛空母部隊" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "AL方面偵察任務" +msgstr "Recon Mission on AL Area" + +msgctxt "" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|10" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|11" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|12" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|13" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|14" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|15" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|16" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|17" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|9" +msgid "AL方面前衛警戒部隊" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "AL方面哨戒任務" +msgstr "Patrol Mission on AI Area" + +msgctxt "" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|27" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|28" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|29" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|30" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|31" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|32" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|33" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|34" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|35" +msgid "AL方面救援 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|27" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|28" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|29" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|30" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|31" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|32" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|33" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|34" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|35" +msgid "AL水上打撃部隊" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "AL海域" +msgstr "AL Sea" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "AL海域に支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the AL Islands \\\\nand cover the advance of the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "AL海域に決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the AL Islands and \\\\nsupport the main fleet at the entrance \\\\nof the decisive fleet battle!" + +msgctxt "" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|18" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|19" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|20" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|21" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|22" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|23" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|24" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|25" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_131.xml|26" +msgid "AL海域前縁部哨戒線" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "AL海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "AL海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "AL海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "AL海域-作戦6" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|0" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|1" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|2" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|3" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|4" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|5" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|6" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|7" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|8" +msgid "AL潜水艦哨戒線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|45" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|46" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|47" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|48" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|49" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|50" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|51" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|52" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|53" +msgid "AL潜水艦哨戒線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|10" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|11" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|12" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|13" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|14" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|15" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|16" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|17" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|9" +msgid "AL警戒展開部隊" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Admiral Hipper級" +msgstr "Admiral Hipper-class" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Ar196改" +msgstr "Ar196 Kai" + +# technically BGMConfigure +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "BGM設定可能" +msgstr "BGM Setting" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Bf109T改" +msgstr "Bf 109T Kai" + +# 改 means Revision - I have decided to keep it as Kai +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Bismarck改" +msgstr "Bismark Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|677" +msgid "Bismarck改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "Bismarck改" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Bismarck級" +msgstr "Bismarck-class" + +msgctxt "" +msgid "DBG: 母港へ行きます。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "Deleteする" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ExpInfo を使用してください" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS作戦" +msgstr "Operation FS" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS作戦 上陸攻略戦" +msgstr "Operation FS: Amphibious Invasion" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS作戦 発動準備" +msgstr "Prepare for Operation FS" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "FS作戦が発動された!精強な主力艦隊を以て、FS諸島敵泊地\\\\n攻撃を実施せよ!FS作戦主力艦隊、抜錨!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "FS作戦も最終段階となった。敵の残存戦力が集結するFS諸島\\\\n港湾司令部を攻略、同方面の敵残存戦力を撃滅し、FS作戦を\\\\n完遂せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "FS作戦を継続実施する。FS諸島泊地沖に攻略艦隊を投入し、\\\\n同泊地を攻撃、これを攻略せよ!FS諸島攻略艦隊、出撃!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|10" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|11" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|12" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|13" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|14" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|15" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|16" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|17" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|9" +msgid "FS再編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|10" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|11" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|12" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|13" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|14" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|15" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|16" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|17" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|9" +msgid "FS前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|36" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|37" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|38" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|39" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|40" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|41" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|42" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|43" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|44" +msgid "FS前衛水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|27" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|28" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|29" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|30" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|31" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|32" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|33" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|34" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|35" +msgid "FS前衛水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|45" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|46" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|47" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|48" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|49" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|50" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|51" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|52" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|53" +msgid "FS前衛部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|45" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|46" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|47" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|48" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|49" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|50" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|51" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|52" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|53" +msgid "FS増援任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|36" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|37" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|38" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|39" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|40" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|41" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|42" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|43" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|44" +msgid "FS増援任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|36" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|37" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|38" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|39" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|40" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|41" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|42" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|43" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|44" +msgid "FS攻略任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|27" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|28" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|29" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|30" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|31" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|32" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|33" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|34" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|35" +msgid "FS攻略任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|45" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|46" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|47" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|48" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|49" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|50" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|51" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|52" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|53" +msgid "FS攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|54" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|55" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|56" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|57" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|58" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|59" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|60" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|61" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|62" +msgid "FS攻略艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS方面偵察任務" +msgstr "Recon Mission on FS Area" + +msgctxt "" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|27" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|28" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|29" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|30" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|31" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|32" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|33" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|34" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|35" +msgid "FS方面残存航空集団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|18" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|19" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|20" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|21" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|22" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|23" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|24" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|25" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|26" +msgid "FS方面水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|0" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|1" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|2" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|3" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|4" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|5" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|6" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|7" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|8" +msgid "FS方面水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|18" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|19" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|20" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|21" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|22" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|23" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|24" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|25" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|26" +msgid "FS方面航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|10" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|11" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|12" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|13" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|14" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|15" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|16" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|17" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|9" +msgid "FS方面航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|27" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|28" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|29" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|30" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|31" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|32" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|33" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|34" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|35" +msgid "FS方面航空集団 C群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|45" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|46" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|47" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|48" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|49" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|50" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|51" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|52" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|53" +msgid "FS方面輸送船団" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "FS方面隣接海域の制海権確保により、FS作戦の実施が可能と\\\\nなった。FS海域に有力な艦隊を投入、同方面の作戦橋頭堡を\\\\n確保せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|36" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|37" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|38" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|39" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|40" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|41" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|42" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|43" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|44" +msgid "FS残存航空集団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|27" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|28" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|29" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|30" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|31" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|32" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|33" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|34" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|35" +msgid "FS残存航空集団 I群" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS海域" +msgstr "FS Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS海域F諸島沖" +msgstr "FS Strait: F Islands Coast Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS海域S諸島沖" +msgstr "FS Strait: S Islands Coast Area" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS海域に支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the FS Islands \\\\nand cover the advance of the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS海域に決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the FS Islands \\\\nand support the main fleet at the entrance \\\\nof the decisive fleet battle!" + +msgctxt "" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|54" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|55" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|56" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|57" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|58" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|59" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|60" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|61" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|62" +msgid "FS海域北部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|45" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|46" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|47" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|48" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|49" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|50" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|51" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|52" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|53" +msgid "FS海域南部最終防衛線" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FS海域方面の戦略拠点攻略を実施する。「FS作戦」を発動、これを完遂せよ!" +msgstr "Sortie to V14-4 in the FS Sea \\\\nand defeat the Boss with atleast \\\\na B rank victory." + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "FS海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "FS海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "FS海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "FS海域-作戦6" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|63" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|64" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|65" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|66" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|67" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|68" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|69" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|70" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|71" +msgid "FS諸島中核泊地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|54" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|55" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|56" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|57" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|58" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|59" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|60" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|61" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_143.xml|62" +msgid "FS諸島増援輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|0" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|1" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|2" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|3" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|4" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|5" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|6" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|7" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|8" +msgid "FS諸島奪還前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|18" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|19" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|20" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|21" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|22" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|23" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|24" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|25" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|26" +msgid "FS諸島奪還揚陸A部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|10" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|11" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|12" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|13" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|14" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|15" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|16" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|17" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_147.xml|9" +msgid "FS諸島奪還揚陸B部隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "FS諸島沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|237" +msgid "FS諸島沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|377" +msgid "FS諸島沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|63" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|64" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|65" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|66" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|67" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|68" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|69" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|70" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|71" +msgid "FS諸島泊地防衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|63" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|64" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|65" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|66" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|67" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|68" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|69" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|70" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|71" +msgid "FS諸島港湾司令部" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|18" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|19" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|20" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|21" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|22" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|23" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|24" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|25" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|26" +msgid "FS諸島防衛施設隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|18" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|19" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|20" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|21" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|22" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|23" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|24" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|25" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|26" +msgid "FS迎撃展開線 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|10" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|11" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|12" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|13" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|14" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|15" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|16" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|17" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|9" +msgid "FS迎撃展開線 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|0" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|1" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|2" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|3" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|4" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|5" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|6" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|7" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_144.xml|8" +msgid "FS迎撃展開線 C群" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "FuMO25 レーダー" +msgstr "FuMO25 Radar" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Fw190T改" +msgstr "Fw 190T Kai" + +msgctxt "" +msgid "GetAttackTo(int attacker_tmp_id) を使用してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "GetDamage(int ship_tmp_id) を使用してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "GetDutyList(is_sorted) を使用してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "GetHitState(int attacker_tmp_id) を使用してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "GetItems()を使用してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "GetProtectEffect を使用してください" +msgstr "" + +# 改 means Revision +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Graf Zeppelin改" +msgstr "Graf Zepplin Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|854" +msgid "Graf Zeppelin改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "Graf Zeppelin改" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Graf Zeppelin級" +msgstr "Graf Zeppelin-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Graf Zeppelin級航空母艦一番艦、Graf Zeppelinだ。立体的な通商破壊戦を展開できる重武装の本格空母だ。建造には日本の空母「赤城」の技術も参考にしたらしい。日本の艦隊…か……楽しみだな。" +msgstr "First of the Graf Zeppelin-class Carriers, Graf Zeppelin. Capable of undertaking three-dimensional commerce raiding, I am a heavily-armed genuine carrier. It seems that the technology of the Japanese carrier, Akagi, was also referenced in my construction. A Japanese fleet...huh...... I'm looking forward to it." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|728" +msgid "Graf Zeppelin級航空母艦一番艦、Graf Zeppelinだ。立体的な通商破壊戦を展開できる重武装の本格空母だ。建造には日本の空母「赤城」の技術も参考にしたらしい。日本の艦隊…か……楽しみだな。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|765" +msgid "Graf Zeppelin級航空母艦一番艦、Graf Zeppelinだ。立体的な通商破壊戦を展開できる重武装の本格空母だ。建造には日本の空母「赤城」の技術も参考にしたらしい。日本の艦隊…か……楽しみだな。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Guten Morgen! 私が航空母艦、Graf Zeppelin だ。\\\\n貴方がこの艦隊を預かる提督なのだな。\\\\nそうか……了解だ。" +msgstr "Guten Morgen! I am the carrier, Graf Zeppelin.\\\\nYou are the Admiral overseeing this fleet, yes?\\\\nIs that so...... Roger." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|333" +msgid "Guten Morgen! 私が航空母艦、Graf Zeppelin だ。\\\\n貴方がこの艦隊を預かる提督なのだな。\\\\nそうか……了解だ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|370" +msgid "Guten Morgen! 私が航空母艦、Graf Zeppelin だ。\\\\n貴方がこの艦隊を預かる提督なのだな。\\\\nそうか……了解だ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml | the Lebe might be a pun as 'leben' is life +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Guten Morgen.\\\\n僕の名前はレーベレヒト・マース。\\\\nレーベでいいよ…うん。" +msgstr "Guten Morgen. I'm Leberecht Maass.\\\\nLebe is fine, yep." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|168" +msgid "Guten Morgen.\\\\n僕の名前はレーベレヒト・マース。\\\\nレーベでいいよ…うん。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|173" +msgid "Guten Morgen.\\\\n僕の名前はレーベレヒト・マース。\\\\nレーベでいいよ…うん。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|300" +msgid "Guten Morgen.\\\\n僕の名前はレーベレヒト・マース。\\\\nレーベでいいよ…うん。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Guten Morgen!\\\\n私は、重巡プリンツ・オイゲン。よろしくね!" +msgstr "Good morning! I'm the heavy cruiser\\\\nPrinz Eugen. Nice to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|170" +msgid "Guten Morgen!\\\\n私は、重巡プリンツ・オイゲン。よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|171" +msgid "Guten Morgen!\\\\n私は、重巡プリンツ・オイゲン。よろしくね!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Guten Tag.\\\\n私はビスマルク型戦艦のネームシップ、ビスマルク。\\\\nよおく覚えておくのよ。" +msgstr "Guten Tag. I am Bismarck, the nameship\\\\nof the Bismarck-class battleships.\\\\nYou should remember it well." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|165" +msgid "Guten Tag.\\\\n私はビスマルク型戦艦のネームシップ、ビスマルク。\\\\nよおく覚えておくのよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|166" +msgid "Guten Tag.\\\\n私はビスマルク型戦艦のネームシップ、ビスマルク。\\\\nよおく覚えておくのよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|167" +msgid "Guten Tag.\\\\n私はビスマルク型戦艦のネームシップ、ビスマルク。\\\\nよおく覚えておくのよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|172" +msgid "Guten Tag.\\\\n私はビスマルク型戦艦のネームシップ、ビスマルク。\\\\nよおく覚えておくのよ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Guten Tag.\\\\n私は駆逐艦マックス・シュルツよ。\\\\nマックス…でもいいけれど。よろしく。" +msgstr "Good day. I am the Destroyer Max Schultz.\\\\nBut, Max is fine. Pleased to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|169" +msgid "Guten Tag.\\\\n私は駆逐艦マックス・シュルツよ。\\\\nマックス…でもいいけれど。よろしく。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|174" +msgid "Guten Tag.\\\\n私は駆逐艦マックス・シュルツよ。\\\\nマックス…でもいいけれど。よろしく。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|301" +msgid "Guten Tag.\\\\n私は駆逐艦マックス・シュルツよ。\\\\nマックス…でもいいけれど。よろしく。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Hi! MeがIowa級戦艦、Iowaよ。\\\\nYouがこの艦隊のAdmiralなの? いいじゃない!\\\\n私たちのこともよろしく!" +msgstr "Hi! I am the Iowa-class battleship, Iowa.\\\\nYou are the Admiral of this fleet? Not bad!\\\\nTake care of us too!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|337" +msgid "Hi! MeがIowa級戦艦、Iowaよ。\\\\nYouがこの艦隊のAdmiralなの? いいじゃない!\\\\n私たちのこともよろしく!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|391" +msgid "Hi! MeがIowa級戦艦、Iowaよ。\\\\nYouがこの艦隊のAdmiralなの? いいじゃない!\\\\n私たちのこともよろしく!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Hi! Iowa級戦艦Name Ship、Iowaよ。高速戦艦で、この重兵装。Battle shipの最終形ともいえる完成度。USAが生んだ最後の戦艦級として、この艦隊でも頑張るわ。よろしくね!" +msgstr "Hi! I'm the name ship of the Iowa-class battleships, Iowa. Although I'm a high-speed battleship, I'm heavily armed, and could be said to be the penultimate form of battleship. As the last of the battleship classes born in the USA, I will work hard for the fleet. Take good care of me!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|732" +msgid "Hi! Iowa級戦艦Name Ship、Iowaよ。高速戦艦で、この重兵装。Battle shipの最終形ともいえる完成度。USAが生んだ最後の戦艦級として、この艦隊でも頑張るわ。よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|786" +msgid "Hi! Iowa級戦艦Name Ship、Iowaよ。高速戦艦で、この重兵装。Battle shipの最終形ともいえる完成度。USAが生んだ最後の戦艦級として、この艦隊でも頑張るわ。よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ID:{0} 状態:{1} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ID:{0} 解除開始" +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspectorで設定して使用します。" +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上でイベントを設定する為に使用するのでスクリプトないでは使用しないでください" +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上でボタンに設定する為に使用します" +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上で使用します" +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上で使用します。" +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上で使用するメソッドです" +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上で設定して使用したい...." +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上で設定して使用します" +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上で設定して使用します。" +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上で選択して使用します." +msgstr "" + +# not used in game, silences the scanner +msgctxt "" +msgid "Inspector上に設定して使用します" +msgstr "" + +# 改 means Revision +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Iowa改" +msgstr "Iowa Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|858" +msgid "Iowa改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "Iowa改" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Iowa級" +msgstr "Iowa-class" + +msgctxt "" +msgid "Iowa級戦艦の主兵装として米国で開発された新型三連装主砲です。前級に搭載された主砲の改良型で、長砲身化などの改良によって威力がより向上しています。発展途上ではありましたが、レーダー連動の砲射撃指揮装置によるレーダー射撃も可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "IsPlane()引数無しを使用してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "JUKE{0} {1} 家具コイン:{2} ループ:{3} BGM設定:{4} {5}\\n" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Ju87C改" +msgstr "Ju 87C Kai" + +msgctxt "" +msgid "KCV.Utils.SoundUtils::PlaySwotchBGM()を使用してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "KCV.Utils.SoundUtilsに追加して使用してください。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "K作戦" +msgstr "Operation K" + +# 改 means Revision +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Libeccio改" +msgstr "Libeccio Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|848" +msgid "Libeccio改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "Libeccio改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "Loadする" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI作戦" +msgstr "Operation MI" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI作戦前路哨戒" +msgstr "Patrol Before Operation MI" + +msgctxt "" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|45" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|46" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|47" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|48" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|49" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|50" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|51" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|52" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|53" +msgid "MI基地補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|54" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|55" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|56" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|57" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|58" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|59" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|60" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|61" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|62" +msgid "MI島哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|72" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|73" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|74" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|75" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|76" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|77" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|78" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|79" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|80" +msgid "MI島基地守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|18" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|19" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|20" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|21" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|22" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|23" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|24" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|25" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|26" +msgid "MI島奪還任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|10" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|11" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|12" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|13" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|14" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|15" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|16" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|17" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|9" +msgid "MI島奪還任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|27" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|28" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|29" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|30" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|31" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|32" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|33" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|34" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|35" +msgid "MI島奪還攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|36" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|37" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|38" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|39" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|40" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|41" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|42" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|43" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|44" +msgid "MI島奪還潜水艦隊群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|45" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|46" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|47" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|48" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|49" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|50" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|51" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|52" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|53" +msgid "MI島奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|0" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|1" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|2" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|3" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|4" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|5" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|6" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|7" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_127.xml|8" +msgid "MI島奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI島攻略作戦" +msgstr "Invasion of Midway Island" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MI島海域に展開する敵機動部隊を捕捉撃滅しつつ、同島の\\\\n攻略作戦を実施、MI作戦を完遂せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI島確保作戦" +msgstr "Securing the MI Islands" + +msgctxt "" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|27" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|28" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|29" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|30" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|31" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|32" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|33" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|34" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|35" +msgid "MI島航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|27" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|28" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|29" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|30" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|31" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|32" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|33" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|34" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|35" +msgid "MI島警戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|36" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|37" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|38" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|39" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|40" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|41" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|42" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|43" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|44" +msgid "MI島防衛艦隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MI方面の陽動支援作戦として、航空母艦を基幹とした機動\\\\n部隊で敵北方港湾基地を強襲!AL最深部の敵戦力を叩け!\\\\nAL作戦を完遂せよ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI方面偵察任務" +msgstr "Recon Mission on MI Area" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI方面潜水艦哨戒" +msgstr "Submarine Patrol on MI Area" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI海域" +msgstr "MI Sea" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI海域において「MI作戦」を実施、同作戦を完遂せよ!" +msgstr "Sortie to all four stages of World V12 \\\\nin the MI Sea and clear them \\\\nwith atleast an A rank Victory on \\\\neach Boss." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI海域に支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the MI Islands \\\\nand cover the advance of the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI海域に決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the MI Islands and support \\\\nthe main fleet at the entrance of the \\\\ndecisive fleet battle!" + +msgctxt "" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|36" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|37" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|38" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|39" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|40" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|41" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|42" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|43" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|44" +msgid "MI海域警戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|27" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|28" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|29" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|30" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|31" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|32" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|33" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|34" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|35" +msgid "MI海域警戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|18" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|19" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|20" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|21" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|22" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|23" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|24" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|25" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|26" +msgid "MI海域警戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|54" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|55" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|56" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|57" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|58" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|59" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|60" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|61" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|62" +msgid "MI海域警戒部隊 旗艦" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MI海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MI海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MI海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MI海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI諸島東部海域" +msgstr "East off the MI Islands" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MI諸島近海" +msgstr "MI Islands" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MI諸島防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|223" +msgid "MI諸島防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|363" +msgid "MI諸島防衛戦" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MO作戦" +msgstr "Operation MO" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MO作戦を実施する!南方海域へ空母機動部隊を展開、同方面\\\\nに出没する敵機動部隊を叩き、同方面の航空優勢を確立せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|36" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|37" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|38" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|39" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|40" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|41" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|42" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|43" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|44" +msgid "MS諸島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|18" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|19" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|20" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|21" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|22" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|23" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|24" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|25" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|26" +msgid "MS諸島攻略揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|27" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|28" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|29" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|30" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|31" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|32" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|33" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|34" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|35" +msgid "MS諸島攻略支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|10" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|11" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|12" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|13" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|14" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|15" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|16" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|17" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|9" +msgid "MS諸島攻略護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|0" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|1" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|2" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|3" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|4" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|5" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|6" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|7" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_67.xml|8" +msgid "MS諸島攻略部隊 前衛" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MS諸島沖前面に主力艦隊を展開し、同諸島方面に接近しつつ\\\\nある敵攻略部隊を洋上で邀撃、これを全力で撃滅せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "MS諸島沖海戦" +msgstr "Battle of the MS Archipelago" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "MS諸島防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|181" +msgid "MS諸島防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|321" +msgid "MS諸島防衛戦" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Maestrale級" +msgstr "Maestrale-class" + +msgctxt "" +msgid "MstID:{0}|反転:{1}|回転:{2}|位置:{3}" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "OTO 152mm三連装速射砲" +msgstr "OTO 152mm Triple Rapid Fire Gun Mount" + +# 改 means Revision +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Prinz Eugen改" +msgstr "Prinz Eugen Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|682" +msgid "Prinz Eugen改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "Prinz Eugen改" +msgstr "" + +# 改 means Revision +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Roma改" +msgstr "Roma Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|908" +msgid "Roma改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "Roma改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "SAVE/LOAD は VITA PKG でのみ動作します。" +msgstr "only works with.\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}" + +msgctxt "level8/level8_00002.-7|-1" +msgid "SAVE/LOAD は VITA PKG でのみ動作します。" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00208.-10|-1" +msgid "SAVE/LOAD は VITA PKG でのみ動作します。" +msgstr "" + +# i do hope this is a garbage string +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "SAVE/LOAD は VITA PKG でのみ動作すると思います。" +msgstr "Think that only works with." + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "SKC34 20.3cm連装砲" +msgstr "SKC34 20.3cm Twin Gun Mount" + +msgctxt "" +msgid "SSホロ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "SerializeField上で使用" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "Ship から取得してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "Sprite設定" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "Sホロ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "TODO:選択不可時のHover表示" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "TODO:選択不可時のRemoveHover表示" +msgstr "" + +# 改 means Revision +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "U-511改" +msgstr "U-511 Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|835" +msgid "U-511改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "U-511改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "UIButtonのSerializeFieldに設定します." +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "UI側から呼ぶためのメソッドです" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "UserInterfacePortManagerで使用します。" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "UボートIXC型" +msgstr "Type IXC U-boat-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "UボートU-511改め、呂号第500潜水艦です。\\\\nユーちゃん改め、ローちゃんです。\\\\nテイトク、よろしくお願いしまーす!" +msgstr "Submarine RO500, formerly U-boat U-511.\\\\nI'm Ro, formerly called Yuu!\\\\nAdmiral? I will be in your care!" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "V.Veneto級" +msgstr "V.Veneto-class" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "VT信管" +msgstr "Maintenance Team" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Valentine叢雲" +msgstr "Valentine Murakumo" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Valentine如月" +msgstr "Valentine Kisaragi" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Valentine時雨改二" +msgstr "Valentine Shigure Kai Ni" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Valentine浜風" +msgstr "Valentine Hamakaze" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Valentine睦月" +msgstr "Valentine Mutsuki" + +msgctxt "" +msgid "W島攻略作戦" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Xmas時雨改二" +msgstr "Xmas Shigure Kai Ni" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Xmas漣" +msgstr "Xmas Sazanami" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Xmas那珂" +msgstr "Xmas Naka" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Xmas那珂改二" +msgstr "Xmas Naka Kai Ni" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Xmas龍驤" +msgstr "Xmas Ryuujou" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Xmas龍驤改二" +msgstr "Xmas Ryuujou Kai Ni" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Z1型" +msgstr "Z1-class" + +msgctxt "" +msgid "Z1型駆逐艦に搭載された、かの国の駆逐艦主砲です。\\\\n単装砲ではありますが、対艦・対地射撃では優れた火砲です。本兵装は残念ながら対空戦闘には不向きです。" +msgstr "" + +# 改 means Revision +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Z1改" +msgstr "Z1 Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|811" +msgid "Z1改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "Z1改" +msgstr "" + +# 改 means Revision +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Z3改" +msgstr "z3 Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|812" +msgid "Z3改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "Z3改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[ == 戦闘糧食フェーズ == ]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[--海域一覧--]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[--海域一覧--]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[--餌艦--]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[-]日" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[000000][0055AA]高速建造材[-]を保有している場合、\\r\\n同投入で[006400]高速建造[-]が可能です。\\r\\n\\n艦娘の建造は、それが大型艦であるほど\\r\\n建造日数が掛かりますが、[0055aa]高速建造材[-]を\\r\\n用いることで、これを一瞬に短縮するこ\\nとが\\r可能です。\\r\\n[-]" +msgstr "If you have Instant Build materials, high speed construction is possible. Construction of a Ship Girl takes longer for larger ships, but using Instant Build can shorten that to immediate." + +msgctxt "" +msgid "[000000][0055aa]戦略ポイント[-]について" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[000000][0055aa]戦略ポイント[-]は、任務達成及び\\n海域攻略などで手に入ります。\\n\\n[0055aa]工廠[-]での輸送船建造や、\\r\\n[0055aa]アイテム屋さん[-]でのアイテム購入で\\n使用します。" +msgstr "Earn Strategy Points for Quests and successful strategy. Use them for construction of Transport Ships in the factory, or item purchase in the store." + +# ??? TODO concerned about the missing closing tag +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[000000][0055aa]海上護衛艦隊[-]の配備について" +msgstr "About [000000][0055aa]Maritime Escort Fleet[-] deployment" + +msgctxt "" +msgid "[000000][0055aa]資源獲得[-]について" +msgstr "" + +# may also be Per or About | My context may be off, but OC this is how I am reading it. Depriciated 'About deployment of Transports' alternate 'About Transport deployment' +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[000000][0055aa]輸送船[-]の配備について" +msgstr "About [000000][0055aa]Transport Ship[-] Deployment" + +msgctxt "" +msgid "[000000][0055aa]輸送船団[-]による[0055aa]資源獲得[-]には、上限が\\r\\nあります。備蓄の上限は、提督レベルの\\n上昇に\\rよって、少しずつ増加していきます。\\n\\n各[0055aa]資源[-]は備蓄の上限に達すると、数字が[FFCC00]黄色[-]\\nで表示されます。[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][0055aa]連合艦隊[-]による迎撃では、進撃判断時に\\n前衛と\\r主力の艦隊の切り替えが可能です。\\n\\r\\n前衛の被害状況や総合的な戦況判断で\\r\\nいつ主力を出すか決断をお願いします!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][0055aa]連合艦隊[-]の編成" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][006400]戦闘ショートカット[-]について[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][006400]補給[-]が必要な艦娘がいます。\\n燃料・弾薬を[006400]補給[-]しましょう。\\n\\n艦娘にとって、[006400]補給[-]はとても大事です!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][006400]高速建造[-]について[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][329ad6]装備名装備名装備名装備名[-]\\nを、改修しますね!\\n\\nこの改修には\\n[329ad6]装備名装備名装備名装備名x1[-]\\nが必要です。\\n\\n[666666](*改修で消費します)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][aa0000]反攻迎撃戦[-]について\\r" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00476.-10|-1" +msgid "[000000][aa0000]反攻迎撃戦[-]について\\r" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01626.-10|-1" +msgid "[000000][aa0000]反攻迎撃戦[-]について\\r" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][aa0000]敵反攻作戦[-]の迎撃に失敗しました。\\r\\n海域エリアが深海棲艦に制圧され\\nました。\\n\\n我が艦隊は、撤退します。周囲の\\n海域を再度制圧し、同海域の再攻略に\\n臨みましょう!\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][aa0000]敵反攻作戦[-]迎撃戦敗北しました……。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000][aa0000]通商破壊戦[-] 発生!\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]   出撃を取りやめますか?\\n\\n\\n迎撃戦に出撃しない場合、当海域は\\n[FF0000]敵勢力により占領[-]されてしまいます。\\n" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00310.-15|-1" +msgid "[000000]   出撃を取りやめますか?\\n\\n\\n迎撃戦に出撃しない場合、当海域は\\n[FF0000]敵勢力により占領[-]されてしまいます。\\n" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01257.-10|-1" +msgid "[000000]   出撃を取りやめますか?\\n\\n\\n迎撃戦に出撃しない場合、当海域は\\n[FF0000]敵勢力により占領[-]されてしまいます。\\n" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00550.-4|-1" +msgid "[000000]   出撃を取りやめますか?\\n\\n\\n迎撃戦に出撃しない場合、当海域は\\n[FF0000]敵勢力により占領[-]されてしまいます。\\n" +msgstr "" + +# is this a bucket? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[000000] (※改修で消費します)[-]" +msgstr "[000000] (※Repair consumed)[-]" + +msgctxt "" +msgid "[000000] この改修には、無改修の\\n[1DBDC0]{0}×{1}[-]\\nが必要です。[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000] 一覧から選択してください。\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000] 提督、明石の工廠へようこそ!\\n どの装備の改修を試みますか?[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000] 改修に失敗しました。\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000] 改修に成功しました。\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]このアイテムを使用しますか?[-]\\n\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]このアイテムを開けると、資源や資材が[FF0000]蓄積上限[-]を超えるため\\n一部または全て無駄になる可能性があります。\\n\\n       このアイテムを使用しますか?\\n[-]\\n\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]この改修には、無改修の\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]どの装備の改修を試みますか?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[000000]作戦海域への出撃時に、マップ上で [006400]Lボタン[-]\\n切り替え\\rによって、戦闘演出をカットして\\n戦闘時間を短縮する\\r[0055aa]戦闘ショートカット[-]が\\n可能です。\\n\\n出撃&戦闘\\rに慣れてきたら、ご活用ください。\\nただし、未攻略海域の最深部、敵主力艦隊\\nとの交戦は、戦闘ショートカットできません。[-]" +msgstr "When you are used to how a map works, you may use Battle Shortcut. By pressing the L-Shoulder button during the Sortie Map, you can shorten battle times. However, in fleet battles with new areas, Battle Shortcut may not be used." + +msgctxt "" +msgid "[000000]各海域に[0055aa]輸送船[-]を配備しておくことで、\\n[0055aa]資源[-] (\\r )\\r が獲得できます。\\n\\n獲得できる[0055aa]資源量[-]は、海域によって\\n異なります。\\r\\n\\n多くの海域に輸送船団を配備して[0055aa]資源[-]を\\n獲得、艦隊の兵站を拡充しましょう。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]工廠では、艦娘の[006400]建造[-]が可能です。\\n戦艦や重巡などの大型艦の建造には、\\r\\nより多くの[0055AA]鋼材[-]などの資源が必要です。\\r\\nまた、[0055AA]ボーキサイト[-]を多く投入すると\\n航空母艦や\\r同護衛艦艇が建造可能です。\\n\\n[0055AA]輸送船[-]の建造もここで可能です。\\r\\n\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]損傷を受けた艦がいます。\\n入渠ドックで[006400]修理[-]を実施しましょう。\\n\\n損傷状態で出撃することは危険です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]改修中・・・[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]改修失敗しました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]改修成功しました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]敵の[aa0000]反攻作戦[-]について\\r" +msgstr "" + +# This is very rough, and may change | TODO: remind me to look at this one in game. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[000000]敵反攻迎撃戦は、[0055aa]連合艦隊[-]で出撃可能です。\\n[0055aa]連合艦隊[-]は、\\r\\n・前衛主力艦隊\\r\\n・決戦主力艦隊\\nの二艦隊で編成されます。\\n\\nさらに艦隊が居る場合は、\\rそれぞれに\\n[115511]支援艦隊[-]を向かわせることが可能です。\\r\\n" +msgstr "Counterattack the enemy with the allied fleet. The battle is divided into two parts, Vanguard Fleet and Battle Fleet. In addition, it is possible to direct support to each part" + +msgctxt "" +msgid "[000000]敵深海棲艦が、反攻作戦実施海域に集結し、\\r\\n[aa0000]反攻作戦[-]の準備を進めている模様です。\\r\\n\\nこれを迎撃、抑止するため、艦隊戦力を集め、\\n\\r同海域で出撃や敵を抑制する遠征を実施し、\\n\\r敵反攻作戦戦力の漸減を図りましょう。\\n\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]敵深海棲艦が反攻作戦を開始しました。\\n\\nしかし、これを迎撃できる味方艦隊戦力は、\\r\\n同海域に存在しません。\\n\\r\\n同海域は、再び敵制圧下となります……。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]海域に[0055aa]輸送船[-]を配備することで、\\nターン開始時に資源を獲得できます。\\n\\n獲得できる資源量は、その海域の特性と、\\r\\n海域に配備された[0055aa]輸送船団[-]の規模により\\r\\n変化します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]艦娘の[006400]修理[-]について" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[000000]艦娘の[006400]補給[-]について" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[000000]鎮守府海域から離れた海域であるほど、\\n[0055aa]回航[-]にかかる日数(ターン数)は多くなります。\\r\\n\\n鎮守府海域以外の輸送船団や海上護衛艦隊への\\r\\n配備を解除した場合も、同じく回航状態となり\\nます。" +msgstr "The more Regions away from your base, the more days (turns) required. If you cancel a Transportation or Escort Fleet, it will also be in a round trip." + +msgctxt "" +msgid "[000000]鎮守府海域以外で艦隊から艦娘を外した場合、\\r\\nその艦娘は自動的に鎮守府海域に[0055aa]回航[-]します。\\n\\r\\n回航中の艦娘は、戦闘等に参加はできません。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[006400]建造[-][000000]について[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[12C112]艦隊[-]を編成!" +msgstr "" + +# Quick Turn End, hit Square to confirm +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[12c112]ターン終了[-]" +msgstr "[12c112]End of Turn[-]" + +msgctxt "resources/resources_00573.-10|-1" +msgid "[12c112]ターン終了[-]" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01383.-10|-1" +msgid "[12c112]ターン終了[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[1DBDC0] {0}[-]\\nを改修しますね!\\n\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[1DBDC0] {0}[-]\\nを改修しますね![-]\\n\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[323232]{0}の年 {1}[b]{2}[/b]日 {3}[-]" +msgstr "" + +# Context? All Ships That Can Sortie? | Depriciated 'All ship types can sortie.' alternate with color codes '[66ccff]All ship types[-] can sortie.' +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[66ccff]全艦種出撃可能[-]です。" +msgstr "[66ccff]All classes of ships may sortie.[-]" + +msgctxt "level4/level4_00337.-15|-1" +msgid "[66ccff]全艦種出撃可能[-]です。" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01274.-10|-1" +msgid "[66ccff]全艦種出撃可能[-]です。" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00400.-4|-1" +msgid "[66ccff]全艦種出撃可能[-]です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[BGM - 昼] {0}{1}\t[BGM - 夜] {2}{3}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[E2E2E2][12c112]任務[-]完了![-]" +msgstr "" + +# flagship admirals |map screen tutorial +msgctxt "" +msgid "[E2E2E2][12c112]旗艦提督室[-]への移動[-]" +msgstr "" + +# High speed construction | factory tutorial +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[E2E2E2][12c112]高速建造[-]![-]" +msgstr "Instant Build" + +msgctxt "resources/resources_00595.-10|-1" +msgid "[E2E2E2][12c112]高速建造[-]![-]" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01074.-10|-1" +msgid "[E2E2E2][12c112]高速建造[-]![-]" +msgstr "" + +# admiral room tutorial for factory +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[E2E2E2]はじめての[12c112]任務[-]![-]" +msgstr "First Mission\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}" + +# tutorial text found via text matching +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[E2E2E2]はじめての[12c112]建造[-]![-]" +msgstr "First Construction" + +msgctxt "" +msgid "[E2E2E2]作戦海域への[12c112]出撃[-]![-]" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00517.-10|-1" +msgid "[E2E2E2]作戦海域への[12c112]出撃[-]![-]" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00902.-10|-1" +msgid "[E2E2E2]作戦海域への[12c112]出撃[-]![-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000] が足りません。[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000] この改修に必要となる\\n(無改修)\\n[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000] この装備を改修するには\\n 同装備のロック解除が必要です。[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000] は、これ以上の改修ができません。[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000] 現在、選択された装備[-]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000] 資材が足りません。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000]が足りません。[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000]この改修に必要となる\\n(無改修)\\n[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000]この装備を改修するには\\n 同装備のロック解除が必要です。[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000]は、これ以上の改修ができません。[-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[FF0000]現在、選択された装備[-]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[MapHP{0}]イベント系ボスHP: {1}/{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[MapHP{0}]ボスHP: {1}/{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[MapHP{0}]討伐系ボスHP: {1}/{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[MapHP{0}]通常ボスHP: {1}/{2}" +msgstr "" + +# tutorial text found via text matching, the achievements indicate this should have an exclamation mark +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "[e2e2e2]はじめての[12c112]配備[-][-]" +msgstr "First Deployment" + +msgctxt "" +msgid "[{0}({1})]艦ID:{2} GraphicID:{3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[{0}] Category:{1} Type:{2} 状態:{3} {4}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[{0}] ID:({1}) {2} 状態:{3} 種類(読み): {4} {5}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[{0}] ID:({1}) {2} 状態:{3} {4} {5}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[{0}][残{3}]{1} 価格{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[{0}][購入不可]{1} 価格{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[{0}]{1} 価格{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[{0}]{1} {2}個所有" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[かばう]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[ガード]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[ターン終了フェーズ]: \\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[デバッグ用] 表示の確認等の為に一時的にモデルを生成したい場合に使用してください。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[ユーザー事前行動フェーズ]:\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[ユーザー行動フェーズ]: " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[ロック]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[主主主左上]\\n通常:{0}\\nダメージ:{1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[使用可能]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[入渠中]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[出撃不可]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[初回マップクリア]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[初回海域クリア]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[味方側 対空カットイン] {0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[味方側 索敵{0} 索敵機{1} 未帰投機{2}]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[味方側] Count:{0}-{1} Lost:{2} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[味方側への爆撃] {0} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[回航中]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[回航中] " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[回航待ち中(Area:{0})]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[夜戦演出]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[対地演出]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[戦闘指揮] {0} {1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[戦闘指揮による行動]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[戦闘糧食 使用艦]{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[戦闘糧食 分配艦]{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[所持] " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[撤退中]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[敵事前行動フェーズ]: " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[敵行動フェーズ]: " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[未開放]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[注視点{0}]\\nMst:{1}\\n---Edit---\\nW:{2}\\nL:{3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[海域{0}:{1}]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[演出/効果] {0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[熟練搭乗員使用]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[爆]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[特別ボーナス] " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[特殊注視点{0}]\\nMst:{1}\\n---Edit---\\nW:{2}\\nL:{3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[相手側 対空カットイン] {0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[相手側 索敵{0} 索敵機{1} 未帰投機{2}]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[相手側] Count:{0}-{1} Lost:{2}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[相手側への爆撃] {0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[砲撃支援]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[航空偵察] {0} 偵察機:{1} 結果:{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[航空戦データ]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[艦載機]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[行動終了]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[設定]BGM/SE/ボイス:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[設定家具]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[資材]燃/弾/鋼/ボ: {0}/{1}/{2}/{3}\t" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[足元座標({0})]\\n{1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[通商破壊結果]\\n海域{0} 攻撃種別:{1} 輸送船{2}隻(移動中の船を除く)から{3}隻ロスト" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[通商破壊結果]\\n海域{0} 攻撃種別:{1} 輸送船{2}隻(移動中の船を除く)から{3}隻ロスト\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[遠征中]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[遠征終了]:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[選択不可]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[選択艦 総数:{0}] " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[離脱成功]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[雷]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[雷撃支援]\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "[雷雷中心]\\n通常:{0}\\nダメージ:{1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "] {0}[-]\\n [000000]を、改修しますね![-]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "]【" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "flag の型が、現在のインスタンスの型と異なっています。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "high_repair.cs 高速修復が押された!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "local.utils.Utils.GetAreaResource(int area_id, int tanker_count, EscortDeckManager eManager) を使用してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "mask2に触られた。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "nullじゃない" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "saveする" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "value_f を使用してください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}\\n{1} 所持家具コイン:{2}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0} {1}(ID:{2}) レア度:{3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0} {1}(ID:{2}) レア度:{3} 個数:{4}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0} {1}[#{2}-{3}]({4}) 攻略開始" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0} {1}個" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0} {1}番艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0} 餌艦効果(火:{1} 雷:{2} 空:{3} 装:{4})\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}(ID:{1}) 個数:{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}(ID:{1}) 状態:{2} 海域:{3} {4}ターン" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}(MstId:{1}) 艦種:{2}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}(c:{2})のダメージ({1})" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}(id:{1}) Count:{2} 電探効果:{3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}({1}) から {2}({3}) へ雷撃 (ダメージ:{4}(c:{7}) {5}{6})\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}({1}) へ雷撃 (ダメージ:{2} {3}{4}) {5}{6}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}({1}) 未配備" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}({1})の攻撃 {2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}({1})は" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}({1})へダメージ:{2}(r:{5}) {3}{4}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}({2})のダメージ({1})" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0},{1},{2}で" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0},{1}で" +msgstr "" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "{0}x{1}\\nを入手しました!" +msgstr "{0}x{1}\\nGained!\\x{200B}" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563211" +msgid "{0}x{1}\\nを入手しました!" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698634" +msgid "{0}x{1}\\nを入手しました!" +msgstr "" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "{0}x{1}を\\n落としてしまいました…。" +msgstr "{0}x{1}\\nHas been lost…." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563367" +msgid "{0}x{1}を\\n落としてしまいました…。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698667" +msgid "{0}x{1}を\\n落としてしまいました…。" +msgstr "" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "{0}x{1}を\\n落としてしまいました…。\\n(電探が役立って、被害を抑えられた!)" +msgstr "{0}x{1}\\nHas been lost…. \\n(Radar used, damage mitigated!)" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563283" +msgid "{0}x{1}を\\n落としてしまいました…。\\n(電探が役立って、被害を抑えられた!)" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698710" +msgid "{0}x{1}を\\n落としてしまいました…。\\n(電探が役立って、被害を抑えられた!)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}{1}の年 {2} {3}日" +msgstr "" + +# Production.ProdRevampReceiveItem +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "{0}に装備が改修更新されました!" +msgstr "{0} was updated!\\x{200B}\\x{200B}" + +# Production.ProdRevampReceiveItem +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "{0}に部隊再編完了!" +msgstr "{0} task completed!" + +msgctxt "" +msgid "{0}を\\n{1}個 入手しました" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}を\\n入手しました" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}を\\n手に入れました" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}作戦 勝利\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}側触接:{1} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}側触接:無し " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}年{1} {2}日" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "{0}演習\\nが開放されました!" +msgstr "" + +# Literally "...ai" - Or, maybe she is just making a sound. I am going to play with this some. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "……あい" +msgstr "...huhn" + +# grunt like sound - [Previous is Depriciated - and context matters : "Huh?" - Literally "....n." - Maybe use "Wha?" [t intentioanlly omitted]] +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "……ん" +msgstr "...un!" + +msgctxt "" +msgid "※十分な補給を受けていない艦娘がいます。(本来の戦闘力を発揮できません)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "※大破している艦娘がいます。(被弾により喪失の危険があります)" +msgstr "" + +# Edited for consistency. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "※艦娘保有数が上限に近いため、新しい艦娘と邂逅できない可能性があります。" +msgstr "※If you have too many Ship Girls, there is a chance of not getting a Ship Girl reward." + +# red, ships full +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "※艦娘保有数が上限に達しているため、新しい艦娘との邂逅はできません。" +msgstr "※You have reached your limit of Ship Girls and can not accept your reward." + +msgctxt "" +msgid "※装備保有数が上限に近いため、新しい艦娘と邂逅できない可能性があります。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "※装備保有数が上限に近いため、新規獲得できない可能性があります。" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00178.-15|-1" +msgid "※装備保有数が上限に近いため、新規獲得できない可能性があります。" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00076.-4|-1" +msgid "※装備保有数が上限に近いため、新規獲得できない可能性があります。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "※装備保有数が上限に達しているため、新しい艦娘との邂逅はできません。" +msgstr "" + +# no idea if the black blocks are really part of the string, but it makes scanning easier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "■全回復(選択中の艦隊)" +msgstr "■Full Recovery (Selected Fleet)" + +msgctxt "level4/level4_00168.-15|-1" +msgid "■全回復(選択中の艦隊)" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00232.-15|-1" +msgid "■全回復(選択中の艦隊)" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00068.-4|-1" +msgid "■全回復(選択中の艦隊)" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00382.-4|-1" +msgid "■全回復(選択中の艦隊)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "■反攻無視" +msgstr "■Counterattack" + +msgctxt "level4/level4_00111.-15|-1" +msgid "■反攻無視" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00114.-15|-1" +msgid "■反攻無視" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00625.-4|-1" +msgid "■反攻無視" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01114.-4|-1" +msgid "■反攻無視" +msgstr "" + +# Large Ship Construction +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "■大型艦建造" +msgstr "■LSC\\x{200B}\\x{200B}" + +msgctxt "level4/level4_00280.-15|-1" +msgid "■大型艦建造" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00307.-15|-1" +msgid "■大型艦建造" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01037.-4|-1" +msgid "■大型艦建造" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01181.-4|-1" +msgid "■大型艦建造" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "■強制クリア" +msgstr "■Forced Clear" + +msgctxt "level4/level4_00036.-15|-1" +msgid "■強制クリア" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00270.-15|-1" +msgid "■強制クリア" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00126.-4|-1" +msgid "■強制クリア" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00773.-4|-1" +msgid "■強制クリア" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "■艦娘" +msgstr "■Ship Girl" + +msgctxt "level4/level4_00131.-15|-1" +msgid "■艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00214.-15|-1" +msgid "■艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00524.-4|-1" +msgid "■艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00641.-4|-1" +msgid "■艦娘" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "■艦隊数" +msgstr "■Number of Fleets" + +msgctxt "level4/level4_00071.-15|-1" +msgid "■艦隊数" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00157.-15|-1" +msgid "■艦隊数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00504.-4|-1" +msgid "■艦隊数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00684.-4|-1" +msgid "■艦隊数" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "■装備" +msgstr "■Equipment" + +msgctxt "level4/level4_00065.-15|-1" +msgid "■装備" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00173.-15|-1" +msgid "■装備" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00512.-4|-1" +msgid "■装備" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00810.-4|-1" +msgid "■装備" +msgstr "" + +# Materials/Resources +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "■資材" +msgstr "■Material" + +msgctxt "level4/level4_00231.-15|-1" +msgid "■資材" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00283.-15|-1" +msgid "■資材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00960.-4|-1" +msgid "■資材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01116.-4|-1" +msgid "■資材" +msgstr "" + +# Fleet |map screen fleet name, no idea if the circles can be touched +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "○○○○艦隊旗艦\\n" +msgstr "○○○○Fleet Flagship" + +msgctxt "level4/level4_00282.-15|-1" +msgid "○○○○艦隊旗艦\\n" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01376.-4|-1" +msgid "○○○○艦隊旗艦\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "○○艦隊が\\nが開放されました!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "★ IME から得た名前: result.text: " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "♪「" +msgstr "♪\"" + +msgctxt "" +msgid "♪「第三十駆逐隊、抜錨準備!」" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00034.-6|-1" +msgid "♪「第三十駆逐隊、抜錨準備!」" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00397.-10|-1" +msgid "♪「第三十駆逐隊、抜錨準備!」" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid " \\n使用" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "       敗戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "  艦隊最大\\r数\\n  艦娘最大\\r数\\n  装備アイテム最大数\\r\\n  備蓄可能 各資材量\\r\\n選択難易度" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00004.-6|-1" +msgid "  艦隊最大\\r数\\n  艦娘最大\\r数\\n  装備アイテム最大数\\r\\n  備蓄可能 各資材量\\r\\n選択難易度" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00353.-10|-1" +msgid "  艦隊最大\\r数\\n  艦娘最大\\r数\\n  装備アイテム最大数\\r\\n  備蓄可能 各資材量\\r\\n選択難易度" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid " ボタンで戦略コマンド\\nを開き、艦隊出撃せよ!" +msgstr "Press button to open Strategy map, and Sortie the Fleet!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid " ボタンで戦略コマンドを\\n開き、ターンを終了せよ!" +msgstr "Press button to open Strategy map, and End the Turn!" + +msgctxt "" +msgid "、" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "、。!?」』)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "《ドロップあり》\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "《ドロップなし》\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "《海域クリア報酬あり》\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "《海域クリア報酬なし》\\n" +msgstr "" + +# Production.ProdBattleRewardItem +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「" +msgstr "\"" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「100万の感謝」掛け軸" +msgstr "\"Thanks to 1,000,000\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「150万の感謝」掛け軸" +msgstr "\"Thanks to 1,500,000\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「180万の感謝」掛け軸" +msgstr "\"Thanks to 1,800,000\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「200万の感謝」掛け軸" +msgstr "\"Thanks to 2,000,000\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「20万の感謝」掛け軸" +msgstr "\"Thanks to 200,000\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「250万の感謝」掛け軸" +msgstr "\"Thanks to 2,500,000 players!\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「300万の感謝」掛け軸" +msgstr "\"Thanks to 3,000,000\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「50万の感謝」掛け軸" +msgstr "\"Thanks to 500,000\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「80万の感謝」掛け軸" +msgstr "\"Thanks to 800,000\" Scroll" + +# Furniture.JukeBox.UIJukeBoxMusicPlayingDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「{0}」リクエスト中♪" +msgstr "\"{0}\" requested♪" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「ありがとう」掛け軸" +msgstr "\"Arigatou\" Scroll" + +msgctxt "" +msgid "「だみはらだみこ」\\nを入手しました" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「なのです」掛け軸" +msgstr "\"Nanodesu\" Scroll" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「はじめての任務!」 達成" +msgstr "First Mission Get!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「はじめての建造!」 達成" +msgstr "First Construction Get!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「はじめての配備!」 達成" +msgstr "First Deployment Get!" + +msgctxt "" +msgid "「ゼロ戦」の名で知られる名機「零式艦上戦闘機」の初期型です。7.7mm機銃2門と自慢の\\\\n20mm機銃2門を装備。\\\\n優れた格闘戦能力と長大な航続距離で、その圧倒的な力を見せつけました。\\\\nやがて敵が強力な新型機になってくると、火力と速度、防弾性などの弱点が露呈していきます。" +msgstr "" + +# End of Turn +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「ターン終了」 達成" +msgstr "Turn End Get!" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「ブイン基地」掛け軸" +msgstr "\"Buin Base\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「ラバウル基地」掛け軸" +msgstr "\"Rabaul Base\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「一周年記念」掛け軸" +msgstr "\"First anniversary\" Scroll" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「三川艦隊」を新編、突入準備せよ!" +msgstr "Organise the New Edition of the \\\\nMikawa Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「三川艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the Mikawa Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「三川艦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the Mikawa Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「中部西海域潜水艦哨戒」を反復実施し、哨戒と潜水艦隊練度向上に努めよ!" +msgstr "Send a fleet of 3 submarines to \\\\nthe 4th expedition [Submarine Patrol] of \\\\nthe Central Western Sea twice" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「九七式艦攻(友永隊)」搭載空母を第一艦隊旗艦に配備した状態で、新たに「天山」を2つ廃棄せよ!" +msgstr "Have flagship equipped with Type 97 \\\\nTorpedo Bomber (Tomonaga Squadron), \\\\nthen scrap 2 Tenzan." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「九七式艦攻(村田隊)」搭載「翔鶴」を第一艦隊旗艦にした状態で、新たに「天山」を2つ廃棄せよ!" +msgstr "Have Shoukaku equipped with Type 97 \\\\nTorpedo Bomber (Murata Squadron) as \\\\nflagship and then scrap 2 Tenzan \\\\n(Heavenly Mountain)" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「九九式艦爆(江草隊)」搭載空母を第一艦隊旗艦に配備した状態で、新たに「彗星」を2つ廃棄せよ!" +msgstr "Have flagship equipped with Type 99 \\\\nDive Bomber (Egusa Squadron), \\\\nthen scrap 2 Suisei." + +msgctxt "" +msgid "「九九艦爆」の後継として開発された高速性能を誇る水冷エンジンの艦上爆撃機「彗星」。\\\\n彗星艦爆一二型甲は、エンジンをより強力なアツタ三二型に換装。そして後部機銃も13mmに火力強化しました。機動力と防御火力を向上させた本機で、あの有名な芙蓉部隊ばりの奮戦を!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "「九九艦爆」の後継として開発された高速性能を誇る艦上爆撃機「彗星」。\\\\n液冷発動機を装備。当時の一般的な戦闘機より速く、護衛の零戦すら振り切れる高速性とも言われます。整備の難しい機体ですが、高速艦爆としての完成度は高く、ぜひ機動部隊の中核として運用してくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "「九九艦爆」の後継機として開発された高速艦爆「彗星」。\\\\n液冷発動機装備のため運用のやや難しい機体でしたが、江草隊長の腕とその空中指揮、そして練度の高い母艦整備員によって支えられた精鋭「彗星」艦爆隊は、圧倒的な命中率を誇るその急降下爆撃で新生機動部隊の打撃力を担います。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "「九九艦爆」の後継機として開発された高速艦爆「彗星」。\\\\n液冷発動機装備のため運用のやや難しい機体ですが、整備体制を万全に、内地で訓練を重ねた六〇一空の精鋭が搭乗します。機動部隊決戦に向けて、錬成を重ねた六〇一空の精鋭艦爆隊です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「二周年記念」掛け軸" +msgstr "Kancolle 2nd Anniversary Scroll" + +msgctxt "" +msgid "「任務」同時受託可能数を拡張することができる司令部要員です。使用すると、同時受託可能任務数が+1拡張されます。" +msgstr "" + +# Mission is Over +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「任務完了!」 達成" +msgstr "Mission End Get!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「伊勢」型戦艦姉妹の全2隻を編成せよ!" +msgstr "Form the Ise-class!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「伊勢改」「日向改」「扶桑改二」「山城改二」と直衛駆逐艦2隻の精強航空戦艦戦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Ise Kai, Hyuga Kai, Fuso Kai-Ni, \\\\nand 2 DDs in a fleet. " + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「伊良湖」の準備" +msgstr "Preparation for Irako" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「作戦海域への出撃!」 達成" +msgstr "Region Sortie Get!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「初春」「子日」「若葉」「初霜」4隻による第二一駆逐隊を編成せよ!" +msgstr "Have only Hatsuharu, Nenohi, Wakaba, \\\\nand Hatsushimo in your main fleet." + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「加賀」模型と桐箪笥" +msgstr "Kimono Chest and \"Kaga\" Model" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「北号作戦」を実施せよ!" +msgstr "Operation Hoku-Gou!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「北号作戦」を継続実施せよ!" +msgstr "Strengthen Operation Hoku-Gou!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「南雲機動部隊」を編成せよ!" +msgstr "Organize the Nagumo Task Force!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「古鷹」「加古」「青葉」「衣笠」ら「第六戦隊」基幹の艦隊で、オリョール海東部の敵を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy Furutaka, Kako, Aoba, Kinugasa, \\\\nand up to two additional ships to World V11-3 in \\\\nthe Central Western Sea and score an S rank \\\\nvictory at the Boss node." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「古鷹」「加古」「青葉」「衣笠」を基幹とした第六戦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Furutaka, Kako, Aoba, and Kinugasa \\\\nin your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「名取」を旗艦として「五十鈴」「鬼怒」を擁する、第十六戦隊(第二次)を編成せよ!" +msgstr "Have Natori as flagship, Isuzu and Kinu \\\\nin your fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「囮機動部隊支援作戦」を実施し、これを成功させよ!" +msgstr " Dispatch a fleet for the 6th expedition \\\\n[Decoy Mobile Fleet Support Operations] \\\\nof the South Connecting Sea!" + +msgctxt "" +msgid "「夜戦」に飽くなき執念と見敵必殺の想いを込めた艦娘自身の手による一筆です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「夜戦」掛け軸" +msgstr "\"Night Battle\" Scroll" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「大型艦建造」の準備!(その壱)" +msgstr "Preparation for Large Ship Construction \\\\n(Part I)" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「大型艦建造」の準備!(その弐)" +msgstr "Preparation for Large Ship \\\\nConstruction!(Part 2)" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「天龍」「龍田」を基幹とした「第十八戦隊」を南方航路正面に展開、同海域警備を実施せよ!" +msgstr "Tenryuu, Tatsuta, and at least 2 \\\\nother ships to World V9-1 in the Southern \\\\nConnecting Sea and S-rank the Boss node." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「天龍」型軽巡姉妹の全2艦を編成せよ!" +msgstr "Form the Tenryuu-class!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「妙高」「那智」「羽黒」を基幹とした第五戦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Myoukou, Nachi, and Haguro in \\\\nyour fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「妙高」型重巡姉妹の全4隻を編成せよ!" +msgstr "Form the Myoukou-class!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「対抗演習」を実施せよ!" +msgstr "Carry Out the Rival Exercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「対潜戦演習」を実施せよ!" +msgstr "Carry Out the Anti-Submarine \\\\nWarfare Exercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「対潜戦演習」を強化せよ!" +msgstr "Intensify the Anti-Submarine \\\\nWarfare Excercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「小沢艦隊」を中部西海域沖ノ島沖に展開し、侵攻する敵機動部隊を捕捉、これを撃滅せよ!" +msgstr "Sortie Zuikaku Kai as flagship, Zuihou Kai, \\\\nChitose and Chiyoda (both as CVL), Ise Kai \\\\nand Hyuuga Kai to World V11-4 in the Central \\\\nWestern Sea and score an S-rank victory at the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「小沢艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Organize Ozawa's Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「小沢艦隊」出撃せよ!" +msgstr "Sortie the Ozawa's fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「川内」型軽巡姉妹の全3艦を編成せよ!" +msgstr "Form the Sendai class!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」でボーキサイトなどの資材を使って、新しい装備を「開発」せよ!" +msgstr "Develop one piece of equipment" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で不要な艦の艤装を「解体」せよ!" +msgstr "Dismantle a ship you don't need \\\\nat the factory!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で不要な装備をいくつか「廃棄」して、新型給糧艦召喚の準備をしましょう!" +msgstr "Scrap equipment 10 times" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で余剰の装備アイテムをなるべく多く「廃棄」して、鋼材の再利用に努めよ!" +msgstr "Scrap 20 pieces of equipment" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で新たに装備の「開発」に挑戦せよ!" +msgstr "Craft a piece of equipment" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で艦娘を新たに「建造」せよ!" +msgstr "Construct a new ship girl today \\\\nat the factory!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で装備の「開発」を今月中に新たに5回実施せよ!" +msgstr "Craft 5 pieces of equipment (Failures are OK)" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で装備を3つ「廃棄」して、輸送用のドラム缶を準備せよ!" +msgstr "Scrap 3 pieces of equipment" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で装備を「廃棄」せよ!" +msgstr "Scrap a piece of equipment" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で装備アイテムを7つ「廃棄」して、「試製甲板カタパルト」を準備せよ!" +msgstr "Scrap equipment 7 times" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「工廠」で鋼材などの資材を使って、新しい艦を「建造」せよ!" +msgstr "Construct one Ship" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「愛宕」「高雄」「鳥海」「摩耶」を基幹とした第四戦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Atago, Takao, Choukai, and \\\\nMaya in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「愛宕」「高雄」「鳥海」「摩耶」を基幹とする第四戦隊で、近海諸島防衛線の敵を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy a fleet with Atago, Takao, Choukai, \\\\nMaya and any 2 ships. Score a victory \\\\nagainst the V1-4 Boss." + +msgctxt "" +msgid "「我ニ追イツク敵機無シ」有名な無電を発した俊足の艦上偵察機「彩雲」。敵戦闘機の追随を許さない高速性能を誇る、高性能な艦上偵察機です。悪化した戦況の中、敵情偵察に海上へと飛び立ちました。\\\\nぜひ、提督の機動部隊の正規空母、その第4航空隊に配備してみてくださいね。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「戦艦」出撃せよ!" +msgstr "Deploy a Battleship!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「戦艦部隊」北方海域に突入せよ!" +msgstr "\"Battleship Squadron\" Charge \\\\ninto the Northern Sea Region!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「扶桑」「山城」「最上」「時雨」「満潮」を基幹とした西村艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Fusou, Yamashiro, Mogami, Shigure, \\\\nand Michishio in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「扶桑」「山城」「最上」「時雨」を基幹とした西村艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Fusou, Yamashiro, Mogami, and \\\\nShigure in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「扶桑」「山城」「最上」「時雨」を基幹とする西村艦隊で、南方航路西部の敵を撃破せよ!" +msgstr "Deploy Fusou, Yamashiro, Mogami, Shigure, \\\\nand 2 additional ships to the World V9-4 in /nthe Southern Connecting Sea and defeat the \\\\nBoss with a B rank victory." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「扶桑」型戦艦姉妹の全2隻を編成せよ!" +msgstr "Form the Fusou-class!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「改修工廠」で装備の改修強化に努めよ!" +msgstr "Do equipment modernization 1 time" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「改修工廠」で装備を改修せよ!工作艦明石さん、お願いします!" +msgstr "Do equipment modernization 1 time" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「改装防空重巡」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the Remodeled Anti-Air \\\\nHeavy Cruiser!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「新型正規空母」を配備せよ!" +msgstr "Deploy the New Unryuu-class \\\\nAircraft Carriers" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「新編成航空戦隊」を北方アルフォンシーノ列島沖へ展開、同海域の敵艦隊を撃滅せよ!" +msgstr "Sortie 2CV, 2DD and 1BBV or 2CAV \\\\nin the first fleet to world V3-4 in the \\\\nNorthern Sea and beat the boss \\\\nwith an S rank!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「新編成航空戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Organize the New Carrier Division!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「旗艦提督室への移動」 達成" +msgstr "Go to the Flagship Office Get!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「暁」「響」「雷」「電」4隻による第六駆逐隊を編成せよ!" +msgstr "Have ONLY Akatsuki, Hibiki, Inazuma, \\\\nand Ikazuchi in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「暁」「響」「雷」「電」による第六駆逐隊、出撃せよ!" +msgstr "Deploy a fleet with ONLY Akatsuki, \\\\nHibiki/Вер, Inazuma, and Ikazuchi." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「暁改二」を旗艦とした「響」「雷」「電」4隻による第六駆逐隊を編成せよ!" +msgstr "Have Akatsuki Kai-Ni as Flagship with \\\\nHibiki/Bep, Ikazuchi, Inazuma in \\\\nyour fleet" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「朝潮」「満潮」「大潮」「荒潮」4隻による第八駆逐隊を編成せよ!" +msgstr "Have Asashio, Michishio, Ooshio, \\\\nand Arashio in your fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「東京急行」系遠征を継続的に反復実施、今月中に鼠輸送を6回成功せさよ!" +msgstr "Carry out the [Tokyo Express] \\\\nmissions of the Southern Sea and \\\\nclear them 6 times." + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「横須賀鎮守府」掛け軸" +msgstr "\"Yokosuka Naval District\" Scroll" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「武蔵」模型と桐箪笥" +msgstr "Kimono Chest and \"Musashi\" Model" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「比叡」「霧島」「長良」「暁」「雷」「電」の艦隊で、南方ソロモン海域への突入作戦を実施せよ!" +msgstr "Sortie Hiei, Kirishima, Nagara, Akatsuki, \\\\nIkazuchi, Inazuma to V5-3 in the \\\\nSouthern Sea and clear the stage \\\\nwith an S-rank." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「水上反撃部隊」突入せよ!" +msgstr "\"Surface Counterattack Fleet\" Charge!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「水上打撃部隊」南方へ!" +msgstr "\"Surface Strike Fleet\" to the S\\\\nouth!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「水上機母艦」を配備せよ!" +msgstr "Ready a Seaplane Tender!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「水雷戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form a Torpedo Squadron!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「水雷戦隊」バシー島沖緊急展開" +msgstr "The Torpedo Squadron Bashi \\\\nIsland Emergency Deployment!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「水雷戦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the Torpedo Squadron!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「水雷戦隊」南西へ!" +msgstr "Torpedo Squadron, toward Southwest!" + +msgctxt "" +msgid "「海上護衛」の重要性を艦娘たちに訴えかけるような魂の掛け軸。大井提督の筆によるものとも軽巡や駆逐艦娘作など諸説あります。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「海上護衛」掛け軸" +msgstr "\"Marine Guarding\" Scroll" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「演習」を実施し、夜戦練度を高めよ!" +msgstr "Carry out an Exercise to Increase \\\\nNight Battle Proficiency!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「潜水母艦」と複数の潜水艦(4隻以上)からなる潜水艦隊「第六艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Have a submarine tender and 4 \\\\n(or more) submarines in your fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「潜水艦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the \"Submarine Fleet\"!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|348" +msgid "「潜水艦隊」出撃せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|372" +msgid "「潜水艦隊」出撃せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「瑞鶴改」を旗艦とし、航空母艦「瑞鳳」「千歳」「千代田」を加えた4隻の空母部隊を編成せよ!" +msgstr "Have Zuikaku Kai as flagship, Zuihou, \\\\nChitose, and Chiyoda (both as CVL, not AV) \\\\nin your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「瑞鶴改」旗艦、空母「瑞鳳改」「千歳」「千代田」及び「伊勢改」「日向改」を配備せよ!" +msgstr "Have Zuikaku Kai as flagship, Zuihou Kai, \\\\nChitose and Chiyoda (both as CVL), \\\\nIse Kai and Hyuuga Kai in your main fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「皐月」「文月」「長月」他1隻計駆逐艦4隻による第二二駆逐隊を編成せよ!" +msgstr "Have only Satsuki, Fumizuki, Nagatsuki, \\\\nand 1 more DD in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「睦月」「如月」「弥生」「望月」4隻による第三十駆逐隊(第一次)を編成せよ!" +msgstr "Have ONLY Mutsuki, Kisaragi, Yayoi, \\\\nand Mochizuki in your fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「睦月」「弥生」「卯月」「望月」4隻による第三十駆逐隊(第二次)を編成せよ!" +msgstr "Have only Mutsuki, Yayoi, Uzuki, \\\\nand Mochizuki in your fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「砲戦演習」を実施せよ!" +msgstr "Carry Out the Shelling Exercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「砲戦演習」を強化せよ!" +msgstr "Carry Out the Shelling Exercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「砲戦演習」を継続実施せよ!" +msgstr "Continue Carrying Out the \\\\nShelling Exercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「礼号作戦」実施せよ!" +msgstr "Carry Out \"Operation Rei-go\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「空母機動部隊」を編成せよ!" +msgstr "Form a Carrier Task Force!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「空母機動部隊」抜錨せよ!" +msgstr "Deploy a Carrier Task Force!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「空母機動部隊」西へ!" +msgstr "Mobile Carrier Fleet to the West!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第一水雷戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the Torpedo Squadron 1!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第一水雷戦隊」ケ号作戦、突入せよ!" +msgstr "Deploy the [First Torpedo Squadron] \\\\nfor operation K-Go!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第一水雷戦隊」北方ケ号作戦、再突入!" +msgstr "[First Torpedo Squadron], advance \\\\nagain to the Northern K-Go Operation" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第一水雷戦隊」北方再突入準備!" +msgstr "1st Torpedo Squadron, Prepare for \\\\nAnother Rush to the Northern Sea!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第一水雷戦隊」北方突入準備!" +msgstr "1st Torpedo Squadron, Prepare for \\\\na Rush to the Northern Sea!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第三十駆逐隊(第一次)」を含む艦隊で出撃し、キス島沖の主力艦隊と交戦せよ!" +msgstr "Deploy a fleet that consists of Mutsuki, \\\\nKisaragi, Yayoi, Mochizuki and up to 2 \\\\nadditional DDs or 1 DD with 1 CL as flagship to World \\\\nV3-2 in the Northern Sea and encounter the Boss. \\\\nC rank or above is required." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第三十駆逐隊(第一次)」を編成せよ!" +msgstr "Form the Destroyer Division 30 \\\\n(First Generation)!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第三十駆逐隊(第二次)」は直ちに抜錨!南方トラック泊地の対潜哨戒を実施せよ!" +msgstr "Deploy Mutsuki, Yayoi, Uzuki and \\\\nMochizuki to World V7-1 in the South Anchorage Sea \\\\nand achieve atleast an A Rank Victory \\\\nagainst the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第三十駆逐隊(第二次)」を編成せよ!" +msgstr "Form the 30th Destroyer Fleet \\\\n(Second Generation)." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第三十駆逐隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the Destroyer Division 30 \\\\n(First Generation)!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第三十駆逐隊」対潜哨戒!" +msgstr "\"30th Destroyer Division\" \\\\nAnti-Submarine Patrol!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第三航空戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Organize the 3rd Carrier Division." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第三航空戦隊」近海諸島防衛線に出撃!" +msgstr "Sortie the Third Aeronautical Squadron!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第二一駆逐隊」を含む艦隊で出撃し、北方海域モーレイ海の敵を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy Hatsuharu, Hatsushimo, Nenohi, Wakaba \\\\nand two additional ships to World V3-1 \\\\nin the Northern Sea and score \\\\nan S rank victory at the Boss node." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第二一駆逐隊」を編成せよ!" +msgstr "Organise the 21st Destroyer Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第二一駆逐隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the 21st Destroyer Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第二二駆逐隊」を含む艦隊で近海諸島防衛線に出撃、敵主力艦隊を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy Satsuki, Fumizuki, Nagatsuki, 1 more DD \\\\nand up to two additional ships to \\\\nWorld V1-4 in the Naval District Sea and \\\\nscore an S rank victory at the Boss node." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第二二駆逐隊」を編成せよ!" +msgstr "Organise the 22nd Destroyer Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第二二駆逐隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the \"22nd Destroyer Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第二戦隊」を基幹とした艦隊でカレー洋に進出、反復出撃により敵海上兵力を撃滅せよ!" +msgstr "With a fleet consisting of Nagato, \\\\nMutsu, Fusou, and Yamashiro obtain an \\\\nS-rank victory 2 times at the \\\\nBoss node of World V4-1 in the Western Sea." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第二戦隊」抜錨!" +msgstr "\"2nd Squadron\" Weigh Anchor!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第五戦隊」は沖ノ島沖の戦闘哨戒を実施、敵艦隊主力を捕捉、これを撃滅せよ!" +msgstr "Deploy Myoukou, Nachi, Haguro, \\\\n+3 ships to World V11-4 in the Central Western Sea \\\\nand achieve an S-rank the Boss node" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第五戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the 5th Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第五戦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the \"5th Squadron\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第五航空戦隊」を再編成せよ!" +msgstr "Reorganize the 5th Carrier Division!" + +msgctxt "" +msgid "「第五航空戦隊」を編成せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|269" +msgid "「第五航空戦隊」を編成せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00010.-4|-1" +msgid "「第五航空戦隊」を編成せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第五航空戦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the 5th Carrier Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第五航空戦隊」珊瑚諸島沖に出撃せよ!" +msgstr "Sortie the \"5th Carrier Division \\\\nto the South" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第五艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the 5th Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第八駆逐隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the Destroyer Division 8!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第八駆逐隊」出撃せよ!" +msgstr "Sortie the 8th Destroyer Squadron!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六○一航空隊」発艦せよ!" +msgstr "Deploy the 601st Naval Air Group" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六戦隊」をもって出撃し、オリョール海東部の敵と交戦、これに「完全勝利」せよ!" +msgstr "Deploy Aoba, Furutaka, Kako, Kinugasa, and \\\\n2 additional ships to World V11-3 in the \\\\nCentral Western Sea and obtain an S-Rank \\\\nat the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the Cruiser Division 6!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六戦隊」オリョール海へ出撃せよ!" +msgstr "Deploy the 6th Squadron to the \\\\nOrel Sea!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六戦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the 6th Cruiser Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六駆逐隊」を含む対潜哨戒部隊で南方連絡航路へ再展開、敵潜水艦部隊を痛打せよ!" +msgstr "With Akatsuki Kai-Ni, Hibiki/Вер Ikazuchi, \\\\nInazuma and two other ships, obtain A-rank \\\\nat the Boss node of World V9-1 \\\\nin the Southern Connecting Sea." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六駆逐隊」を含む艦隊で南方連絡航路へ展開、同航路の対潜哨戒を実施せよ!" +msgstr "Sortie Akatsuki, Hibiki/Вер, Ikazuchi, and \\\\nInazuma to V9-2 in \\\\nthe Southern Connecting Sea and obtain a \\\\nC-Rank or better at the Boss, Akatsuki must \\\\nbe flagship." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六駆逐隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the Destroyer Division 6!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六駆逐隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the 6th Destroyer Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六駆逐隊」対潜哨戒なのです!" +msgstr "\"6th Destroyer Division\" \\\\nAnti-Submarine Patrol!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六駆逐隊」対潜哨戒を徹底なのです!" +msgstr "\"6th Destroyer Division\" Thorough \\\\nAnti-Submarine Patrol!" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第六駆逐隊」掛け軸" +msgstr "\"Destroyer Division 6th\" Scroll" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十一駆逐隊」を含む艦隊で出撃し、中部西海域バシー島沖の敵艦隊を撃破せよ!" +msgstr "With Fubuki, Shirayuki, Hatsuyuki and Murakumo \\\\nobtain a A-rank or better result \\\\nat the Boss node of World V11-1 in the \\\\nCentral Western Sea." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十一駆逐隊」を編成せよ!" +msgstr "Organise the 11th Destroyer Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十一駆逐隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the \"11th Destroyer Division\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十八戦隊」を新編成せよ!" +msgstr "Organize the 18th Squadron!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十八駆逐隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the Destroyer Division 18!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十八駆逐隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the \"18th Destroyer Division\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十六戦隊(第一次)」出撃せよ!" +msgstr "Sortie the 16th Squadron!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十六戦隊(第二次)」を編成せよ!" +msgstr "Organize the 16th Squadron \\\\n(Second Generation)!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十六戦隊(第二次)」を西方海域ベーグル湾に展開、べーグル湾通商破壊戦を実施せよ!" +msgstr "Sortie Natori as flagship, Isuzu, Kinu \\\\nand up to 3 additional ships to World V4-2 in \\\\nthe Western Sea and score an S-rank at the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十六戦隊(第二次)」出撃せよ!" +msgstr "Sortie the 16th Squadron \\\\n(Second Generation)!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十六戦隊」を幌筵泊地正面に展開、同泊地の警備を実施せよ!" +msgstr "Sortie Ashigara(Flagship), Kuma, Nagara \\\\nand up to 3 additional ships to World 8-3 \\\\nin the North Anchorage Sea and clear the stage." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第十六戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Organize the 16th Squadron!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第四戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the Cruiser Division 4!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第四戦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the 4th Cruiser Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「第四航空戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Organize the 4th Carrier Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「総合演習」を実施せよ!" +msgstr "Carry Out the All-Rounded \\\\nExercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「翔鶴」「瑞鶴」と随伴駆逐艦「朧」「秋雲」を基幹とした第五航空戦隊を再編成せよ!" +msgstr "Have Shoukaku, Zuikaku, Oboro and \\\\nAkigumo in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「翔鶴」「瑞鶴」を基幹とし、駆逐艦2隻を加えた第五航空戦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Shoukaku, Zuikaku, and 2 DD \\\\nin your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「翔鶴」「瑞鶴」を基幹とする第五航空戦隊で、沖ノ島海域の敵を邀撃せよ!" +msgstr "Deploy Shoukaku, Zuikaku, and 4 additional \\\\nships to V11-4 in the Central Western Sea \\\\nand defeat the Boss with an A rank victory." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「翔鶴」に艦攻「村田隊」を配置転換せよ!" +msgstr "Assign the KanOsamu Corps to \\\\nShokaku!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「翔鶴」または「赤城」を第一艦隊旗艦にした状態で、新たに「九七式艦攻」を3つ廃棄せよ!" +msgstr "Have Shoukaku or Akagi as flagship \\\\nand then scrap 3 Type 97 Torpedo Bomber" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「翔鶴」を旗艦として、「瑞鶴」「瑞鳳」及び随伴艦を配備した第三艦隊を編成せよ!" +msgstr "Form a fleet with Shokaku as Flagship \\\\nalong with Zuikaku, and Zuihou." + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「舞鶴鎮守府」掛け軸" +msgstr "\"Maizuru Naval District\" Scroll" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「航空戦演習」を実施せよ!" +msgstr "Carry Out the Aerial Battle \\\\nExercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「航空戦演習」を強化せよ!" +msgstr "Intensify the Aerial \\\\nBattle Exercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「航空戦艦」抜錨せよ!" +msgstr "\"Aviation Battleship\" Weigh Anchor!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「航空水上打撃艦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy an Aviation Surface \\\\nAttack Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「艦娘」出撃!" +msgstr "\"First Sortie!\"" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「艦隊を編成!」 達成" +msgstr "Fleet Organization Get!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「艦隊行動演習」及び「雷撃戦演習」を継続して実施せよ!" +msgstr "Do Fleet Movement Exercise three times and \\\\nTorpedo Exercise three times" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「蒼龍改二」(※旗艦)及び「飛龍改二」を基幹とした二航戦(要駆逐艦2隻)を編成せよ!" +msgstr "Have Souryuu Kai-Ni as flagship \\\\nwith Hiryuu Kai-Ni, and 2 \\\\nDDs in your fleet." + +msgctxt "" +msgid "「補強装備の増設改修」を実施しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00199.-4|-1" +msgid "「補強装備の増設改修」を実施しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00822.-10|-1" +msgid "「補強装備の増設改修」を実施しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00225.-4|-1" +msgid "「補強装備の増設改修」を実施しますか?" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「西村艦隊」を再編成せよ!" +msgstr "Organise the Nishimura Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「西村艦隊」を南方海域に進出させ、敵主力艦隊へ突入、これを撃滅せよ!" +msgstr " With Fusou, Yamashiro, Mogami, \\\\nShigure, and Michishio and an additional \\\\nship obtain S-rank victory at the \\\\nBoss node of World V5-1 in the Southern Sea." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「西村艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the Nishimura Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「西村艦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the Nishimura Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「西村艦隊」南方海域へ進出せよ!" +msgstr "Advance the \"Nishimura Fleet\" \\\\nto the Southern Sea Region!" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「観艦式」掛け軸" +msgstr "Naval Review Banner" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「謹賀新年」掛け軸" +msgstr "\"Happy New Year\" Scroll" + +msgctxt "" +msgid "「資源」や「改修資材」に交換出来ます。\\nまた、勲章4個を「改修設計図」1枚に交換可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "「資源」や「改修資材」に交換出来ます。\\nまた、勲章4個を「改装設計図」1枚に交換可能です。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「赤城」に艦攻「村田隊」を配属せよ!" +msgstr "Assign the KanOsamu Murata Corps to \\\\nAkagi!" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「赤城」模型と桐箪笥" +msgstr "Kimono Chest and \"Akagi\" Model" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「足柄」を旗艦として「球磨」「長良」を擁する、第十六戦隊(第一次)を編成せよ!" +msgstr "Have Ashigara as flagship, \\\\nKuma and Nagara in your fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「軽空母」戦隊、出撃せよ!" +msgstr "\"Light Carrier Squadron\", \\\\nDeploy!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「近代化改修」を実施せよ!" +msgstr "Carry Out Ship Modernizations" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「近代化改修」を進め、戦備を整えよ!" +msgstr "Proceed with Modernization, \\\\nand Prepare for War" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「迷彩主義」掛け軸" +msgstr "\"Camouflage doctrine\" Scroll" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「遠征」を継続して実施せよ!" +msgstr "Fleet Expedition implementation 2" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「遠洋潜水艦作戦」を反復実施し、潜水艦隊による敵艦隊漸減に努めよ!" +msgstr "Carry out \"Distant Ocean Submarine Operation\" \\\\nto increase the submarine fleet's \\\\nexperience and reduce the enemy fleet! twice" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「遠洋練習航海」及び「南洋方面遠洋練習航海」を実施、これを成功させよ!" +msgstr "Sortie fleets for 4th expedition \\\\n[Cross-Oceanic Training Trip] of the Central Sea \\\\nand the 4th expedition [South-East Asian \\\\nCross-Oceanic Training Trip] of FS Sea!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「那智」「足柄」「多摩」「木曾」を中核とした「第五艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Have Nachi, Ashigara, Tama, and Kiso \\\\nin your fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「那智戦隊」抜錨せよ!" +msgstr "Weigh Anchor, \"Nachi Squadron\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「那智改二」「足柄改二」及び「多摩」「木曾」を基幹とした、第二一戦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Nachi Kai-Ni, Ashigara Kai-Ni, \\\\nTama and Kiso in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「重巡戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form a Heavy Cruiser Squadron!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「重巡洋艦」出撃せよ!" +msgstr "Deploy a Heavy Cruiser!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「金剛」型による高速戦艦部隊を編成せよ!" +msgstr "Form the Kongou-class!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「鉄底海峡」を越えて" +msgstr "Beyond Iron Bottom Straight!" + +msgctxt "" +msgid "「長10cm」と呼ばれた長砲身の新型高性能防空用高角砲、その大型艦対空火器バージョンです。\\\\n複雑な構造のため量産には不向きでしたが、敵機の跳梁から大切な艦と艦隊を守る艦隊防空の切り札です。航空母艦や戦艦、巡洋艦などの大型艦の副砲として運用可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "「長10cm砲」といわれる10cm連装高角砲と\\\\n「94式高射装置」の組み合わせによる、艦隊防空システムです。量産性が低く、また射撃装置は列強の最新鋭には劣りますが、優秀な長10cm砲と高射装置の組み合わせは艦隊の傘として十分に活躍します。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「長門」「陸奥」の雛人形" +msgstr "King doll \"Nagato\" and Queen doll \"Mutsu\"" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「長門」模型と桐箪笥" +msgstr "Kimono Chest and \"Nagato\" Model" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「防空射撃演習」を反復実施し、艦隊の防空能力を高めよ!" +msgstr "Complete the 4th Naval Base \\\\nExpedition [Anti-aircraft Drill] 2 times" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「阿武隈」「曙」「潮」「霞」「不知火」を中核とした「第一水雷戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Have Abukuma, Akebono, Ushio, Kasumi \\\\nand Shiranui in your fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「阿武隈」を旗艦として「響」「初霜」「若葉」「五月雨」「島風」による一水戦を編成せよ!" +msgstr "Have Abukuma as flagship with Hibiki/Вер, \\\\nHatsushimo, Wakaba, Samidare and \\\\nShimakaze in your main fleet" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「阿武隈改二」を旗艦として「響」「夕雲」「長波」「秋雲」「島風」の一水戦を再編成せよ!" +msgstr "Have Abukuma Kai-Ni as flagship with \\\\nHibiki/Вер, Yuugumo, Naganami, Akigumo and \\\\nShimakaze in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「零戦21型(熟練)」搭載空母を第一艦隊旗艦に配備した状態で、新たに「零戦52型」を2つ廃棄せよ!" +msgstr "Equip a Type 0 Fighter Model 21 (Skilled) \\\\non a Carrier secretary, then scrap 2 \\\\nType 0 Fighter Model 52\"" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「零戦52型丙(六〇一空)」搭載空母を第一艦隊旗艦に配備した状態で、新たに「烈風」を2つ廃棄せよ!" +msgstr "Have flagship equipped with Zero Fighter \\\\nType 52 Type C (601 Air Group), \\\\nthen scrap 2 Reppuu" + +msgctxt "" +msgid "「零戦」の後継機として開発された最新鋭艦上戦闘機「烈風」。\\\\n用兵側の発動機選定ミスや多忙な現場設計陣などの苦境を越えて、ついに完成した新型艦戦。本航空隊は同新鋭機材を定数受領して、再建を目指す空母機動部隊、その戦闘機部隊の中核を担います。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "「零水偵」とも呼ばれる標準的な水上偵察機です。\\\\n戦艦や巡洋艦、水上機母艦などに搭載され、索敵任務担当として艦隊の「目」の役目を務めます。\\\\n海戦は索敵が大事! ぜひ、主力艦艇に搭載して、運用してくださいね。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「雷撃戦演習」を実施せよ!" +msgstr "Carry Out the Torpedo Exercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「霞」「霰」「陽炎」「不知火」4隻による第十八駆逐隊を編成せよ!" +msgstr "Have ONLY Kasumi, Arare, Kagerou, \\\\nand Shiranui in your fleet." + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「霧」の桐箪笥" +msgstr "Kimono Chest and \"Fog\" Ship Model" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「飛龍改二」(※旗艦)及び「蒼龍」を基幹とした二航戦(要駆逐艦2隻)を編成せよ!" +msgstr "Have Hiryuu Kai Ni as the flagship, \\\\nSouryuu, and 2 DDs in \\\\nyour fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「駆逐隊」を編成せよ!" +msgstr "Form a Destroyer Squadron!" + +# High speed construction | +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「高速建造!」 達成" +msgstr "Instant Build Get!" + +msgctxt "" +msgid "「鬼は外、福は内!」艦娘たちと節分の豆まきを行うための準備一式です。歳の分だけ豆を食べると厄除けにもなるみたいです!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "「鬼は外ぉ~、福は内~っひっく!」ちょっと大人な軽空母たちと節分の厄除けを行う準備です。豆はおつまみとして使用する模様。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「鳥海」「青葉」「加古」「古鷹」「天龍」を含む高速艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Choukai, Aoba, Kako, Furutaka, \\\\nTenryuu, and a FAST ship in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "「鳥海」「青葉」「衣笠」「加古」「古鷹」「天龍」からなる三川艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Choukai, Aoba, Kinugasa, Kako, \\\\nFurutaka, and Tenryuu in your main fleet." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "」" +msgstr "\"" + +# Production.ProdBattleRewardItem +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "」を" +msgstr "\"\\x{200B}" + +# Production.ProdBattleRewardItem +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "」を入手しました。" +msgstr "\" acquired. " + +# Battle.Production.ProdFlagshipWreck +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "『{0}』艦隊
旗艦「{1}」が
大破しました。" +msgstr "The Fleet Flagship \"{1}\" is wrecked." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4557605" +msgid "『{0}』艦隊
旗艦「{1}」が
大破しました。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698449" +msgid "『{0}』艦隊
旗艦「{1}」が
大破しました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "】" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あ、あの…磯波と申します。\\\\nよろしくお願いいたします。" +msgstr "U-um... my name is Isonami.\\\\nPleased to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|198" +msgid "あ、あの…磯波と申します。\\\\nよろしくお願いいたします。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|7" +msgid "あ、あの…磯波と申します。\\\\nよろしくお願いいたします。" +msgstr "" + +# really? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "AAAAAAAAAA" + +msgctxt "level19/level19_00031.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00047.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00084.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00107.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00121.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00338.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00374.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00388.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00425.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00620.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00652.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00734.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00736.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00837.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00858.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00951.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00979.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01038.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01068.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01210.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01265.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01297.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01314.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01450.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01482.-10|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00189.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00218.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00296.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00330.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00336.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00461.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00463.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00559.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00732.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00767.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01083.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01182.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01187.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01374.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01407.-4|-1" +msgid "ああああああああああ" +msgstr "" + +# mind explaining this to me? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ああああああああああああああああああああああああ\\nああああああああああああああああああああああああ\\nああああああああああああああああああああああああ\\nああああああああああああああああああああああああ" +msgstr "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA\\nAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA\\nAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA\\nAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00008.-4|-1" +msgid "ああああああああああああああああああああああああ\\nああああああああああああああああああああああああ\\nああああああああああああああああああああああああ\\nああああああああああああああああああああああああ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00443.-4|-1" +msgid "ああああああああああああああああああああああああ\\nああああああああああああああああああああああああ\\nああああああああああああああああああああああああ\\nああああああああああああああああああああああああ" +msgstr "" + +# It is the alphabet +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あいうえおかきくけこ" +msgstr "AIUEO KaKiKuKeKo" + +msgctxt "resources/resources_00610.-10|-1" +msgid "あいうえおかきくけこ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01015.-10|-1" +msgid "あいうえおかきくけこ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あえて執務机などの家具を置かず、シンプルな環境で秘書艦と執務にあたりたいという提督の意見具申から生まれた「なし」です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あおば" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587559" +msgid "あおば" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|256" +msgid "あおば" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|56" +msgid "あおば" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あかぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513936" +msgid "あかぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|269" +msgid "あかぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|78" +msgid "あかぎ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あかし" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513220" +msgid "あかし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|176" +msgid "あかし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|181" +msgid "あかし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|464" +msgid "あかし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|465" +msgid "あかし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|487" +msgid "あかし" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あかつき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513684" +msgid "あかつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|226" +msgid "あかつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|29" +msgid "あかつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|374" +msgid "あかつき" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "あがの" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|132" +msgid "あがの" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|295" +msgid "あがの" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あきぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587793" +msgid "あきぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|127" +msgid "あきぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|291" +msgid "あきぐも" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あきつしま" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513954" +msgid "あきつしま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|378" +msgid "あきつしま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|381" +msgid "あきつしま" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あきつまる" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513240" +msgid "あきつまる" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|156" +msgid "あきつまる" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|160" +msgid "あきつまる" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あきつ丸" +msgstr "Akitsu Maru" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|666" +msgid "あきつ丸" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "あきつ丸" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あきつ丸改" +msgstr "Akitsu Maru Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|671" +msgid "あきつ丸改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "あきつ丸改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あきづき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513910" +msgid "あきづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|319" +msgid "あきづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|360" +msgid "あきづき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あけぼの" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513714" +msgid "あけぼの" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|10" +msgid "あけぼの" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|223" +msgid "あけぼの" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|462" +msgid "あけぼの" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|477" +msgid "あけぼの" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あけましておめでとうございます!本年もどうぞよろしくお願い致します。新年も提督と艦娘たちが幸せでありますように!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あさぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513784" +msgid "あさぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|316" +msgid "あさぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|353" +msgid "あさぐも" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あさしお" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513732" +msgid "あさしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|240" +msgid "あさしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|90" +msgid "あさしお" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あさしも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513632" +msgid "あさしも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|324" +msgid "あさしも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|363" +msgid "あさしも" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あしがら" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513324" +msgid "あしがら" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|187" +msgid "あしがら" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|259" +msgid "あしがら" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|59" +msgid "あしがら" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あずき色×若草色で昭和レトロな趣ある壁紙。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あたいは夕雲型駆逐艦、その十六番艦、朝霜さ。よーく覚えとおくんだよ。\\\\n戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ!" +msgstr "I'm the 16th Destroyer of the Yuugumo Class, Asashimo. Remember it well.\\\\nI made my debut when the war situation got worse. I ran about freely at the front lines of the end stage. I did...all I could!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|719" +msgid "あたいは夕雲型駆逐艦、その十六番艦、朝霜さ。よーく覚えとおくんだよ。\\\\n戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|758" +msgid "あたいは夕雲型駆逐艦、その十六番艦、朝霜さ。よーく覚えとおくんだよ。\\\\n戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あたご" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587577" +msgid "あたご" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|262" +msgid "あたご" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|62" +msgid "あたご" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あたし、文月っていうの。\\\\nよろしくぅ~。" +msgstr "I'm Fumizuki.\\\\nNice to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|24" +msgid "あたし、文月っていうの。\\\\nよろしくぅ~。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|249" +msgid "あたし、文月っていうの。\\\\nよろしくぅ~。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あたしが水上機母艦、秋津洲よ!\\\\nそう、大型飛行艇の運用支援や洋上補給のために建造された、飛行艇母艦。え、迷彩が厚化粧? ホントに失礼かも。二式大艇ちゃんはあげないからね!" +msgstr "I'm the Seaplane Tender Akitsushima!\\\\nThat's right, I'm a Flying Boat Tender constructed for the sake of assisting the Large-sized Flying Boat and refueling at sea, among other things! Eh? Is my \"makeup\" too heavy? You're rude, maybe! I'm not letting you have Type 2 Taitei-chan, 'kay!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|773" +msgid "あたしが水上機母艦、秋津洲よ!\\\\nそう、大型飛行艇の運用支援や洋上補給のために建造された、飛行艇母艦。え、迷彩が厚化粧? ホントに失礼かも。二式大艇ちゃんはあげないからね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|776" +msgid "あたしが水上機母艦、秋津洲よ!\\\\nそう、大型飛行艇の運用支援や洋上補給のために建造された、飛行艇母艦。え、迷彩が厚化粧? ホントに失礼かも。二式大艇ちゃんはあげないからね!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あと" +msgstr "after" + +msgctxt "level23/level23_00038.-6|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00076.-6|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00084.-6|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00096.-6|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00529.-10|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00556.-10|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01081.-10|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01236.-10|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01580.-10|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00989.-4|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01041.-4|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01118.-4|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01343.-4|-1" +msgid "あと" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あなたが司令官ですね。三日月です。\\\\nどうぞお手柔らかにお願いします。" +msgstr "You're the commander, right? I'm Mikazuki.\\\\nI hope you welcome me warmly into your fleet." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|252" +msgid "あなたが司令官ですね。三日月です。\\\\nどうぞお手柔らかにお願いします。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|3" +msgid "あなたが司令官ですね。三日月です。\\\\nどうぞお手柔らかにお願いします。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あなたが提督?ふうん。いいけど。\\\\n伊勢型戦艦2番艦、日向よ。一応覚えておいて。" +msgstr "You're the Admiral? I see. Anyway. Second\\\\nship of the Ise class, Hyuuga. Remember\\\\nme, if you would." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あの……軽巡洋艦、神通です。\\\\nどうか、よろしくお願い致します……" +msgstr "Uh, I'm the Light Cruiser, Jintsuu.\\\\nSo, I would appreciate your favor..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|154" +msgid "あの……軽巡洋艦、神通です。\\\\nどうか、よろしくお願い致します……" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|215" +msgid "あの……軽巡洋艦、神通です。\\\\nどうか、よろしくお願い致します……" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|50" +msgid "あの……軽巡洋艦、神通です。\\\\nどうか、よろしくお願い致します……" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あぶくま" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513944" +msgid "あぶくま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|109" +msgid "あぶくま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|192" +msgid "あぶくま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|282" +msgid "あぶくま" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あまぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513262" +msgid "あまぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|320" +msgid "あまぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|367" +msgid "あまぎ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あまつかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513552" +msgid "あまつかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|175" +msgid "あまつかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|305" +msgid "あまつかぜ" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "あやなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|189" +msgid "あやなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|199" +msgid "あやなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|8" +msgid "あやなみ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あら。自己紹介まだでしたかー。\\\\n私、荒潮です。" +msgstr "Oh, I haven't introduced myself yet, have I?\\\\nMy name is Arashio." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|243" +msgid "あら。自己紹介まだでしたかー。\\\\n私、荒潮です。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|93" +msgid "あら。自己紹介まだでしたかー。\\\\n私、荒潮です。" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "あらし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|334" +msgid "あらし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|384" +msgid "あらし" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あらしお" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587665" +msgid "あらしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|243" +msgid "あらしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|93" +msgid "あらしお" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "あられ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587675" +msgid "あられ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|244" +msgid "あられ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|43" +msgid "あられ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ある正規空母艦娘が新春に書いた、提督数150万人突破を記念した掛け軸。なぜ掛け軸に妹の名を書く必要があるのかは謎です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ある航空母艦娘が用意してくれた破魔矢を配した特注仕様の窓です。職人のこだわりが随所に感じられる特注高級家具です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ある超弩級戦艦娘が書いた提督数100万人突破記念感謝の掛け軸。同戦艦娘は「就役する妹も、よろしくお願いしますね」と語る。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ある超弩級戦艦娘による提督200万人突破記念感謝の掛け軸。「大和のようにはいかないぜ。読みにくいだと?ふっ気にするな!」" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あんたが司令官ね。\\\\nま、せいぜい頑張りなさい!" +msgstr "So you're the commander, huh.\\\\nWell, you better try your hardest!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|197" +msgid "あんたが司令官ね。\\\\nま、せいぜい頑張りなさい!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|28" +msgid "あんたが司令官ね。\\\\nま、せいぜい頑張りなさい!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|359" +msgid "あんたが司令官ね。\\\\nま、せいぜい頑張りなさい!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "あ号作戦" +msgstr "Operation A-gou!" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "い168" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|121" +msgid "い168" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|338" +msgid "い168" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "い19" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513642" +msgid "い19" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|185" +msgid "い19" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|341" +msgid "い19" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "い401" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|150" +msgid "い401" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|343" +msgid "い401" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "い58" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|122" +msgid "い58" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|339" +msgid "い58" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "い8" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513464" +msgid "い8" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|123" +msgid "い8" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|340" +msgid "い8" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "いいえ" +msgstr "No\\x{200B}" + +msgctxt "level12/level12_00008.-6|-1" +msgid "いいえ" +msgstr "" + +msgctxt "level12/level12_00010.-6|-1" +msgid "いいえ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets6/sharedassets6_00003.-5|-1" +msgid "いいえ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "いい風きてる?\\\\n次世代型駆逐艦のプロトタイプ、\\\\nあたし、天津風の出番ね。" +msgstr "Is a nice breeze coming? It's time for me,\\\\nthe next generation destroyer prototype,\\\\nAmatsukaze, to debut." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|175" +msgid "いい風きてる?\\\\n次世代型駆逐艦のプロトタイプ、\\\\nあたし、天津風の出番ね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|305" +msgid "いい風きてる?\\\\n次世代型駆逐艦のプロトタイプ、\\\\nあたし、天津風の出番ね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "いかづち" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513694" +msgid "いかづち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|228" +msgid "いかづち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|31" +msgid "いかづち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|497" +msgid "いかづち" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "いすず" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587809" +msgid "いすず" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|136" +msgid "いすず" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|17" +msgid "いすず" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|211" +msgid "いすず" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "いせ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513270" +msgid "いせ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|72" +msgid "いせ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|77" +msgid "いせ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "いそかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513426" +msgid "いそかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|161" +msgid "いそかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|309" +msgid "いそかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|491" +msgid "いそかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|492" +msgid "いそかぜ" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "いそなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|198" +msgid "いそなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|7" +msgid "いそなみ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "いつ敵の空襲を受けてもいいように艦娘たちにガラスをテーピングしてもらいました。これで安心なのです!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "いなづま" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513704" +msgid "いなづま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|229" +msgid "いなづま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|32" +msgid "いなづま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|498" +msgid "いなづま" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "いよいよMI作戦が発動された!主力機動部隊の進出の前に\\\\n前衛部隊を展開し、MI作戦の前路索敵哨戒を実施せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "いよいよ〆切が迫ってきた提督に贈る原稿制作用机。原稿執筆に必要なあれこれはもちろん修羅場のお供のドリンクも常備です!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "いよいよカレー洋方面の主目標であるリランカ島攻撃を実施\\\\nする。精強な機動部隊を以て、同島の敵艦隊及び基地施設へ\\\\nの攻撃を実施、カレー洋方面の制海権を確立せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "いよいよ南方海域での艦隊決戦を図る!同方面に主力艦隊を\\\\n投入、鉄底海峡を抜け、暁の水平線に勝利を掴め!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "いよいよ季節は秋。秋には秋の愉しみがありますね。艦娘たちと一緒に秋を感じるための家具コイン長者御用達家具です。※職人不要" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "いよいよ戦いは最終局面に突入した。我が艦隊は、敵の中枢\\\\n海域への侵攻が可能となった。この戦いを終わらせるため、\\\\n深海中枢海域侵攻への橋頭堡を確保せよ!艦隊、抜錨!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "いよいよ桜の季節となりました!家具職人を呼んで、鎮守府の窓を大きく改造…眼下の桜を肴に艦娘たちとお昼からお花見宴会です!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "いよいよ深海運河への戦略攻撃を実施する!攻撃機を搭載した\\\\n潜水空母艦隊または水上突入艦隊により、深海運河への攻撃を\\\\n敢行せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "い号作戦" +msgstr "Operation I-gou!" + +msgctxt "" +msgid "い草の爽やかな香りが漂う畳。鮮やかな緑が若々しく健やかな印象。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "い草の畳" +msgstr "Grassy Tatami" + +msgctxt "" +msgid "うしお" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587637" +msgid "うしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|11" +msgid "うしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|225" +msgid "うしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|347" +msgid "うしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|479" +msgid "うしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|480" +msgid "うしお" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "うち、浦風じゃ、よろしくね!" +msgstr "It's me, Urakaze, nice to meet 'ya!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|162" +msgid "うち、浦風じゃ、よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|306" +msgid "うち、浦風じゃ、よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "うづき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513666" +msgid "うづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|159" +msgid "うづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|299" +msgid "うづき" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "うみかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|330" +msgid "うみかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|386" +msgid "うみかぜ" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "うらかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|162" +msgid "うらかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|306" +msgid "うらかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|493" +msgid "うらかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "うんりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513176" +msgid "うんりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|344" +msgid "うんりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|346" +msgid "うんりゅう" +msgstr "" + +# I need to see it in use for flavour. Knofbath translation does not feel right at this time. since the tr was VERY short i added zero width spaces +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "えいえいえーいっ" +msgstr "Here!\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}" + +# it is a sound uttered/made when someone is exerting force, or throwing something. you would be best ignoring the "っ" for now. It is not a tsu. "つ" is. I am nt reallt set to explain sokuon and glottal stops. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "えいっ" +msgstr "Ey!" + +# or "Spin The Compass Please" - this is extremely localized. for a more literal use, "What? Spin the compass." or maybe, "What? Spin The Compass Already." +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "えー?らしんばん、まわすのー?" +msgstr "Uh? You want me to spin the compass?" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "おいしそうなスツール" +msgstr "Delicious Looking Stool" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "おおい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|113" +msgid "おおい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|19" +msgid "おおい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|52" +msgid "おおい" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "おおしお" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513742" +msgid "おおしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|241" +msgid "おおしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|91" +msgid "おおしお" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "おおよど" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513378" +msgid "おおよど" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|177" +msgid "おおよど" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|310" +msgid "おおよど" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|466" +msgid "おおよど" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|467" +msgid "おおよど" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|503" +msgid "おおよど" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "おさがりでもらったばかり。どんな部屋にも合うシンプルな机。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "おさがりの机" +msgstr "Second-hand Desk" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "おしゃれな格子窓" +msgstr "Stylish Barred Window" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "おはようございます、改装済み大鳳です。\\\\n甲板装甲を強化、防御力もさらに向上、\\\\n提督のために…露天駐機で艦載機数も充実です!" +msgstr "Good morning! It's the remodelled Taihou!\\\\nReinforced deck armour! Even higher\\\\ndefense! An increase in open-air planes\\\\nto boost capacity just for you, Admiral!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "おはようございます!\\\\n航空機搭載給油艦、速吸、頑張ります!\\\\n艦載機も出撃用意、ばっちりです!" +msgstr "Good morning!\\\\nAircraft carrying oiler, Hayasui, will do her best.\\\\nPreparations for sortie of aircraft are perfect!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "おはようございます!\\\\n航空機搭載給油艦、速吸です!\\\\n皆さんのサポート、頑張ります!" +msgstr "Good morning!\\\\nI'm Hayasui, an oiler equipped with seaplanes!\\\\nI'll do my best to support everyone!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "おはようございます~。\\\\n朝潮型駆逐艦六番艦、山雲、入ります~。" +msgstr "Good morning. Asashio Destroyer number\\\\nsix, Yamagumo. Please treat me well!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "おはようございます~。\\\\n朝潮型駆逐艦六番艦、山雲です~。\\\\nよろしくお願い致します~。" +msgstr "Good morning.\\\\nAsashio Destroyer number six, Yamagumo.\\\\nPlease treat me well!" + +msgctxt "" +msgid "おぼろ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513724" +msgid "おぼろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|222" +msgid "おぼろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|476" +msgid "おぼろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|490" +msgid "おぼろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|88" +msgid "おぼろ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "お内裏様とお雛様、そして三人官女や五人囃子、右大臣に左大臣、菱餅等も配した鎮守府雛人形豪華四段飾り。職人の技が光ります。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "お月見窓" +msgstr "Moon-viewing Window" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "お花見窓" +msgstr "Cherry Blossom-viewing Window" + +msgctxt "" +msgid "お菓子作りにぴったりの壁紙を!そんな艦娘の声から生まれた、ポップで優しい雰囲気のガーリーな壁紙。お菓子作りも捗ります!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "お菓子作りの壁紙" +msgstr "Candy-making Wallpaper" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "お詫び掛け軸" +msgstr "Apology Scroll" + +msgctxt "" +msgid "お部屋も気持ちも爽やかにしてくれるグリーンのプランター。ぜひ、ときどき配置もしてみて気分転換を!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かが" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513170" +msgid "かが" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4847012" +msgid "かが" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|270" +msgid "かが" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|79" +msgid "かが" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かき氷を愛する艦娘有志の手による、艦隊氷旗です。これを掲げれば、どんな暑い日でも、気持ちよく過ごせるはず…かも!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かげろう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587683" +msgid "かげろう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|12" +msgid "かげろう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|217" +msgid "かげろう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かこ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513626" +msgid "かこ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|255" +msgid "かこ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|357" +msgid "かこ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|55" +msgid "かこ" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "かざぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|329" +msgid "かざぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|383" +msgid "かざぐも" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "かしま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|336" +msgid "かしま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|392" +msgid "かしま" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かすみ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513920" +msgid "かすみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|245" +msgid "かすみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|44" +msgid "かすみ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かつらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513966" +msgid "かつらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|321" +msgid "かつらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|368" +msgid "かつらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かとり" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513456" +msgid "かとり" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|149" +msgid "かとり" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|323" +msgid "かとり" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国からもたらされた四連装対空機銃です。\\\\n2cm Flakvierling38と呼ばれる優れた近接防空火器で、艦船だけでなく対空戦闘車両や防空陣地でも運用されました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国からもたらされた大口径二連装高射機関砲です。\\\\n主に陸戦で用いられましたが、Uボートや艦船などにも一部搭載・運用されました。高い近接防空火力を発揮します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国で開発/量産された主力戦闘機Bf109シリーズ。\\\\nメッサーシュミットの名でも知られる、ヨーロッパの空で活躍した名機。本機はそのE型をベースにした艦上機バージョンのさらなる改修機です。防空戦闘で大きな能力を発揮します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国で開発/量産された強力で信頼性の高い戦闘機Fw190シリーズ。タンク博士の設計により誕生し、フォッケウルフの名で親しまれた名機です。本機はその後期型を改修した艦上機バージョンです。高い制空戦闘能力を発揮します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国で開発された対地対艦攻撃用の艦載ロケットランチャー装備「WG42」です。\\\\nUボートにも搭載され、実際に運用されました。命中精度には難がありますが、ごく浅い深度なら水面下から発射可能な、潜水艦発射対地ミサイルのご先祖様のような装備で、主に対地攻撃に有効です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国で開発された艦艇防空用の連装高角砲です。大型艦艇などに防空火器として装備されました。建造と工事中止を繰り返したあの航空母艦にも、左右舷側と飛行甲板への背負い式装備が計画されていました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国で開発された艦載用レーダー(電探)です。\\\\n科学の国の電子兵装、残念ながら、我が連合艦隊に装備された電探よりスペックは高いです。\\\\n主に巡洋艦以上の大型艦艇に搭載されました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国で開発されていた、ジャイロ機構によって自動変針と直線航行を繰り返し行い、面で敵艦を攻撃する「FaT航走パターン」仕様を実装した試製潜水艦搭載用酸素魚雷です。Uボートによってもたらされた技術を応用した、平面を制圧する航路を疾走する特殊な試作魚雷です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国の代表的な急降下爆撃機、その艦載機バージョン。\\\\n「スツーカ」という呼称が有名な、優れた急降下爆撃性能を誇る、逆ガル式翼が特徴的な機体です。急降下時の風切音がサイレンに似ていることから「悪魔のサイレン」とも呼ばれたそうです。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "かの国の重巡洋艦装備用に開発された連装砲です。\\\\n高い命中率と火力を誇る優秀な巡洋艦主兵装です。\\\\n中距離の砲撃戦で威力を発揮します。" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "かわかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|331" +msgid "かわかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|387" +msgid "かわかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|495" +msgid "かわかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "が大きく損傷しています。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "きくづき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513252" +msgid "きくづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|25" +msgid "きくづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|251" +msgid "きくづき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "きさらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513368" +msgid "きさらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1" +msgid "きさらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|247" +msgid "きさらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|372" +msgid "きさらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|469" +msgid "きさらぎ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "きそ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513114" +msgid "きそ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|141" +msgid "きそ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|209" +msgid "きそ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|96" +msgid "きそ" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "きたかみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|114" +msgid "きたかみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|20" +msgid "きたかみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|53" +msgid "きたかみ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "きたきたぁ! 鬼怒、いよいよ到着しましたよ!" +msgstr "Yeah, yeah, yeah!\\\\nFinally, Kinu has arrived!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|108" +msgid "きたきたぁ! 鬼怒、いよいよ到着しましたよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|281" +msgid "きたきたぁ! 鬼怒、いよいよ到着しましたよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "きぬ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587817" +msgid "きぬ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|108" +msgid "きぬ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|281" +msgid "きぬ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "きぬがさ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587621" +msgid "きぬがさ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|118" +msgid "きぬがさ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|137" +msgid "きぬがさ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|287" +msgid "きぬがさ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "きよしも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513814" +msgid "きよしも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|314" +msgid "きよしも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|350" +msgid "きよしも" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "きりしま" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513130" +msgid "きりしま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|147" +msgid "きりしま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|204" +msgid "きりしま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|80" +msgid "きりしま" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "くま" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587803" +msgid "くま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|207" +msgid "くま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|501" +msgid "くま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|94" +msgid "くま" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "くまの" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513504" +msgid "くまの" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|120" +msgid "くまの" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|125" +msgid "くまの" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "くろしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|14" +msgid "くろしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|219" +msgid "くろしお" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "こ、こんにちは、軽巡、阿武隈です。" +msgstr "H-hello, I'm Abukuma, a light cruiser." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|109" +msgid "こ、こんにちは、軽巡、阿武隈です。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|192" +msgid "こ、こんにちは、軽巡、阿武隈です。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|282" +msgid "こ、こんにちは、軽巡、阿武隈です。" +msgstr "" + +# but with exertion +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ここっ" +msgstr "Here!" + +msgctxt "" +msgid "こっそり夜まで布団の上でお菓子の交換こ!食べたい…けどねむい…だべたい…ねむ…zzz" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "この改装には「改装設計図」が" +msgstr "" + +# UIShortCutMenu, Strategy.DeckStateViews +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "この海域には入渠ドックがありません" +msgstr "There is no dock in this region" + +msgctxt "" +msgid "この海域には入渠ドックがありません。" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00062.-10|-1" +msgid "この海域には入渠ドックがありません。" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00500.-10|-1" +msgid "この海域には入渠ドックがありません。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "この海域には配備出来ません" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "この海域の遠征任務は解放されていません" +msgstr "" + +# could also be Would you like to sortie this fleet? if you wish to save characters +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "この艦隊で出撃しますか?" +msgstr "Would you like to sortie with this fleet?" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4567317" +msgid "この艦隊で出撃しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00309.-15|-1" +msgid "この艦隊で出撃しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00551.-4|-1" +msgid "この艦隊で出撃しますか?" +msgstr "" + +# or just, Send fleet on expedition? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "この艦隊で遠征しますか?" +msgstr "Would you like to send this fleet on an expedition?" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4609869" +msgid "この艦隊で遠征しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01123.-4|-1" +msgid "この艦隊で遠征しますか?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "これまでのデータを保存しますか?" +msgstr "Would you like to save your current data?" + +msgctxt "" +msgid "これまで応援して下さった提督の皆さんのおかげで、望外の賞を頂いた。それを記念した、感謝の掛け軸!※特殊BGM家具です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "これ以上拡張できません" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "こんごう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513350" +msgid "こんごう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|144" +msgid "こんごう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|201" +msgid "こんごう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|73" +msgid "こんごう" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "こんにちは、白露型駆逐艦「夕立」よ。\\\\nよろしくね!" +msgstr "Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-class\\\\ndestroyer. Nice to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|139" +msgid "こんにちは、白露型駆逐艦「夕立」よ。\\\\nよろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|237" +msgid "こんにちは、白露型駆逐艦「夕立」よ。\\\\nよろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|40" +msgid "こんにちは、白露型駆逐艦「夕立」よ。\\\\nよろしくね!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "こんにちは。高雄です。\\\\n貴方のような素敵な提督で良かったわ。" +msgstr "Good day. I'm Takao. It's great that\\\\nyou look like an excellent Admiral." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|261" +msgid "こんにちは。高雄です。\\\\n貴方のような素敵な提督で良かったわ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|61" +msgid "こんにちは。高雄です。\\\\n貴方のような素敵な提督で良かったわ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "こんにちはー。軽巡洋艦、大井です。\\\\nどうぞ、よろしくお願い致しますね。" +msgstr "Hello. I'm Light Cruiser Ooi. Pleased\\\\nto make your acquaintance." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "こんにちはーっ!\\\\n最新鋭軽巡の阿賀野でーすっ。ふふ。" +msgstr "Hello! I'm the latest light cruiser Agano.\\\\n*giggle*" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|132" +msgid "こんにちはーっ!\\\\n最新鋭軽巡の阿賀野でーすっ。ふふ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|295" +msgid "こんにちはーっ!\\\\n最新鋭軽巡の阿賀野でーすっ。ふふ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "こんにちは! 伊五十八です。\\\\nゴーヤって呼んでもいいよ!苦くなんかないよぉ!" +msgstr "Hello! I-58 here!\\\\nYou can call me Goya. I'm not bitter!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|122" +msgid "こんにちは! 伊五十八です。\\\\nゴーヤって呼んでもいいよ!苦くなんかないよぉ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|339" +msgid "こんにちは! 伊五十八です。\\\\nゴーヤって呼んでもいいよ!苦くなんかないよぉ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "こんにちは!陽炎型駆逐艦、舞風です。\\\\n暗い雰囲気は苦手です!" +msgstr "Hello! Kagerou-class destroyer, Maikaze!\\\\nI'm not good in gloomy atmospheres!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|117" +msgid "こんにちは!陽炎型駆逐艦、舞風です。\\\\n暗い雰囲気は苦手です!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|286" +msgid "こんにちは!陽炎型駆逐艦、舞風です。\\\\n暗い雰囲気は苦手です!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "こんにちわあ。潜水母艦大鯨です。\\\\n不束者ですが、よろしくお願い致します。" +msgstr "Good day, I'm Submarine Tender Taigei.\\\\nI may be inexperienced, but I am glad to\\\\nbe of service." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ごきげんよう、\\\\nわたくしが重巡、熊野ですわ!" +msgstr "Good day to you.\\\\nI am the heavy cruiser Kumano." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|120" +msgid "ごきげんよう、\\\\nわたくしが重巡、熊野ですわ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|125" +msgid "ごきげんよう、\\\\nわたくしが重巡、熊野ですわ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ごきげんよう、三隈です。\\\\n最上さんはどこにいらっしゃるのかしら?" +msgstr "Greetings, I'm Mikuma.\\\\nI wonder where Mogami could be hiding?" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ごきげんよう。\\\\n特型駆逐艦、綾波と申します。" +msgstr "Nice to meet you.\\\\nI'm Ayanami, a special class destroyer." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|189" +msgid "ごきげんよう。\\\\n特型駆逐艦、綾波と申します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|199" +msgid "ごきげんよう。\\\\n特型駆逐艦、綾波と申します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|8" +msgid "ごきげんよう。\\\\n特型駆逐艦、綾波と申します。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ご家庭用プール" +msgstr "Indoor Pool" + +msgctxt "" +msgid "さかわ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513862" +msgid "さかわ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|135" +msgid "さかわ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|304" +msgid "さかわ" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "さざなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|224" +msgid "さざなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|461" +msgid "さざなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|478" +msgid "さざなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|89" +msgid "さざなみ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "さつき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587757" +msgid "さつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|23" +msgid "さつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|248" +msgid "さつき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "さみだれ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587783" +msgid "さみだれ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|238" +msgid "さみだれ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|41" +msgid "さみだれ" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "しきなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|200" +msgid "しきなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|9" +msgid "しきなみ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "しぐれ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513928" +msgid "しぐれ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|140" +msgid "しぐれ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|235" +msgid "しぐれ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|38" +msgid "しぐれ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|458" +msgid "しぐれ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|471" +msgid "しぐれ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|482" +msgid "しぐれ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "しっかりとした木板で構成された、木と新緑の香り漂うフローリングです。作戦室にはもちろん、教室の床材としても最適ですね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "しない" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "しばらくお待ち下さい。" +msgstr "Please wait a moment." + +msgctxt "level8/level8_00003.-7|-1" +msgid "しばらくお待ち下さい。" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00857.-10|-1" +msgid "しばらくお待ち下さい。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "しばらくお待ち下さい。。" +msgstr "Please wait a moment.." + +msgctxt "" +msgid "しまかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513842" +msgid "しまかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|221" +msgid "しまかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|45" +msgid "しまかぜ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "しめ飾り" +msgstr "Shimekazari" + +msgctxt "" +msgid "しょうかく" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587599" +msgid "しょうかく" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|105" +msgid "しょうかく" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|280" +msgid "しょうかく" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|389" +msgid "しょうかく" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|393" +msgid "しょうかく" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "しょうぶの花がアレンジされた和風家具。しょうぶの葉を入れたお風呂、しょうぶ湯も健康によさそう!美と武を祈る季節家具です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "しょうぶ和箪笥" +msgstr "Japanese Iris Cabinet" + +msgctxt "" +msgid "しょうほう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513228" +msgid "しょうほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|274" +msgid "しょうほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|473" +msgid "しょうほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|69" +msgid "しょうほう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "しらつゆ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513764" +msgid "しらつゆ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|234" +msgid "しらつゆ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|37" +msgid "しらつゆ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|481" +msgid "しらつゆ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "しらぬい" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587645" +msgid "しらぬい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|13" +msgid "しらぬい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|218" +msgid "しらぬい" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "しらゆき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587711" +msgid "しらゆき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|194" +msgid "しらゆき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|5" +msgid "しらゆき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "じゅんよう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513606" +msgid "じゅんよう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|276" +msgid "じゅんよう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|348" +msgid "じゅんよう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|87" +msgid "じゅんよう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "じんつう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513286" +msgid "じんつう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|154" +msgid "じんつう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|215" +msgid "じんつう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|50" +msgid "じんつう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|504" +msgid "じんつう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "すこし大人の艦娘達のための白と青を基調とした大人のツリーです。奮発した大切なプレゼントもリボンで包んでおきました!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "すずかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|239" +msgid "すずかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|42" +msgid "すずかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "すずや" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513512" +msgid "すずや" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|119" +msgid "すずや" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|124" +msgid "すずや" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "すだれ窓" +msgstr "Window with Bamboo Blind" + +msgctxt "" +msgid "すりガラスを入れた窓です。素敵にデザインされた紅葉柄が艦隊司令部に不思議な雰囲気を演出します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "する" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ずいかく" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587611" +msgid "ずいかく" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|106" +msgid "ずいかく" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|107" +msgid "ずいかく" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|390" +msgid "ずいかく" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|394" +msgid "ずいかく" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ずいほう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513152" +msgid "ずいほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|111" +msgid "ずいほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|112" +msgid "ずいほう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "せんだい" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587507" +msgid "せんだい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|153" +msgid "せんだい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|214" +msgid "せんだい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|49" +msgid "せんだい" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "そう…私が大鳳。\\\\n出迎え、ありがとうございます。\\\\n提督…貴方と機動部隊に勝利を!" +msgstr "Yes... I am Taihou. Thank you for your\\\\nreception. Admiral... I shall bring victory\\\\nto you and your task force!" + +msgctxt "" +msgid "そうりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513520" +msgid "そうりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|191" +msgid "そうりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|271" +msgid "そうりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|85" +msgid "そうりゅう" +msgstr "" + +# Otherwise, in addition to, so forth, the rest +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "その他" +msgstr "Other" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4552560" +msgid "その他" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00031.-4|-1" +msgid "その他" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00487.-4|-1" +msgid "その他" +msgstr "" + +# "Take That!" or "That!" - can also use "This". remember implied words. once more with the っ. (i think it could also be "There!") +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "それっ" +msgstr "Take that!" + +msgctxt "" +msgid "たいげい・りゅうほう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513296" +msgid "たいげい・りゅうほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|178" +msgid "たいげい・りゅうほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|179" +msgid "たいげい・りゅうほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|307" +msgid "たいげい・りゅうほう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "たいほう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513388" +msgid "たいほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|148" +msgid "たいほう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|151" +msgid "たいほう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "たかお" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587585" +msgid "たかお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|261" +msgid "たかお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|61" +msgid "たかお" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "たかなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513870" +msgid "たかなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|325" +msgid "たかなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|362" +msgid "たかなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|475" +msgid "たかなみ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ただの段ボール" +msgstr "Common Cardboard" + +msgctxt "" +msgid "たつた" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513480" +msgid "たつた" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|206" +msgid "たつた" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|47" +msgid "たつた" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|486" +msgid "たつた" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "たにかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|163" +msgid "たにかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|303" +msgid "たにかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "たま" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587631" +msgid "たま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|208" +msgid "たま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|502" +msgid "たま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|95" +msgid "たま" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "だみはらだみこだみはらだ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4493386" +msgid "だみはらだみこだみはらだ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00104.-10|-1" +msgid "だみはらだみこだみはらだ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "だるま" +msgstr "Daruma" + +msgctxt "" +msgid "ちくま" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513360" +msgid "ちくま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|183" +msgid "ちくま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|266" +msgid "ちくま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|67" +msgid "ちくま" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ちとせ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513106" +msgid "ちとせ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|101" +msgid "ちとせ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|103" +msgid "ちとせ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|283" +msgid "ちとせ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|288" +msgid "ちとせ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|97" +msgid "ちとせ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|99" +msgid "ちとせ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ちび大怪獣の襲来!迎え撃つ艦娘の勇姿!大ヒットした総天然色映画のポスターです。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ちゃぶ台セット" +msgstr "Low Dining Table Set" + +msgctxt "" +msgid "ちょうかい" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587547" +msgid "ちょうかい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|264" +msgid "ちょうかい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|365" +msgid "ちょうかい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|64" +msgid "ちょうかい" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ちょっとした休憩や踏み台にあると便利なサイズ。素材を生かしたライトベージュ。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ちょっとゴージャスな窓" +msgstr "Slightly Gorgeous Window" + +msgctxt "" +msgid "ちょっと大きめのハンガーラック。どんな服をかけようかな?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ちょっと肌寒くなってきたので、例年より早く出してきてしまった炬燵セット。某球磨型軽巡も思わず丸くなりそうな逸品です!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "ちよだ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|100" +msgid "ちよだ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|102" +msgid "ちよだ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|104" +msgid "ちよだ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|284" +msgid "ちよだ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|289" +msgid "ちよだ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|98" +msgid "ちよだ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ちわ!涼風だよ。\\\\n私が艦隊に加われば百人力さ!" +msgstr "'ello! I'm Suzukaze. If I join the fleet\\\\nit will be equivalent to 100 ships!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|239" +msgid "ちわ!涼風だよ。\\\\n私が艦隊に加われば百人力さ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|42" +msgid "ちわ!涼風だよ。\\\\n私が艦隊に加われば百人力さ!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "てるづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|326" +msgid "てるづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|361" +msgid "てるづき" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "てるてる坊主の窓" +msgstr "Window with Teru teru Bōzu Dolls" + +msgctxt "" +msgid "てんりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513752" +msgid "てんりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|205" +msgid "てんりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|46" +msgid "てんりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|485" +msgid "てんりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "と{0}({2})のダメージ({1})" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "ときつかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|180" +msgid "ときつかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|311" +msgid "ときつかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "とても古い世界地図。よく見ると謎の印が!お宝のありかかもしれません…平和な海がきたら探索ですね!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "とね" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|182" +msgid "とね" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|265" +msgid "とね" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|66" +msgid "とね" +msgstr "" + +# i will come back to this one. more context needed. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "とまれーっ" +msgstr "And Another One" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "どうも!夕雲型の最終艦、清霜です。\\\\n到着遅れました、よろしくお願いです!" +msgstr "Hello! Last of the Yuugumo-class, it's Kiyoshimo!\\\\nI'm a bit late, but I'll be in your care!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|314" +msgid "どうも!夕雲型の最終艦、清霜です。\\\\n到着遅れました、よろしくお願いです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|350" +msgid "どうも!夕雲型の最終艦、清霜です。\\\\n到着遅れました、よろしくお願いです!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "どこか懐かしくて新しいデザインのガラス格子窓です。ファンの多い優れたデザイナーによる逸品です。" +msgstr "" + +# "Where do you want to go?" or " Where to now?", SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "どこに進む?" +msgstr "Where to now?" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4564133" +msgid "どこに進む?" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698584" +msgid "どこに進む?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "どの演習を行いますか?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "どの装備の改修を試みますか?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ども、恐縮です、青葉ですぅ!\\\\n一言お願いします!" +msgstr "Hi, thanks for your time, I'm Aoba!\\\\nPlease can I have some words!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|256" +msgid "ども、恐縮です、青葉ですぅ!\\\\n一言お願いします!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|56" +msgid "ども、恐縮です、青葉ですぅ!\\\\n一言お願いします!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "なか" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587517" +msgid "なか" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|155" +msgid "なか" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|216" +msgid "なか" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|456" +msgid "なか" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|457" +msgid "なか" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|51" +msgid "なか" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ながつき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587765" +msgid "ながつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|2" +msgid "ながつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|250" +msgid "ながつき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ながと" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513834" +msgid "ながと" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|267" +msgid "ながと" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|75" +msgid "ながと" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ながなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513408" +msgid "ながなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|130" +msgid "ながなみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|294" +msgid "ながなみ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ながら" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587775" +msgid "ながら" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|16" +msgid "ながら" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|210" +msgid "ながら" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|499" +msgid "ながら" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "なくとなく壁がさみしい…そんな提督のココロを癒す、花の絵画。司令官室を華やかに演出。" +msgstr "" + +# BattleCommandExtensions > print なし if BattleCommand.Sekkin | TaskStratgyDebug > ShipMode > ShipName[0].text != なし | MissionWithTankerDescriptionPopUp > print なし or 少量 or 普通 | Api_get_Member > furniture[x.Rid].Title.Equals("なし") | Mst_ship > set_property > Name.Equals("なし") | none, unsatisfactory | TODO: letting this be inserted into all fitting spaces causes savegame list loading to never finish, referenced *once* in CSharp (i.e. same memory address for all occurrences in script code), and in ship/furniture name lists in XML and asset object lists. could maaaaaybe be replaced with "NO", using custom glyphs for each? +msgctxt "" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4562621" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_furniture.xml|101" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_furniture.xml|132" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_furniture.xml|201" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1008" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1021" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1024" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|508" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|509" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|510" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|513" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|667" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|816" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|834" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|836" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|837" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|838" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|839" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|840" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|841" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|842" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|843" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|879" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|884" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|894" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|899" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|900" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|901" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|905" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|909" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|910" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|913" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|917" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|918" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|925" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|991" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|996" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|997" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|0" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|1" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|10" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|11" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|12" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|13" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|14" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|15" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|16" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|17" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|18" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|19" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|2" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|20" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|21" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|22" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|23" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|24" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|25" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|26" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|3" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|4" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|5" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|6" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|7" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|8" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|9" +msgid "なし" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "なち" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513318" +msgid "なち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|186" +msgid "なち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|258" +msgid "なち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|58" +msgid "なち" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "なとり" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587823" +msgid "なとり" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|213" +msgid "なとり" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|48" +msgid "なとり" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|500" +msgid "なとり" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "なにやら少し現代的な機能を持った簾付のシンプルな窓です。これなら午後の日差しが差し込んできても落ち着いて執務できますね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "なんとなくコーヒー牛乳が飲みたくなる…そんな風情たっぷりの富士山をあしらった壁画。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "に参加できる編成ではありません" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "に該当するファイルは複数存在します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ねのひ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587731" +msgid "ねのひ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|231" +msgid "ねのひ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|34" +msgid "ねのひ" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "のしろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|133" +msgid "のしろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|296" +msgid "のしろ" +msgstr "" + +# literal 'Only sortie possible is.' +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "のみ[66ccff]出撃可能[-]です。" +msgstr "[66ccff]Only listed ship classes can sortie[-]." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4568313" +msgid "のみ[66ccff]出撃可能[-]です。" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00174.-15|-1" +msgid "のみ[66ccff]出撃可能[-]です。" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00681.-10|-1" +msgid "のみ[66ccff]出撃可能[-]です。" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00792.-4|-1" +msgid "のみ[66ccff]出撃可能[-]です。" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "のわき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|318" +msgid "のわき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|355" +msgid "のわき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "の年" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "の年 " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "の年 " +msgstr "" + +# literal 'No Sortie Is.' +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "は[FF0000]出撃不可[-]です。" +msgstr "[FF0000]These ship classes unable to sortie[-]." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4568355" +msgid "は[FF0000]出撃不可[-]です。" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00660.-10|-1" +msgid "は[FF0000]出撃不可[-]です。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はい" +msgstr "Yes" + +msgctxt "level12/level12_00007.-6|-1" +msgid "はい" +msgstr "" + +msgctxt "level12/level12_00013.-6|-1" +msgid "はい" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets6/sharedassets6_00001.-5|-1" +msgid "はい" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はいはーい!白露型駆逐艦「村雨」だよ。\\\\nみんな、よろしくね!" +msgstr "Yes, yes! I'm the Shiratsuyu-class destroyer\\\\n'Murasame'! Everyone, nice to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|236" +msgid "はいはーい!白露型駆逐艦「村雨」だよ。\\\\nみんな、よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|39" +msgid "はいはーい!白露型駆逐艦「村雨」だよ。\\\\nみんな、よろしくね!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "はぎかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|335" +msgid "はぎかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|385" +msgid "はぎかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "はぐろ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587523" +msgid "はぐろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|188" +msgid "はぐろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|260" +msgid "はぐろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|60" +msgid "はぐろ" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「廃棄」!" +msgstr "The First Scrapping" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「建造」!" +msgstr "Your First \"Construction\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「演習」!" +msgstr "Your First \"Exercise\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「編成」!" +msgstr "First Formation!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「装備改修」!" +msgstr "The First Equipment \\\\nImprovement" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「補給」!" +msgstr "Your First \"Resupply\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「解体」!" +msgstr "Your First \"Dismantling\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「近代化改修」!" +msgstr "The First Modernization" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「遠征」!" +msgstr "Your First \"Expedition\"" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての「開発」!" +msgstr "Your First \"Development\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめての演習!「艦隊行動演習」を実施せよ!" +msgstr "Do the Fleet Movement Exercise" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめまして、利根型2番艦、筑摩と申します。" +msgstr "Pleased to meet you.\\\\n2nd of the Tone-class, Chikuma." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|183" +msgid "はじめまして、利根型2番艦、筑摩と申します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|266" +msgid "はじめまして、利根型2番艦、筑摩と申します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|67" +msgid "はじめまして、利根型2番艦、筑摩と申します。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はじめまして吹雪です。\\\\nよろしくお願い致します。" +msgstr "Nice to meet you, I'm Fubuki.\\\\nThanks for having me today as well." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|193" +msgid "はじめまして吹雪です。\\\\nよろしくお願い致します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|364" +msgid "はじめまして吹雪です。\\\\nよろしくお願い致します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|4" +msgid "はじめまして吹雪です。\\\\nよろしくお願い致します。" +msgstr "" + +# Disengage, evade +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はずす" +msgstr "Leave" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4491116" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00051.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00046.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00091.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00098.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00129.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00142.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00171.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00181.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00196.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00197.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00220.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00129.-10|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00295.-10|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00332.-10|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01624.-10|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00054.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00084.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00234.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00259.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00502.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00607.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00743.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00904.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01076.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01392.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01399.-4|-1" +msgid "はずす" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "はつかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|184" +msgid "はつかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|290" +msgid "はつかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "はつしも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587747" +msgid "はつしも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|233" +msgid "はつしも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|358" +msgid "はつしも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|36" +msgid "はつしも" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "はつはる" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513210" +msgid "はつはる" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|230" +msgid "はつはる" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|315" +msgid "はつはる" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|33" +msgid "はつはる" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "はつゆき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587721" +msgid "はつゆき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|195" +msgid "はつゆき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|27" +msgid "はつゆき" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "はまかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|164" +msgid "はまかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|302" +msgid "はまかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|472" +msgid "はまかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|494" +msgid "はまかぜ" +msgstr "" + +# i may localize it a little better. "C'mon! Hurry up!" alternate, more localized. Kind of like it myself. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はやくはやくー!" +msgstr "Hurry! Hurry!" + +msgctxt "" +msgid "はやしも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513340" +msgid "はやしも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|313" +msgid "はやしも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|349" +msgid "はやしも" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "はやすい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|332" +msgid "はやすい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|388" +msgid "はやすい" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "はるさめ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513774" +msgid "はるさめ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|312" +msgid "はるさめ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|345" +msgid "はるさめ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "はるな" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513488" +msgid "はるな" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|146" +msgid "はるな" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|203" +msgid "はるな" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|74" +msgid "はるな" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はーい、お待たせ?\\\\n兵装実験軽巡、夕張、到着いたしました!" +msgstr "Okay, thanks for waiting! The experimental\\\\narmament cruiser 'Yuubari' has arrived!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|110" +msgid "はーい、お待たせ?\\\\n兵装実験軽巡、夕張、到着いたしました!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|285" +msgid "はーい、お待たせ?\\\\n兵装実験軽巡、夕張、到着いたしました!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "はーいっ!衣笠さんの登場よ!\\\\n青葉ともども、よろしくね!" +msgstr "Yes, It's Miss Kinugasa's debut! Together\\\\nwith Aoba, take good care of me!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|118" +msgid "はーいっ!衣笠さんの登場よ!\\\\n青葉ともども、よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|137" +msgid "はーいっ!衣笠さんの登場よ!\\\\n青葉ともども、よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|287" +msgid "はーいっ!衣笠さんの登場よ!\\\\n青葉ともども、よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ひえい" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587539" +msgid "ひえい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|145" +msgid "ひえい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|202" +msgid "ひえい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|81" +msgid "ひえい" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ひびき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513098" +msgid "ひびき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|142" +msgid "ひびき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|227" +msgid "ひびき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|30" +msgid "ひびき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ひゅうが" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513276" +msgid "ひゅうが" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|82" +msgid "ひゅうが" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|83" +msgid "ひゅうが" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ひよう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513496" +msgid "ひよう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|275" +msgid "ひよう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|70" +msgid "ひよう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ひりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513188" +msgid "ひりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|190" +msgid "ひりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|272" +msgid "ひりゅう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|86" +msgid "ひりゅう" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ぴゃん♪ 阿賀野型軽巡四番艦、酒匂です!\\\\n司令、よろしくね!" +msgstr "Pyan♪ The fourth Agano class Light Cruiser,\\\\nSakawa! Commander, nice to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|135" +msgid "ぴゃん♪ 阿賀野型軽巡四番艦、酒匂です!\\\\n司令、よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|304" +msgid "ぴゃん♪ 阿賀野型軽巡四番艦、酒匂です!\\\\n司令、よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ふそう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587531" +msgid "ふそう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|21" +msgid "ふそう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|278" +msgid "ふそう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|351" +msgid "ふそう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ふぶき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587703" +msgid "ふぶき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|193" +msgid "ふぶき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|364" +msgid "ふぶき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|4" +msgid "ふぶき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ふみづき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513674" +msgid "ふみづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|24" +msgid "ふみづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|249" +msgid "ふみづき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ふるたか" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587567" +msgid "ふるたか" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|254" +msgid "ふるたか" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|356" +msgid "ふるたか" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|54" +msgid "ふるたか" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ほうしょう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513140" +msgid "ほうしょう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|277" +msgid "ほうしょう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|84" +msgid "ほうしょう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "まいかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513804" +msgid "まいかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|117" +msgid "まいかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|286" +msgid "まいかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "まきぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513824" +msgid "まきぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|129" +msgid "まきぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|293" +msgid "まきぐも" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "また…来てしまったのね、この海に。\\\\n夕雲型駆逐艦、早霜…着任しました。" +msgstr "I've... come again, to these seas.\\\\nYuugumo-class destroyer, Hayashimo... reporting for duty." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|313" +msgid "また…来てしまったのね、この海に。\\\\n夕雲型駆逐艦、早霜…着任しました。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|349" +msgid "また…来てしまったのね、この海に。\\\\n夕雲型駆逐艦、早霜…着任しました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "まとめて補給ボタン押下" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "まとめて選択" +msgstr "Select All" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4552798" +msgid "まとめて選択" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00006.-6|-1" +msgid "まとめて選択" +msgstr "" + +msgctxt "level24/level24_00053.-6|-1" +msgid "まとめて選択" +msgstr "" + +msgctxt "level7/level7_00024.-5|-1" +msgid "まとめて選択" +msgstr "" + +msgctxt "level9/level9_00002.-5|-1" +msgid "まとめて選択" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01079.-10|-1" +msgid "まとめて選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00326.-4|-1" +msgid "まとめて選択" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "まや" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587593" +msgid "まや" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|263" +msgid "まや" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|366" +msgid "まや" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|63" +msgid "まや" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "まるで草原にいるような心和む緑のカーペット。床とのコーディネートは、優しい気持ちにさせてくれます。" +msgstr "" + +# a submarine +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "まるゆ" +msgstr "Maruyu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|157" +msgid "まるゆ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|342" +msgid "まるゆ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|668" +msgid "まるゆ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "まるゆ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "まるゆは海軍工廠出身じゃないので、同郷のお友達がいないんです。皆さんとちょっと違うっていうか…木曾さんには第一声で「何だお前、潜れるのか?」なんて言われちゃうし…まるゆ、ここで上手くやっていけるのかなあ…。" +msgstr "Maruyu isn't from the Navy shipyards, so I don't have any friends from home. I'm a little different from everyone else... I mean, the first thing Kiso-san said to me was \"What are you. Can you actually go underwater?\"... I'm starting to wonder if Maruyu can survive out here..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|552" +msgid "まるゆは海軍工廠出身じゃないので、同郷のお友達がいないんです。皆さんとちょっと違うっていうか…木曾さんには第一声で「何だお前、潜れるのか?」なんて言われちゃうし…まるゆ、ここで上手くやっていけるのかなあ…。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|737" +msgid "まるゆは海軍工廠出身じゃないので、同郷のお友達がいないんです。皆さんとちょっと違うっていうか…木曾さんには第一声で「何だお前、潜れるのか?」なんて言われちゃうし…まるゆ、ここで上手くやっていけるのかなあ…。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "まるゆ改" +msgstr "Maruyu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|863" +msgid "まるゆ改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "まるゆ改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "みかづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|252" +msgid "みかづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|3" +msgid "みかづき" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "みくま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|115" +msgid "みくま" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|116" +msgid "みくま" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "みずほ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|328" +msgid "みずほ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|382" +msgid "みずほ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|505" +msgid "みずほ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "みちしお" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587655" +msgid "みちしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|242" +msgid "みちしお" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|92" +msgid "みちしお" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "みゆき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|196" +msgid "みゆき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|6" +msgid "みゆき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "みょうこう" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513198" +msgid "みょうこう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|257" +msgid "みょうこう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|308" +msgid "みょうこう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|57" +msgid "みょうこう" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "むさし" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513618" +msgid "むさし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|138" +msgid "むさし" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|143" +msgid "むさし" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "むつ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513334" +msgid "むつ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|268" +msgid "むつ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|76" +msgid "むつ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "むつき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513650" +msgid "むつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|0" +msgid "むつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|246" +msgid "むつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|371" +msgid "むつき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|468" +msgid "むつき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "むらくも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513542" +msgid "むらくも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|197" +msgid "むらくも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|28" +msgid "むらくも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|359" +msgid "むらくも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|470" +msgid "むらくも" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "むらさめ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513470" +msgid "むらさめ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|236" +msgid "むらさめ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|39" +msgid "むらさめ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|474" +msgid "むらさめ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|484" +msgid "むらさめ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "もがみ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513418" +msgid "もがみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|65" +msgid "もがみ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|68" +msgid "もがみ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "もちづき" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587693" +msgid "もちづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|253" +msgid "もちづき" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|26" +msgid "もちづき" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "もっと落ち着いた和の心の壁紙が欲しい…という提督の要請から生まれた、高級和風壁紙。違いのわかる、大人の提督に人気です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "やかんストーブ" +msgstr "Stove with Kettle" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "やったぁ! でたっぴょん! 卯月でっす! \\\\nうーちゃんって呼ばれてまっす!" +msgstr "Yay! I arrived-pyon! My name is Uzuki,\\\\nyou can call me U-chan!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|159" +msgid "やったぁ! でたっぴょん! 卯月でっす! \\\\nうーちゃんって呼ばれてまっす!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|299" +msgid "やったぁ! でたっぴょん! 卯月でっす! \\\\nうーちゃんって呼ばれてまっす!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "やっと会えた! 陽炎よ。\\\\nよろしくねっ!" +msgstr "We've finally met! I'm Kagerou.\\\\nTreat me well!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|12" +msgid "やっと会えた! 陽炎よ。\\\\nよろしくねっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|217" +msgid "やっと会えた! 陽炎よ。\\\\nよろしくねっ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "やはぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513436" +msgid "やはぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|134" +msgid "やはぎ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|297" +msgid "やはぎ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "やはり和の床は畳!そんな畳派を自認する提督に贈る真新しい天然い草を使った青畳です。基本にして最高の執務室を新しい畳で!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "やはり決戦は迷彩で!流行の迷彩衣装を纏う艦娘たちの共作による掛け軸です。ある重巡だけでなく空母艦娘も制作に参加です!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "やまぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513794" +msgid "やまぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|317" +msgid "やまぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|354" +msgid "やまぐも" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "やましろ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513120" +msgid "やましろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|22" +msgid "やましろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|279" +msgid "やましろ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|352" +msgid "やましろ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "やまと" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513162" +msgid "やまと" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|126" +msgid "やまと" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|131" +msgid "やまと" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "やよい" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513658" +msgid "やよい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|158" +msgid "やよい" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|298" +msgid "やよい" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "や! 陽炎型駆逐艦、十六番艦、嵐だ!\\\\n司令、よろしくな! 逢えて嬉しいぜ!" +msgstr "Yo, I'm the 16th Kagerou-class Destroyer, Arashi!\\\\nCommander, take care of me, 'kay? It's great 'ta meet 'ya!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|334" +msgid "や! 陽炎型駆逐艦、十六番艦、嵐だ!\\\\n司令、よろしくな! 逢えて嬉しいぜ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|384" +msgid "や! 陽炎型駆逐艦、十六番艦、嵐だ!\\\\n司令、よろしくな! 逢えて嬉しいぜ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゆうぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513398" +msgid "ゆうぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|128" +msgid "ゆうぐも" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|292" +msgid "ゆうぐも" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "ゆうだち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|139" +msgid "ゆうだち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|237" +msgid "ゆうだち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|40" +msgid "ゆうだち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|463" +msgid "ゆうだち" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|483" +msgid "ゆうだち" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゆうばり" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513532" +msgid "ゆうばり" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|110" +msgid "ゆうばり" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|285" +msgid "ゆうばり" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゆきかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513852" +msgid "ゆきかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|15" +msgid "ゆきかぜ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|220" +msgid "ゆきかぜ" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "ゆら" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|18" +msgid "ゆら" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|212" +msgid "ゆら" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゆらゆらアイコンオブジェジェクト生成" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゆー511・ろ500" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513584" +msgid "ゆー511・ろ500" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|322" +msgid "ゆー511・ろ500" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|369" +msgid "ゆー511・ろ500" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|373" +msgid "ゆー511・ろ500" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "よお! あたいは、夕雲型駆逐艦、十六番艦の朝霜さ。\\\\n覚えといてよ。忘れんなよ……なあ!" +msgstr "Yo! I'm Asashimo, 16th Destroyer of the Yuugumo Class.\\\\nPlease remember. Don't forget about me... ok?" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "よお! 夕雲型駆逐艦、十六番艦の朝霜、\\\\nいつでも出撃できんぜ。\\\\nまだまだ、暴れよう…な、司令!" +msgstr "Yo! It's the 16th Destroyer of the\\\\nYuugumo-class, Asashimo. Always ready,\\\\nnever stop rampaging! Eh, commander?" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "よーし、らしんばんまわすよー!" +msgstr "Alright, I'll spin the compass!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "よ!アタシ、摩耶ってんだ、よろしくな。" +msgstr "Yo! Name's Maya, nice to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|263" +msgid "よ!アタシ、摩耶ってんだ、よろしくな。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|366" +msgid "よ!アタシ、摩耶ってんだ、よろしくな。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|63" +msgid "よ!アタシ、摩耶ってんだ、よろしくな。" +msgstr "" + +# a compass fairy text. these are in csharp, but the decompiler doesn't see them. maybe these could default to a cute way of speaking? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "らしんばんをまわしてね!" +msgstr "Spin the compass please!" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "りゅうじょう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|152" +msgid "りゅうじょう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|273" +msgid "りゅうじょう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|459" +msgid "りゅうじょう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|460" +msgid "りゅうじょう" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|71" +msgid "りゅうじょう" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ろ号作戦" +msgstr "Operation Ro-gou!" + +msgctxt "" +msgid "わかば" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4587739" +msgid "わかば" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|232" +msgid "わかば" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|35" +msgid "わかば" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "わびさびのわかる、大人の提督のための春の高級仕様です。歴戦の提督が入手可能なこの窓。桜を眺めると少し泣けてきますね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "わらわが初春じゃ。\\\\nよろしく頼みますぞ。" +msgstr "We are Hatsuharu.\\\\nWe thank you in advance." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|230" +msgid "わらわが初春じゃ。\\\\nよろしく頼みますぞ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|315" +msgid "わらわが初春じゃ。\\\\nよろしく頼みますぞ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|33" +msgid "わらわが初春じゃ。\\\\nよろしく頼みますぞ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "わ!びっくりした!\\\\n私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。\\\\nアドミラル・ヒッパー級3番艦です。\\\\nビスマルク姉さんとライン演習作戦に参加しました。\\\\n幸運艦…そう? この海でも戦い抜きます!" +msgstr "Oh! You surprised me! I, German-born\\\\nheavy cruiser, Prinz Eugen! Admiral Hipper\\\\nclass, third ship. With big sister Bismarck,\\\\nI took part in Operation Rheinübung.\\\\nLucky fleet...really? I will keep fighting\\\\nin this sea too!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|565" +msgid "わ!びっくりした!\\\\n私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。\\\\nアドミラル・ヒッパー級3番艦です。\\\\nビスマルク姉さんとライン演習作戦に参加しました。\\\\n幸運艦…そう? この海でも戦い抜きます!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|566" +msgid "わ!びっくりした!\\\\n私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。\\\\nアドミラル・ヒッパー級3番艦です。\\\\nビスマルク姉さんとライン演習作戦に参加しました。\\\\n幸運艦…そう? この海でも戦い抜きます!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "を改修しますね![-]" +msgstr "" + +# rough | Battle.Production.ProdEscortShipEvacuation +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "を護衛につけて戦場から退避させますか?" +msgstr "Escape from battle with Escorts?" + +msgctxt "" +msgid "を退場させます。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ん?あぁ、望月でーす。" +msgstr "Hmm? Ah, I'm Mochizuki." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|253" +msgid "ん?あぁ、望月でーす。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|26" +msgid "ん?あぁ、望月でーす。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "゛" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "゜" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ァ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ア" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アイアンボトムサウンド" +msgstr "Ironbottom Sound" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アイアンボトムサウンド深部" +msgstr "Ironbottom Sound: Final Stage" + +msgctxt "" +msgid "アイオワ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4585039" +msgid "アイオワ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|337" +msgid "アイオワ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|391" +msgid "アイオワ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "アイテム「補強増設」を持っていません" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アイテム名" +msgstr "Item Name" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アイテム名アイテム名アイテム名" +msgstr "Item Name Item Name Item Name" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アイテム詳細アイテム詳細アイテム詳細アイテム" +msgstr "Item Details Item Details Item Details Item" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アタシ、綾波型駆逐艦「朧」。\\\\n誰にも負けない…たぶん……" +msgstr "I'm the Ayanami-class destroyer Oboro.\\\\nI won't lose to anyone... Probably..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|222" +msgid "アタシ、綾波型駆逐艦「朧」。\\\\n誰にも負けない…たぶん……" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|88" +msgid "アタシ、綾波型駆逐艦「朧」。\\\\n誰にも負けない…たぶん……" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アタシの名は敷波。\\\\n以後よろしく。" +msgstr "I'm Shikinami.\\\\nI'll be in your care." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|200" +msgid "アタシの名は敷波。\\\\n以後よろしく。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|9" +msgid "アタシの名は敷波。\\\\n以後よろしく。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アタシは軽巡、北上。\\\\nまーよろしく。" +msgstr "I'm Light Cruiser Kitakami, nice ta meet 'ya." + +msgctxt "" +msgid "アニメーションクリップ用スケール" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "アリ" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "アルフォンシーノ列島沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|160" +msgid "アルフォンシーノ列島沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|300" +msgid "アルフォンシーノ列島沖海戦" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アルミ大量産" +msgstr "Bauxite Pack" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アレンジメント" +msgstr "Flower Arrangement" + +msgctxt "" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|63" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|64" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|65" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|66" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|67" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|68" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|69" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|70" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|71" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "アンズ環礁秘匿泊地攻撃" +msgstr "Attack on Secret Anchorage in Apricot Atoll" + +msgctxt "" +msgid "アートな輝きを放つスタイリッシュなデザイナーズチェア。これなら宇宙艦隊の指揮もとれそうです。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ィ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "イ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "イタリア海軍の駆逐艦、マエストラーレ級三番艦、リベッチオです。提督さん、よろしくね!\\\\nえ、タラント空襲?余裕です!船団護衛でも頑張りたかったけど…救助中はやめてほしいよ~!" +msgstr "Italian Navy Destroyer, 3rd Maestrale-class,\\\\nLibeccio. Admiral, Nice to meet you! What,\\\\nBattle of Taranto? That's easy! Although\\\\nI wanted to do my best in escort fleet,\\\\nI wanted to quit in the middle of the rescue." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|722" +msgid "イタリア海軍の駆逐艦、マエストラーレ級三番艦、リベッチオです。提督さん、よろしくね!\\\\nえ、タラント空襲?余裕です!船団護衛でも頑張りたかったけど…救助中はやめてほしいよ~!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|772" +msgid "イタリア海軍の駆逐艦、マエストラーレ級三番艦、リベッチオです。提督さん、よろしくね!\\\\nえ、タラント空襲?余裕です!船団護衛でも頑張りたかったけど…救助中はやめてほしいよ~!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "イタリア生まれの最新鋭艦よ。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、ローマ。\\\\nそうね、あの時は姉さんと一緒だったわ。あの化け物を落とされた日。忘れないわ、あの痛み。絶対忘れないんだから。" +msgstr "The Italian-made, state of the art warship. Fourth of the Vittorio Veneto class battleships, Roma.\\\\nYes, I was together with my elder sister at that time. The day those monsters were dropped. I won't forget that pain. I absolutely won't forget it." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|771" +msgid "イタリア生まれの最新鋭艦よ。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、ローマ。\\\\nそうね、あの時は姉さんと一緒だったわ。あの化け物を落とされた日。忘れないわ、あの痛み。絶対忘れないんだから。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|775" +msgid "イタリア生まれの最新鋭艦よ。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、ローマ。\\\\nそうね、あの時は姉さんと一緒だったわ。あの化け物を落とされた日。忘れないわ、あの痛み。絶対忘れないんだから。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "イチゴケーキのようなキュートなスツール!もふもふで座り心地も抜群!お部屋に置くだけでインテリアにも。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "インスペクタ上のUIButtonに紐付けて使用します。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "インテリア椅子" +msgstr "Stylish Chair" + +msgctxt "" +msgid "インテリジェンスを感じさせるエレガントなサイドボード。選ぶ人のセンスが光る逸品です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゥ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ウ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ウイスキーやスコッチ、そしてワインなどが好きな大人の艦娘が酒保で入手した大切なお酒をキープしてます。カウンター横にぜひ!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ウッディな執務机" +msgstr "\"Woody\" Mahogany Desk" + +msgctxt "" +msgid "ェ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "エ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "エスニックなマット" +msgstr "Ethnic Mat" + +msgctxt "" +msgid "エラー:次のシーンが設定されていません" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|102" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|103" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|104" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|109" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|11" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|110" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|111" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|116" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|117" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|118" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|119" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|12" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|120" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|121" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|122" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|123" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|124" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|125" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|126" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|127" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|128" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|129" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|13" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|130" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|131" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|132" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|133" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|134" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|135" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|136" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|137" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|138" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|139" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|18" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|19" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|20" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|25" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|26" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|27" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|32" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|33" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|34" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|39" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|4" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|40" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|41" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|46" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|47" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|48" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|5" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|53" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|54" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|55" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|6" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|60" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|61" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|62" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|67" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|68" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|69" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|74" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|75" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|76" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|81" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|82" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|83" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|88" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|89" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|90" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|95" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|96" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|97" +msgid "エリア情報" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "エレガントボード" +msgstr "Elegant Board" + +msgctxt "" +msgid "エンディングムービー" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ォ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "オ" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "オリョール海あ号作戦" +msgstr "Orel Sea: Operation A-Gou" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "オリョール海東部" +msgstr "Eastern Orel Sea" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "オリョール海東部に有力な艦隊を進出させ、同方面に遊弋する\\\\n敵艦隊を捕捉、これと交戦し、敵戦力の漸減を図れ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "オリョール海西部" +msgstr "North Pacific Sea: MI Islands" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "オリョール海西部に進出せよ!" +msgstr "Advance to the Western Region of \\\\nOrel Bay!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "オリョール海進出" +msgstr "Operation MI" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "オレの名は天龍。\\\\nフフフ、怖いか?" +msgstr "My name is Tenryuu.\\\\nFufufu, ya scared?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|205" +msgid "オレの名は天龍。\\\\nフフフ、怖いか?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|46" +msgid "オレの名は天龍。\\\\nフフフ、怖いか?" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "オートジャイロ" +msgstr "Autogyro" + +msgctxt "" +msgid "オート戦闘キャンセル" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "カ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "カジュアルな若い感性の壁紙。鮮やかな色彩のストライプには提督は渋い顔ですが、気にしません!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "カジュアルにも渋くも部屋を演出できる濃い緑の床。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "カタパルトをお初装備の衣笠さんよ、よろしくね。\\\\nウェーク島攻略や珊瑚海海戦、そして、ソロモン海のアイアンボトムサウンドでも大活躍!\\\\nでも… 飛行機っての?あれはちょっと嫌ね。" +msgstr "First to have a catapult equipped,\\\\nMiss Kinugasa! Great to meet you.\\\\nI performed magnificently in the capture\\\\nof Wake Island and the Battle of the Coral\\\\nSea, and even the Solomon's Ironbottom\\\\nSound! But... planes, you know?\\\\nI'm not really a fan..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|513" +msgid "カタパルトをお初装備の衣笠さんよ、よろしくね。\\\\nウェーク島攻略や珊瑚海海戦、そして、ソロモン海のアイアンボトムサウンドでも大活躍!\\\\nでも… 飛行機っての?あれはちょっと嫌ね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|532" +msgid "カタパルトをお初装備の衣笠さんよ、よろしくね。\\\\nウェーク島攻略や珊瑚海海戦、そして、ソロモン海のアイアンボトムサウンドでも大活躍!\\\\nでも… 飛行機っての?あれはちょっと嫌ね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|682" +msgid "カタパルトをお初装備の衣笠さんよ、よろしくね。\\\\nウェーク島攻略や珊瑚海海戦、そして、ソロモン海のアイアンボトムサウンドでも大活躍!\\\\nでも… 飛行機っての?あれはちょっと嫌ね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "カタパルト射出可能な高性能攻撃機「晴嵐」のプロトタイプです。\\\\n水上機搭載可能な潜水艦による戦略的な運用を目指して開発された、高い攻撃力を秘めたハイスペックな機体です。あの潜水艦が登場した際には、ぜひ搭載したいですね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "カットインチェック状態" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "カレー洋からステビア海を臨む海域に敵秘匿艦隊泊地が発見\\\\nされた!精鋭艦隊による同泊地への殴り込みを敢行し、敵残\\\\n存戦力の活動を封殺せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "カレー洋リランカ島沖" +msgstr "Ri Lanka Island: Coast Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "カレー洋作戦" +msgstr "Curry Ocean Operation" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "カレー洋作戦、開始せよ!" +msgstr "Calais Ocean Manuevers" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "カレー洋作戦が発令された!艦隊はカレー洋方面へ進出し、\\\\n同方面の敵艦隊と交戦、同海域の制海権確保に努めよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "カレー洋作戦の支作戦として、ベーグル湾の通商破壊戦を\\\\n展開する。巡洋艦などを基幹戦力とした通商破壊艦隊で、\\\\n敵海上補給路を叩け!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "カレー洋正面海域" +msgstr "Curry Ocean: Front Area" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "カレー洋正面海域に艦隊を展開、同海域の敵艦隊を撃破し、カレー洋作戦を実施せよ!" +msgstr "Sortie to World V4-1 in the Western Sea \\\\nand defeat the Boss node" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "カレー洋海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|167" +msgid "カレー洋海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|307" +msgid "カレー洋海戦" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "カ号観測機" +msgstr "Ka Type Observation Autogyro" + +msgctxt "" +msgid "ガ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ガラステーブル" +msgstr "Glass Table" + +msgctxt "" +msgid "ガーリーなピンクに仕上げられた床。どこかのお店のような不思議な雰囲気を醸し出します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "キ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|45" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|46" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|47" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|48" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|49" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|50" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|51" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|52" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|53" +msgid "キス島包囲艦隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "キス島撤退作戦" +msgstr "Kis Island Withdrawal Tactics" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "キス島沖海戦" +msgstr "Battle of Kis Island's Coast" + +msgctxt "" +msgid "キラキラ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ギ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ク" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "クマー。\\\\nよろしくだクマ。" +msgstr "Kumaa.\\\\nNice to meet you, kuma." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|207" +msgid "クマー。\\\\nよろしくだクマ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|94" +msgid "クマー。\\\\nよろしくだクマ。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "クラシックでシンプルな食器棚。やはり艦隊の指揮に紅茶セットは必須アイテムでしょ?" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "クラシックシェルフ" +msgstr "Classic Shelf" + +msgctxt "" +msgid "クリア状態:" +msgstr "" + +# Not Yet Completed +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "クリア状況:未" +msgstr "Clear Status:Not Completed" + +msgctxt "level4/level4_00016.-15|-1" +msgid "クリア状況:未" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00018.-15|-1" +msgid "クリア状況:未" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00308.-4|-1" +msgid "クリア状況:未" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01219.-4|-1" +msgid "クリア状況:未" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "グ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "グラーフ・ツェッペリン" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4554167" +msgid "グラーフ・ツェッペリン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|333" +msgid "グラーフ・ツェッペリン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|370" +msgid "グラーフ・ツェッペリン" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "グーテンターク…あ、違った、ごめんなさいね…\\\\n「はち」と呼んでくださいね。" +msgstr "Guten Tag... ah, my mistake...\\\\nSorry, please call me \"hachi\"." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|123" +msgid "グーテンターク…あ、違った、ごめんなさいね…\\\\n「はち」と呼んでくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|340" +msgid "グーテンターク…あ、違った、ごめんなさいね…\\\\n「はち」と呼んでくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ケ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ケッコンカッコカリに必要な書類一式と指輪。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ケッコン指輪が必要です" +msgstr "" + +# Mariage paperwork +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ケッコン書類一式を手に入れました。" +msgstr "Got Complete Set Of Kekkon Documents" + +msgctxt "" +msgid "ゲ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゲームクリア!!" +msgstr "" + +# title of game starter set selection screen +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ゲーム開始" +msgstr "Game Starters" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4566659" +msgid "ゲーム開始" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4699455" +msgid "ゲーム開始" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "コ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "コマンドプレハブ読み込み" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "コマンドメニュー" +msgstr "Command Menu" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "コモン" +msgstr "Common" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4499878" +msgid "コモン" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00725.-10|-1" +msgid "コモン" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00852.-10|-1" +msgid "コモン" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00869.-10|-1" +msgid "コモン" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00957.-10|-1" +msgid "コモン" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01033.-10|-1" +msgid "コモン" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01204.-10|-1" +msgid "コモン" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01418.-10|-1" +msgid "コモン" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01540.-10|-1" +msgid "コモン" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "コンクリート壁" +msgstr "Concrete Wall" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "コンクリート床" +msgstr "Concrete Floor" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "コンパクトボディに充実の重武装を施した実験艦的存在の軽巡、夕張です。私の残したデータが、様々な重武装新鋭艦開発の元になったんだから!\\\\n機関室に一発?何いってんの?\\\\nほんと…失礼しちゃうわ。" +msgstr "A compact body enriched with heavy arms,\\\\nthe experimental light cruiser, Yuubari.\\\\nThe data that I left behind, those various\\\\nnewly-developed naval heavy weapons were\\\\ncertainly the cause! A shot in the engine\\\\nroom? What are you talking about?\\\\nReally... how rude you are." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|505" +msgid "コンパクトボディに充実の重武装を施した実験艦的存在の軽巡、夕張です。私の残したデータが、様々な重武装新鋭艦開発の元になったんだから!\\\\n機関室に一発?何いってんの?\\\\nほんと…失礼しちゃうわ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|680" +msgid "コンパクトボディに充実の重武装を施した実験艦的存在の軽巡、夕張です。私の残したデータが、様々な重武装新鋭艦開発の元になったんだから!\\\\n機関室に一発?何いってんの?\\\\nほんと…失礼しちゃうわ。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゴ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "サ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "サイドボード" +msgstr "Sideboard" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "サメワニ沖海戦" +msgstr "Battle of the Samewani Coast" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "サメワニ沖海戦の残敵を掃射しつつ、接近中の敵増援艦隊を\\\\n捕捉撃滅し、南西諸島ズンダ海峡方面の制海権を確保せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ザ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ザコ戦(昼:{0} 夜:{1})" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "シ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "シェイクのパワーパラメータ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "シックで落ち着いた雰囲気を醸し出す大人の書斎机。書斎本棚と組み合わせれば提督の隠れ家的な書斎空間を演出します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "シャープでスマートな青い床。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "シャープで重厚な印象の黒いタイルの床。" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ショートランド沖" +msgstr "Shortland Islands: Coast Area" + +msgctxt "" +msgid "シリンダータイプの隔壁による、艦幅も重量も増やさずに水中防御を向上させる大型艦艇の防御隔壁です。タラントでの戦訓から評価が分かれますが、一定の防御効果は期待できるといわれています。\\\\n(戦艦・巡洋戦艦・航空戦艦・正規空母(含む装甲空母)用)" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "シングルベッド" +msgstr "Single Bed" + +msgctxt "" +msgid "シンプルでありながら繊細な仕事によって完成された和の究極の壁紙のひとつ、それがこの「緑の和壁紙」壁紙ってわびさびよね…。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "シンプルなすだれ窓" +msgstr "Window with Simple Bamboo Blind" + +msgctxt "" +msgid "シンプルなフレームの窓。機能美を追究したシンプルさが、質実剛健さを求める提督にぴったりです。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "シンプルな観葉植物" +msgstr "Simple Foliage Plant" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "シンプルフレーム" +msgstr "Simple Window Frame" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "シンプルフレーム2型" +msgstr "Simple Window Frame no.2" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "シンプルモダン壁紙" +msgstr "Simple Modern Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "ジ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ジメジメする日には水風呂でさっぱり汗を流したい!そんなアグレッシブな艦娘の希望を叶える特注施設…堂々の完成です!" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ジュラルミンで航空機大増産!\\\\nボーキサイトを500入手します。" +msgstr "Here’s a big increase in bauxite!\\\\nGives 500 Bauxite" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ジュークボックス" +msgstr "Jukebox" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ジュークボックス改" +msgstr "Jukebox Kai" + +msgctxt "" +msgid "ス" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ステビア海アンズ諸島沖" +msgstr "Stebia Sea off Apricot Coast" + +msgctxt "" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|45" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|46" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|47" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|48" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|49" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|50" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|51" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|52" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|53" +msgid "ステビア海潜水哨戒線" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ステンドグラス" +msgstr "Stained Glass Screen" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ステータス" +msgstr "Status" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "スラバヤ沖海戦で、撃沈した敵艦の乗員の救助に努めた後、キスカ、ソロモン、ニューギニア、アッツ島など、各戦域を転戦しました…\\\\n頑張ったの…です…。" +msgstr "After helping to save the crew of the enemy\\\\nship sunk at Surabaya, I fought at Kiska,\\\\nSolomon, New Guinea and Attu Island one\\\\nafter the other... I did my best..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|427" +msgid "スラバヤ沖海戦で、撃沈した敵艦の乗員の救助に努めた後、キスカ、ソロモン、ニューギニア、アッツ島など、各戦域を転戦しました…\\\\n頑張ったの…です…。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|624" +msgid "スラバヤ沖海戦で、撃沈した敵艦の乗員の救助に努めた後、キスカ、ソロモン、ニューギニア、アッツ島など、各戦域を転戦しました…\\\\n頑張ったの…です…。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "スラバヤ沖海戦では駆逐艦電と一緒に協力して、沈没した敵艦隊の生存者の救助に当たったのよ。\\\\nただ強いだけじゃ、だめだと思うの。\\\\nね、司令官!" +msgstr "Together with my fellow destroyer Inazuma\\\\nat the Battle of Surabaya, we rescued the\\\\nsurvivors of the sunk enemy's ships.\\\\nI think that strength just isn't enough.\\\\nDon't you agree, Commander?!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|426" +msgid "スラバヤ沖海戦では駆逐艦電と一緒に協力して、沈没した敵艦隊の生存者の救助に当たったのよ。\\\\nただ強いだけじゃ、だめだと思うの。\\\\nね、司令官!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|623" +msgid "スラバヤ沖海戦では駆逐艦電と一緒に協力して、沈没した敵艦隊の生存者の救助に当たったのよ。\\\\nただ強いだけじゃ、だめだと思うの。\\\\nね、司令官!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "スワイプイベントを受け取る為のオブジェクト" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ズ" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ズンダ海峡を越えて" +msgstr "Across the Zunda Strait" + +msgctxt "" +msgid "セ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "セル総数:{0} BGM:{1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "セーブを実行します" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "セーブ時にエラーが発生しました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゼ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ソ" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ソナー" +msgstr "Sonar" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ソロモン海域に突入せよ!" +msgstr "Sortie the surface attack fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ソロモン海域深部に艦隊を突入、同方面の敵艦隊を撃破、「鉄底海峡」を突破せよ!" +msgstr "Sortie a fleet to World V5-4 in \\\\nthe Southern Sea and defeat the Boss." + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "ソロモン海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|174" +msgid "ソロモン海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|314" +msgid "ソロモン海戦" +msgstr "" + +# ship list +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ソート" +msgstr "Sort" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4519060" +msgid "ソート" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00127.-4|-1" +msgid "ソート" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00061.-6|-1" +msgid "ソート" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00787.-4|-1" +msgid "ソート" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00858.-4|-1" +msgid "ソート" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゾ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "タ" +msgstr "" + +# i tried to write that Taitle +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "タイトル" +msgstr "Title" + +msgctxt "level22/level22_00122.-4|-1" +msgid "タイトル" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00570.-4|-1" +msgid "タイトル" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "タイトルに戻ります。" +msgstr "" + +# name choosing menu +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "タイトルに戻る" +msgstr "Back to Title" + +# this is a bit rough +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "タッチでボタン項目を選んで十字キーで操作してください" +msgstr "Select item with button and operate with D-Pad" + +msgctxt "level4/level4_00109.-15|-1" +msgid "タッチでボタン項目を選んで十字キーで操作してください" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00759.-4|-1" +msgid "タッチでボタン項目を選んで十字キーで操作してください" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "タンカー徴用" +msgstr "Fuel Pack" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "タンカー船団護衛任務" +msgstr "Oil Tanker Fleet Escort \\\\nMission" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|119" +msgid "タンカー船団護衛任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|160" +msgid "タンカー船団護衛任務" +msgstr "" + +# Quick Turn End by hitting Square - performed on Operations Screen. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ターンを終了しますか?" +msgstr "Do you want to end your turn?" + +msgctxt "level4/level4_00067.-15|-1" +msgid "ターンを終了しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00452.-10|-1" +msgid "ターンを終了しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01008.-10|-1" +msgid "ターンを終了しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00597.-4|-1" +msgid "ターンを終了しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ターンエンド" +msgstr "" + +# Quick Turn End, hit Square to confirm +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ターン終了" +msgstr "End of Turn" + +msgctxt "level20/level20_00062.-8|-1" +msgid "ターン終了" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00118.-15|-1" +msgid "ターン終了" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00327.-15|-1" +msgid "ターン終了" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00871.-10|-1" +msgid "ターン終了" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01213.-10|-1" +msgid "ターン終了" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00507.-4|-1" +msgid "ターン終了" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00620.-4|-1" +msgid "ターン終了" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01139.-4|-1" +msgid "ターン終了" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ダ" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ダイアログタイトル" +msgstr "Dialogue Title" + +msgctxt "level20/level20_00093.-8|-1" +msgid "ダイアログタイトル" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00072.-4|-1" +msgid "ダイアログタイトル" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ダイエットして空母になった千歳です!\\\\n足も速くなったの。本でも出そうかしら!" +msgstr "I'm the girl who took a diet and became an\\\\naircraft carrier, Chitose. I even got faster.\\\\nMaybe I should write a book about it." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|101" +msgid "ダイエットして空母になった千歳です!\\\\n足も速くなったの。本でも出そうかしら!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|103" +msgid "ダイエットして空母になった千歳です!\\\\n足も速くなったの。本でも出そうかしら!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|283" +msgid "ダイエットして空母になった千歳です!\\\\n足も速くなったの。本でも出そうかしら!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|288" +msgid "ダイエットして空母になった千歳です!\\\\n足も速くなったの。本でも出そうかしら!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|99" +msgid "ダイエットして空母になった千歳です!\\\\n足も速くなったの。本でも出そうかしら!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ダメコン(ダメージコントロール)集団の最上位バージョン。艦娘の戦闘による致命的な被害を最小限に抑えて、大切な艦娘を轟沈(ロスト)から護ると共に、発動すると、同艦娘の耐久力と燃料・弾薬などの補給物資を全回復してくれるという、まさに女神のようなオーバーテクノロジーな至高のダメコン!\\\\n(発動すると消滅します)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ダメージ" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ダメージコントロール!\\\\n応急修理要員x2" +msgstr "A Professional Damage Control Team!\\\\nRepair Team x2" + +msgctxt "" +msgid "ダメージ状態:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ダメージ状態:{0}(D)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ダメージ状態変更(D)" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ダンディな机" +msgstr "Dandy Desk" + +msgctxt "" +msgid "ダークブラウンで格調高い印象の高級な床。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "チ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "チェック&リーフ壁紙" +msgstr "Wallpaper with Plaid and Leaf Motif" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "チュートリアル" +msgstr "Tutorial" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4566683" +msgid "チュートリアル" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4699477" +msgid "チュートリアル" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "チュートリアルを行いますか?" +msgstr "Would you like to do the tutorial?" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "チョコケーキと紅茶セット" +msgstr "Chocolate and Tea Set" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "チョコレートの壁紙" +msgstr "Chocolate Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "チョコレートをモチーフに鎮守府の艦娘たちがデザインした壁紙です。鎮守府内にチョコレートの甘い香りが漂いますネ!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "チョコレートキッチン" +msgstr "Chocolate Kitchen" + +msgctxt "" +msgid "ヂ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ッ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ツ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヅ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "テ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "デ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "デッキ開放 第{0}艦隊" +msgstr "" + +# Oh, look. A Debug Mode +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "デバッグモードA" +msgstr "Debug Mode A" + +msgctxt "level4/level4_00037.-15|-1" +msgid "デバッグモードA" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01300.-4|-1" +msgid "デバッグモードA" +msgstr "" + +# wait, what? two debug modes? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "デバッグモードB" +msgstr "Debug Mode B" + +msgctxt "level4/level4_00229.-15|-1" +msgid "デバッグモードB" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00063.-4|-1" +msgid "デバッグモードB" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "デバッグ用にループ起動するか" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "デリートdialog" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "データを削除しました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "データロード中です" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "データ保存中..." +msgstr "Saving Data..." + +msgctxt "" +msgid "ト" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|36" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|37" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|38" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|39" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|40" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|41" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|42" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|43" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|44" +msgid "トラック上陸部隊 第II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|27" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|28" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|29" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|30" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|31" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|32" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|33" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|34" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|35" +msgid "トラック上陸部隊 第I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|10" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|11" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|12" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|13" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|14" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|15" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|16" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|17" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|9" +msgid "トラック島攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|0" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|1" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|2" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|3" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|4" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|5" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|6" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|7" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|8" +msgid "トラック島攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|45" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|46" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|47" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|48" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|49" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|50" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|51" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|52" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|53" +msgid "トラック攻略部隊 旗艦" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "トラック泊地" +msgstr "Truk Anchorage" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "トラック泊地を防衛せよ!" +msgstr "Defend the Anchorage" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "トラック泊地周辺の対潜哨戒を実施せよ!" +msgstr "Anti Submarine Patrol Track \\\\nAnchorage!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "トラック泊地周辺警備" +msgstr "Patrol Around Truk Anchorage" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "トラック泊地周辺警備を実施せよ!" +msgstr "Truk Anchorage Patrol" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "トラック泊地周辺部" +msgstr "Perimeter of Truk Anchorage" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "トラック泊地対潜哨戒" +msgstr "Truk Anchorage Anti-submarine Patrol" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "トラック泊地沖" +msgstr "Truk Anchorage Coast" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "トラック泊地防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|188" +msgid "トラック泊地防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|328" +msgid "トラック泊地防衛戦" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "トラック諸島海域東部" +msgstr "Truk: Islands off the Eastern Sea" + +msgctxt "" +msgid "ド" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドイツ1934年計画型駆逐艦、その三番艦よ。\\\\n生存性の高い設計の本格的駆逐艦だけれど…新型のタービンは少し整備に難もあるけれど。\\\\n今度は…大丈夫。" +msgstr "Zerstörer 1934 program, third ship. I was\\\\ndesigned with good survivability, but...\\\\nThese new turbines have a small issue with\\\\nmaintenance. This time... I shall be alright." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|564" +msgid "ドイツ1934年計画型駆逐艦、その三番艦よ。\\\\n生存性の高い設計の本格的駆逐艦だけれど…新型のタービンは少し整備に難もあるけれど。\\\\n今度は…大丈夫。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|569" +msgid "ドイツ1934年計画型駆逐艦、その三番艦よ。\\\\n生存性の高い設計の本格的駆逐艦だけれど…新型のタービンは少し整備に難もあるけれど。\\\\n今度は…大丈夫。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|696" +msgid "ドイツ1934年計画型駆逐艦、その三番艦よ。\\\\n生存性の高い設計の本格的駆逐艦だけれど…新型のタービンは少し整備に難もあるけれど。\\\\n今度は…大丈夫。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドイツの誇るビスマルク級超弩級戦艦のネームシップ、それが私よ。\\\\nドイツらしい重厚かつ美しいデザインでしょう?\\\\nいいのよ、もっと褒めても。\\\\nこの海でも縦横無尽に活躍するわ。期待しなさい!" +msgstr "It is I, the pride of Deutschland, the\\\\nnameship of the Bismarck super\\\\ndreadnoughts. Germanic designs are just\\\\nbeautiful and dignified, no? It's alright,\\\\nyou can praise me more. I shall be operating\\\\nfar and wide throughout this ocean. You can\\\\nexpect much from me!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|560" +msgid "ドイツの誇るビスマルク級超弩級戦艦のネームシップ、それが私よ。\\\\nドイツらしい重厚かつ美しいデザインでしょう?\\\\nいいのよ、もっと褒めても。\\\\nこの海でも縦横無尽に活躍するわ。期待しなさい!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|561" +msgid "ドイツの誇るビスマルク級超弩級戦艦のネームシップ、それが私よ。\\\\nドイツらしい重厚かつ美しいデザインでしょう?\\\\nいいのよ、もっと褒めても。\\\\nこの海でも縦横無尽に活躍するわ。期待しなさい!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|562" +msgid "ドイツの誇るビスマルク級超弩級戦艦のネームシップ、それが私よ。\\\\nドイツらしい重厚かつ美しいデザインでしょう?\\\\nいいのよ、もっと褒めても。\\\\nこの海でも縦横無尽に活躍するわ。期待しなさい!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|567" +msgid "ドイツの誇るビスマルク級超弩級戦艦のネームシップ、それが私よ。\\\\nドイツらしい重厚かつ美しいデザインでしょう?\\\\nいいのよ、もっと褒めても。\\\\nこの海でも縦横無尽に活躍するわ。期待しなさい!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドイツ海軍のUボート、U-511を日本海軍式に改装して運用した、呂号第500潜水艦です。\\\\n舞鶴を母港として運用されました。実戦には出なかったんだけど、対潜部隊の訓練などで活躍しました、はい!" +msgstr "I'm RO-500, the Kriegsmarine U-boat U-511 remodeled for use by the Japanese Navy.\\\\nI was operated from my home port of Maizuru. I may not have seen actual battle, but I did train hard with a counter-submarine fleet, yes!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドイツ海軍のUボート、潜水艦U-511……です。\\\\n頑張って、ここまで来ました。\\\\n皆と仲良くなれたら…いいなって…ここの文化に馴染めたらいいなって…思います。" +msgstr "I'm the... German Navy U-Boat, U-511.\\\\nI worked hard to come here. If I could be\\\\nfriends... with everyone... and get\\\\nacquainted with this place's culture...\\\\nI think that'd be nice." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|717" +msgid "ドイツ海軍のUボート、潜水艦U-511……です。\\\\n頑張って、ここまで来ました。\\\\n皆と仲良くなれたら…いいなって…ここの文化に馴染めたらいいなって…思います。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|764" +msgid "ドイツ海軍のUボート、潜水艦U-511……です。\\\\n頑張って、ここまで来ました。\\\\n皆と仲良くなれたら…いいなって…ここの文化に馴染めたらいいなって…思います。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドイツ海軍所属、潜水艦U-511です。\\\\nユーとお呼びください。\\\\n少し遠出してきました。よろしくお願い致します……。" +msgstr "Submarine U-511 of the German Navy, please call me Yuu.\\\\nI've come a long way, so I'll be in your care..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|322" +msgid "ドイツ海軍所属、潜水艦U-511です。\\\\nユーとお呼びください。\\\\n少し遠出してきました。よろしくお願い致します……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|369" +msgid "ドイツ海軍所属、潜水艦U-511です。\\\\nユーとお呼びください。\\\\n少し遠出してきました。よろしくお願い致します……。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドイツ生まれの駆逐艦、その本格的な大型駆逐艦の一番艦だよ。\\\\n高温高圧缶や機関部のシフト配置など、技術の国ならではの設計になっているんだ。あまり外洋での艦隊戦は得意じゃないけど… 頑張るよ!" +msgstr "The German-born destroyer, the first\\\\ngenuine large-type. This shifted high\\\\ntemperature, high pressure engine, it could\\\\nonly have been designed in the country of\\\\ntechnical skills! I'm not so great at\\\\nopen-sea warfare though... I'll do my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|563" +msgid "ドイツ生まれの駆逐艦、その本格的な大型駆逐艦の一番艦だよ。\\\\n高温高圧缶や機関部のシフト配置など、技術の国ならではの設計になっているんだ。あまり外洋での艦隊戦は得意じゃないけど… 頑張るよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|568" +msgid "ドイツ生まれの駆逐艦、その本格的な大型駆逐艦の一番艦だよ。\\\\n高温高圧缶や機関部のシフト配置など、技術の国ならではの設計になっているんだ。あまり外洋での艦隊戦は得意じゃないけど… 頑張るよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|695" +msgid "ドイツ生まれの駆逐艦、その本格的な大型駆逐艦の一番艦だよ。\\\\n高温高圧缶や機関部のシフト配置など、技術の国ならではの設計になっているんだ。あまり外洋での艦隊戦は得意じゃないけど… 頑張るよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ドックが満杯で建造できません" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドックを開放しますか?" +msgstr "Would you like to release the dock?" + +msgctxt "level20/level20_00059.-8|-1" +msgid "ドックを開放しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00033.-6|-1" +msgid "ドックを開放しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01150.-4|-1" +msgid "ドックを開放しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01319.-4|-1" +msgid "ドックを開放しますか?" +msgstr "" + +# ... open the dock +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドックを開放できません" +msgstr "Can not release the dock." + +msgctxt "level23/level23_00037.-6|-1" +msgid "ドックを開放できません" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01125.-4|-1" +msgid "ドックを開放できません" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドック増設" +msgstr "Dock Extension Set" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドック増設キーx1\\\\n高速修復材x2 高速建造材x2" +msgstr "Dock Extension Key x1\\\\nInstant Repair x2 Instant Construction x2" + +# as in make open to public | no idea if the tab here is real or code +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドック開放\tキー\\r" +msgstr "Dock Release\tKey\\r" + +msgctxt "level20/level20_00039.-8|-1" +msgid "ドック開放\tキー\\r" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00034.-6|-1" +msgid "ドック開放\tキー\\r" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00869.-4|-1" +msgid "ドック開放\tキー\\r" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01111.-4|-1" +msgid "ドック開放\tキー\\r" +msgstr "" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドック開放キー" +msgstr "Dock Key" + +msgctxt "" +msgid "ドック開放キーがありません" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドラム缶(輸送用)" +msgstr "Drum Canister (Transport Use)" + +msgctxt "" +msgid "ドラム缶を繋いだ簡易輸送用部材です。\"東京急行\"などに用いられました。\\\\n駆逐艦の甲板などに搭載し、敵制海権内に進入、強行輸送を敢行します。\\\\n(駆逐艦・軽巡洋艦・航空巡洋艦・水上機母艦・揚陸艦で運用可能です)" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ドレッサー" +msgstr "Dresser" + +msgctxt "" +msgid "ナ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ナイトメアモード" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ナシ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ナチュラルな床" +msgstr "Natural Floor" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ナチュラルな椅子" +msgstr "Natural Chair" + +msgctxt "" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|54" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|55" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|56" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|57" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|58" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|59" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|60" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|61" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|62" +msgid "ナッツ島包囲部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|45" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|46" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|47" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|48" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|49" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|50" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|51" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|52" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|53" +msgid "ナッツ島包囲部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|27" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|28" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|29" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|30" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|31" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|32" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|33" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|34" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|35" +msgid "ナッツ島包囲部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|63" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|64" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|65" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|66" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|67" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|68" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|69" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|70" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|71" +msgid "ナッツ島攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ニ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヌ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ネ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ノ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ハ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ハンガーラック" +msgstr "Hanger Rack" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_furniture.xml|149" +msgid "ハンガーラック" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_furniture.xml|150" +msgid "ハンガーラック" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "バ" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "バシー島沖" +msgstr "Bashi Island" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "バー仕様の壁" +msgstr "Bar Wall" + +msgctxt "" +msgid "パ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "パスタの国が生んだ、伝統と信頼の高性能中口径の三連装速射砲です。\\\\n砲の旋回や俯仰、砲弾の揚弾及び装填は主に電力で稼働する最新型です。新型高速戦艦の副砲にも採用されました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "パスタの国が生んだ、新型高速戦艦向けに開発された最新鋭の高角砲です。\\\\n単砲身ではありますが、発射速度も速く、バランスのよい優れた中距離対空火器です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "パスタの国が生んだ三連装型の戦艦主砲です。\\\\n高射速の50口径、中近距離戦闘での火力は同クラス最強です。また、射程も大和型46cm砲と同等以上のカタログスペックを誇ります。ただし、砲の耐久性に難点があります。また散布界が広く、その命中率にも課題を残していました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "パスタの国が生んだ三連装型の戦艦主砲です。\\\\n高射速の50口径、中近距離戦闘での火力は同クラス最強です。また、射程も大和型46cm砲と同等以上のカタログスペックを誇ります。砲の耐久性や命中率に課題を残していましたが、改修によってその命中精度などが向上しています。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "パスタの国が生んだ連装の小艦艇用主砲兵装です。\\\\n口径は同クラスの日本海軍の主力駆逐艦の主砲より小さいものの、優れた機構と高いポテンシャルをもった新型小口径火砲です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "パスタの国で生まれました。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦2番艦、リットリオです。\\\\n高速で兵装も充実した新鋭高速戦艦です。妹の\\\\nローマ共々、どうぞよろしくお願い致します。" +msgstr "I was born in the country of Pasta. Second ship of the Vittorio Veneto class battleship, Littorio.\\\\nArmed with high speed armaments and a state-of-the-art fast battleship.\\\\nI have my sister, Roma, with me. It's a pleasure to meet you." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "パスタの国で生まれました。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦2番艦、リットリオ改め、イタリアです。\\\\n高速で兵装も充実した新鋭高速戦艦です。妹の\\\\nローマ共々、どうぞよろしくお願い致します。" +msgstr "I was born in the country of Pasta. Second ship of the Vittorio Veneto class battleship, Littorio.\\\\nArmed with high speed armaments and a state-of-the-art fast battleship.\\\\nI have my sister, Roma, with me. It's a pleasure to meet you." + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "パーティの飾り付け" +msgstr "Party Decoration" + +msgctxt "" +msgid "ヒ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ビ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ビスマルク" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513444" +msgid "ビスマルク" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|165" +msgid "ビスマルク" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|166" +msgid "ビスマルク" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|167" +msgid "ビスマルク" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|172" +msgid "ビスマルク" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ビスマルク級などの主力艦艇に搭載された艦載水上偵察機です。\\\\n偵察、観測、哨戒、そして対潜水艦任務など、南大西洋で幅広く活躍した同機の改修型で、艦隊の眼の役割を担います。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ビスマルク級戦艦に搭載された、かの国の戦艦主砲です。\\\\n主に電動を用いた砲塔旋回・揚弾・装填などが可能です。\\\\n短~中距離での砲撃戦を意識した戦艦主兵装です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ビスマルク級戦艦に搭載された、かの国の戦艦副砲です。\\\\n主に近距離へ接近する小艦艇に指向する射撃を担当します。艦の射撃指揮装置は充実していますが、本副砲は対空戦闘には不向きです。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ビスマルク級戦艦に搭載された戦艦主砲の改修型です。\\\\n短~中距離での砲撃戦を意識した高速戦艦の主力兵装で、改修によってその命中精度などが大きく向上しています。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ビニールプール" +msgstr "Paddling Pool" + +msgctxt "" +msgid "ビュワー" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ピ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|18" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|19" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|20" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|21" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|22" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|23" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|24" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|25" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|26" +msgid "ピケット艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|0" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|1" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|2" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|3" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|4" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|5" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|6" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|7" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|8" +msgid "ピケット艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ピンクが主張しすぎないシンプルでフェミニンなガラステーブル。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ピンクの大きなドットがポップな雰囲気を醸し出す壁紙。前衛的なキュートさは、一部の艦娘に大好評!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ピンクの床" +msgstr "Pink Floor" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ピンクコンクリ壁" +msgstr "Pink Concrete Wall" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ピンクドット壁紙" +msgstr "Pink Dot Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "フ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "フェミニンなマット" +msgstr "Feminine Mat" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "フェミニンガラステーブル" +msgstr "Feminine Glass Table" + +msgctxt "" +msgid "フェードIN" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "フェードOUT" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "フォーカス[{0}](F)" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "フッ、随分待たせたようだな……。\\\\n大和型戦艦二番艦、武蔵。参る!" +msgstr "Hmpf, it seems that I've kept you waiting...\\\\nSecond of the Yamato-class battleships,\\\\nMusashi, has arrived!" + +msgctxt "" +msgid "フラッシュ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "フレーム付地図" +msgstr "Map with Frame" + +msgctxt "" +msgid "ブ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ブォンジョールノ!\\\\nマエストラーレ級駆逐艦、リベッチオです。\\\\nリベでいいよ。提督さん、よろしくね!" +msgstr "Buon giorno! I'm Libeccio, a\\\\nMaestrale-class destroyer!\\\\nJust Libe is fine. Nice to meet you Admiral!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|327" +msgid "ブォンジョールノ!\\\\nマエストラーレ級駆逐艦、リベッチオです。\\\\nリベでいいよ。提督さん、よろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|377" +msgid "ブォンジョールノ!\\\\nマエストラーレ級駆逐艦、リベッチオです。\\\\nリベでいいよ。提督さん、よろしくね!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ブルーカーペット" +msgstr "Blue Carpet" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ブルードットな壁紙" +msgstr "Blue Dot Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "ブロックチェックがモダンで都会的な高級感を演出。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "プ" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "プリエーゼ式水中防御隔壁" +msgstr "Pugliese Underwater Protection Bulkhead" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "プリセットデータ\\n(タッチで選択してください)" +msgstr "Preset Data\\n(Please select using touch)" + +msgctxt "level4/level4_00285.-15|-1" +msgid "プリセットデータ\\n(タッチで選択してください)" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00288.-4|-1" +msgid "プリセットデータ\\n(タッチで選択してください)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "プリンツ・オイゲン" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513564" +msgid "プリンツ・オイゲン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|170" +msgid "プリンツ・オイゲン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|171" +msgid "プリンツ・オイゲン" +msgstr "" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "プレゼント箱" +msgstr "Present Box" + +msgctxt "" +msgid "プレハブ生成" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "プロのダメコン(ダメージコントロール)集団。艦娘の戦闘による致命的な被害を最小限に抑えることによって、大切な艦娘を轟沈(ロスト)からお護りします!\\\\n艦隊決戦のリスクマネージメントに、ぜひどうぞ!\\\\n(発動すると消滅します)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヘ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ベ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|10" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|11" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|12" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|13" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|14" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|15" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|16" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|17" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|9" +msgid "ベーグル湾哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|36" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|37" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|38" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|39" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|40" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|41" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|42" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|43" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|44" +msgid "ベーグル湾支援艦隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ベーグル湾沖" +msgstr "Bagel Bay" + +msgctxt "" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|18" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|19" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|20" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|21" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|22" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|23" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|24" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|25" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|26" +msgid "ベーグル湾警備艦隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ベーグル湾通商破壊戦" +msgstr "Bagel Bay Commerce Raiding" + +msgctxt "" +msgid "ペ" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ページ" +msgstr "page" + +msgctxt "level18/level18_00007.-6|-1" +msgid "ページ" +msgstr "" + +msgctxt "level3/level3_00039.-5|-1" +msgid "ページ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00515.-10|-1" +msgid "ページ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ホ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ホロ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ボ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ボクが最上さ。\\\\n大丈夫、今度は衝突しないって。ホントだよ。" +msgstr "I'm Mogami. It's alright, I won't collide\\\\nwith anyone this time. Really!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。\\\\n緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。\\\\nホントだよ。" +msgstr "I kept getting injured again and again on\\\\nmissions, but I fought bravely to the end\\\\nas the 5th of the Mutsuki-class destroyers.\\\\nAfter the war began, I did my best to escort\\\\nthe fleet and guard areas of the ocean.\\\\nI really did!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|418" +msgid "ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。\\\\n緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。\\\\nホントだよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|643" +msgid "ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。\\\\n緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。\\\\nホントだよ。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ボス戦(昼:{0} 夜:{1})" +msgstr "" + +# ボーキサイト is Bauxite +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ボーキ ×" +msgstr "Bauxite x" + +msgctxt "level4/level4_00043.-15|-1" +msgid "ボーキ ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00331.-15|-1" +msgid "ボーキ ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00221.-4|-1" +msgid "ボーキ ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01176.-4|-1" +msgid "ボーキ ×" +msgstr "" + +# Arsenal.UiArsenalMaterialDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "Bauxite" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4521544" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|10" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00010.-8|-1" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00118.-8|-1" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00003.-4|-1" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00012.-4|-1" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00364.-4|-1" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00740.-4|-1" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets8/sharedassets8_00001.-8|-1" +msgid "ボーキサイト" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ボーキサイト:" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ボーキサイト増産" +msgstr "Bauxite" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ボーキサイト輸送任務" +msgstr "Bauxite Transport Mission" + +msgctxt "" +msgid "ポ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ポップな壁紙" +msgstr "Pop Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "ポップアップIN" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ポップアップOUT" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "ポートワインに存在する深海棲艦の南西諸島方面戦力の根拠\\\\n地を強襲し、敵港湾基地機能を破壊、同制海権を確立せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ポートワイン沖" +msgstr "Port Wine Area" + +msgctxt "" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|63" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|64" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|65" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|66" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|67" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|68" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|69" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|70" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|71" +msgid "ポートワイン泊地" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "マ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "マイク音量大丈夫…?チェック、1,2……。\\\\nよし。はじめまして、私、霧島です。" +msgstr "Is the microphone's volume good?\\\\nCheck, 1,2... Okay. Nice to meet you,\\\\nI'm Kirishima." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|147" +msgid "マイク音量大丈夫…?チェック、1,2……。\\\\nよし。はじめまして、私、霧島です。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|204" +msgid "マイク音量大丈夫…?チェック、1,2……。\\\\nよし。はじめまして、私、霧島です。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|80" +msgid "マイク音量大丈夫…?チェック、1,2……。\\\\nよし。はじめまして、私、霧島です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "マスクエフェクト" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "マスタID:" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "マックス・シュルツ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|169" +msgid "マックス・シュルツ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|174" +msgid "マックス・シュルツ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|301" +msgid "マックス・シュルツ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "マットの柄やクッションの刺繍がエスニックで凝ったデザイン。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "マップが存在しません" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "マテリアル反映" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "マル4計画で建造されて戦時就航した夕雲型四番艦、長波だ。栄光の第二水雷戦隊で縦横無尽の活躍したぞ。\\\\nガダルカナル島では、田中頼三少将の名指揮で、敵の待ち伏せを完膚なきまでに蹴散らしてやったぜ。" +msgstr "I'm Naganami, the fourth ship of the\\\\nYuugumo-class destroyers, built and\\\\nlaunched during wartime under the Maru-4\\\\nproject. I rampaged all over as a member\\\\nof the proud 2nd Torpedo Squadron. At\\\\nGuadalcanal, we gave an enemy ambush\\\\na beatdown under the famous command\\\\nof Rear Admiral Tanaka Raizo." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|525" +msgid "マル4計画で建造されて戦時就航した夕雲型四番艦、長波だ。栄光の第二水雷戦隊で縦横無尽の活躍したぞ。\\\\nガダルカナル島では、田中頼三少将の名指揮で、敵の待ち伏せを完膚なきまでに蹴散らしてやったぜ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|689" +msgid "マル4計画で建造されて戦時就航した夕雲型四番艦、長波だ。栄光の第二水雷戦隊で縦横無尽の活躍したぞ。\\\\nガダルカナル島では、田中頼三少将の名指揮で、敵の待ち伏せを完膚なきまでに蹴散らしてやったぜ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "マル急計画によって戦時建造された雲龍型航空母艦の長女、雲龍よ。\\\\n傑作中型空母の飛龍を改良した量産型正規空母なの。新生機動部隊の主力としての潜在実力は十分なのだけど…今度は見ててよね。" +msgstr "I am the elder sister of the Unryuu class aircraft carriers built under the Rapid Naval Armaments Supplement Programme during wartime.\\\\nWe are the improved mass-production version of the medium-sized carrier masterpiece, Hiryuu. I'll show you the immense potential of the main force of the reborn Mobile Task Force." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|739" +msgid "マル急計画によって戦時建造された雲龍型航空母艦の長女、雲龍よ。\\\\n傑作中型空母の飛龍を改良した量産型正規空母なの。新生機動部隊の主力としての潜在実力は十分なのだけど…今度は見ててよね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|741" +msgid "マル急計画によって戦時建造された雲龍型航空母艦の長女、雲龍よ。\\\\n傑作中型空母の飛龍を改良した量産型正規空母なの。新生機動部隊の主力としての潜在実力は十分なのだけど…今度は見ててよね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ミ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ミントグリーンのカーテンと窓際に置かれたグリーンが爽やかな気持ちにしてくれる小窓。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ム" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "メ" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "メッセージ" +msgstr "message" + +msgctxt "level20/level20_00081.-8|-1" +msgid "メッセージ" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00075.-15|-1" +msgid "メッセージ" +msgstr "" + +msgctxt "level7/level7_00006.-5|-1" +msgid "メッセージ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00909.-10|-1" +msgid "メッセージ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01496.-10|-1" +msgid "メッセージ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01310.-4|-1" +msgid "メッセージ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "メニュー選択" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "メルヘンシェルフ" +msgstr "Fairytale Shelf" + +msgctxt "" +msgid "モ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "モスグリーンの落ち着いた地色に花柄パターンのシックでお洒落な壁。ちょっと格調高いですね!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "モダンなテーブル" +msgstr "Modern Table" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "モダンな床" +msgstr "Modern Floor" + +msgctxt "" +msgid "モダンセンスあふれるガラスを天板したテープル。艦娘たちとのパーティにも重宝します。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "モダンチェア" +msgstr "Modern Chair" + +msgctxt "" +msgid "モーション名表示:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "モード" +msgstr "mode" + +msgctxt "" +msgid "モード:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "モード変更(E)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ャ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヤ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ュ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ユ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ユーザが1度に見ることができる要素の最大数を設定してください。予備のオブジェクトの事は考えないでください" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ョ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヨ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ラ" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ラクガキ床" +msgstr "Graffiti Floor" + +msgctxt "" +msgid "リ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "リクエストされたフェーズ:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "リスト下にフォーカスが入った時にフォーカス位置を底上げします" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "リソースマネージャーが存在しません。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "リゾートセット" +msgstr "Resort Set" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "リターン" +msgstr "return" + +msgctxt "" +msgid "リッチなロッジのような世界観を醸し出す鹿の壁掛け。だけど、剥製ではなくて、ぬいぐるみ。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "リットリオ・イタリア" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513880" +msgid "リットリオ・イタリア" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|375" +msgid "リットリオ・イタリア" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|379" +msgid "リットリオ・イタリア" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|488" +msgid "リットリオ・イタリア" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|489" +msgid "リットリオ・イタリア" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "リベッチオ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|327" +msgid "リベッチオ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|377" +msgid "リベッチオ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "リボンがチャームポイントの女の子とウサギのガーリーなポスター。" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "リランカ島強襲作戦" +msgstr "Ri Lanka Island Assault Operation" + +msgctxt "" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|54" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|55" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|56" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|57" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|58" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|59" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|60" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|61" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|62" +msgid "リランカ島港湾守備隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ル" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "レ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "レア" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "レア度" +msgstr "Rarity" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "レイテ沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|202" +msgid "レイテ沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|342" +msgid "レイテ沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|36" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|37" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|38" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|39" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|40" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|41" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|42" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|43" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|44" +msgid "レイテ湾深海輸送船団" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "レインコート&傘掛け" +msgstr "Raincoat and Umbrella Hanger" + +msgctxt "" +msgid "レシピ数:{0}\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "レベル" +msgstr "Level" + +msgctxt "level25/level25_00019.-6|-1" +msgid "レベル" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00129.-15|-1" +msgid "レベル" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00036.-10|-1" +msgid "レベル" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00322.-10|-1" +msgid "レベル" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00212.-4|-1" +msgid "レベル" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "レベル:{0} 取得可能アイテム:" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "レベルが99になった艦娘とケッコンカッコカリ!\\\\n書類一式&指輪(1回分)" +msgstr "Your Ship must reach Level 99\\\\nRing and Documents (Set of 1)" + +# i will come back to this one,- remind me if i forget +msgctxt "" +msgid "レベル上位順で決定されますが、\\nロック済み艦娘を優先して引き継ぐことも可能です。" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +msgctxt "" +msgid "レーベレヒト・マース" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|168" +msgid "レーベレヒト・マース" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|173" +msgid "レーベレヒト・マース" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|300" +msgid "レーベレヒト・マース" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|496" +msgid "レーベレヒト・マース" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ロ" +msgstr "" + +# ship list +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ロック" +msgstr "Lock" + +# Arsenal.TaskArsenalListManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ロックされている装備があります" +msgstr "Equipment is locked" + +# literal 'Locked ship daughter' +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ロック済艦娘を" +msgstr "Ship Girl is locked" + +msgctxt "level12/level12_00002.-6|-1" +msgid "ロック済艦娘を" +msgstr "" + +msgctxt "level12/level12_00006.-6|-1" +msgid "ロック済艦娘を" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ロードを実行します" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ロードデータがありません。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ロード時に内部エラーが発生しました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ローマ" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4513902" +msgid "ローマ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|376" +msgid "ローマ" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|380" +msgid "ローマ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ワ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。\\\\n私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。\\\\nはいっ、頑張ります! " +msgstr "I am Fubuki, the first ship of the Special\\\\nType destroyers designed under the\\\\nWashington Naval Treaty. We were superior\\\\nto existing ship classifications and shocked\\\\nthe world. Based on our design, many\\\\nfollowing fleet-type destroyers were built.\\\\nYes sir, I'll do my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|399" +msgid "ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。\\\\n私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。\\\\nはいっ、頑張ります! " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|588" +msgid "ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。\\\\n私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。\\\\nはいっ、頑張ります! " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|759" +msgid "ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。\\\\n私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。\\\\nはいっ、頑張ります! " +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ワシントン海軍軍縮条約下で建造された重巡洋艦です。平賀譲氏設計による日本海軍の第一級の戦闘艦です。\\\\n現代の海上自衛隊のイージス艦にも、その名は受け継がれています。" +msgstr "A heavy cruiser built under the auspices\\\\nof the Washington Naval Treaty. I'm a\\\\nfirst-class warship of the Japanese Navy\\\\ndesigned by Yuzuru Hiraga. This name has\\\\nalso been passed on to the Aegis\\\\ndestroyers of the modern MSDF." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|452" +msgid "ワシントン海軍軍縮条約下で建造された重巡洋艦です。平賀譲氏設計による日本海軍の第一級の戦闘艦です。\\\\n現代の海上自衛隊のイージス艦にも、その名は受け継がれています。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|652" +msgid "ワシントン海軍軍縮条約下で建造された重巡洋艦です。平賀譲氏設計による日本海軍の第一級の戦闘艦です。\\\\n現代の海上自衛隊のイージス艦にも、その名は受け継がれています。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|703" +msgid "ワシントン海軍軍縮条約下で建造された重巡洋艦です。平賀譲氏設計による日本海軍の第一級の戦闘艦です。\\\\n現代の海上自衛隊のイージス艦にも、その名は受け継がれています。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヲ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ン" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヴ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦二番艦、\\\\nリットリオ改め、イタリアです。\\\\nよろしくお願いしますね。" +msgstr "The second ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Littorio.\\\\nI have confidence in my speed and firepower.\\\\nNice to meet ya." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦2番艦、リットリオです。\\\\n火力と速度には自信があるの。よろしくお願いしますね。" +msgstr "The second ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Littorio.\\\\nI have confidence in my speed and firepower. Nice to meet ya." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、\\\\nローマです、よろしく。\\\\n何?あまりジロジロ見ないでくださいね。" +msgstr "I'm the fourth battleship of the Vittorio Veneto-class, Roma. Nice to meet you.\\\\nWhat? Please don't stare at me, okay?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|376" +msgid "ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、\\\\nローマです、よろしく。\\\\n何?あまりジロジロ見ないでくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|380" +msgid "ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、\\\\nローマです、よろしく。\\\\n何?あまりジロジロ見ないでくださいね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "ヴェールヌイだ。\\\\nその活躍ぶりから不死鳥の通り名もあるよ。" +msgstr "I'm Hibiki. I'm also referred to as\\\\n\"The Phoenix\" from my exploits." + +msgctxt "" +msgid "ヷ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヸ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヹ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヺ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "・" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "・{0})" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ー" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "一式徹甲弾" +msgstr "Type 1 Armor Piercing Shell" + +msgctxt "" +msgid "一括解除" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "一番安い壁紙です。いいのです。執務室で戦闘するわけではないですし!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "一航戦「赤城」「加賀」二航戦「飛龍」「蒼龍」からなる第一機動部隊を編成せよ!" +msgstr "Have ONLY Akagi, Kaga, Hiryuu, and \\\\nSouryuu in your main fleet." + +msgctxt "" +msgid "一部の艦娘に絶賛されているピンクのコンクリート壁。打ちっぱなし壁面なのにキュートな独特な雰囲気。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "一部提督の熱い支持により鎮守府に持ち込まれることになった麻雀卓。艦隊勤務中には使用せず、非番の時に楽しんでいる…ハズ。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "一面のブラックに赤のさし色。センスの効いた壁紙です。艦娘が選ぶ壁紙大賞の銀賞を受賞した逸品。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "丁" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "丁-{0}回 丙-{1}回 乙-{2}回 甲-{3}回 史-{4}回\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "七夕の季節がやってきました!笹の葉に短冊を飾って艦娘達が七夕飾りを手作りしました。全ての提督の皆さんにお贈りします!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "七夕飾りの窓" +msgstr "Window with Tanabata Decorations" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "七面鳥のご馳走" +msgstr "Dinner of Turkey" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三式弾" +msgstr "Type 3 Shell" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三式指揮連絡機(対潜)" +msgstr "Type 3 Command Liaison Aircraft (ASW)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三式水中探信儀" +msgstr "Type 3 Active Sonar" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三式潜航輸送艇" +msgstr "Type 3 Submergence Transport Vehicle" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三式爆雷投射機" +msgstr "Type 3 Depth Charge Projector" + +# a destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三日月" +msgstr "Mikazuki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|512" +msgid "三日月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "三日月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00382.-10|-1" +msgid "三日月" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三日月1" +msgstr "Mikazuki1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "三日月1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "三日月1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "三日月1" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三日月改" +msgstr "Mikazuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|763" +msgid "三日月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "三日月改" +msgstr "" + +# a heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三隈" +msgstr "Mikuma" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|625" +msgid "三隈" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "三隈" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三隈改" +msgstr "Mikuma Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|626" +msgid "三隈改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "三隈改" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "三隻以上の艦隊を編成し、鎮守府海域の領海警備を実施せよ!" +msgstr "Organize a fleet of 3 or more ships, and \\\\npatrol around the Naval District!" + +msgctxt "" +msgid "上方向へのふっとび補正" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "上級ダメコンを艦娘に!\\\\n応急修理女神x2" +msgstr "The Best Group of Damage Control Team!\\\\nRepair Goddess x2" + +msgctxt "" +msgid "上限を超えている資材があります" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|0" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|1" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|2" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|3" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|4" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|5" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|6" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|7" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|8" +msgid "上陸支援先遣偵察隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|18" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|19" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|20" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|21" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|22" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|23" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|24" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|25" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|26" +msgid "上陸支援護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|10" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|11" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|12" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|13" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|14" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|15" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|16" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|17" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_77.xml|9" +msgid "上陸火力支援群" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "上陸用舟艇" +msgstr "Daihatsu" + +msgctxt "" +msgid "下記艦隊は出撃できません" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00258.-15|-1" +msgid "下記艦隊は出撃できません" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00489.-4|-1" +msgid "下記艦隊は出撃できません" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "不可" +msgstr "" + +# a destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "不知火" +msgstr "Shiranui" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|523" +msgid "不知火" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "不知火" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "不知火です。\\\\nご指導ご鞭撻、よろしくです。" +msgstr "I'm Shiranui. I look forward to your\\\\nguidance and encouragement." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|13" +msgid "不知火です。\\\\nご指導ご鞭撻、よろしくです。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|218" +msgid "不知火です。\\\\nご指導ご鞭撻、よろしくです。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "不知火改" +msgstr "Shiranui Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|729" +msgid "不知火改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "不知火改" +msgstr "" + +# InteriorStore.UIFurniturePurchaseDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "不要" +msgstr "Do not" + +msgctxt "" +msgid "世界に冠たるビックセブン第一線級戦艦の精密模型が鎮座する高級桐箪笥です。家具コイン長者に贈る大艦巨砲主義な高級家具です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "丙" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中佐" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中口径主砲" +msgstr "Primary Armament" + +msgctxt "" +msgid "中堅少佐" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|45" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|46" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|47" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|48" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|49" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|50" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|51" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|52" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|53" +msgid "中央方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|27" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|28" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|29" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|30" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|31" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|32" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|33" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|34" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|35" +msgid "中央方面付属巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|10" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|11" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|12" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|13" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|14" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|15" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|16" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|17" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|9" +msgid "中央方面前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|36" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|37" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|38" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|39" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|40" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|41" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|42" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|43" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|44" +msgid "中央方面機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|18" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|19" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|20" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|21" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|22" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|23" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|24" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|25" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|26" +msgid "中央方面水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中将" +msgstr "" + +# may be medium term also +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中期海域攻略データ1" +msgstr "Middle Area Conquest Data1" + +# may be medium term also +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中期海域攻略データ2" +msgstr "Middle Area Conquest Data2" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中枢棲姫" +msgstr "Central Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1074" +msgid "中枢棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1075" +msgid "中枢棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1076" +msgid "中枢棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|10" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|11" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|12" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|13" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|14" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|15" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|16" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|17" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|9" +msgid "中枢泊地 哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|0" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|1" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|2" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|3" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|4" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|5" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|6" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|7" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|8" +msgid "中枢泊地所属潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|45" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|46" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|47" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|48" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|49" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|50" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|51" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|52" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|53" +msgid "中枢海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|10" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|11" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|12" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|13" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|14" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|15" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|16" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|17" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|9" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|0" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|1" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|2" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|3" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|4" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|5" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|6" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|7" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|8" +msgid "中枢海域哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|54" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|55" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|56" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|57" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|58" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|59" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|60" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|61" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|62" +msgid "中枢海域水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|63" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|64" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|65" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|66" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|67" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|68" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|69" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|70" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|71" +msgid "中枢海域水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|72" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|73" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|74" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|75" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|76" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|77" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|78" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|79" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|80" +msgid "中枢海域防衛主力艦隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中規模潜水艦隊を編成せよ!" +msgstr "Form a Medium-Sized Submarine Fleet!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部太平洋MS諸島沖" +msgstr "Central Pacific Sea: MS Islands" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部太平洋海域" +msgstr "Central Pacific Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部太平洋海域深部" +msgstr "Central Pacific Sea: Final Stage" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部海域" +msgstr "Central Sea" + +msgctxt "" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|36" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|37" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|38" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|39" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|40" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|41" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|42" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|43" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|44" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|18" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|19" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|20" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|21" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|22" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|23" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|24" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|25" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|26" +msgid "中部海域 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|45" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|46" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|47" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|48" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|49" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|50" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|51" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|52" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|53" +msgid "中部海域 輸送船団" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部海域における敵艦隊の活動が活発になっている。水雷戦隊\\\\nを基幹とした水上部隊を展開し、敵艦隊の動向を偵察せよ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部海域に支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the Central Sea \\\\nand cover the advance of the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部海域に決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the Central Sea and \\\\nsupport the main fleet at the entrance of \\\\nthe decisive fleet battle!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部海域偵察任務" +msgstr "Central Sea Recon Mission" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部海域哨戒域" +msgstr "Central Area: Patrol Line" + +msgctxt "" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|10" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|11" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|12" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|13" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|14" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|15" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|16" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|17" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|9" +msgid "中部海域哨戒線 A海域" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|18" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|19" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|20" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|21" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|22" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|23" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|24" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|25" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|26" +msgid "中部海域哨戒線 B海域" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|27" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|28" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|29" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|30" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|31" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|32" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|33" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|34" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|35" +msgid "中部海域哨戒線 D海域" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部海域水上偵察" +msgstr "Central Area Reconnaissance" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部西海域" +msgstr "Central Western Sea" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部西海域のオリョール海に進出し、敵通商破壊艦隊を捕捉、\\\\nこれを撃滅して、同方面の我が海上兵站ラインを防衛せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部西海域のバシー島沖に展開、同方面に敵艦隊を排除し、\\\\nバシー島に集積されたボーキサイト及び資材を輸送せよ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部西海域偵察任務" +msgstr "Central Western Sea Recon \\\\nMission" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部西海域沖ノ島沖に敵侵攻艦隊接近の兆候が報告された!\\\\n精強な我が主力艦隊を出撃させ、敵侵攻艦隊を捕捉、これを\\\\n完膚なきまでに撃滅せよ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部西海域潜水艦哨戒" +msgstr "Submarine Patrol of \\\\nCentral Western Sea" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部西海域潜水艦哨戒を実施せよ!" +msgstr "Central Western sea submarine patrol" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部西海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部西海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部西海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部西海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中部西諸島鼠輸送" +msgstr "Central Western Islands \\\\nTokyo Express" + +msgctxt "" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|36" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|37" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|38" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|39" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|40" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|41" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|42" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|43" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|44" +msgid "中部諸島方面主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|27" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|28" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|29" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|30" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|31" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|32" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|33" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|34" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|35" +msgid "中部諸島方面攻略部隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "中部諸島防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|216" +msgid "中部諸島防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|356" +msgid "中部諸島防衛戦" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "中間棲姫" +msgstr "Midway Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1011" +msgid "中間棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1012" +msgid "中間棲姫" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "丸一計画で建造された初春型駆逐艦2番艦の子日だよ。初春などの姉妹艦で第21駆逐隊を編成して色々と頑張ったんだよ。\\\\nなに?潜水艦…?嫌いキライ!" +msgstr "I'm Nenohi, second ship of the\\\\nHatsuharu-class built under the\\\\nMaru-1 program. I'm working hard to\\\\norganize many things for my 21st Destroyer\\\\nCorps sister ships, such as the Hatsuharu\\\\nsister ships. What? Submarines...?\\\\nI REALLY hate them!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|429" +msgid "丸一計画で建造された初春型駆逐艦2番艦の子日だよ。初春などの姉妹艦で第21駆逐隊を編成して色々と頑張ったんだよ。\\\\nなに?潜水艦…?嫌いキライ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|626" +msgid "丸一計画で建造された初春型駆逐艦2番艦の子日だよ。初春などの姉妹艦で第21駆逐隊を編成して色々と頑張ったんだよ。\\\\nなに?潜水艦…?嫌いキライ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "主力戦艦部隊「第二戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Organise the Main Battleship Fleet: \\\\nthe 2nd Squadron!" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "主力艦艇を含む有力な我が艦隊を南方航路西部に展開、同方面\\\\nに来襲する敵艦隊を撃破、南方連絡線の制海権を確保せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "主砲" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "主砲等から発射される落下傘付の照明弾です。\\\\n夜戦時において敵艦隊付近を照明し、味方艦隊の夜間攻撃を支援します(敵艦隊の夜間特殊攻撃発生も少し抑えることが可能です)。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "乙" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九一式徹甲弾" +msgstr "Type 91 Armor Piercing Shell" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九七式艦攻" +msgstr "Type 97 Torpedo Bomber" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九七式艦攻(九三一空)" +msgstr "Type 97 Torpedo Bomber (931 Air Group)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九七式艦攻(友永隊)" +msgstr "Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九七式艦攻(村田隊)" +msgstr "Type 97 Torpedo Bomber (Murata Squadron)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九七式艦攻(熟練)" +msgstr "Type 97 Torpedo Bomber (Skilled)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九三式水中聴音機" +msgstr "Type 93 Passive Sonar" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、全40門の魚雷発射管を誇る、重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。\\\\nその威力は圧倒的と言われていたけれど、活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。" +msgstr "It's Super Kitakami-sama, equipped with\\\\ntype-93 oxygenated torpedos, with 20\\\\nfiring tubes on each side. It's been said\\\\nthat I have overpowering strength, but\\\\nI did not really get any chances to shine.\\\\nBah." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|448" +msgid "九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、全40門の魚雷発射管を誇る、重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。\\\\nその威力は圧倒的と言われていたけれど、活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|509" +msgid "九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、全40門の魚雷発射管を誇る、重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。\\\\nその威力は圧倒的と言われていたけれど、活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九九式艦爆" +msgstr "Type 99 Dive Bomber" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九九式艦爆(江草隊)" +msgstr "Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九九式艦爆(熟練)" +msgstr "Type 99 Dive Bomber (Skilled)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九八式水上偵察機(夜偵)" +msgstr "Type 98 Reconnaissance Seaplane (Night Recon)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九六式艦戦" +msgstr "Type 96 Fighter" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "九四式爆雷投射機" +msgstr "Type 94 Depth Charge Projector" + +msgctxt "" +msgid "九州飛行機&海軍航空技術廠が生み出した、先進的なエンテ型の試作戦闘機「震電」。推進プロペラを後方に配置し、重火力を機体前部に集中させた後進翼の機体は、まさに未来と希望を感じさせるもの。現実世界では、海上に飛び立つことのなかった機体ですが、「艦これ」では着艦フックと尾翼等を補強して登場です!" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "予備マップ1" +msgstr "Reserve Map 1" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-CA" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-作戦CA" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-作戦1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-作戦2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-作戦3" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-作戦4" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-3" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ1-4" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "予備マップ2" +msgstr "Reserve Map 2" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-CA" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-作戦CA" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-作戦1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-作戦2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-作戦3" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-作戦4" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-3" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ2-4" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "予備マップ3" +msgstr "Reserve Map 3" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-CA" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-作戦CA" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-作戦1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-作戦2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-作戦3" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-作戦4" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-3" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "予備マップ3-4" +msgstr "" + +# Expected acquisition resources (Daily Resource Generation) Fuel, Ammo, Steel, Bauxite per map hex +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "予想獲得資源" +msgstr "Expected Gain" + +msgctxt "level4/level4_00158.-15|-1" +msgid "予想獲得資源" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00263.-15|-1" +msgid "予想獲得資源" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00043.-4|-1" +msgid "予想獲得資源" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01028.-4|-1" +msgid "予想獲得資源" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01049.-4|-1" +msgid "予想獲得資源" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "二つ目の艦隊、第2艦隊の旗艦を指定して、第2艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have a flagship in your second fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "二人でする初めての任務!" +msgstr "A Couple's First Quest!" + +msgctxt "" +msgid "二式二号電波探信儀一型の改良型です。\\\\n様々な改良と調整によって、安定性が向上しました。\\\\n対空用ですが、対水上電探としても使用可能です。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "二式大艇" +msgstr "Type 2 Large Flying Boat" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "二式艦上偵察機" +msgstr "Type 2 Reconnaissance Aircraft" + +msgctxt "" +msgid "二水戦の旗艦を務めた艦娘の手による提督数180万人突破を記念した掛け軸。「次発装填済みです…」と呟きながらの達筆です。" +msgstr "" + +# Light Cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五十鈴" +msgstr "Isuzu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|527" +msgid "五十鈴" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "五十鈴" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五十鈴1" +msgstr "Isuzu1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "五十鈴1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "五十鈴1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|1" +msgid "五十鈴1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "五十鈴1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五十鈴です。水雷戦隊の指揮ならお任せ。\\\\n全力で提督を勝利に導くわ。よろしくね。" +msgstr "I'm Isuzu. Leave the torpedo squadrons to\\\\nme. I'll bring victory to the Admiral with all\\\\nmy power. Pleased to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|136" +msgid "五十鈴です。水雷戦隊の指揮ならお任せ。\\\\n全力で提督を勝利に導くわ。よろしくね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|17" +msgid "五十鈴です。水雷戦隊の指揮ならお任せ。\\\\n全力で提督を勝利に導くわ。よろしくね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|211" +msgid "五十鈴です。水雷戦隊の指揮ならお任せ。\\\\n全力で提督を勝利に導くわ。よろしくね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五十鈴は、大正時代に建造された長良型軽巡の2番艦。\\\\n韋駄天さはもちろんだけど、私の歴代艦長の中からは、あの山本五十六提督、山口多聞提督など後の海軍を支える人物が多数輩出されたの。凄いでしょ?" +msgstr "Isuzu was built in the Taisho period\\\\n(1912-1926) as the second of the\\\\nNagara-class light cruisers. As you might\\\\nexpect, my speed is top-rate; the Admirals\\\\nthat commanded me in history include\\\\nAdmiral Yamamoto Isoroku, Admiral\\\\nYamaguchi Tamon, and many other\\\\npillars of the Navy. Amazing, huh?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|412" +msgid "五十鈴は、大正時代に建造された長良型軽巡の2番艦。\\\\n韋駄天さはもちろんだけど、私の歴代艦長の中からは、あの山本五十六提督、山口多聞提督など後の海軍を支える人物が多数輩出されたの。凄いでしょ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|606" +msgid "五十鈴は、大正時代に建造された長良型軽巡の2番艦。\\\\n韋駄天さはもちろんだけど、私の歴代艦長の中からは、あの山本五十六提督、山口多聞提督など後の海軍を支える人物が多数輩出されたの。凄いでしょ?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五十鈴は、大正時代に建造された長良型軽巡の2番艦。韋駄天さはもちろんだけど、私の歴代艦長の中からは、あの山本五十六提督、山口多聞提督など後の海軍を支える人物が多数輩出されたの。凄いでしょ?" +msgstr "Isuzu was built in the Taisho period\\\\n(1912-1926) as the second of the\\\\nNagara-class light cruisers. As you might\\\\nexpect, my speed is top-rate; the Admirals\\\\nthat commanded me in history include\\\\nAdmiral Yamamoto Isoroku, Admiral\\\\nYamaguchi Tamon, and many other\\\\npillars of the Navy. Amazing, huh" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五十鈴改" +msgstr "Isuzu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|722" +msgid "五十鈴改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "五十鈴改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五十鈴改二" +msgstr "Isuzu Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|646" +msgid "五十鈴改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "五十鈴改二" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五月雨" +msgstr "Samidare" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|551" +msgid "五月雨" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "五月雨" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五月雨っていいます!よろしくお願いします。\\\\n護衛任務はお任せください!" +msgstr "My name is Samidare! I look forward to\\\\nworking with you. Please leave any escort\\\\nmissions to me!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|238" +msgid "五月雨っていいます!よろしくお願いします。\\\\n護衛任務はお任せください!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|41" +msgid "五月雨っていいます!よろしくお願いします。\\\\n護衛任務はお任せください!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五月雨です。\\\\n村雨・夕立・春雨とは第2駆逐隊でお友達でした。\\\\nそうそう、輸送任務中に白露と衝突してしまったことも…ホント、私ってば、ドジでごめんなさい。\\\\nでも、頑張ります!" +msgstr "I'm Samidare. My friends Murasame,\\\\nYuudachi and Harusame, we made up\\\\nDesDiv2. Oh yeah, during a transport\\\\nmission, I crashed into Shiratsuyu...\\\\nReally, I'm... sorry for being clumsy...\\\\nBut, I'll do my best!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五月雨です。\\\\n村雨・夕立・春雨とは第2駆逐隊でお友達でした。\\\\nそうそう、輸送任務中に白露と衝突してしまったことも…ホント、私ってば、ドジでごめんなさい。\\\\nでも、頑張ります!" +msgstr "I'm Samidare. My friends Murasame,\\\\nYuudachi and Harusame, we made up\\\\nDesDiv2. Oh yeah, during a transport\\\\nmission, I crashed into Shiratsuyu...\\\\nReally, I'm... sorry for being clumsy...\\\\nBut, I'll do my best!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "五月雨改" +msgstr "Samidare Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|749" +msgid "五月雨改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "五月雨改" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "井上提督も愛した巡洋戦艦、比叡です。\\\\nぴかぴかに肌を磨いて、御召艦としても活躍したの。\\\\n大和型のテスト艦にもなったのよ、知ってた?\\\\nえ? ソロモン海戦? そうよ、奮闘したわ!" +msgstr "The battlecruiser that Admiral Inoue loved,\\\\nit's Hiei. Even though I'm a shiny Imperial\\\\nship, I'll work my hardest. I was even the\\\\ntest-ship for the Yamato class, didn't you\\\\nknow? Eh? The Battle of Guadalcanal?\\\\nYes, I fought hard." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|476" +msgid "井上提督も愛した巡洋戦艦、比叡です。\\\\nぴかぴかに肌を磨いて、御召艦としても活躍したの。\\\\n大和型のテスト艦にもなったのよ、知ってた?\\\\nえ? ソロモン海戦? そうよ、奮闘したわ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|540" +msgid "井上提督も愛した巡洋戦艦、比叡です。\\\\nぴかぴかに肌を磨いて、御召艦としても活躍したの。\\\\n大和型のテスト艦にもなったのよ、知ってた?\\\\nえ? ソロモン海戦? そうよ、奮闘したわ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|597" +msgid "井上提督も愛した巡洋戦艦、比叡です。\\\\nぴかぴかに肌を磨いて、御召艦としても活躍したの。\\\\n大和型のテスト艦にもなったのよ、知ってた?\\\\nえ? ソロモン海戦? そうよ、奮闘したわ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "今こそ日頃の訓練の成果を見せるとき!空母含む艦隊で「観艦式」を挙行せよ!" +msgstr "Now is the time to show the result \\\\nof our training efforts every day! \\\\nHold a fleet review with a fleet that \\\\nincludes at least one CV!" + +msgctxt "" +msgid "今の編成ではこのマップに出撃できません" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "今夜は素敵なパーティしましょ!主計科さんが腕によりをかけて作ってくれた聖夜のご馳走。よく焼かれた七面鳥も美味しそう!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "今年の夏がやってきます!鎮守府も窓を大きく開いて夏の風を楽しみましょう。蚊取り線香やラムネも重要ですね!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "今月中に「対抗演習」を5回以上実施し、式への気持ちを整理しよう!" +msgstr "Do 5 battles in Rival Exercises in a month" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "今月中に「遠征」を継続実施、これを10回成功させよ!" +msgstr "Perform 10 successful expeditions \\\\nby the end of the month!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "今月中に「遠征」を3回成功させよ!" +msgstr "Perform 3 successful expeditions \\\\nby the end of the month" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "今月中に全力出撃を行い、可能な限り多くの敵艦隊を捕捉、これを迎撃せよ!" +msgstr "Deploy your fleet several times and \\\\ndefeat 10 to 12 Bosses in a month." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "今月中に南方からの「資源輸送系遠征」を継続実施、12回以上成功させよ!" +msgstr "Do 12 successful transport fleet \\\\nexpeditions in Southern Connecting Sea \\\\nduring the same month " + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "今月中に可能な限り敵輸送船団を捕捉、敵輸送艦を撃滅し、敵補給線を寸断せよ!" +msgstr "Sink as many enemy transport ships \\\\nas you can in a month." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "今月中に敵輸送艦を5隻以上撃沈せよ!" +msgstr "Sink 5 or more Enemy Transport Ships \\\\nin a month." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "今月中に艦を10隻以上ドック入りさせ、艦隊の大規模な整備を実施せよ!" +msgstr "Repair 10 Ships" + +msgctxt "" +msgid "他艦選択中\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "以下のアイテムを購入しますか?" +msgstr "Would you like to purchase the following items?" + +# rough translation - may need polish +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "以下の内容で入渠を開始します" +msgstr "Contents begin with the following." + +msgctxt "resources/resources_00141.-10|-1" +msgid "以下の内容で入渠を開始します" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01301.-10|-1" +msgid "以下の内容で入渠を開始します" +msgstr "" + +# Do you wish to start with the following contents? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "以下の内容で開始しますか?" +msgstr "Start with the following?" + +msgctxt "level22/level22_00190.-4|-1" +msgid "以下の内容で開始しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00145.-10|-1" +msgid "以下の内容で開始しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00901.-4|-1" +msgid "以下の内容で開始しますか?" +msgstr "" + +# or offie or duty or task | admiral room tutorial for factory +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "任務を受託せよ!" +msgstr "Take Charge Of The Mission!" + +# Task Content Confirmation | quests +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "任務内容確認" +msgstr "Task Confirmation" + +msgctxt "level17/level17_00004.-6|-1" +msgid "任務内容確認" +msgstr "" + +msgctxt "level21/level21_00003.-6|-1" +msgid "任務内容確認" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00668.-4|-1" +msgid "任務内容確認" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務受託数がupしました!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務拡張報酬: 最大同時遂行数:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|0" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|1" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|2" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|3" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|4" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|5" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|6" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|7" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|8" +msgid "任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|10" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|11" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|12" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|13" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|14" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|15" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|16" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|17" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|9" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|10" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|11" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|12" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|13" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|14" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|15" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|16" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|17" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|9" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|0" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|1" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|2" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|3" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|4" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|5" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|6" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|7" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|8" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|36" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|37" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|38" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|39" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|40" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|41" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|42" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|43" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|44" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|54" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|55" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|56" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|57" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|58" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|59" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|60" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|61" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|62" +msgid "任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|0" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|1" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|2" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|3" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|4" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|5" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|6" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|7" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|8" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|18" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|19" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|20" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|21" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|22" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|23" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|24" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|25" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|26" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|18" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|19" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|20" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|21" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|22" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|23" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|24" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|25" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|26" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|45" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|46" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|47" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|48" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|49" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|50" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|51" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|52" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|53" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|45" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|46" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|47" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|48" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|49" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|50" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|51" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|52" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|53" +msgid "任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|36" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|37" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|38" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|39" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|40" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|41" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|42" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|43" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|44" +msgid "任務部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|18" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|19" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|20" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|21" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|22" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|23" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|24" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|25" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|26" +msgid "任務部隊 E群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|45" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|46" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|47" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|48" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|49" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|50" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|51" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|52" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|53" +msgid "任務部隊 H群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|0" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|1" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|2" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|3" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|4" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|5" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|6" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|7" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|8" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|27" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|28" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|29" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|30" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|31" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|32" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|33" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|34" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|35" +msgid "任務部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|18" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|19" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|20" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|21" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|22" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|23" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|24" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|25" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|26" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|0" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|1" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|2" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|3" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|4" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|5" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|6" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|7" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|8" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|36" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|37" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|38" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|39" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|40" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|41" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|42" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|43" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|44" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|18" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|19" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|20" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|21" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|22" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|23" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|24" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|25" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|26" +msgid "任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|10" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|11" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|12" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|13" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|14" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|15" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|16" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|17" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|9" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|10" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|11" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|12" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|13" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|14" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|15" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|16" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|17" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|9" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|18" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|19" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|20" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|21" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|22" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|23" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|24" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|25" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|26" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|0" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|1" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|2" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|3" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|4" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|5" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|6" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|7" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|8" +msgid "任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|36" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|37" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|38" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|39" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|40" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|41" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|42" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|43" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_122.xml|44" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|63" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|64" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|65" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|66" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|67" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|68" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|69" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|70" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_123.xml|71" +msgid "任務部隊 Y群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|45" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|46" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|47" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|48" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|49" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|50" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|51" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|52" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|53" +msgid "任務部隊 主力A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|36" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|37" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|38" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|39" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|40" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|41" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|42" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|43" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|44" +msgid "任務部隊 主力B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|54" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|55" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|56" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|57" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|58" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|59" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|60" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|61" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|62" +msgid "任務部隊 主力空母群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|36" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|37" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|38" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|39" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|40" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|41" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|42" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|43" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|44" +msgid "任務部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|0" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|1" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|2" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|3" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|4" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|5" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|6" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|7" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|8" +msgid "任務部隊 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|54" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|55" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|56" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|57" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|58" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|59" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|60" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|61" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|62" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|63" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|64" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|65" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|66" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|67" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|68" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|69" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|70" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|71" +msgid "任務部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|63" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|64" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|65" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|66" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|67" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|68" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|69" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|70" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|71" +msgid "任務部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|54" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|55" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|56" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|57" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|58" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|59" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|60" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|61" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|62" +msgid "任務部隊 機動部隊本隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|72" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|73" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|74" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|75" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|76" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|77" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|78" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|79" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|80" +msgid "任務部隊A群(第一波)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|18" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|19" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|20" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|21" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|22" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|23" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|24" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|25" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|26" +msgid "任務部隊A群(第二波)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|0" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|1" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|2" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|3" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|4" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|5" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|6" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|7" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|8" +msgid "任務部隊C群 前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|36" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|37" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|38" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|39" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|40" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|41" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|42" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|43" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|44" +msgid "任務部隊C群 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|18" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|19" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|20" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|21" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|22" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|23" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|24" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|25" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|26" +msgid "任務部隊付補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|63" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|64" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|65" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|66" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|67" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|68" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|69" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|70" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|71" +msgid "任務部隊支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|27" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|28" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|29" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|30" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|31" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|32" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|33" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|34" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|35" +msgid "任務部隊支援部隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "任意の艦を近代化改修して、能力を強化せよ!" +msgstr "Perform a successful modernization" + +# submarine +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊168" +msgstr "I-168" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|631" +msgid "伊168" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊168" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊168改" +msgstr "I-168 Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|859" +msgid "伊168改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊168改" +msgstr "" + +# submarine +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊19" +msgstr "I-19" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|696" +msgid "伊19" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊19" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊19改" +msgstr "I-19 Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|862" +msgid "伊19改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊19改" +msgstr "" + +# submarine +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊401" +msgstr "I-401" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|660" +msgid "伊401" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊401" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊401改" +msgstr "I-401 Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|864" +msgid "伊401改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊401改" +msgstr "" + +# submarine +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊58" +msgstr "I-58" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|632" +msgid "伊58" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊58" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊58改" +msgstr "I-58 Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|860" +msgid "伊58改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊58改" +msgstr "" + +# submarine +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊8" +msgstr "I-8" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|633" +msgid "伊8" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊8" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊8改" +msgstr "I-8 Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|861" +msgid "伊8改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊8改" +msgstr "" + +# battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊勢" +msgstr "Ise" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|582" +msgid "伊勢" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊勢" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊勢型" +msgstr "Ise-class" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊勢型戦艦「伊勢」「日向」を同一艦隊に配属せよ!" +msgstr "Have Ise and Hyuuga in your \\\\nmain fleet." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊勢型戦艦2番艦、日向。\\\\nああ、そうだ。\\\\nあの伊勢と一緒に航空戦艦になったんだ。\\\\nもともとは、私の砲塔の事故もあるんだけどな。\\\\n呉で朽ち果てる迄、戦うつもりだ。" +msgstr "2nd of the Ise-class battleships, Hyuuga.\\\\nAh yes, I became an aviation battleship\\\\ntogether with Ise you know. That's\\\\noriginally because an accident\\\\nhappened on my 5th turret.\\\\nI'm fighting 'til I am sunk at Kure." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊勢型航空戦艦、日向。\\\\n推して参る。" +msgstr "Ise-class Aviation Battleship,\\\\nHyuuga... Pushing forward." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊勢改" +msgstr "Ise Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|587" +msgid "伊勢改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "伊勢改" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊号潜水艦2隻からなる潜水艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have 2 SS in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊号潜水艦2隻以上からなる潜水艦隊でオリョール海西部の敵艦隊を撃破せよ!" +msgstr "Deploy a fleet with 2 or more SS. \\\\nScore a B Rank victory against the \\\\nWorld V11-2 Boss in the Central Western Sea." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊号潜水艦3隻以上からなる潜水艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have 3 SS in your main fleet." + +msgctxt "" +msgid "伊号潜水艦の艦首に装備する潜水艦の主兵装です。\\\\n水上艦艇に搭載するものよりやや直径の小さい、長射程高威力を誇る必殺の酸素魚雷です。大型艦艇に大ダメージを与えることも可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "伊号潜水艦の艦首に装備する潜水艦専用兵装です。\\\\n水上艦艇に搭載するものよりやや直径の小さい、長射程高威力を誇る必殺の酸素魚雷発射管艦首\\\\n8門です。高い魚雷火力を潜水艦に付与します。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊168よ。何よ、言いにくいの?\\\\nじゃ、イムヤでいいわ…よろしくねっ!" +msgstr "I'm I-168. What? It's hard to say? OK,\\\\njust call me Imuya. Nice to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|121" +msgid "伊168よ。何よ、言いにくいの?\\\\nじゃ、イムヤでいいわ…よろしくねっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|338" +msgid "伊168よ。何よ、言いにくいの?\\\\nじゃ、イムヤでいいわ…よろしくねっ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伊400型潜水艦二番艦、伊401です。\\\\n地球をぐるっと一周以上余裕で航行できる長大な航続力と、特殊攻撃機「晴嵐」を3機搭載する潜水空母なんです。そう、戦略的秘密兵器…秘密なんだからっ!" +msgstr "I'm I-401, the second ship in the I-400 submarine series.\\\\nI'm a submarine carrier capable of making a round trip around the world, and carries 3 units of the special attack plane \"Seiran\". Yes, it's a secret tactical weapon... it's a secret, okay?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|545" +msgid "伊400型潜水艦二番艦、伊401です。\\\\n地球をぐるっと一周以上余裕で航行できる長大な航続力と、特殊攻撃機「晴嵐」を3機搭載する潜水空母なんです。そう、戦略的秘密兵器…秘密なんだからっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|738" +msgid "伊400型潜水艦二番艦、伊401です。\\\\n地球をぐるっと一周以上余裕で航行できる長大な航続力と、特殊攻撃機「晴嵐」を3機搭載する潜水空母なんです。そう、戦略的秘密兵器…秘密なんだからっ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "伍" +msgstr "5" + +msgctxt "" +msgid "低" +msgstr "" + +msgctxt "level2/level2_00002.-7|-1" +msgid "低" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets3/sharedassets3_00003.-2|-1" +msgid "低" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "低い位置に装飾のラインが一本だけ入った気品のある壁紙。どんな家具にもマッチします。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "低予算な壁紙" +msgstr "Inexpensive Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "低速" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "何となく視線を感じる素敵なハンガーラック。ちょっと大きめで色々かけられそう!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "何度描いても水で簡単にふき取りが可能な楽しい床。戦略を立てるのにも有効です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "何者かの手による「お詫び。」と書かれた掛け軸。飾ることによって、うずしおを回避するような機能はない…気持ちの逸品。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "作った要素を入れる場所" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "作戦内容:" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "作戦前に艦隊の練度向上を図る!今月中に「対抗演習」を3回以上実施せよ!" +msgstr "Perform Opposition Training 3 times \\\\nin a month" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "作戦前に艦隊練度向上を図れ!" +msgstr "Improve Fleet discipline \\\\nbefore maneuvers" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "作戦名作戦名作戦名" +msgstr "Operation Name Operation Name Operation Name" + +msgctxt "level4/level4_00246.-15|-1" +msgid "作戦名作戦名作戦名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01056.-4|-1" +msgid "作戦名作戦名作戦名" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "作戦日数 : {0}日\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "作戦海域 攻略完了!" +msgstr "Operation in this area complete." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "作戦難易度を選択してください" +msgstr "Please select strategy difficulty level" + +msgctxt "level2/level2_00003.-7|-1" +msgid "作戦難易度を選択してください" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets3/sharedassets3_00001.-2|-1" +msgid "作戦難易度を選択してください" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "使用しない" +msgstr "Do Not Use" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4567305" +msgid "使用しない" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00065.-4|-1" +msgid "使用しない" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "使用には「給油艦/補給艦」の運用が必要です。(2回分)" +msgstr "Replenishes fuel and ammo of your fleet when low (Set of 2)" + +msgctxt "" +msgid "使用アイテム:{0}(id:{1}) Count:{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|45" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|46" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|47" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|48" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|49" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|50" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|51" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|52" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|53" +msgid "侵入潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|90" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|91" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|92" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|93" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|94" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|95" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|96" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|97" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|98" +msgid "侵攻中核艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|45" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|46" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|47" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|48" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|49" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|50" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|51" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|52" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|53" +msgid "侵攻任務部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|18" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|19" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|20" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|21" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|22" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|23" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|24" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|25" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|26" +msgid "侵攻任務部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|36" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|37" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|38" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|39" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|40" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|41" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|42" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|43" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|44" +msgid "侵攻機動部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|81" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|82" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|83" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|84" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|85" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|86" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|87" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|88" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|89" +msgid "侵攻機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|10" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|11" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|12" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|13" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|14" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|15" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|16" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|17" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|9" +msgid "侵攻機動部隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|72" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|73" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|74" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|75" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|76" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|77" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|78" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|79" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|80" +msgid "侵攻機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|0" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|1" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|2" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|27" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|28" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|29" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|3" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|30" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|31" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|32" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|33" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|34" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|35" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|4" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|5" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|54" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|55" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|56" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|57" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|58" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|59" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|6" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|60" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|61" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|62" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|7" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|8" +msgid "侵攻水上打撃部隊" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "保存せずにタイトルに戻ります。\\nよろしいですか?" +msgstr "Are you sure you wish to return to the title screen without saving?" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "保有アイテム一覧" +msgstr "Item List" + +msgctxt "" +msgid "保有上限に達しています" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "保有上限を超えています" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "保有艦隊数:999" +msgstr "Number of owned fleets:999" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "保有艦隊数:{0}" +msgstr "Number of owned fleets:{0}" + +# triangle and square here might be bunk +msgctxt "" +msgid "修 復 日 数\\r 日 ▶   日\\n\\r\\n高速修復材\\r ▶" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "修 復 日 数\\r    日 ▶   日\\n\\r \\n高速修復材\\r ▶" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "修 復 日 数\\r   日    日\\n\\r \\n高速修復材\\r" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00095.-6|-1" +msgid "修 復 日 数\\r   日    日\\n\\r \\n高速修復材\\r" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00114.-4|-1" +msgid "修 復 日 数\\r   日    日\\n\\r \\n高速修復材\\r" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00727.-4|-1" +msgid "修 復 日 数\\r   日    日\\n\\r \\n高速修復材\\r" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "修 復 日 数 日\\r\\n\\r\\n必要鋼材数\\r\\n\\r\\n必要燃料数\\r\\n\\r\\n高速修復材\\r" +msgstr "Days To Repair d\\r\\n\\r\\n必要鋼材数\\r\\n\\r\\nFuel Required\\r\\n\\r\\n高速修復材\\r" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "修 復 日 数 日\\r\\n\\r必要鋼材数\\r\\n\\r必要燃料数\\r\\n\\r高速修復材\\r" +msgstr "Days To Repair d\\r\\n\\r必要鋼材数\\r\\n\\rFuel Required\\r\\n\\r高速修復材\\r" + +msgctxt "" +msgid "修復中の艦娘がいます" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "修復中深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|72" +msgid "修復中深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|73" +msgid "修復中深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|74" +msgid "修復中深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|75" +msgid "修復中深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|76" +msgid "修復中深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|77" +msgid "修復中深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|78" +msgid "修復中深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|79" +msgid "修復中深海運河閘門" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "修理、お待たせしません!\\\\n高速修復材x4" +msgstr "Repair your ships without the wait!\\\\nInstant Repair Buckets x4" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "修理工員増強" +msgstr "Instant Repairs" + +msgctxt "" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|0" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|1" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|2" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|3" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|4" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|5" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|6" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|7" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|8" +msgid "偵察潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|0" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|1" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|2" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|3" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|4" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|5" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|6" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|7" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|8" +msgid "偵察艦隊" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "僕は白露型駆逐艦、「時雨」。\\\\nこれからよろしくね。" +msgstr "I'm Shigure, of the Shiratsuyu-class\\\\ndestroyers. Nice to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|140" +msgid "僕は白露型駆逐艦、「時雨」。\\\\nこれからよろしくね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|235" +msgid "僕は白露型駆逐艦、「時雨」。\\\\nこれからよろしくね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|38" +msgid "僕は白露型駆逐艦、「時雨」。\\\\nこれからよろしくね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。\\\\nあのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。\\\\n扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。" +msgstr "I'm Shigure, second ship of the\\\\nShiratsuyu-class destroyers.\\\\nI was in the fated battle of Surigao Strait\\\\nunder the Nishimura fleet in the battle of\\\\nLeyte Gulf. Fusou and Yamashiro were\\\\namazing... Even if everyone forgets,\\\\nI'll always remember them..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|433" +msgid "僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。\\\\nあのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。\\\\n扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|535" +msgid "僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。\\\\nあのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。\\\\n扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|630" +msgid "僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。\\\\nあのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。\\\\n扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "優れた海の戦士は優しい紳士たれ。シルクハットと懐中時計がとっても紳士的な帽子掛け。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "優れた航続距離を誇り、初期の機動部隊艦載機の主力攻撃機として大活躍した傑作艦上攻撃機「九七艦攻」。同機を装備した本部隊は、高い技量と豊かな指導力を兼ね備えた村田隊長の率いる精鋭九七艦攻隊です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "優れた航続距離を誇り、速度や防弾装備は劣るものの、初期の機動部隊艦載機の主力攻撃機として大活躍した傑作艦上攻撃機「九七艦攻」。本部隊は、闘志と高い技量を兼ね備えた友永隊長の率いる九七艦攻隊です。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "優先" +msgstr "priority" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "優先しない" +msgstr "Do not prioritize" + +msgctxt "" +msgid "元帥" +msgstr "" + +# Production.ProdBattleRewardItem +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "入手しました。" +msgstr "Acquired" + +# i do not know the tense of this entry, subject to change by tense +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "入手する資材" +msgstr "Acquired resources" + +msgctxt "level20/level20_00003.-8|-1" +msgid "入手する資材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00380.-4|-1" +msgid "入手する資材" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "入渠" +msgstr "Entering Dock" + +msgctxt "level4/level4_00299.-15|-1" +msgid "入渠" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00191.-10|-1" +msgid "入渠" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00429.-4|-1" +msgid "入渠" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "入渠します Dock:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "入渠の必要はありません" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "入渠を開始しますか?" +msgstr "Commence docking?" + +msgctxt "level23/level23_00021.-6|-1" +msgid "入渠を開始しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00147.-4|-1" +msgid "入渠を開始しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01325.-4|-1" +msgid "入渠を開始しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "入渠ドック: {0} " +msgstr "" + +# Strategy.DeckStateViews +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "入渠ドックに空きがありません" +msgstr "No Space In Docks" + +msgctxt "" +msgid "入渠ドックまたは工廠ドックを1個開放できるキー。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "入渠中の艦です" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "入渠時間を短縮できる。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "全6隻で構成される主力艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have 6 ships in your main fleet." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "全てはずす" +msgstr "Remove All" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4539230" +msgid "全てはずす" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00079.-4|-1" +msgid "全てはずす" +msgstr "" + +msgctxt "level3/level3_00014.-5|-1" +msgid "全てはずす" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01132.-10|-1" +msgid "全てはずす" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00653.-4|-1" +msgid "全てはずす" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "全アイテム +" +msgstr "All Items +" + +msgctxt "level4/level4_00029.-15|-1" +msgid "全アイテム +" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00045.-15|-1" +msgid "全アイテム +" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00417.-4|-1" +msgid "全アイテム +" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01146.-4|-1" +msgid "全アイテム +" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "全艦補給" +msgstr "Replenish all supplies" + +msgctxt "level4/level4_00085.-15|-1" +msgid "全艦補給" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00246.-4|-1" +msgid "全艦補給" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "八八艦隊計画の第一号艦として生まれた、長門型戦艦のネームシップ、長門だ。\\\\n大和型が就役するまで、連合艦隊旗艦も務めていたさ。世界のビッグ7と云われてもいたな。" +msgstr "Born as the first battleship of the 8-8\\\\nfleet programme, the nameship of the\\\\nNagato-class battleships, Nagato.Until\\\\nYamato was commissioned, I served as\\\\nthe flagship of the Combined Fleet.\\\\nI was called one of the 'Big 7'." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|470" +msgid "八八艦隊計画の第一号艦として生まれた、長門型戦艦のネームシップ、長門だ。\\\\n大和型が就役するまで、連合艦隊旗艦も務めていたさ。世界のビッグ7と云われてもいたな。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|662" +msgid "八八艦隊計画の第一号艦として生まれた、長門型戦艦のネームシップ、長門だ。\\\\n大和型が就役するまで、連合艦隊旗艦も務めていたさ。世界のビッグ7と云われてもいたな。" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "兵站強化" +msgstr "Bargain Sortie Set" + +# is this a joke? it just says content over and over +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内内容" +msgstr "ContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContentContent" + +msgctxt "level4/level4_00193.-15|-1" +msgid "内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内内容" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00493.-4|-1" +msgid "内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内容内内容" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "円形窓のデザインが美しい落ち着いた雰囲気をもった高級和窓。晩秋の鎮守府にあうこの和窓、今だけ特注家具職人なしで設置可能!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|36" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|37" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|38" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|39" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|40" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|41" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|42" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|43" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|44" +msgid "再占領深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|18" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|19" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|20" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|21" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|22" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|23" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|24" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|25" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|26" +msgid "再建リランカ島要塞" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|45" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|46" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|47" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|48" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|49" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|50" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|51" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|52" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|53" +msgid "再建中 西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|18" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|19" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|20" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|21" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|22" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|23" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|24" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|25" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|26" +msgid "再建中北方AL基地拠点" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|27" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|28" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|29" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|30" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|31" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|32" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|33" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|34" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|35" +msgid "再建中港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再建中西海岸拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|24" +msgid "再建中西海岸拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|25" +msgid "再建中西海岸拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|26" +msgid "再建中西海岸拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|27" +msgid "再建中西海岸拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|28" +msgid "再建中西海岸拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|29" +msgid "再建中西海岸拠点" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|10" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|11" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|12" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|13" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|14" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|15" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|16" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|17" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|9" +msgid "再攻略前衛哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|27" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|28" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|29" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|30" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|31" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|32" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|33" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|34" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|35" +msgid "再攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|18" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|19" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|20" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|21" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|22" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|23" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|24" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|25" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|26" +msgid "再攻略水上打撃部隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "再編成「第二航空戦隊」を強化せよ!" +msgstr "Reorganise the Strengthened \\\\n2nd Carrier Division." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "再編成した「第五航空戦隊」を珊瑚諸島沖に展開、敵機動部隊を捕捉撃滅せよ!" +msgstr "Sortie Shoukaku, Zuikaku, Oboro, Akigumo \\\\nand up to 2 additional ships to World V5-2 in the \\\\nSouthern Sea and score an S-rank \\\\nvictory at the Boss node." + +msgctxt "" +msgid "再編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|12" +msgid "再編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|13" +msgid "再編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|14" +msgid "再編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|15" +msgid "再編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|16" +msgid "再編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|17" +msgid "再編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再編成水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|0" +msgid "再編成水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|1" +msgid "再編成水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|2" +msgid "再編成水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|3" +msgid "再編成水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|4" +msgid "再編成水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|5" +msgid "再編成水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再編成潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|18" +msgid "再編成潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|19" +msgid "再編成潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|20" +msgid "再編成潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|21" +msgid "再編成潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|22" +msgid "再編成潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|23" +msgid "再編成潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再編成潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|10" +msgid "再編成潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|11" +msgid "再編成潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|6" +msgid "再編成潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|7" +msgid "再編成潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|8" +msgid "再編成潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|9" +msgid "再編成潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|0" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|1" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|2" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|3" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|4" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|5" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|6" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|7" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|8" +msgid "再編東洋艦隊先遣艦隊" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "冬のステンドグラス" +msgstr "Winter Stained Glass" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "冬のモダンアート壁紙" +msgstr "Modern Winter Art Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "冬の季節を迎えた提督と艦娘達に贈る白を基調とした壁面。ツリーを飾るもよし檜の温泉を配置するもよし提督のセンスが光ります。" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "冬の抜錨" +msgstr "A Winter's Voyage" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|18" +msgid "冬の抜錨" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|3" +msgid "冬の抜錨" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "冬の艦隊" +msgstr "Winter's Ship" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|22" +msgid "冬の艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|9" +msgid "冬の艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "冬を迎える各鎮守府に必要なもの…それは充実の煖房器具。その原点にして頂点ともいえるこのストーブ。やかんもセットでどうぞ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "冬を迎える提督の執務室の必需品といえる煖房器具。その中でも最高級クラスに位置するのが、この暖炉。最高の温もりを貴方に。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "出撃\\r\\n\\n演習" +msgstr "Sortie \\r\\n\\nExercise" + +msgctxt "level18/level18_00029.-6|-1" +msgid "出撃\\r\\n\\n演習" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01140.-10|-1" +msgid "出撃\\r\\n\\n演習" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "出撃して高揚した気分も落ち着く、青色のカーペット。艦娘たちもお気に入りです。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "出撃中止" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "出撃数\\n\\r\\n勝利数\\n\\r\\n迎撃成功\\n\\n勝率\\n\\n\\n\\n演習数\\n\\n対抗演習数\\r\\n" +msgstr "Number of Sorties\\n\\r\\nNumber of Wins\\n\\r\\nInterception of Success\\n\\nWin Rate\\n\\n\\nExercise Number\\n\\nNumber of Counter Exercises\\r\\n" + +msgctxt "level18/level18_00020.-6|-1" +msgid "出撃数\\n\\r\\n勝利数\\n\\r\\n迎撃成功\\n\\n勝率\\n\\n\\n\\n演習数\\n\\n対抗演習数\\r\\n" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01009.-10|-1" +msgid "出撃数\\n\\r\\n勝利数\\n\\r\\n迎撃成功\\n\\n勝率\\n\\n\\n\\n演習数\\n\\n対抗演習数\\r\\n" +msgstr "" + +# Sortie Situation? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "出撃状況" +msgstr "Sortie Circumstance" + +msgctxt "level4/level4_00314.-15|-1" +msgid "出撃状況" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00835.-10|-1" +msgid "出撃状況" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00449.-4|-1" +msgid "出撃状況" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "出撃艦隊" +msgstr "Sortie Fleet" + +msgctxt "level4/level4_00204.-15|-1" +msgid "出撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01062.-10|-1" +msgid "出撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00726.-4|-1" +msgid "出撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "出撃艦隊:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|10" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|11" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|12" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|13" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|14" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|15" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|16" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|17" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_73.xml|9" +msgid "分遣索敵艦隊" +msgstr "" + +# maybe Exchange +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "切替" +msgstr "Switching" + +msgctxt "level4/level4_00196.-15|-1" +msgid "切替" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00243.-15|-1" +msgid "切替" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00386.-4|-1" +msgid "切替" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01089.-4|-1" +msgid "切替" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "初の実戦運用された対水上電探です。\\\\n当初動作不安定で実用に耐えませんでしたが、改良と調整により、徐々に効果を発揮していきます。\\\\n捜索以外にも限定的ながら射撃管制にも使用されました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "初の実用艦載電探です。\\\\n対空用ですが、対水上電探としても使用可能です。\\\\n13号電探と混載することも可能で、基本的にこの21号は大型艦に搭載されました。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。\\\\n妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。\\\\nレイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。\\\\nホントよ?" +msgstr "The first of the Japanese designs for the super-dreadnought battleship class, Fusou.\\\\nPlease remember to take care of my younger sister, Yamashiro, as well.\\\\nLeyte Gulf? Oh well, I would like to go there someday.\\\\nRight?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|416" +msgid "初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。\\\\n妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。\\\\nレイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。\\\\nホントよ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|673" +msgid "初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。\\\\n妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。\\\\nレイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。\\\\nホントよ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|746" +msgid "初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。\\\\n妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。\\\\nレイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。\\\\nホントよ?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初めまして…まるゆ着任しました。\\\\nえ?聞いてないって…そんなあ!" +msgstr "Nice to meet you... Maruyu, reporting for\\\\nduty. Huh? You haven't heard about it?\\\\n...Oh no...!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初めまして、ねのひ、だよぉ!\\\\n艦名、読みづらくなんか、ないよね?ね?" +msgstr "Hello, it's Nenohi. I hope my name\\\\nwasn't hard to read, yes?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|231" +msgid "初めまして、ねのひ、だよぉ!\\\\n艦名、読みづらくなんか、ないよね?ね?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|34" +msgid "初めまして、ねのひ、だよぉ!\\\\n艦名、読みづらくなんか、ないよね?ね?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初めまして、弥生、着任…。\\\\nあ、気を使わないでくれていい…です。" +msgstr "Yayoi, reporting for duty... Pleased to meet\\\\nyou. Please don't be too concerned about\\\\nme..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|158" +msgid "初めまして、弥生、着任…。\\\\nあ、気を使わないでくれていい…です。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|298" +msgid "初めまして、弥生、着任…。\\\\nあ、気を使わないでくれていい…です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初めまして、龍田だよ。\\\\n天龍ちゃんがご迷惑かけてないかなあ~。" +msgstr "Nice to meet you, I'm Tatsuta. I hope\\\\nTenryuu-chan hasn't been causing you\\\\ntrouble?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|206" +msgid "初めまして、龍田だよ。\\\\n天龍ちゃんがご迷惑かけてないかなあ~。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|47" +msgid "初めまして、龍田だよ。\\\\n天龍ちゃんがご迷惑かけてないかなあ~。" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春" +msgstr "Hatsuharu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|543" +msgid "初春" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初春" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春型" +msgstr "Hatsuharu-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春型四番艦、初霜です。\\\\n皆さん、よろしくお願いします!" +msgstr "Fourth ship of the Hatsuharu class, Hatsushimo.\\\\nEveryone, I'm very pleased to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|233" +msgid "初春型四番艦、初霜です。\\\\n皆さん、よろしくお願いします!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|358" +msgid "初春型四番艦、初霜です。\\\\n皆さん、よろしくお願いします!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|36" +msgid "初春型四番艦、初霜です。\\\\n皆さん、よろしくお願いします!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春型駆逐艦、1番艦の初春じゃ。\\\\nわらわは、北方部隊に所属。戦雲渦巻くアッツやキスカなどの北方海域で活躍したぞ。北海道周辺も好きな海域じゃな。マニラ湾やオルモック…?ああ、熱いところは苦手じゃ。" +msgstr "We are the 1st Hatsuharu-class destroyer,\\\\nHatsuharu. We were attached to the\\\\nNorthern Force. As the clouds of war\\\\ngathers, we did our duty in the Northern\\\\nseas at such places as Attu and Kiska.\\\\nThe seas around Hokkaido are our favorite,\\\\nno? The Gulf of Manila and Ormoc...\\\\nAh, we are weak to the heat." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|428" +msgid "初春型駆逐艦、1番艦の初春じゃ。\\\\nわらわは、北方部隊に所属。戦雲渦巻くアッツやキスカなどの北方海域で活躍したぞ。北海道周辺も好きな海域じゃな。マニラ湾やオルモック…?ああ、熱いところは苦手じゃ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|625" +msgid "初春型駆逐艦、1番艦の初春じゃ。\\\\nわらわは、北方部隊に所属。戦雲渦巻くアッツやキスカなどの北方海域で活躍したぞ。北海道周辺も好きな海域じゃな。マニラ湾やオルモック…?ああ、熱いところは苦手じゃ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|710" +msgid "初春型駆逐艦、1番艦の初春じゃ。\\\\nわらわは、北方部隊に所属。戦雲渦巻くアッツやキスカなどの北方海域で活躍したぞ。北海道周辺も好きな海域じゃな。マニラ湾やオルモック…?ああ、熱いところは苦手じゃ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春型駆逐艦の次に開発された白露型の1番艦、白露だよ! そう、1番艦だよ、1番艦。\\\\n色々と改良された艦隊型駆逐艦なんだから!\\\\nえ?慌ててタンカーと衝突しないようにって?大丈夫!" +msgstr "Developed after the Hatsuharu-class\\\\ndestroyer, Shiratsuyu-class, number one,\\\\nI'm Shiratsuyu! Yeah, number one, the first\\\\nship! With lots of upgrades, I'm a true fleet\\\\ndestroyer, you know! Eh? 'Don't be in such\\\\na rush that you'll hit a tanker'?\\\\nDon't worry about it!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|432" +msgid "初春型駆逐艦の次に開発された白露型の1番艦、白露だよ! そう、1番艦だよ、1番艦。\\\\n色々と改良された艦隊型駆逐艦なんだから!\\\\nえ?慌ててタンカーと衝突しないようにって?大丈夫!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|629" +msgid "初春型駆逐艦の次に開発された白露型の1番艦、白露だよ! そう、1番艦だよ、1番艦。\\\\n色々と改良された艦隊型駆逐艦なんだから!\\\\nえ?慌ててタンカーと衝突しないようにって?大丈夫!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春型駆逐艦の4番艦、初霜です。\\\\nアリューシャン作戦、アッツ島沖海戦、キスカ島撤退作戦、マリアナ沖海戦、北号作戦、坊ノ岬沖海戦など\\\\n様々な激戦に参加しました!\\\\nほんと、頑張ったんです!" +msgstr "Fourth of the Hatsuharu-class destroyers,\\\\nHatsushimo. I was in lots of hard battles\\\\nlike the Operation AL, the Battle of the\\\\nKomandorski Islands, the occupation of\\\\nKiska, the Battle of the Philippine Sea,\\\\nOperation Hoku-Go and Ten-Ichi-Go!\\\\nI really did my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|431" +msgid "初春型駆逐艦の4番艦、初霜です。\\\\nアリューシャン作戦、アッツ島沖海戦、キスカ島撤退作戦、マリアナ沖海戦、北号作戦、坊ノ岬沖海戦など\\\\n様々な激戦に参加しました!\\\\nほんと、頑張ったんです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|628" +msgid "初春型駆逐艦の4番艦、初霜です。\\\\nアリューシャン作戦、アッツ島沖海戦、キスカ島撤退作戦、マリアナ沖海戦、北号作戦、坊ノ岬沖海戦など\\\\n様々な激戦に参加しました!\\\\nほんと、頑張ったんです!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春型駆逐艦の4番艦、初霜です。\\\\nアリューシャン作戦、アッツ島沖海戦、キスカ島撤退作戦、マリアナ沖海戦、北号作戦、坊ノ岬沖海戦など、様々な激戦に参加しました!\\\\nほんと、頑張ったんです!" +msgstr "Fourth of the Hatsuharu-class destroyers,\\\\nHatsushimo. I was in lots of hard battles like the\\\\nOperation AL, the Battle of the\\\\nKomandorski Islands, the occupation of Kiska,\\\\nthe Battle of the Philippine Sea, Operation\\\\nHoku-Go and Ten-Ichi-Go!\\\\nI really did my best!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春型駆逐艦3番艦、若葉だ。\\\\nアッツ島沖海戦やキスカ島撤退作戦などに参加した。\\\\nそうだ、北方海域だ。\\\\nああ、濃霧には注意が必要だ。ぶつかりやすい。\\\\n特に「初霜」、お前は要注意だ。" +msgstr "Third of the Hatsuharu-class, Wakaba.\\\\nI participated in the Attu and Kiska Island\\\\nexit operations. Yes, the Northern forces.\\\\nAh, be careful of heavy fog. It's easy to get\\\\nhit. Especially 'Hatsushimo',\\\\nyou need to watch out for her." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|430" +msgid "初春型駆逐艦3番艦、若葉だ。\\\\nアッツ島沖海戦やキスカ島撤退作戦などに参加した。\\\\nそうだ、北方海域だ。\\\\nああ、濃霧には注意が必要だ。ぶつかりやすい。\\\\n特に「初霜」、お前は要注意だ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|627" +msgid "初春型駆逐艦3番艦、若葉だ。\\\\nアッツ島沖海戦やキスカ島撤退作戦などに参加した。\\\\nそうだ、北方海域だ。\\\\nああ、濃霧には注意が必要だ。ぶつかりやすい。\\\\n特に「初霜」、お前は要注意だ。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春改" +msgstr "Hatsuharu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|741" +msgid "初春改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初春改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初春改二" +msgstr "Hatsuharu Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|827" +msgid "初春改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初春改二" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "初期の機動部隊を支えた主力攻撃機「九七艦攻」。\\\\n旧式化した同機を対潜哨戒機バージョンとして運用する九三一航空隊所属の「九七艦攻」装備飛行隊です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "初期海域攻略データ1" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "初期海域攻略データ2" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "初期状態:{0}\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初期艦" +msgstr "Initial Ship" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4571467" +msgid "初期艦" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "初期艦" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "初期艦" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|1" +msgid "初期艦" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "初期艦" +msgstr "" + +# not sure, think title of the screen after the set +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初期艦選択" +msgstr "Starter Ship Selection" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4566671" +msgid "初期艦選択" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4699466" +msgid "初期艦選択" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "初速力方向ランダム度数" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初雪" +msgstr "Hatsuyuki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|537" +msgid "初雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01407.-10|-1" +msgid "初雪" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初雪1" +msgstr "Hatsuyuki1" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初雪……です……よろしく。" +msgstr "I'm... Hatsuyuki... nice to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|195" +msgid "初雪……です……よろしく。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|27" +msgid "初雪……です……よろしく。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初雪改" +msgstr "Hatsuyuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|706" +msgid "初雪改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初雪改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初霜" +msgstr "Hatsushimo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|546" +msgid "初霜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初霜" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初霜改" +msgstr "Hatsushimo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|744" +msgid "初霜改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初霜改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初霜改二" +msgstr "Hatsushimo Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|880" +msgid "初霜改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初霜改二" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初風" +msgstr "Hatsukaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|695" +msgid "初風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初風" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初風です、よろしく。\\\\n提督さんにとって私は何人目の私かしら?" +msgstr "I'm Hatsukaze, nice to meet you. Admiral,\\\\nhow many of me did you have before me,\\\\nI wonder?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|184" +msgid "初風です、よろしく。\\\\n提督さんにとって私は何人目の私かしら?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|290" +msgid "初風です、よろしく。\\\\n提督さんにとって私は何人目の私かしら?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "初風改" +msgstr "Hatsukaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|801" +msgid "初風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "初風改" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "利根" +msgstr "Tone" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|576" +msgid "利根" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "利根" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "利根型" +msgstr "Tone-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "利根改" +msgstr "Tone Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|776" +msgid "利根改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "利根改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "利根改二" +msgstr "Tone Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|693" +msgid "利根改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "利根改二" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "制空権を失った空でも強行偵察が可能な高性能水偵を目指して開発された、十四試高速水上偵察機「紫雲」です。火星エンジンと二重反転プロペラの採用、投下可能フロート機構などで高速高性能な次世代艦載水偵となるはずでしたが、計画通りの高性能を発揮することは叶いませんでした。就役直後の軽巡「大淀」などで、増加試作機が運用されています。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "削除予定のメソッドです" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前任の提督が使っていたままの壁紙です。若干汚れていますし、なんとなく新調したい気もちょっぴりしますね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前線で戦う艦娘をベストな医療環境でバックアップ。一部の提督の熱い要望により実現した診療台セット。医療?診察?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前線反抗支援" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|0" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|1" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|2" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|3" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|4" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|5" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|6" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|7" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|8" +msgid "前線哨戒任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|27" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|28" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|29" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|30" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|31" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|32" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|33" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|34" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|35" +msgid "前衛ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|0" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|1" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|2" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|3" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|4" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|5" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|6" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|7" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|8" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|10" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|11" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|12" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|13" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|14" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|15" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|16" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|17" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|9" +msgid "前衛ピケット艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|10" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|11" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|12" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|13" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|14" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|15" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|16" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|17" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|9" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|36" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|37" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|38" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|39" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|40" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|41" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|42" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|43" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|44" +msgid "前衛ピケット艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|10" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|11" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|12" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|13" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|14" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|15" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|16" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|17" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|9" +msgid "前衛偵察部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|0" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|1" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|2" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|3" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|4" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|5" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|6" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|7" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|8" +msgid "前衛哨戒潜水艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|0" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|1" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|2" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|3" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|4" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|5" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|6" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|7" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|8" +msgid "前衛哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|18" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|19" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|20" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|21" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|22" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|23" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|24" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|25" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|26" +msgid "前衛展開航空集団 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|10" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|11" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|12" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|13" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|14" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|15" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|16" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|17" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|9" +msgid "前衛展開航空集団 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|18" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|19" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|20" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|21" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|22" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|23" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|24" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|25" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|26" +msgid "前衛巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|18" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|19" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|20" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|21" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|22" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|23" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|24" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|25" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|26" +msgid "前衛巡洋戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|0" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|1" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|2" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|3" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|4" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|5" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|6" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|7" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|8" +msgid "前衛巡洋戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|18" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|19" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|20" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|21" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|22" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|23" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|24" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|25" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|26" +msgid "前衛巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|18" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|19" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|20" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|21" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|22" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|23" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|24" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|25" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|26" +msgid "前衛巡洋艦隊" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "Support Mission for the \\\\nPrelude" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|116" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|124" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|132" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|140" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|148" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|156" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|162" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|169" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|175" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|181" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|187" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|193" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|199" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|205" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|209" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|213" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|218" +msgid "前衛支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|27" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|28" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|29" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|30" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|31" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|32" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|33" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|34" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|35" +msgid "前衛水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|0" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|1" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|2" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|3" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|4" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|5" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|6" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|7" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_114.xml|8" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|0" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|1" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|2" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|3" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|4" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|5" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|6" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|7" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|8" +msgid "前衛水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|0" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|1" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|2" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|3" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|4" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|5" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|6" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|7" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|8" +msgid "前衛水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|10" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|11" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|12" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|13" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|14" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|15" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|16" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|17" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|9" +msgid "前衛水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|0" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|1" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|2" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|3" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|4" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|5" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|6" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|7" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|8" +msgid "前衛水雷艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|0" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|1" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|2" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|3" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|4" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|5" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|6" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|7" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|8" +msgid "前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +# 前 In Front or Before 衛 Defense or Protection +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "前衛艦隊" +msgstr "Vanguard Fleet" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4571109" +msgid "前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01428.-4|-1" +msgid "前衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|18" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|19" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|20" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|21" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|22" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|23" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|24" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|25" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|26" +msgid "前衛警戒艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|0" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|1" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|2" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|3" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|4" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|5" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|6" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|7" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|8" +msgid "前衛警戒艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|0" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|1" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|2" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|3" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|4" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|5" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|6" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|7" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|8" +msgid "前衛警戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|45" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|46" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|47" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|48" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|49" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|50" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|51" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|52" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_72.xml|53" +msgid "前衛護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|10" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|11" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|12" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|13" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|14" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|15" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|16" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|17" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|9" +msgid "前衛部隊" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "副砲" +msgstr "Secondary Armament" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4633196" +msgid "副砲" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem_equiptype.xml|3" +msgid "副砲" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "加古" +msgstr "Kako" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|565" +msgid "加古" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "加古" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "加古1" +msgstr "Kako1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "加古1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "加古1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|1" +msgid "加古1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "加古1" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "加古改" +msgstr "Kako Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|766" +msgid "加古改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "加古改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "加古改二" +msgstr "Kako Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|878" +msgid "加古改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "加古改二" +msgstr "" + +# aircraft carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "加賀" +msgstr "Kaga" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4847000" +msgid "加賀" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|589" +msgid "加賀" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "加賀" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "加賀型" +msgstr "Kaga-class" + +# mst_bgm.xml | http://kancolle.wikia.com/wiki/Merchandise/Audio KanColle Vocal Collection Volume 3, Track 02 +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "加賀岬" +msgstr "Cape Kaga" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|36" +msgid "加賀岬" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|23" +msgid "加賀岬" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00845.-10|-1" +msgid "加賀岬" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01543.-10|-1" +msgid "加賀岬" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01622.-10|-1" +msgid "加賀岬" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "加賀岬改(母港ver)" +msgstr "Kaga Cape Kai (Home Port ver.)" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|13" +msgid "加賀岬改(母港ver)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|37" +msgid "加賀岬改(母港ver)" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|24" +msgid "加賀岬改(母港ver)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "加賀改" +msgstr "Kaga Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|781" +msgid "加賀改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "加賀改" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "劣化徹甲弾" +msgstr "Deterioration Armor Piercing Shell" + +msgctxt "" +msgid "勝利" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "勝利!!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "勝利ランク:{0} 提督名:{1} 戦闘後の提督レベル:{2}\\n" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "勲章" +msgstr "Takao" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|20" +msgid "勲章" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00013.-6|-1" +msgid "勲章" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01597.-10|-1" +msgid "勲章" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "包囲陸戦隊撤収作戦" +msgstr "Surrounded Marines \\\\nRecover Operation" + +# light cruiser [torpedo cruiser] +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北上" +msgstr "Kitakami" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|530" +msgid "北上" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "北上" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北上1" +msgstr "Kitakami1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北上改" +msgstr "Kitakami Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|563" +msgid "北上改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "北上改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北上改二" +msgstr "Kitakami Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|624" +msgid "北上改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "北上改二" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北号作戦" +msgstr "Operation Hoku-Gou" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北太平洋MI諸島沖" +msgstr "North Pacific Sea: MI Islands" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北太平洋海域" +msgstr "North Pacific Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方AL列島沖" +msgstr "Northern AL Area: Archipelago" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方AL列島沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|230" +msgid "北方AL列島沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|370" +msgid "北方AL列島沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|54" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|55" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|56" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|57" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|58" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|59" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|60" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|61" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|62" +msgid "北方AL基地拠点部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|45" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|46" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|47" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|48" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|49" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|50" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|51" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|52" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|53" +msgid "北方AL基地補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|63" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|64" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|65" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|66" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|67" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|68" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|69" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|70" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|71" +msgid "北方AL基地防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|27" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|28" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|29" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|30" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|31" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|32" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|33" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|34" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|35" +msgid "北方AL増援揚陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|10" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|11" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|12" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|13" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|14" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|15" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|16" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|17" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|9" +msgid "北方AL救援戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|36" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|37" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|38" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|39" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|40" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|41" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|42" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|43" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|44" +msgid "北方AL救援部隊 旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|0" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|1" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|2" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|3" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|4" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|5" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|6" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|7" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_137.xml|8" +msgid "北方AL派遣護衛空母群" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方AL海域において、「AL作戦」を実施せよ!" +msgstr "Sortie to World V13-2 and V13-3 in \\\\nthe AL Sea and Score S rank \\\\nvictories against both Bosses." + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方AL海域中心部" +msgstr "Northern AL Area: Center Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方AL海域前縁部" +msgstr "Northern AL Area: Front Edge" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方AL海域最深部" +msgstr "Northern AL Area: Probing Area" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方の我が重要拠点、幌筵泊地方面に敵の大規模な艦隊の接近\\\\nが確認された。北方艦隊全力を以て出撃し、これを撃滅せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方アルフォンシーノ列島沖" +msgstr "North Sea: Alfonsino Coast" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方キス島後方海域" +msgstr "North Sea: Kis Island Rear Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方キス島沖" +msgstr "North Sea: Kis Island Coast" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方モーレイ海" +msgstr "North Sea: Moray" + +msgctxt "" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|45" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|46" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|47" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|48" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|49" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|50" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|51" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|52" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|53" +msgid "北方主力巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|72" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|73" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|74" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|75" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|76" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|77" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|78" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|79" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|80" +msgid "北方主力艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|36" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|37" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|38" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|39" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|40" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|41" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|42" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|43" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|44" +msgid "北方任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|18" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|19" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|20" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|21" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|22" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|23" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|24" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|25" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|26" +msgid "北方侵入潜水艦 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|0" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|1" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|2" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|3" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|4" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|5" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|6" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|7" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|8" +msgid "北方侵入潜水艦 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|36" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|37" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|38" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|39" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|40" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|41" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|42" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|43" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|44" +msgid "北方侵攻艦隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方再突入に備え、練度向上に努めよ!" +msgstr "Preparing to retake the north, \\\\nimprove fleet discipline!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方再突入準備の新編「一水戦」で北方キス島に再突入を敢行、同撤収作戦を完遂せよ!" +msgstr "Abukuma(flagship), Hibiki, Yuugumo, Naganami, \\\\nAkigumo, and Shimakaze in the same fleet. \\\\nGet at least an S rank at the Boss \\\\nof World V3-2 in the Northern Sea." + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方列島沖艦隊決戦" +msgstr "Decisive Battle of the Northern Archipelago" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方哨戒任務" +msgstr "Patrol Mission on the North" + +msgctxt "" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|0" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|1" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|2" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|3" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|4" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|5" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|6" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|7" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|8" +msgid "北方哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|10" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|11" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|12" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|13" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|14" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|15" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|16" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|17" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|9" +msgid "北方哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|45" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|46" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|47" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|48" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|49" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|50" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|51" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|52" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|53" +msgid "北方威力偵察主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|54" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|55" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|56" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|57" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|58" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|59" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|60" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|61" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|62" +msgid "北方巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|0" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|1" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|2" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|3" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|4" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|5" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|6" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|7" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|8" +msgid "北方巡洋艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|10" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|11" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|12" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|13" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|14" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|15" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|16" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|17" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|9" +msgid "北方巡洋艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|27" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|28" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|29" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|30" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|31" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|32" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|33" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|34" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|35" +msgid "北方巡洋艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|27" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|28" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|29" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|30" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|31" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|32" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|33" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|34" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|35" +msgid "北方急派任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|36" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|37" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|38" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|39" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|40" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|41" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|42" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|43" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|44" +msgid "北方急派巡洋艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|54" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|55" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|56" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|57" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|58" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|59" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|60" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|61" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|62" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|45" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|46" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|47" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|48" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|49" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|50" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|51" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|52" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|53" +msgid "北方攻略主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|0" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|1" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|2" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|3" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|4" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|5" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|6" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|7" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|8" +msgid "北方攻略前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|10" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|11" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|12" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|13" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|14" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|15" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|16" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|17" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|9" +msgid "北方攻略前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|18" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|19" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|20" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|21" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|22" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|23" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|24" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|25" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|26" +msgid "北方攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|10" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|11" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|12" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|13" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|14" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|15" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|16" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|17" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|9" +msgid "北方攻略支援部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|27" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|28" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|29" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|30" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|31" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|32" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|33" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|34" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|35" +msgid "北方攻略支援部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|18" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|19" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|20" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|21" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|22" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|23" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|24" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|25" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|26" +msgid "北方攻略部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|27" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|28" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|29" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|30" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|31" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|32" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|33" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|34" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|35" +msgid "北方攻略部隊 B群" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方敵拠点攻撃作戦" +msgstr "Attack on Enemy Northern Base" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方方面強行偵察作戦" +msgstr "Northern Area Force Recon \\\\nOperation" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方棲姫" +msgstr "Northern Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1009" +msgid "北方棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1010" +msgid "北方棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1015" +msgid "北方棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1016" +msgid "北方棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1017" +msgid "北方棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1018" +msgid "北方棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|63" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|64" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|65" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|66" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|67" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|68" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|69" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|70" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|71" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|18" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|19" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|20" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|21" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|22" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|23" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|24" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|25" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|26" +msgid "北方水上打撃部隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方泊地より艦隊を展開し、\\\\n北方連絡線哨戒を実施せよ。対潜警戒も厳となせ!" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方泊地海域" +msgstr "North Anchorage Sea" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方泊地海域の要衝、幌筵泊地周辺の前方警戒を行う。\\\\n有力な艦隊を泊地より出撃させ、同海域の前方に展開させよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方泊地海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方泊地海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方泊地海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方泊地海域-作戦6" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|45" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|46" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|47" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|48" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|49" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|50" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|51" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|52" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|53" +msgid "北方派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|36" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|37" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|38" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|39" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|40" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|41" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|42" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|43" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|44" +msgid "北方派遣戦艦部隊" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域" +msgstr "Northern Sea" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域に支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the Northern Sea \\\\nand cover the advance of the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域に決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the Northern Sea and \\\\nsupport the main fleet at the entrance \\\\nof the decisive fleet battle!" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方海域に艦隊を進出させ、北方モーレイ海の哨戒を実施せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域の哨戒を実施せよ!" +msgstr "Patrol the Northern Sea!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域の深部に出撃し、敵北方艦隊の主力艦隊を捕捉、これを撃滅せよ!" +msgstr "Deploy to World V3-3 and V3-4 in \\\\nthe Northern Sea and defeat the Bosses." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域へ重巡を旗艦とした水上打撃艦隊を展開、同海域の状況を威力偵察せよ!" +msgstr "Deploy a surface fleet with a CA \\\\nas the flagship to the Northern Sea \\\\nand carry out force recon on \\\\nthe area!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域哨戒" +msgstr "North Sea Patrol" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域威力偵察" +msgstr "Northern Sea Force Recon" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方海域深部に敵艦隊が集結中の大規模泊地を発見した。\\\\n我が艦隊の総力を挙げて、同方面の敵艦隊を撃滅せよ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域航空戦略偵察" +msgstr "Northern Sea Aerial Strategic \\\\nRecon" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域警備" +msgstr "Northern Sea Security" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域-EO1" +msgstr "Extra Operation" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海域-作戦5" +msgstr "Northern Sea Combat Patrol" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海峡" +msgstr "Northern Strait" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海峡の警備を実施せよ!" +msgstr "Patrol the Northern Strait!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方海峡警備" +msgstr "Northern Strait Security Operation" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "北方海峡警備を実施する!\\\\n艦隊を展開し、北方海峡への侵入を図る敵艦隊を警戒せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|0" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|1" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|2" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|3" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|4" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|5" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|6" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|7" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|8" +msgid "北方深部潜水艦隊" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方漁場方面に艦隊を派遣、同方面を警備し漁船群の安全を図れ!" +msgstr "Send a fleet to the Northern Fishing Area, \\\\nand provide security support for \\\\nfishing boats in the area!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方漁場警備任務" +msgstr "Northern Fishing Area \\\\nSecurity Mission" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方演習" +msgstr "The Northern Drill" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方潜水艦哨戒任務" +msgstr "Northern Submarine Patrol \\\\nMission" + +msgctxt "" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|0" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|1" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|2" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|3" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|4" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|5" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|6" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|7" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|8" +msgid "北方潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|27" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|28" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|29" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|30" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|31" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|32" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|33" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|34" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|35" +msgid "北方潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|18" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|19" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|20" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|21" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|22" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|23" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|24" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|25" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_34.xml|26" +msgid "北方潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方突入準備を完了した「一水戦」で北方キス島に突入!包囲網を破り、友軍を救出せよ!" +msgstr "Abukuma(flagship), Hibiki, Yuugumo, Naganami, \\\\nAkigumo, and Shimakaze in the same fleet. \\\\nGet at least an S rank at \\\\nthe Boss of World V3-2 in the Northern Sea." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方航路海上護衛" +msgstr "Maritime Escort on Northern \\\\nRoute" + +msgctxt "" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|36" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|37" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|38" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|39" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|40" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|41" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|42" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|43" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_83.xml|44" +msgid "北方艦隊随伴補給隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|36" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|37" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|38" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|39" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|40" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|41" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|42" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|43" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|44" +msgid "北方諸島攻略部隊" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方迷彩な桐箪笥" +msgstr "Arctic Camouflaged Paulownia Cabinet" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方連絡海域" +msgstr "Northern Seafront Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方連絡線哨戒" +msgstr "Northern Seafront Line Patrol" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "北方陽動作戦" +msgstr "Northern Feign Attack \\\\nOperation" + +msgctxt "" +msgid "匠の職人の技によって完成した冬の雪原を鎮守府内にダイナミックに再現した雪原の床。家具職人の未知の技術を結集した逸品です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "匠の職人の技によって完成した海岸の砂浜を鎮守府内にダイナミックに再現した砂浜の床。艦娘たちも時々砂遊びに来るみたいです!" +msgstr "" + +# seaplane tender +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千代田" +msgstr "Chiyoda" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|608" +msgid "千代田" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千代田" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千代田改" +msgstr "Chiyoda Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|610" +msgid "千代田改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千代田改" +msgstr "" + +# seaplane tender +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千代田甲" +msgstr "Chiyoda A" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|612" +msgid "千代田甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千代田甲" +msgstr "" + +# light carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千代田航" +msgstr "Chiyoda Carrier" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|614" +msgid "千代田航" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千代田航" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千代田航改" +msgstr "Chiyoa Carrier Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|795" +msgid "千代田航改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千代田航改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千代田航改二" +msgstr "Chiyoda Carrier Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|800" +msgid "千代田航改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千代田航改二" +msgstr "" + +# seaplane tender +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千歳" +msgstr "Chitose" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|607" +msgid "千歳" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千歳" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千歳です。\\\\n日本では初めての水上機母艦なのよ。よろしくね!" +msgstr "I'm Chitose. I'm the the first Japanese\\\\nseaplane tender. Nice to meet you!" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千歳型" +msgstr "Chitose-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千歳改" +msgstr "Chitose Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|609" +msgid "千歳改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千歳改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千歳甲" +msgstr "Chitose A" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|611" +msgid "千歳甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千歳甲" +msgstr "" + +# light carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千歳航" +msgstr "Chitose Carrier" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|613" +msgid "千歳航" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千歳航" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千歳航改" +msgstr "Chitose Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|794" +msgid "千歳航改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千歳航改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "千歳航改二" +msgstr "Chitose Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|799" +msgid "千歳航改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "千歳航改二" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南太平洋FS海域" +msgstr "FS Strait: South Pacific Ocean" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南太平洋FS海域前縁部" +msgstr "FS Strait: South Pacific Ocean Front Area" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方からの資源輸送作戦を強化せよ!" +msgstr "Strengthen southern transport \\\\noperations" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方の資源地帯との需要な輸送路となる南方連絡海域の正面に\\\\n艦隊を展開し、南方航路方面の警備を実施せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方トラック泊地に対する敵の有力な攻略部隊が、同泊地沖に\\\\n展開中だ。我が主力艦隊は直ちに出撃!泊地沖洋上に集結中の\\\\n敵艦隊と交戦、これを撃滅せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方トラック泊地に敵艦隊接近の情報が入った!\\\\n有力な艦隊を編成し、トラック泊地周辺の警備に出動せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方トラック泊地は前線の要だ。トラック泊地周辺警備を実施して、工作艦の前線投入を準備せよ!" +msgstr "Sortie to Southern Harbor V7-2 in \\\\nthe South Anchorage Sea and clear it" + +msgctxt "" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|0" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|1" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|2" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|3" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|4" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|5" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|6" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|7" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|8" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|10" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|11" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|12" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|13" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|14" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|15" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|16" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|17" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|9" +msgid "南方侵攻前衛艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|18" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|19" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|20" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|21" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|22" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|23" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|24" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|25" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|26" +msgid "南方侵攻増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|27" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|28" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|29" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|30" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|31" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|32" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|33" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|34" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_57.xml|35" +msgid "南方侵攻戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|45" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|46" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|47" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|48" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|49" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|50" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|51" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|52" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|53" +msgid "南方前線司令部" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方方面の重要根拠地であるトラック泊地。同泊地周辺に敵の\\\\n潜水艦が出没しつつある。軽巡・駆逐艦等で編成された有力な\\\\n対潜部隊を展開し、敵潜水艦を捕捉、これを掃討せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|45" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|46" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|47" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|48" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|49" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|50" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|51" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|52" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|53" +msgid "南方方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|54" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|55" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|56" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|57" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|58" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|59" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|60" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|61" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|62" +msgid "南方方面輸送船団" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方棲戦姫" +msgstr "Southern War Princess" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方棲戦鬼" +msgstr "Southern War Demon" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方棲鬼" +msgstr "Southern Demon" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方泊地周辺に駆逐艦などの艦艇を展開し、泊地の安全を確保せよ!" +msgstr "Deploy ships like DDs around \\\\nthe Southern Anchorage and \\\\nensure its safety!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方泊地沖対潜哨戒" +msgstr "Southern Anchorage Area \\\\nAnti-sub Patrol" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方泊地沖戦闘哨戒" +msgstr "Southern Anchorage Area \\\\nCombat Patrol" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方泊地海域" +msgstr "South Anchorage Sea" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方泊地海域を起点に長距離練習航海を実施、艦隊の練度を高めよ!" +msgstr "Execute long-distance training from the \\\\nSouthern Anchorage Area, and raise the \\\\nproficiency of the fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方泊地海域方面に接近中敵艦隊を撃破、同方面及びトラック泊地を防衛せよ!" +msgstr "Defeat 3 Boss Nodes in \\\\nWest Sea." + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方泊地海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方泊地海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方泊地海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方泊地海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方泊地警備" +msgstr "Southern Anchorage Security" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域" +msgstr "Southern Sea" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域に支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet and cover \\\\nthe advance of the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域に決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet and support the \\\\nmain fleet at the entrance of the decisive \\\\nfleet battle!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域への鼠輸送を実施せよ!" +msgstr "Carry out a [Tokyo Express] \\\\nto the southern sea!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域への鼠輸送を継続実施せよ!" +msgstr "Continue the [Tokyo Express] \\\\nto the southern sea!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域へ軽巡を旗艦とした有力な艦隊を展開させ、同海域の状況を偵察せよ!" +msgstr "Deploy a strong fleet with a CL \\\\nas the flagship in the Southern Sea, \\\\nand run a recon there!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域偵察任務" +msgstr "Southern Sea Recon \\\\nMission" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域珊瑚諸島沖" +msgstr "Southern Sea off the Coral Islands" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域珊瑚諸島沖に反復出撃し、敵機動部隊本隊を捕捉撃滅、制海権を確保せよ!" +msgstr "Deploy to World V5-2 in the \\\\nSouthern Sea and defeat the Boss \\\\ntwo times with an S Rank Victory." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域珊瑚諸島沖の制空権を握れ!" +msgstr "Gain Air Superiority at the Coral \\\\nIslands in the Southern Sea Region!" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方海域進出への橋頭堡確立を図る。練度の高い水上打撃艦隊\\\\nを編成、同方面に投入し、南方海域への進出を図れ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域進出作戦" +msgstr "Southern Sea Advance Operation" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域-EO1" +msgstr "Extra Operation" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方海域-作戦5" +msgstr "Second Battle of the Salmon Sea" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方航路" +msgstr "Southern Route" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方航路方面警備" +msgstr "Southern Route Security Operation" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方航路西部" +msgstr "Southern Route West" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方航路西部に主力艦隊を展開、敵戦力を撃破して同海域の制海権を確保せよ!" +msgstr "Deploy to the World V9-4 in the Southern \\\\nConnecting Sea and get at least \\\\nan A rank at the Boss" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方資源輸送ルートを確保し、兵站を安定させるため、西南\\\\n海域への艦隊進出を図る。艦隊を南下させ、同方面の制海権\\\\n確保に着手せよ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方資源集積地から母港にボーキサイトを輸送する船団を護衛せよ!" +msgstr "Escort the transport fleet carrying \\\\nbauxite from the southern supply depot to the homeport!" + +msgctxt "" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|27" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|28" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|29" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|30" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|31" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|32" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|33" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|34" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|35" +msgid "南方輸送船団" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方通商航路" +msgstr "Southern Trade Route" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方通商航路護衛" +msgstr "Southern Trade Route Escort Operation" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方連絡海域" +msgstr "South Connecting Sea" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方連絡海域の制海権を確立せよ!" +msgstr "Establish Naval Supremacy in \\\\nthe Souther Waters!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方連絡海域正面" +msgstr "South Connecting Sea: Front Area" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方連絡海域正面の制海権を確保せよ!" +msgstr "Control South Connecting Sea zone!" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方連絡海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方連絡海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方連絡海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南方連絡海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方連絡線制海権を確保せよ!" +msgstr "Ensure the South Contact Line." + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方連絡線制海権確保" +msgstr "Battle for Naval Supremacy of the Southern Connecting Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方連絡航路対潜哨戒" +msgstr "Southern Connecting Sea Anti-submarine Patrol" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方連絡航路対潜哨戒を実施せよ!" +msgstr "South Contact Waters Anti \\\\nSub Patrol!" + +msgctxt "" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|45" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|46" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|47" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|48" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|49" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|50" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|51" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|52" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|53" +msgid "南方連絡遮断任務部隊" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南方鼠輸送" +msgstr "Southern Tokyo Express" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南洋方面遠洋練習航海" +msgstr "South-East Asian Cross-oceanic \\\\nTraining Trip" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西海域ズンダ海峡付近の敵戦力を撃破して同海峡を制圧、資源地帯の制海権を確保せよ!" +msgstr "Deploy to the World V2-3 in the \\\\nNansei Islands and clear it." + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島サメワニ沖" +msgstr "Nansei Islands: Samewani Coast" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南西諸島サメワニ沖に多方面から集結した深海棲艦寄せ集め\\\\n艦隊の存在を確認した。同敵艦隊を捕捉、これを撃滅せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島ズンダ海峡" +msgstr "Nansei Islands: Zunda Strait" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島偵察任務" +msgstr "Southwestern Islands Recon \\\\nMission" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島沖" +msgstr "Nansei Islands: Approach" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島海域" +msgstr "Nansei Islands" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島海域に支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the Southwestern \\\\nIslands and cover the advance of \\\\nthe main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島海域に決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the Southwestern Islands \\\\nand support the main fleet at the \\\\nentrance of the decisive fleet battle!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島海域へ軽巡を旗艦とした艦隊を展開し、同海域の状況を偵察せよ!" +msgstr "Deploy a strong fleet with a \\\\nCL as the flagship in the \\\\nSouthwestern Islands, and run a recon there!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島海域進出" +msgstr "Advance on the Nansei Islands" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島-EO1" +msgstr "Extra Operation" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南西諸島-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "南西諸島-作戦5" +msgstr "Okinoshima Combat Patrol" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "南西諸島-作戦6" +msgstr "" + +# these are all the accepted translations already. so yes. See if you can do a carriage return after Line ina all of these. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "単横陣" +msgstr "Line\\nAbreast" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "単縦陣" +msgstr "Line Ahead" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4501426" +msgid "単縦陣" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00359.-4|-1" +msgid "単縦陣" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00499.-4|-1" +msgid "単縦陣" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01097.-4|-1" +msgid "単縦陣" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01242.-4|-1" +msgid "単縦陣" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|27" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|28" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|29" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|30" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|31" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|32" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|33" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|34" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|35" +msgid "占領上陸部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|0" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|1" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|2" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|3" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|4" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|5" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|6" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|7" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|8" +msgid "占領先遣部隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|10" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|11" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|12" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|13" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|14" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|15" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|16" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|17" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|9" +msgid "占領先遣部隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|18" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|19" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|20" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|21" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|22" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|23" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|24" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|25" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|26" +msgid "占領部隊支援群" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "卯月" +msgstr "Apr" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4594493" +msgid "卯月" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|670" +msgid "卯月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "卯月" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "卯月改" +msgstr "Uzuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|810" +msgid "卯月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "卯月改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "原稿机" +msgstr "Manuscript Desk" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "参" +msgstr "3" + +msgctxt "" +msgid "反抗編成ナビ設定:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "反攻発生: 発生エリア" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "叢雲" +msgstr "Murakumo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|538" +msgid "叢雲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "叢雲" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "叢雲改" +msgstr "Murakumo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|708" +msgid "叢雲改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "叢雲改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "叢雲改二" +msgstr "Murakumo Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|881" +msgid "叢雲改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "叢雲改二" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "古い世界地図" +msgstr "Old World Map" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "古鷹" +msgstr "Furutaka" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|564" +msgid "古鷹" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "古鷹" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "古鷹1" +msgstr "Furutaka1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "古鷹1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "古鷹1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|1" +msgid "古鷹1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "古鷹1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "古鷹と言います。重巡洋艦のいいところ、\\\\nたくさん知ってもらえると嬉しいです。" +msgstr "I'm Furutaka. I'll be happy to show all\\\\nthe good points of heavy cruisers." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|254" +msgid "古鷹と言います。重巡洋艦のいいところ、\\\\nたくさん知ってもらえると嬉しいです。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|356" +msgid "古鷹と言います。重巡洋艦のいいところ、\\\\nたくさん知ってもらえると嬉しいです。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|54" +msgid "古鷹と言います。重巡洋艦のいいところ、\\\\nたくさん知ってもらえると嬉しいです。" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "古鷹型" +msgstr "Furutaka-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー!" +msgstr "Second Furutaka Class Heavy Cruiser, name's Kako! Nice to meetcha!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|255" +msgid "古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|357" +msgid "古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|55" +msgid "古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。\\\\n第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!\\\\nあ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね!" +msgstr "I'm the Second Furutaka Class Heavy Cruiser,\\\\nKako.I achieved quite a feat during the\\\\nBattle of Savo Islands! Ah, the way back? Well,\\\\nthe verse \"Going in is easy, but returning\\\\nis scary\" was no joke!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|450" +msgid "古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。\\\\n第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!\\\\nあ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|650" +msgid "古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。\\\\n第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!\\\\nあ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|752" +msgid "古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。\\\\n第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!\\\\nあ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "古鷹改" +msgstr "Furutaka Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|765" +msgid "古鷹改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "古鷹改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "古鷹改二" +msgstr "Furutaka Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|877" +msgid "古鷹改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "古鷹改二" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "可" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "可変オフセット:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "可能" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "史" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "司令部LV:999" +msgstr "Command LV:999" + +# Headquarters Level +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "司令部LV:{0}" +msgstr "Command LV:{0}" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "司令部施設" +msgstr "Fleet Command" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "司令部要員" +msgstr "Headquarters Personnel" + +msgctxt "" +msgid "各提督御用達の落ち着いた高品質でシックなサイドボードはいかが?鎮守府の雰囲気にもぴったりです。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "各鎮守府や拠点に贈られた白いツリー。少しずつ飾りも充実させていきたいですね…。作戦行動中の全提督の皆さんにお贈りします。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "合宿セット・布団" +msgstr "Camping Set: Futon" + +# out of context, this may be off +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "合成素材の艦船" +msgstr "Synthesize Ship Materials" + +# mst_bgm_jukebox.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "同曲母港BGMバージョン" +msgstr "Homeport BGM version of Kaga Cape" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "名前は出雲ま…じゃなかった、飛鷹です。\\\\n航空母艦よ。よろしくね、提督!" +msgstr "My name is Izumo Ma... No, Hiyou. I'm\\\\nan aircraft carrier. Pleased to meet you,\\\\nAdmiral!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|275" +msgid "名前は出雲ま…じゃなかった、飛鷹です。\\\\n航空母艦よ。よろしくね、提督!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|70" +msgid "名前は出雲ま…じゃなかった、飛鷹です。\\\\n航空母艦よ。よろしくね、提督!" +msgstr "" + +# is what it says... +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "名前名前名前名前名前名前" +msgstr "NameNameNameNameNameName" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "名取" +msgstr "Natori" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|558" +msgid "名取" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "名取" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "名取といいます。\\\\nご迷惑をおかけしないように、が、頑張ります。" +msgstr "I'm called Natori...\\\\nI'll do my best not to trouble you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|213" +msgid "名取といいます。\\\\nご迷惑をおかけしないように、が、頑張ります。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|48" +msgid "名取といいます。\\\\nご迷惑をおかけしないように、が、頑張ります。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "名取改" +msgstr "Natori Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|724" +msgid "名取改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "名取改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "名機「彗星艦爆」の艦上偵察機型です。\\\\n偵察用カメラと増加燃料タンクを搭載して、艦隊の目として活躍可能です。ぜひ、彩雲と共に機動部隊で運用してね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "名機「零戦」の後継機として開発された最新鋭艦上戦闘機「烈風」。その性能向上型が「烈風改」です。レシプロ艦上戦闘機として、究極の領域まで高められた秘めた戦闘能力を、提督の艦隊の防空や制空でぜひ発揮させてくださいね。最近、数十年の時を越えて、設計図が発見されたニュースもありました!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "名機「零戦」の後継機と開発された最新鋭艦上戦闘機「烈風」。\\\\n用兵側の発動機選定ミスや多忙な現場設計陣などの苦境を越えて、ついに完成した新型艦戦です。\\\\nぜひ、「流星」艦爆と共に、次世代の機動部隊艦載機部隊を編制して、空を制してくださいね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "名産地から取り寄せた西瓜です。もちろん、西瓜割り用の棒とシートもご用意。艦娘たちと提督の夏休みもこれでバッチリです!" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "吹雪" +msgstr "Fubuki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|514" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00008.-15|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00009.-15|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00099.-15|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00235.-15|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00259.-15|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00290.-15|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00118.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00406.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00426.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00511.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00685.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00768.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00776.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00866.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00880.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00901.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00941.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01168.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01178.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01225.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01286.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01293.-10|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00080.-4|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00082.-4|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00378.-4|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00663.-4|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01137.-4|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01201.-4|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01208.-4|-1" +msgid "吹雪" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "吹雪型" +msgstr "Fubuki-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "吹雪改" +msgstr "Fubuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|704" +msgid "吹雪改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "吹雪改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "吹雪改二" +msgstr "Fubuli Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|887" +msgid "吹雪改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "吹雪改二" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "吾輩が利根である!\\\\n吾輩が艦隊に加わる以上、もう、索敵の心配はないぞ!" +msgstr "I am Tone! With my addition to the fleet,\\\\nthere will be no problems searching out\\\\nthe enemy!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|182" +msgid "吾輩が利根である!\\\\n吾輩が艦隊に加わる以上、もう、索敵の心配はないぞ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|265" +msgid "吾輩が利根である!\\\\n吾輩が艦隊に加わる以上、もう、索敵の心配はないぞ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|66" +msgid "吾輩が利根である!\\\\n吾輩が艦隊に加わる以上、もう、索敵の心配はないぞ!" +msgstr "" + +# second upgrade to U-500 +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "呂500" +msgstr "Ro-500" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|897" +msgid "呂500" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "呂500" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "呉海軍工廠砲熕部が極秘開発した世界最大最強の戦艦主砲です。\\\\n敵戦艦に対してアウトレンジが可能な、最大射程40kmを超える最新鋭のこの巨砲は、機密保持のため公式には16インチ砲とされていました。\\\\n「三式弾」を用いた強力な対空射撃も可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "呉海軍工廠砲熕部で試作された純国産戦艦主砲の三連装砲です。\\\\n16インチを僅かに上回る、この41cm砲は「大和」型の46cm砲が登場するまで世界最大の戦艦砲でした。これを搭載した長門型戦艦は、当時世界列強の「ビッグ7」水準を遥かに超えた高火力と高命中精度を実現します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "呉海軍工廠砲熕部で開発された初の純国産戦艦主砲です。16インチ(40.6cm)を僅かに上回る、この41cm砲は「大和」型の46cm砲が登場するまで世界最大の戦艦砲でした。これを搭載した「長門」「陸奥」は、当時世界列強の「ビック7」として、多くのファンに称えられていました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方/敵切り替え" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方側 " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方側 夜間触接使用:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方側 探照灯使用:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方側 照明弾使用:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方側 航空機無し\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方側カットイン対象艦:{0} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方艦(1)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "味方艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "命中" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "和のシンプル壁紙" +msgstr "Japanese-style Simple Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "和のモダンアート壁紙の冬バージョンです。冬の寒い情景を演出した配色と一筋の暖色がポイントな大人の壁紙です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "和の家具と調和する落ち着いた雰囲気の壁紙が欲しい…という提督達のニーズによって誕生したシンプルな和壁紙です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "和の色である梅紫で構成された新色の壁紙です。少し落ち着いた雰囲気の色合いが、大人の艦娘にも人気みたいです。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "和モダンアート壁紙" +msgstr "Modern Japanese Art Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|10" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|11" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|12" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|13" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|14" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|15" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|16" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|17" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|9" +msgid "哨戒水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|18" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|19" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|20" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|21" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|22" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|23" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|24" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|25" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|26" +msgid "哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|0" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|1" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|2" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|3" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|4" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|5" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|6" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|7" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|8" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|0" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|1" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|2" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|3" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|4" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|5" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|6" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|7" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|8" +msgid "哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|0" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|1" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|2" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|3" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|4" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|5" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|6" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|7" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|8" +msgid "哨戒艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|10" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|11" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|12" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|13" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|14" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|15" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|16" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|17" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|9" +msgid "哨戒艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|45" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|46" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|47" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|48" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|49" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|50" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|51" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|52" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|53" +msgid "哨戒護衛空母群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|54" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|55" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|56" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|57" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|58" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|59" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|60" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|61" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|62" +msgid "哨戒護衛空母群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|27" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|28" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|29" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|30" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|31" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|32" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|33" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|34" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|35" +msgid "哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|10" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|11" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|12" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|13" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|14" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|15" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|16" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|17" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|9" +msgid "哨戒部隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|18" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|19" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|20" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|21" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|22" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|23" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|24" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|25" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|26" +msgid "哨戒部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|0" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|1" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|2" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|3" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|4" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|5" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|6" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|7" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|8" +msgid "哨戒部隊 I群" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "商船改装空母、隼鷹でーすっ!\\\\nひゃっはぁー!" +msgstr "Ex-merchant ship aircraft carrier, Jun'yo!\\\\nWoohoo!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|276" +msgid "商船改装空母、隼鷹でーすっ!\\\\nひゃっはぁー!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|348" +msgid "商船改装空母、隼鷹でーすっ!\\\\nひゃっはぁー!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|87" +msgid "商船改装空母、隼鷹でーすっ!\\\\nひゃっはぁー!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "喜び、明るさ、明朗、愉快を表現するフラワーアレンジメント。司令官室を華やかに快活に演出します!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "喪失艦娘 : {0}隻\\n" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "四式水中聴音機" +msgstr "Type 4 Passive Sonar" + +msgctxt "" +msgid "四発の大型飛行艇「二式大型飛行艇」、通称「二式大艇」です。\\\\n巨大な翼と船のような構造を持つ機体で、長距離偵察や司令部要員の移動等に用いられました。同時代の世界水準を大きく超えた傑作機で、今の時代もその後継は空に海に活躍しています。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "四隻以上の艦隊規模で、敵機襲来に備えた対空射撃及び回避運動の訓練を実施せよ!" +msgstr "Prepare for incoming hostile aircraft, undergo \\\\na training exercise about AA fire and evasive \\\\nmaneuvers with a fleet of 4 or more!" + +msgctxt "" +msgid "回復アニメーション" +msgstr "" + +# can also be used as a [per] +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "回航について" +msgstr "Regarding Navigation" + +# map screen, tankers at sea, apparently, but also used elsewhere +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "回航中" +msgstr "At Sea" + +msgctxt "level4/level4_00269.-15|-1" +msgid "回航中" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01421.-4|-1" +msgid "回航中" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "回航中の艦です" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|54" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|55" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|56" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|57" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|58" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|59" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|60" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|61" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|62" +msgid "回航中航空母艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "回航艦を含んでいます" +msgstr "" + +# BattleCommand.Kouku | no attack, Evasion +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "回避" +msgstr "Evade" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4539170" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00153.-10|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00247.-10|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00254.-10|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00280.-10|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00712.-10|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00782.-10|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01212.-10|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01619.-10|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00032.-18|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00672.-4|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00762.-4|-1" +msgid "回避" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "囮機動部隊支援作戦" +msgstr "Decoy Mobile Fleet Support \\\\nOperation" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "囮機動部隊支援作戦を実施せよ!" +msgstr "Decoy Mobile Fleet Support \\\\nOperation!!" + +msgctxt "" +msgid "図鑑ID:{0} --- " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "図鑑ID:{0} {1}(MstId:{2})" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "図鑑ID:{0} {1}(MstId:{2}) {3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "国産対空機銃兵装の強化バージョンです。\\\\n25mm高角機銃の三連装型ですが、一度に撃てるわけではなく、一門ずつ順番に撃って銃身の加熱を防ぎます。\\\\n従来の連装機銃や仮設の単装機銃を加え、この\\\\n25mm三連装機銃が近接対空兵装の中核となりました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "圧倒的な空戦技量を誇るエース、岩本小隊長を擁する「零式艦上戦闘機52型」装備の艦戦隊です。卓越した空戦技量で零戦の後期改良型を駆る「零戦虎徹」は、機体の質的優位性が失われても果敢に敵機に挑み、撃墜を重ねていきました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "圧倒的な空戦技量を誇る岩本小隊長を擁する「零式艦上戦闘機21型」装備の艦戦隊です。零戦の優れた格闘戦能力と長大な航続距離、そして搭乗員の高い技量で圧倒的な強さを誇ります。開戦から珊瑚海海戦まで「瑞鶴」の上空を護りました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "地図をもっと大切に保管したいコレクター癖のあるあなたはこっち!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "執務の間にごろんと横になるための近代的な単身者用ベッド。月月火水木金金を実践される提督に人気です!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "執務室で仕事中も艦隊勤務中と同じ雰囲気に包まれる軍艦色で塗装された壁面。シックかつ重厚な趣きの提督執務室を構成します。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "執務机" +msgstr "Mahogany Desk" + +msgctxt "" +msgid "報酬アイテム{0}:{1} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "報酬4資材 {0}/{1}/{2}/{3} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増大する敵航空兵力の脅威に対抗するため、\\\\n25mm高角機銃の三連装型を集中的に複数配備した、ハリネズミのような対空機銃兵装です。\\\\n命中精度にも難があり、すぐに砲身が過熱してしまう25mm機銃ですが、集中運用することで個艦防空能力を高めます。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|45" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|46" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|47" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|48" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|49" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|50" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|51" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|52" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|53" +msgid "増援主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|54" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|55" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|56" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|57" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|58" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|59" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|60" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|61" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|62" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|36" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|37" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|38" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|39" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|40" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|41" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|42" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|43" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|44" +msgid "増援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|36" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|37" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|38" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|39" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|40" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|41" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|42" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|43" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|44" +msgid "増援任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|18" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|19" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|20" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|21" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|22" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|23" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|24" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|25" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|26" +msgid "増援任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|18" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|19" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|20" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|21" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|22" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|23" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|24" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|25" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|26" +msgid "増援派遣護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|0" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|1" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|2" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|3" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|4" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|5" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|6" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|7" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|8" +msgid "増援空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|36" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|37" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|38" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|39" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|40" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|41" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|42" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|43" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|44" +msgid "増援部隊先遣警戒隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|0" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|1" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|2" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|3" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|4" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|5" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|6" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|7" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|8" +msgid "増援部隊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|10" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|11" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|12" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|13" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|14" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|15" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|16" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|17" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|9" +msgid "増援部隊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "増設バルジ(中型艦)" +msgstr "Anti-torpedo Bulge (Medium)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "増設バルジ(大型艦)" +msgstr "Anti-torpedo Bulge (Large)" + +# renovated? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "増設改修しました!" +msgstr "Expanded and repaired!" + +msgctxt "" +msgid "壁に何か飾れそうですね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "壁一面に紅葉した紅葉をあしらった手間暇のかかった家具コイン長者提督に贈る逸品。秋の夜長の艦隊指揮にぴったりの最高級壁紙。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "壁掛け:{0}\t棚:{1}\t机:{2}\\n" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "壁掛け古時計" +msgstr "Old Wall Clock" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "壁掛け図上演習セット" +msgstr "Wall-mounted Practice Map Set" + +# store thing? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "壁紙" +msgstr "Wallpaper" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4525988" +msgid "壁紙" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01521.-10|-1" +msgid "壁紙" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01608.-10|-1" +msgid "壁紙" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "壁紙ではなく、壁材自身を木材に換装した逸品。自然の素材ならではの落ち着いた雰囲気が、鎮守府を優しく包み込みます。" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "士魂の護り" +msgstr "Grace of the Bushi's Soul" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|24" +msgid "士魂の護り" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|11" +msgid "士魂の護り" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "壱" +msgstr "1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "売り切れ" +msgstr "Sold out" + +msgctxt "resources/resources_00507.-10|-1" +msgid "売り切れ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets10/sharedassets10_00008.-4|-1" +msgid "売り切れ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets10/sharedassets10_00014.-4|-1" +msgid "売り切れ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets10/sharedassets10_00021.-4|-1" +msgid "売り切れ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets10/sharedassets10_00031.-4|-1" +msgid "売り切れ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "売り切れです" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "売切" +msgstr "Sold out" + +msgctxt "resources/resources_00341.-10|-1" +msgid "売切" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00342.-10|-1" +msgid "売切" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01211.-10|-1" +msgid "売切" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "売切御礼" +msgstr "Sold out rewards" + +msgctxt "resources/resources_00335.-10|-1" +msgid "売切御礼" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00980.-10|-1" +msgid "売切御礼" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "変更がありません" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏Italia" +msgstr "Summer Italia" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏Littorio" +msgstr "Summer Littorio" + +msgctxt "" +msgid "夏だ!海だ!海といえば、浜茶屋です!夏の浜辺が大好きな艦娘たちの熱い要望によって実現した、鎮守府内浜茶屋施設…完成です!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "夏といえば、風鈴ですね!風鈴に触れば涼やかな音を奏で、ゆらゆら揺れます。多摩や球磨も大喜び?※可動仕様家具" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "夏の夜の風物詩といえば…花火!夜のある時間になると鎮守府港外で花火が打ち上げられます。その時間までは…普通の窓ですね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "夏の砂浜に独特の存在感を放つ浜茶屋。鎮守府内に設営される仮設浜茶屋の壁板です。ちょっと薄い板ですが、落書き等は禁止です!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "夏の風物詩といえば…かき氷!自然の氷を切り出した昔ながらの製法で、シャリシャリのかき氷を美味しく作って召し上がれ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "夏を楽しむための小道具を艦隊の駆逐艦娘達が集めてくれました!これをもって海に繰り出すもよし、家庭用プールで楽しむもよし!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏先取りセット" +msgstr "Pre-ordered Summer Set" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏夕立改二" +msgstr "Summer Yuudachi Kai Ni" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏天龍" +msgstr "Summer Tenryuu" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏明石改" +msgstr "Summer Akashi Kai" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏時雨改二" +msgstr "Summer Shigure Kai Ni" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏曙" +msgstr "Summer Akebono" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏朧" +msgstr "Summer Oboro" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏村雨改" +msgstr "Summer Murasame Kai" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏漣" +msgstr "Summer Sazanami" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏潮" +msgstr "Summer Ushio" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏潮改二" +msgstr "Summer Ushio Kai Ni" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏白露改" +msgstr "Summer Shiratsuyu Kai" + +msgctxt "" +msgid "夏真っ盛り!夏といえば、ビールです!ジョッキ一杯に注がれたキンキンに冷えたこの一杯……この一杯のために今日の出撃です!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夏龍田" +msgstr "Summer Tatsuta" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕張" +msgstr "Yuubari" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|620" +msgid "夕張" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "夕張" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕張型" +msgstr "Yuubari-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕張改" +msgstr "Yuubari Nai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|796" +msgid "夕張改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "夕張改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕立" +msgstr "Yuudachi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|550" +msgid "夕立" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "夕立" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕立1" +msgstr "Yuudachi1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕立改" +msgstr "Yuudachi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|748" +msgid "夕立改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "夕立改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕立改二" +msgstr "Yuudachi Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|649" +msgid "夕立改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "夕立改二" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲" +msgstr "Yuugumo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|638" +msgid "夕雲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "夕雲" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型" +msgstr "Yuugumo-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型一番艦、夕雲、着任しました。\\\\n提督、甘えてくれても、いいんですよ?" +msgstr "First ship of the Yuugumo-class, Yuugumo,\\\\nhas arrived. Admiral, it's okay to spoil me\\\\na bit." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|128" +msgid "夕雲型一番艦、夕雲、着任しました。\\\\n提督、甘えてくれても、いいんですよ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|292" +msgid "夕雲型一番艦、夕雲、着任しました。\\\\n提督、甘えてくれても、いいんですよ?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型駆逐艦、その十七番目、早霜です。\\\\n舞鶴海軍工廠生まれ。だいぶ押し迫った頃に生まれました。レイテ沖海戦にリンガ泊地から出撃して…色々な光景を見ました。" +msgstr "I'm the 17th of the Yuugumo-class Destroyer, Hayashimo.\\\\nI was born in the Maizuru Naval Base Factory, to times of impending troubles. I launched for the Battle of Leyte Gulf from the Lingga Naval Anchorage... And I've seen many things." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|708" +msgid "夕雲型駆逐艦、その十七番目、早霜です。\\\\n舞鶴海軍工廠生まれ。だいぶ押し迫った頃に生まれました。レイテ沖海戦にリンガ泊地から出撃して…色々な光景を見ました。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|744" +msgid "夕雲型駆逐艦、その十七番目、早霜です。\\\\n舞鶴海軍工廠生まれ。だいぶ押し迫った頃に生まれました。レイテ沖海戦にリンガ泊地から出撃して…色々な光景を見ました。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型駆逐艦、三番艦の風雲よ。\\\\nそっか、貴方が提督なんだ。了解です。\\\\nご命令、どうぞ!" +msgstr "Third ship of the Yuugumo class destroyers, Kazagumo.\\\\nSo you're the admiral. Roger.\\\\nWell then, your orders!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|329" +msgid "夕雲型駆逐艦、三番艦の風雲よ。\\\\nそっか、貴方が提督なんだ。了解です。\\\\nご命令、どうぞ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|383" +msgid "夕雲型駆逐艦、三番艦の風雲よ。\\\\nそっか、貴方が提督なんだ。了解です。\\\\nご命令、どうぞ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型駆逐艦、六番艦の高波です。\\\\nあ、あの…頑張ります!ホントかもです!" +msgstr "I'm the 6th of the Yuugumo-class destroyers, Takanami.\\\\nE-ehem, I will do my best! Really, probably!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|325" +msgid "夕雲型駆逐艦、六番艦の高波です。\\\\nあ、あの…頑張ります!ホントかもです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|362" +msgid "夕雲型駆逐艦、六番艦の高波です。\\\\nあ、あの…頑張ります!ホントかもです!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型駆逐艦、巻雲といいます。\\\\n夕雲姉さんを見習って、頑張ります!" +msgstr "Yuugumo-class destroyer, I am Makigumo.\\\\nFollowing Yuugumo-neesan's example, I'll\\\\ndo my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|129" +msgid "夕雲型駆逐艦、巻雲といいます。\\\\n夕雲姉さんを見習って、頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|293" +msgid "夕雲型駆逐艦、巻雲といいます。\\\\n夕雲姉さんを見習って、頑張ります!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型駆逐艦のラスト、十九番艦の清霜です。\\\\n浦賀生まれですよ。もう、そうとう辛い戦局の中で生まれたの。短い間だったけど、縦横無尽に活躍したわ。凄惨だったレイテはもちろん、あの礼号作戦にも参加したのよ!どう?" +msgstr "I'm Kiyoshimo, the 19th and last of the Yuugumo class destroyers.\\\\nI was born in Uraga dontcha know. And goodness, what a horrible situation it was that I was born into too. I wasn't around for long but I took part in several fleet actions. Leyte was, of course, apalling to see but I even took part in Operation Rei-gou! How's that?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|709" +msgid "夕雲型駆逐艦のラスト、十九番艦の清霜です。\\\\n浦賀生まれですよ。もう、そうとう辛い戦局の中で生まれたの。短い間だったけど、縦横無尽に活躍したわ。凄惨だったレイテはもちろん、あの礼号作戦にも参加したのよ!どう?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|745" +msgid "夕雲型駆逐艦のラスト、十九番艦の清霜です。\\\\n浦賀生まれですよ。もう、そうとう辛い戦局の中で生まれたの。短い間だったけど、縦横無尽に活躍したわ。凄惨だったレイテはもちろん、あの礼号作戦にも参加したのよ!どう?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型駆逐艦二番艦、巻雲です。\\\\nホーネットの後始末、事情許さば拿捕曳航されたし…って云われても、結構無理ゲーだし…って、秋雲がこっち指差して笑ってるし。本当にもうなんなの?" +msgstr "I'm Makigumo, second ship of the\\\\nYuugumo-class Destroyers. While cleaning\\\\nup after the Hornet, 'situation permitting,\\\\ntow and capture it'... they said, but that was\\\\npretty much impossible... and now\\\\nAkigumo's pointing and laughing at me.\\\\nSeriously, what the heck?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|524" +msgid "夕雲型駆逐艦二番艦、巻雲です。\\\\nホーネットの後始末、事情許さば拿捕曳航されたし…って云われても、結構無理ゲーだし…って、秋雲がこっち指差して笑ってるし。本当にもうなんなの?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|688" +msgid "夕雲型駆逐艦二番艦、巻雲です。\\\\nホーネットの後始末、事情許さば拿捕曳航されたし…って云われても、結構無理ゲーだし…って、秋雲がこっち指差して笑ってるし。本当にもうなんなの?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型駆逐艦四番艦、長波サマだよ!\\\\nさーいくぜ、オーッ!" +msgstr "I'm Naganami-sama, the 4th ship of the\\\\nYuugumo-class destroyers. And off we go.\\\\nYeah!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|130" +msgid "夕雲型駆逐艦四番艦、長波サマだよ!\\\\nさーいくぜ、オーッ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|294" +msgid "夕雲型駆逐艦四番艦、長波サマだよ!\\\\nさーいくぜ、オーッ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲型駆逐艦6番艦、高波です。浦賀生まれです。\\\\n第三十一駆逐隊に編入され、活躍したかもです。運命のルンガ沖夜戦でも警戒隊の旗艦として敵を発見…、艦隊の勝利に貢献したかも…です。はい!" +msgstr "I'm Takanami, the sixth Yuugumo-class Destroyer. Born in Uraga.\\\\nI was assigned to the 31st Destroyer Division, and I had done my part well. On a fateful night battle at Lunga Point, as the Leadship of the Lookouts squad, our crew first spotted the enemy fleet... and that may have brought victory to the battle... Yup!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|720" +msgid "夕雲型駆逐艦6番艦、高波です。浦賀生まれです。\\\\n第三十一駆逐隊に編入され、活躍したかもです。運命のルンガ沖夜戦でも警戒隊の旗艦として敵を発見…、艦隊の勝利に貢献したかも…です。はい!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|757" +msgid "夕雲型駆逐艦6番艦、高波です。浦賀生まれです。\\\\n第三十一駆逐隊に編入され、活躍したかもです。運命のルンガ沖夜戦でも警戒隊の旗艦として敵を発見…、艦隊の勝利に貢献したかも…です。はい!" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夕雲改" +msgstr "Yuugumo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|803" +msgid "夕雲改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "夕雲改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "外す" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "外部UI[バックボタン(背景)]から参照して使用します" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "外部UI[決定ボタン]から参照して使用します" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "外部UI[海上護衛部隊ボタン]から参照して使用します" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "外部UI[輸送船団ボタン]から参照して使用します" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "外部UI[輸送船増ボタン]から参照して使用します" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "外部UI[輸送船減ボタン]から参照して使用します" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "多摩" +msgstr "Tama" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|605" +msgid "多摩" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "多摩" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "多摩1" +msgstr "Tama1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "多摩1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "多摩1" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "多摩改" +msgstr "Tama Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|719" +msgid "多摩改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "多摩改" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "多数の水上偵察機を運用する「水上機母艦」を艦隊に配備せよ!" +msgstr "Have a Seaplane Tender in your \\\\nmain fleet." + +msgctxt "" +msgid "夜の鎮守府は大人の時間。お酒好きの艦娘たちが、集まってそれぞれお気に入りのお酒を片手に、ガールズトークに花を咲かせます。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "夜戦時照射用の探照灯です。\\\\n夜戦時に味方艦隊の射撃・雷撃を支援できますが、敵艦隊からの集中攻撃を浴びるリスクがあります。\\\\n(駆逐艦・軽巡洋艦・重巡洋艦・航空巡洋艦・水上機母艦・巡洋戦艦が装備可能です)" +msgstr "" + +# [night battle][embarking on] +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夜戦突入" +msgstr "Night Battle Start" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00064.-4|-1" +msgid "夜戦突入" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00195.-4|-1" +msgid "夜戦突入" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "夜戦練度向上を図る!「艦隊行動演習」及び「雷撃戦演習」を継続実施せよ!" +msgstr "Do both Movement and Torpedo \\\\nexercises 5 times each." + +msgctxt "" +msgid "大きくてのっぽでない古時計です。触ると仕掛け鳩が飛び出るギミック付の可動家具です!※可動仕様家具" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大きなのっぽではない古時計です。優しく時を刻む音が、作戦立案で疲れた提督を癒します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大きなドットが子供らしいポップな壁紙。淡いブルーで純粋な印象に!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大きな古時計" +msgstr "Big Antique Clock" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大井" +msgstr "Ooi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|529" +msgid "大井" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大井" +msgstr "" + +# torpedo cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大井改" +msgstr "Ooi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|562" +msgid "大井改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大井改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大井改二" +msgstr "Ooi Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|623" +msgid "大井改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大井改二" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大人の節分セット" +msgstr "Adult's Setsubun Set" + +msgctxt "" +msgid "大佐" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大口径主砲" +msgstr "Primary Armament" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大口径主砲(II)" +msgstr "Large-Calibur Main Gun (II)" + +# battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大和" +msgstr "Yamato" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|636" +msgid "大和" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大和" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大和型" +msgstr "Yamato-class" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大和型・長門型・伊勢型・扶桑型のいずれか3隻と軽巡1隻他の水上打撃部隊を配備せよ!" +msgstr "Have 3 BBs (Nagato-class, Ise-class, \\\\nFusou-class, or Yamato-class) and 1 CL in a fleet" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大和型二番艦、武蔵、推参する。\\\\nどうだ…この色、装束も似合うだろう?" +msgstr "The second ship of the Yamato-class\\\\nbattleships, Musashi... Barging in!\\\\nWhat do you think of this color?\\\\nDoes this look suit me as well?" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大和型戦艦、一番艦、大和。\\\\n対空火器を大幅強化致しました!" +msgstr "First of the Yamato-class battleships,\\\\nYamato. Now with much upgraded anti-air\\\\nweaponry." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大和型戦艦、一番艦、大和。\\\\n推して参ります!" +msgstr "First of the Yamato-class battleships,\\\\nYamato. Heading forth!" + +msgctxt "" +msgid "大和型戦艦のために開発された射撃&電探兵装です。\\\\n特注の大型光学15m二重測距儀と、その上に熟練した技術者が調整を重ねた精度の高い21号対空電探を配しています。大型かつ重量もあるため、戦艦の艦橋上部構造物のみに装備可能な光学及び電波兵装です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大和型戦艦一番艦、大和です。\\\\n艦隊決戦の切り札として、呉海軍工廠で極秘建造されました。当時の最高技術の粋を結集されたこの体、二番艦の武蔵と共に、連合艦隊の中枢戦力として頑張ります!" +msgstr "First of the Yamato-class battleships,\\\\nYamato. As the trump card for the\\\\nDecisive Battle, I was made in utmost\\\\nsecrecy at the Kure Naval Yard. With the\\\\nmost up-to-date and sophisticated\\\\ntechnology concentrated in my body,\\\\nalong with the 2nd ship, Musashi, I'll do my\\\\nbest as the centre of the combined fleet!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|521" +msgid "大和型戦艦一番艦、大和です。\\\\n艦隊決戦の切り札として、呉海軍工廠で極秘建造されました。当時の最高技術の粋を結集されたこの体、二番艦の武蔵と共に、連合艦隊の中枢戦力として頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|526" +msgid "大和型戦艦一番艦、大和です。\\\\n艦隊決戦の切り札として、呉海軍工廠で極秘建造されました。当時の最高技術の粋を結集されたこの体、二番艦の武蔵と共に、連合艦隊の中枢戦力として頑張ります!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大和型戦艦二番艦、武蔵だ。\\\\n長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。\\\\n姉妹艦の大和や信濃と同じく極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか… ありがたい!" +msgstr "Second of the Yamato-class battleships,\\\\nMusashi. Laid down in Nagasaki. My best\\\\nregards to you. As with my sister ships\\\\nYamato and Shinano, I was constructed\\\\nunder strict secrecy. Ah, I really want to\\\\nbe able to shoot these main cannons...\\\\nI ask of you, may I? Excellent!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|533" +msgid "大和型戦艦二番艦、武蔵だ。\\\\n長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。\\\\n姉妹艦の大和や信濃と同じく極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか… ありがたい!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|538" +msgid "大和型戦艦二番艦、武蔵だ。\\\\n長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。\\\\n姉妹艦の大和や信濃と同じく極秘裏に建造されたのさ。ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか… ありがたい!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大和型戦艦二番艦「武蔵」その帰投を祝す掛け軸を、提督方にお贈りします。おかえりなさい。※特殊BGM家具です。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大和改" +msgstr "Yamato Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|641" +msgid "大和改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大和改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大型" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型ソナー" +msgstr "Large Sonar" + +# Large Ship Construction | .Arsenal.TaskConstructManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型建造" +msgstr "LSC\\x{200B}" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型探照灯" +msgstr "Large Searchlight" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型艦/新型艦建造のための準備を行う。任意の艦で近代化改修を4回成功させよ!" +msgstr "Perform 4 successful modernizations" + +# Large Ship Construction Has Been Released! +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型艦建造\\nが開放されました!" +msgstr "LSC is now available!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型艦建造の準備をします!「工廠」で任意の装備を5つ「廃棄」せよ!" +msgstr "Scrap 5 pieces of equipment" + +msgctxt "" +msgid "大型艦建造開放" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大型艦用パッシブソナー兵装です。\\\\n九三式水中聴音機の補音機を増強した大型グレードアップバージョンで、大和型戦艦のバルバス・バウ付近にも装備されました。専門の人員も配置して水面下の音を収集、敵潜などの早期発見に努めます。" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型電探" +msgstr "Large Radar" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型電探(II)" +msgstr "Large Radar (II)" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型飛行艇" +msgstr "Large Flying Boat" + +# Large Sized Aircraft | SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大型飛行艇による\\n航空偵察を実施します。" +msgstr "Conducting reconnaissance with Flying Boat." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4565123" +msgid "大型飛行艇による\\n航空偵察を実施します。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698952" +msgid "大型飛行艇による\\n航空偵察を実施します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大威力長射程を誇る秘密兵器「九三式酸素魚雷」。\\\\nその必殺の酸素魚雷を、五連装にしてしまった水雷兵装のファイナルウェポンが、この五連装【酸素魚雷】発射管です。高速重雷装駆逐艦の「島風」に搭載されました。大井さんやスーパー北上さまも、こっちを見ています!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大威力長射程を誇る秘密兵器「九三式酸素魚雷」。その必殺の酸素魚雷を四連装した水雷兵装の決定版が、この四連装【酸素魚雷】発射管です。\\\\n新型の主力駆逐艦や各巡洋艦などに搭載され、夜戦等で最大の雷装戦力を構成します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大将" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大将の机" +msgstr "General's Desk" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大淀" +msgstr "Ooyodo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|688" +msgid "大淀" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大淀" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大淀型" +msgstr "Ooyodo-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大淀改" +msgstr "Ooyodo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|822" +msgid "大淀改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大淀改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大潮" +msgstr "Ooshio" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|601" +msgid "大潮" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大潮" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大潮改" +msgstr "Ooshio Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|752" +msgid "大潮改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大潮改" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大発動艇" +msgstr "Daihatsu Landing Craft" + +msgctxt "" +msgid "大発動艇、略して「大発」。\\\\n輸送船からの揚陸作業や上陸戦に用いた、現代でいうところの「上陸用舟艇」です。海上のトラックのような「大発」は、大型輸送船や強襲揚陸艦などで運用可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大破" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "大胆な柄が部屋の印象を明るく演出してくれます。お馬さんのぬいぐるみもポイント高し。" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "大西洋方面からの敵艦隊の侵入を阻止するため、戦略攻撃作戦\\\\nを準備する。艦隊を派遣し、深海運河方面の敵情を偵察せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大規模艦隊を編成せよ!" +msgstr "Form a Six Ship Fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大規模輸送船団" +msgstr "Large-scale Transport Fleet" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大阪の民間造船所で建造された、陽炎型駆逐艦の3番艦、黒潮や。\\\\nこう見えても、スラバヤ沖海戦、南太平洋海戦、第三次ソロモン海戦などの激戦に参加したんやで。" +msgstr "Built in the Osaka Civilian Naval Yards,\\\\n3rd of the Kagerou-class Destroyers,\\\\nKuroshio. Even though I look like this,\\\\nI participated in such hard-fought battles\\\\nsuch as Surabaya, the South Pacific and\\\\nthe third Battle of Solomon, ya' know." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|409" +msgid "大阪の民間造船所で建造された、陽炎型駆逐艦の3番艦、黒潮や。\\\\nこう見えても、スラバヤ沖海戦、南太平洋海戦、第三次ソロモン海戦などの激戦に参加したんやで。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|614" +msgid "大阪の民間造船所で建造された、陽炎型駆逐艦の3番艦、黒潮や。\\\\nこう見えても、スラバヤ沖海戦、南太平洋海戦、第三次ソロモン海戦などの激戦に参加したんやで。" +msgstr "" + +# submarine tender +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大鯨" +msgstr "Taigei" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|689" +msgid "大鯨" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大鯨" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大鯨型" +msgstr "Taigei-class" + +# Armoured Carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大鳳" +msgstr "Taihou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|658" +msgid "大鳳" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大鳳" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大鳳型" +msgstr "Taihou-class" + +# Proper Waifu +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "大鳳改" +msgstr "Taihou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|661" +msgid "大鳳改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "大鳳改" +msgstr "" + +# standard carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天城" +msgstr "Amagi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|832" +msgid "天城" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "天城" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天城改" +msgstr "Amagi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|890" +msgid "天城改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "天城改" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天山" +msgstr "Tenzan" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天山(九三一空)" +msgstr "Tenzan (931 Air Group)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天山(六〇一空)" +msgstr "Tenzan (601 Air Group)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天山一二型(友永隊)" +msgstr "Tenzan Model 12 (Tomonaga Squadron)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天山一二型(村田隊)" +msgstr "Tenzan Model 12 (Murata Squadron)" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天津風" +msgstr "Amatsukaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|686" +msgid "天津風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "天津風" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天津風改" +msgstr "Amatsukaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|817" +msgid "天津風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "天津風改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "天然木と白タイルを組み合わせて戦艦級の艦艇柄をあしらった斬新な床です。自負に溢れた執務室です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "天然木を使用した明るい木目が特徴の床です。" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天龍" +msgstr "Tenryuu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|556" +msgid "天龍" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "天龍" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00644.-10|-1" +msgid "天龍" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天龍1" +msgstr "Tenryuu1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "天龍1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "天龍1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|1" +msgid "天龍1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "天龍1" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天龍型" +msgstr "Tenryuu-class" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天龍型軽巡洋艦「天龍」「龍田」を同一艦隊に配属せよ!" +msgstr "Have Tenryuu, and Tatsuta in your \\\\nmain fleet." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天龍型1番艦、天龍だ。\\\\n駆逐艦を束ねて、殴り込みの水雷戦隊を率いるぜ。\\\\n相棒は、同型艦の龍田だ。\\\\nあいつ、ちゃんとやってるかな?ま、いいけどな。" +msgstr "First of the Tenryuu-class, Tenryuu.\\\\nI lead the torpedo squadron along with the destroyers.\\\\nMy pal is Tatsuta, of the same class.\\\\nIs she doing well, I wonder? Well, whatever." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|441" +msgid "天龍型1番艦、天龍だ。\\\\n駆逐艦を束ねて、殴り込みの水雷戦隊を率いるぜ。\\\\n相棒は、同型艦の龍田だ。\\\\nあいつ、ちゃんとやってるかな?ま、いいけどな。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|600" +msgid "天龍型1番艦、天龍だ。\\\\n駆逐艦を束ねて、殴り込みの水雷戦隊を率いるぜ。\\\\n相棒は、同型艦の龍田だ。\\\\nあいつ、ちゃんとやってるかな?ま、いいけどな。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "天龍改" +msgstr "Tenryuu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|716" +msgid "天龍改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "天龍改" +msgstr "" + +# this is not a ship name +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "失敗" +msgstr "Failure" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556745" +msgid "失敗" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01520.-10|-1" +msgid "失敗" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "女の子のポスター" +msgstr "Girl Poster" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "如月" +msgstr "Feb" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4594481" +msgid "如月" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|507" +msgid "如月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "如月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00875.-10|-1" +msgid "如月" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "如月1" +msgstr "Kisaragi1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "如月1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "如月1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "如月1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "如月と申します。\\\\nおそばに置いてくださいね。" +msgstr "My name is Kisaragi.\\\\nPlease keep me by your side." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|1" +msgid "如月と申します。\\\\nおそばに置いてくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|247" +msgid "如月と申します。\\\\nおそばに置いてくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|372" +msgid "如月と申します。\\\\nおそばに置いてくださいね。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "如月改" +msgstr "Kisaragi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|758" +msgid "如月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "如月改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "如月改二" +msgstr "Kisaragi Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|896" +msgid "如月改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "如月改二" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "妖精" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "妙高" +msgstr "Myoukou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|567" +msgid "妙高" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "妙高" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "妙高型" +msgstr "Myoukou-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "妙高型重巡洋艦、羽黒です。\\\\n皆さんと共に、全力で戦線を支えます!" +msgstr "I'm Haguro. I'm the youngest of the\\\\nMyoukou-class heavy cruiser sisters.\\\\nU-um... I'm sorry!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "妙高型重巡洋艦「妙高」「那智」「足柄」「羽黒」を同一艦隊に配属せよ!" +msgstr "Have Myoukou, Nachi, Ashigara, and \\\\nHaguro in your main fleet." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "妙高改" +msgstr "Myoukou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|768" +msgid "妙高改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "妙高改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "妙高改二" +msgstr "Myoukou Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|820" +msgid "妙高改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "妙高改二" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "子日" +msgstr "Nenohi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|544" +msgid "子日" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "子日" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "子日改" +msgstr "Nenohi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|742" +msgid "子日改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "子日改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "子要素のプレハブを設定してください。" +msgstr "" + +# i prefer Decisive, but Total also works +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "完全勝利!!" +msgstr "Complete Victory!!" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4553967" +msgid "完全勝利!!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01385.-4|-1" +msgid "完全勝利!!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "完全編成した「三川艦隊」をもって、トラック泊地の警備を実施、同方面の制海権を確保せよ!" +msgstr "Deploy Choukai, Furutaka, Kako, Aoba, \\\\nKinugasa, and Tenryuu to \\\\nSouth Anchorage Sea V7-2." + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "完遂!FS作戦" +msgstr "Operation FS: Complete!" + +msgctxt "" +msgid "実戦運用された電探二号電波探信儀二型の改良型です。\\\\n新型受信機や様々な改良により、性能と安定性が向上、実効力のあるレーダー射撃も可能となりました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "家具" +msgstr "" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具コイン" +msgstr "Furniture Coin" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具コイン ✕ " +msgstr "Furniture Coin ✕ " + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具コイン☓999999" +msgstr "Furniture Coins☓999999" + +# is what i am using in .tex files +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具コイン ×" +msgstr "Furniture Coin x" + +msgctxt "level4/level4_00177.-15|-1" +msgid "家具コイン ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00249.-15|-1" +msgid "家具コイン ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00287.-4|-1" +msgid "家具コイン ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00354.-4|-1" +msgid "家具コイン ×" +msgstr "" + +# Furniture.JukeBox.UserInterfaceJukeBoxManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具コインが不足しています" +msgstr "Not enough furniture coins" + +msgctxt "" +msgid "家具コイン長者に贈る北方迷彩な桐箪笥。箪笥上部には北方迷彩の5,500t級軽巡の精密模型が鎮座していていい感じがするニャ……。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具名家具名家具名" +msgstr "Furniture Name Furniture Name Furniture Name" + +msgctxt "resources/resources_00604.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01591.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "Furniture Name Furniture Name Furniture Name Furniture Name" + +msgctxt "resources/resources_00683.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00753.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00793.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00946.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00967.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01288.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01397.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01554.-10|-1" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets10/sharedassets10_00023.-4|-1" +msgid "家具名家具名家具名家具名" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具屋R" +msgstr "Furniture Store R" + +msgctxt "" +msgid "家具箱(中)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "家具箱(大)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "家具箱(小)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "家具箱の一斉開封機能実装を記念して用意された家具コイン長者に贈る逸品。龍をモチーフにしたデザインの最高級和風壁紙です。" +msgstr "" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具箱(中)" +msgstr "Furniture Box (Medium)" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具箱(大)" +msgstr "Furniture Box (Large)" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具箱(小)" +msgstr "Furniture Box (Small)" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具職人の壁紙" +msgstr "Furniture Craftsman's Wallpaper" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具詳細" +msgstr "Furniture Details" + +# i used copy/paste on this one +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "家具詳細家具詳細家具詳細家具詳細家具詳細\\n家具詳細家具詳細家具詳細家具詳細家具詳細" +msgstr "FurnitureDetailsFurnitureDetailsFurnitureDetailsFurnitureDetailsFurnitureDetails\\nFurnitureDetailsFurnitureDetailsFurnitureDetailsFurnitureDetailsFurnitureDetails " + +msgctxt "" +msgid "家具選択が不正" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "富士山の壁画" +msgstr "Wall Painting of Mt. Fuji" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "富嶽タイル画" +msgstr "Mt.Fuji Tile Painting" + +msgctxt "" +msgid "寒色系でまとめた清楚かつ清潔なイメージの壁紙。知的な艦娘たちに好評です!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "寝そべったら気持ちよさそう!真っ白でフワフワ仕上げの高級絨毯。駆逐艦娘も大喜びの逸品です。紅茶とかこぼしたらダメ絶対!" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対地装備" +msgstr "Rocket Artillery" + +# out of context, this one may be off +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対抗演習できません" +msgstr "Unable to do Rival Exercise" + +# also out of context. reserve right to revise. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対抗演習を行いますか?" +msgstr "Would you like to do Rival Exercise?" + +msgctxt "level11/level11_00065.-5|-1" +msgid "対抗演習を行いますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00690.-4|-1" +msgid "対抗演習を行いますか?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対水上射撃管制用に開発された小型対水上射撃用電探です。\\\\n22号を改修して精度を上げ、探知距離・精度ともに実用レベルで運用可能です。\\\\n雷撃管制用にも使用でき、砲雷撃戦の質を大きく向上させます。" +msgstr "" + +# BattleCommand.Kaihi +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対潜" +msgstr "Anti-Sub" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4539152" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00066.-10|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00149.-10|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00251.-10|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00283.-10|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00785.-10|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00897.-10|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01002.-10|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01565.-10|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00802.-4|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01051.-4|-1" +msgid "対潜" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対潜\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対潜\\n999" +msgstr "Anti-Sub\\n999" + +msgctxt "level4/level4_00002.-15|-1" +msgid "対潜\\n999" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00035.-4|-1" +msgid "対潜\\n999" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対潜兵装です。\\\\nいわゆるアクティブソナーです。性能は残念ながら、ものすごく高くはありません。\\\\nそれでも、他兵装と組み合わせて、練度の高い駆逐艦で敵潜水艦隊を文字通り駆逐してください!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対潜兵装です。\\\\nいわゆるパッシブソナーです。性能は残念ながら、あまり良くはありません。\\\\nでも、あるとないとでは大違い!対潜作戦のお供に、ぜひどうぞ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対潜兵装です。\\\\n九四式にかわる新型の爆雷投射機です。新鋭の海防艦などに装備されました。\\\\n大量装備すれば、発見さえできれば、敵潜水艦の面制圧も…きっと可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対潜兵装です。\\\\n最も標準的な爆雷投射機です。駆逐艦・海防艦などの小型艦艇に対潜水艦用火力として装備されました。\\\\n若干旧式化しつつありますが、敵潜を発見さえできれば、その威力は十分です。" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "対潜及び防空能力に優れた艦艇を基幹戦力とした艦隊を編成、\\\\n輸送船団を護衛し、南方通商航路の海上輸送強化にあたれ!" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対潜哨戒機" +msgstr "AntiSubmarine Patrol" + +msgctxt "" +msgid "対潜戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対潜戦演習" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対潜水艦戦練度の向上を図る!「対潜戦演習」を継続実施せよ!" +msgstr "Do the Anti-Submarine Warfare Exercise \\\\nthree times" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対潜能力の充実した艦隊で出撃、敵潜水艦狩りを実施せよ!" +msgstr "Sink 4 enemy submarines in a month." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対潜警戒任務" +msgstr "Anti-sub Patrol Mission" + +# Anti-air or Air Defense +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対空" +msgstr "AA" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4539146" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00145.-4|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00063.-15|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00139.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00212.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00228.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00258.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00259.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00320.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00340.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00359.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00505.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00522.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00613.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01300.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01417.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01562.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01578.-10|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00094.-4|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00130.-4|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00756.-4|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01386.-4|-1" +msgid "対空" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対空\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対空\\n999" +msgstr "Anti-Air\\n999" + +msgctxt "level4/level4_00179.-15|-1" +msgid "対空\\n999" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00963.-4|-1" +msgid "対空\\n999" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対空+2" +msgstr "Anti-Air+2" + +msgctxt "resources/resources_00414.-10|-1" +msgid "対空+2" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00637.-10|-1" +msgid "対空+2" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00813.-10|-1" +msgid "対空+2" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00916.-10|-1" +msgid "対空+2" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01052.-10|-1" +msgid "対空+2" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01292.-10|-1" +msgid "対空+2" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01413.-10|-1" +msgid "対空+2" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対空レーダ― Mark.I" +msgstr "Air Radar Mark.I" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対空レーダ― Mark.II" +msgstr "Air Radar Mark.II" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対空強化弾" +msgstr "AA Shell" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対空散弾" +msgstr "Anti-Air Dispersal Shell" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対空機銃" +msgstr "AA Gun" + +msgctxt "" +msgid "対空機銃です。\\\\n対空兵装として、主に駆逐艦等に装備されました。\\\\nより強力な25mm機銃への更新が進んでいます。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対空補助兵装です。\\\\n初期の対空兵器として初期の駆逐艦等に装備された小口径機銃です。\\\\n射程及び威力ともに能力不足で、12.7mm機銃や25mm機銃への更新が進んでいます。" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "対艦強化弾" +msgstr "AP Shell" + +msgctxt "" +msgid "対象の艦隊:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対象艦: {0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対象艦: {0} Lv{1}(必要レベル:{2}) 所持弾薬:{3}(必要弾薬:{4}) 所持鋼材:{5}(必要鋼材:{6}) 所持開発資材:{7}(必要開発資材:{8}) \\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対象艦: 未設定\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "対象艦のステータス\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "射程" +msgstr "Range" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4540398" +msgid "射程" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00170.-10|-1" +msgid "射程" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00216.-10|-1" +msgid "射程" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00236.-10|-1" +msgid "射程" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00274.-10|-1" +msgid "射程" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00508.-10|-1" +msgid "射程" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00743.-10|-1" +msgid "射程" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01402.-10|-1" +msgid "射程" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01532.-10|-1" +msgid "射程" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "射程:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "小さくても緑の観葉植物が、戦いで疲れたココロを癒してくれます。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "小さなウッドベージュの椅子" +msgstr "Little Beige Wooden Chair" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "小さな観葉植物" +msgstr "Little Foliage Plant" + +msgctxt "" +msgid "小さな駆逐艦娘たちを喜ばせるために提督が用意したツリーとプレゼントたち。大きな艦娘たちも少し羨ましそうに見ています!" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "小口径主砲" +msgstr "Primary Armament" + +msgctxt "" +msgid "小型艦艇にも装備可能な、新型パッシブソナー兵装です。\\\\n九三式水中聴音機に比べて、その対潜発見能力は格段に向上しました。数は少ないですが、大戦末期に建造された後期型の駆逐艦などの対潜兵装として装備されました。" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "小型電探" +msgstr "Small Radar" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "小数編成の対潜哨戒部隊を展開し、鎮守府近海に出没する敵の\\\\n潜水艦隊を発見・制圧せよ。南方連絡航路の安全強化を図れ!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "小花柄カーペット" +msgstr "Carpet with Floral Pattern" + +msgctxt "" +msgid "少し大人な艦娘が夏を愉しむのため特製リゾートセットです。これを広げれば、提督執務室もたちまち高級リゾート地に早変わり!?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "少し小ぶりの窓枠の両脇に白いカーテンを備えた可愛い小窓です。ガーリーな雰囲気は優しい提督の艦娘にぴったりです!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "少し艦隊規模が大きくなりすぎました!「工廠」で新たに艦を2隻「解体」せよ!" +msgstr "Scrap 2 ships" + +msgctxt "" +msgid "少佐" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "少将" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "少量" +msgstr "" + +# battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "山城" +msgstr "Yamashiro" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|532" +msgid "山城" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "山城" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "山城1" +msgstr "Yamashiro1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "山城1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "山城1" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "山城…大変よ。私達大切な掛け軸を仰せつかったわ。姉様!こんなこともあろうかと墨汁はこちらに!嗚呼墨が跳ねて顔や服に…ッ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "山城改" +msgstr "Yamashiro Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|790" +msgid "山城改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "山城改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "山城改二" +msgstr "Yamashiro Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|873" +msgid "山城改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "山城改二" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "山雲" +msgstr "Yamagumo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|875" +msgid "山雲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "山雲" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "山雲改" +msgstr "Yamagumo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|829" +msgid "山雲改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "山雲改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "島風" +msgstr "Shimakaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|555" +msgid "島風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "島風" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "島風型" +msgstr "Shimakaze-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "島風改" +msgstr "Shimakaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|732" +msgid "島風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "島風改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "嵐" +msgstr "Arashi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|915" +msgid "嵐" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "嵐" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "嵐改" +msgstr "Arashi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|855" +msgid "嵐改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "嵐改" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "川内" +msgstr "Sendai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|559" +msgid "川内" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "川内" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "川内、参上。\\\\n夜戦なら任せておいて!" +msgstr "Sendai has arrived. Please leave\\\\nthe night battle to me." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|153" +msgid "川内、参上。\\\\n夜戦なら任せておいて!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|214" +msgid "川内、参上。\\\\n夜戦なら任せておいて!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|49" +msgid "川内、参上。\\\\n夜戦なら任せておいて!" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "川内型" +msgstr "Sendai-class" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "川内型軽巡洋艦「川内」「神通」「那珂」を同一艦隊に配属せよ!" +msgstr "Have Sendai, Jintsuu, and Naka in your \\\\nmain fleet." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "川内改" +msgstr "Sendai Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|725" +msgid "川内改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "川内改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "川内改二" +msgstr "Sendai Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|663" +msgid "川内改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "川内改二" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "巡洋艦といえば、なんといっても、私、高雄型よね。\\\\n近藤中将麾下の第4戦隊に所属して、数々の海戦に参加しました。\\\\n激戦を戦い抜いて最期はシンガポール防衛に努めたの。" +msgstr "If you're talking about cruisers, no matter\\\\nhow you look at it, it has to be me, Takao!\\\\nAttached to Vice Admiral Kondo's 4th\\\\nfleet, I participated in many naval battles.\\\\nOvercoming these hard-fought conflicts,\\\\nI concluded with a diligent defence of\\\\nSingapore." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|456" +msgid "巡洋艦といえば、なんといっても、私、高雄型よね。\\\\n近藤中将麾下の第4戦隊に所属して、数々の海戦に参加しました。\\\\n激戦を戦い抜いて最期はシンガポール防衛に努めたの。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|656" +msgid "巡洋艦といえば、なんといっても、私、高雄型よね。\\\\n近藤中将麾下の第4戦隊に所属して、数々の海戦に参加しました。\\\\n激戦を戦い抜いて最期はシンガポール防衛に努めたの。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "巡洋艦の主砲だったものを、戦艦の副砲として活用しました。\\\\n「大和」型に搭載され、対空戦も可能な、性能・運用性ともに優秀な戦艦副砲となりました。\\\\n砲塔部の装甲が薄いのが玉に瑕で、諸説ありますが「大和」型の唯一の弱点という指摘もありました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "巡洋艦の主砲や戦艦の副砲として独自開発された中距離砲です。\\\\nやや旧式化していますが、列強の15cm砲とほぼ同等の射程と威力を持っています。\\\\n対艦対地専門で、対空射撃はできません。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "巡洋艦以上の大型艦の標準的な対空兵装として搭載された12.7cm連装高角砲と「94式高射装置」の組み合わせによる、艦隊防空システムです。発射速度や砲の旋回速度にやや難がありますが、高角砲と高射装置の組み合わせは艦隊の傘として重要な兵装です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "巡洋艦等の主砲として開発された中距離砲の連装型です。\\\\n練習巡洋艦「香取」や軽巡洋艦「夕張」などに搭載されました。対艦対地用の兵装です。" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "巡潜乙型" +msgstr "Junsen Type B-class" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "巡潜乙型改二" +msgstr "Junsen Type B Kai Ni-class" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "巡潜3型" +msgstr "Junsen 3-class" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "工作艦" +msgstr "Repair Ship" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "工作艦、明石です。\\\\n少々の損傷だったら、私が泊地でばっちり直して\\\\nあげますね。お任せください!" +msgstr "I'm Repair ship Akashi. If you take a little\\\\ndamage, I can fix you up in the base.\\\\nJust leave it to me!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|176" +msgid "工作艦、明石です。\\\\n少々の損傷だったら、私が泊地でばっちり直して\\\\nあげますね。お任せください!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|181" +msgid "工作艦、明石です。\\\\n少々の損傷だったら、私が泊地でばっちり直して\\\\nあげますね。お任せください!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "工作艦に搭載される修理装備一式です。「明石」等の工作艦に搭載することで、入渠なしに艦艇の応急修理が可能です。\\\\n(小破程度の損害の艦を、この装備一式につき、\\\\n+1隻の同時修理が可能です)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "工廠" +msgstr "factory" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "工廠で建造を実施せよ!" +msgstr "Lets build something in the factory!" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "工廠強化" +msgstr "Bargain Resources Set" + +msgctxt "" +msgid "巧みな操縦技術を持つ岩井小隊長を擁する「零式艦上戦闘機52型丙」装備の艦戦隊です。「52型丙」では、敵新型機に対抗するため、火力及び防御力が強化されました。その分機動性は若干低下していますが、熟練搭乗員の巧みな操縦技術でカバーします。" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "巻雲" +msgstr "Makigumo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|639" +msgid "巻雲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "巻雲" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "巻雲改" +msgstr "Makigumo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|804" +msgid "巻雲改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "巻雲改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "布団と枕" +msgstr "Futon and Pillow" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "帝国海軍の駆逐艦で初めて大型で強力な61cm魚雷を搭載しました、睦月です!\\\\n旧式ながら、第一線で頑張ったのです!" +msgstr "The first Imperial Navy destroyer to be loaded with the powerful large-type 61cm torpedoes, Mutsuki!\\\\nWhile I'm an older model, I gave it my all on the frontlines!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|395" +msgid "帝国海軍の駆逐艦で初めて大型で強力な61cm魚雷を搭載しました、睦月です!\\\\n旧式ながら、第一線で頑張ったのです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|641" +msgid "帝国海軍の駆逐艦で初めて大型で強力な61cm魚雷を搭載しました、睦月です!\\\\n旧式ながら、第一線で頑張ったのです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|766" +msgid "帝国海軍の駆逐艦で初めて大型で強力な61cm魚雷を搭載しました、睦月です!\\\\n旧式ながら、第一線で頑張ったのです!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "師走" +msgstr "Dec" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4594545" +msgid "師走" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01092.-10|-1" +msgid "師走" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "帰還艦隊 ID:{0}\\n" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "幌筵沖泊地沖海戦" +msgstr "Battle of Paramushir Anchorage Coast" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "幌筵泊地正面海域" +msgstr "Paramushir Anchorage: Front Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "幌筵泊地沖" +msgstr "Paramushir Anchorage: Coast Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "幌筵泊地警備" +msgstr "Paramushiru Anchorage Security Operation" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "幌筵泊地防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|195" +msgid "幌筵泊地防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|335" +msgid "幌筵泊地防衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "年" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "年末年始も多忙を極める、そんな提督と艦娘のために特別に用意された、鎮守府の中で初詣を完了できる画期的な大規模家具セット!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "年末曙" +msgstr "Year-end Akebono" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "年越し蕎麦" +msgstr "New Year's Soba" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "広く開いた大窓" +msgstr "Wide-open large Window" + +msgctxt "" +msgid "床" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "床:{0}\t壁紙:{1}\t窓:{2}\\n" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "床の間" +msgstr "Tokonoma" + +msgctxt "" +msgid "座標コピー[{0}](C)" +msgstr "" + +# Arsenal.TaskMainArsenalManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "廃棄 装備名          レア" +msgstr "Disposal Name          Rarity" + +msgctxt "" +msgid "廃棄 装備名          レア度" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00122.-8|-1" +msgid "廃棄 装備名          レア度" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00876.-4|-1" +msgid "廃棄 装備名          レア度" +msgstr "" + +# Disposal | Arsenal.TaskArsenalListManager . delete equipment with square +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "廃棄は □ボタンで行います" +msgstr "Press □ to discard" + +# Constructed? | .Arsenal.TaskConstructManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "建造" +msgstr "Construction" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4517710" +msgid "建造" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00108.-8|-1" +msgid "建造" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00940.-4|-1" +msgid "建造" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "建造、劇的に時間を短縮!\\\\n高速建造材x4" +msgstr "Dramatically shorten the time of your construction!\\\\nInstant Construction x4" + +msgctxt "" +msgid "建造・開発を行うのに使用する資材。" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "建造工員増強" +msgstr "Instant Construction" + +msgctxt "" +msgid "建造数:{0} 開始:{1} 終了:{2} [輸送船建造]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "建造時間を短縮できる。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "式の準備をします!「工廠」で装備を3つ「廃棄」して身の回りの整理を!" +msgstr "Scrap 3 pieces of equipment" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "式の準備!(その参)" +msgstr "In Preparation of Love! \\\\n(Part 3)" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "式の準備!(その壱)" +msgstr "Preparation for the Ceremony \\\\n(Part I)" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "式の準備!(その弐)" +msgstr "Prepare for the Ceremony! \\\\n(Part 2)" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "式の準備!(最終)" +msgstr "Prepare for the Ceremony Final!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "弐" +msgstr "2" + +msgctxt "" +msgid "引き継ぎ可能な艦:{0}隻, 装備:{1}個\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "引っ越ししたてのなかなか片付かない段ボール。はやく捨てたい。" +msgstr "" + +# very rough +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "引継ぎをしてゲームを開始します" +msgstr "take over and begin the game" + +msgctxt "" +msgid "引継ぎをしないでゲームを開始します" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "引継ぎ判定" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "弥生" +msgstr "Mar" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4594487" +msgid "弥生" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|669" +msgid "弥生" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "弥生" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "弥生改" +msgstr "Yaoyi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|809" +msgid "弥生改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "弥生改" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "強い絆を結んだ艦娘を旗艦とした第一艦隊でリランカ島へ出撃、敵中枢を撃滅せよ!" +msgstr "Score an S rank victory over the Boss \\\\nin the World V4-3 in the Western Sea with a \\\\nlevel 100+ flagship in your first fleet." + +msgctxt "" +msgid "強力な61cm魚雷の四連装発射管です。\\\\n迅速に次弾を装填できる次発装填装置を搭載、夜戦等での反転再雷撃能力も増大しました。\\\\n「白露」型以降の艦隊型駆逐艦や、近代化改装後の主力重巡洋艦などに搭載されました。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "強力な航空戦艦戦隊を基幹とした艦隊を出撃させ、北方の敵拠点を撃滅せよ!" +msgstr "Send a fleet with a strong BBV \\\\nfleet as its core and destroy the \\\\nenemy base on the north!" + +# enhanced? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "強化する艦船" +msgstr "Ship to be reinforced" + +# enhancement value? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "強化値" +msgstr "Reinforcement value" + +msgctxt "level4/level4_00334.-15|-1" +msgid "強化値" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01230.-4|-1" +msgid "強化値" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "強化型深海缶" +msgstr "Enhanced Abyssal Boiler" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "強化型艦本式缶" +msgstr "Enhanced Kanhon Type Boiler" + +msgctxt "" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|27" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|28" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|29" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|30" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|31" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|32" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|33" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|34" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|35" +msgid "強襲揚陸支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|36" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|37" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|38" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|39" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|40" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|41" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|42" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|43" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|44" +msgid "強襲揚陸艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|45" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|46" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|47" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|48" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|49" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|50" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|51" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|52" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|53" +msgid "強襲揚陸艦隊 I群" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "強襲輸送作戦" +msgstr "Force Transport Operation" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "強襲!ポートワイン破壊作戦" +msgstr "Assault! Destroy Port Wine Operation" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "強襲!北方港湾を叩け!" +msgstr "Assault! Hit the Northern Port!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "弾着観測射撃!" +msgstr "Observation Fire Hit!" + +# Arsenal.UiArsenalMaterialDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "弾薬" +msgstr "Ammunition" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4521510" +msgid "弾薬" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|8" +msgid "弾薬" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00023.-8|-1" +msgid "弾薬" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00076.-8|-1" +msgid "弾薬" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00339.-4|-1" +msgid "弾薬" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01135.-4|-1" +msgid "弾薬" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "弾薬:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "弾薬 ×" +msgstr "Ammunition x" + +msgctxt "level4/level4_00108.-15|-1" +msgid "弾薬 ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00152.-15|-1" +msgid "弾薬 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00267.-4|-1" +msgid "弾薬 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00909.-4|-1" +msgid "弾薬 ×" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "弾薬増産" +msgstr "Ammo" + +msgctxt "" +msgid "当時の世界水準を遥かに上回る艦上攻撃機の傑作機。優れた航続距離を誇り、速度や防弾装備は劣るものの、初期の機動部隊艦載機の主力攻撃機として大活躍しました。\\\\n「九七艦攻」と呼ばれ、雷撃・水平爆撃をこなす主力艦上攻撃機ですが、徐々に現役を退いていきます。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "彗星" +msgstr "Suisei" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "彗星(六〇一空)" +msgstr "Suisei (601 Air Group)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "彗星(江草隊)" +msgstr "Suisei (Egusa Squadron)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "彗星一二型甲" +msgstr "Suisei Model 12A" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "彩雲" +msgstr "Saiun" + +msgctxt "" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|36" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|37" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|38" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|39" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|40" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|41" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|42" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|43" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|44" +msgid "待ち伏せ潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|10" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|11" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|12" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|13" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|14" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|15" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|16" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|17" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|9" +msgid "待ち伏せ魚雷艇戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|36" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|37" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|38" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|39" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|40" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|41" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|42" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|43" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|44" +msgid "後方兵站部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "必勝祈願に「だるま」はいかがですか?両方入った黒目で艦隊の武運長久をお祈りします!" +msgstr "" + +# Required | InteriorStore.UIFurniturePurchaseDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "必要" +msgstr "Need" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4525730" +msgid "必要" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets10/sharedassets10_00013.-4|-1" +msgid "必要" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "必要な弾薬数" +msgstr "Ammunition Required" + +msgctxt "level22/level22_00014.-4|-1" +msgid "必要な弾薬数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00799.-4|-1" +msgid "必要な弾薬数" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "必要な資材が不足しています" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "必要な鋼材数" +msgstr "Steel Required" + +msgctxt "level22/level22_00002.-4|-1" +msgid "必要な鋼材数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00033.-4|-1" +msgid "必要な鋼材数" +msgstr "" + +# Development Materials +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "必要な開発資材数" +msgstr "Dev Mats Required" + +msgctxt "level22/level22_00140.-4|-1" +msgid "必要な開発資材数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00889.-4|-1" +msgid "必要な開発資材数" +msgstr "" + +# maybe "Needed". If after testing "Ammunition Required" does not fit well, switch to "Ammo Required". I would prefer to not be sloppy if we do not have to be though. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "必要弾薬数\\r" +msgstr "Ammunition Required" + +# maybe "Needed"? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "必要燃料数\\r" +msgstr "Fuel Required" + +# [OC] +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "必要輸送船数" +msgstr "Required Number of Ships" + +msgctxt "level4/level4_00200.-15|-1" +msgid "必要輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00865.-10|-1" +msgid "必要輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01587.-10|-1" +msgid "必要輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01011.-4|-1" +msgid "必要輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "必要鋼材数\\r\\n\\r\\n必要燃料数\\r\\n\\r\\n\\r修 復 日 数        日\\r\\n\\r\\n高速修復材\\r" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00054.-6|-1" +msgid "必要鋼材数\\r\\n\\r\\n必要燃料数\\r\\n\\r\\n\\r修 復 日 数        日\\r\\n\\r\\n高速修復材\\r" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00800.-10|-1" +msgid "必要鋼材数\\r\\n\\r\\n必要燃料数\\r\\n\\r\\n\\r修 復 日 数        日\\r\\n\\r\\n高速修復材\\r" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00281.-4|-1" +msgid "必要鋼材数\\r\\n\\r\\n必要燃料数\\r\\n\\r\\n\\r修 復 日 数        日\\r\\n\\r\\n高速修復材\\r" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "必要鋼材数\\r\\n\\r必要燃料数\\r\\n修 復 日 数 日\\r\\n\\r\\r高速修復材\\r" +msgstr "必要鋼材数\\r\\n\\rFuel Required\\r\\nDays To Repair d\\r\\n\\r\\r高速修復材\\r" + +msgctxt "level23/level23_00025.-6|-1" +msgid "必要鋼材数\\r\\n\\r必要燃料数\\r\\n修 復 日 数 日\\r\\n\\r\\r高速修復材\\r" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01381.-10|-1" +msgid "必要鋼材数\\r\\n\\r必要燃料数\\r\\n修 復 日 数 日\\r\\n\\r\\r高速修復材\\r" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00462.-4|-1" +msgid "必要鋼材数\\r\\n\\r必要燃料数\\r\\n修 復 日 数 日\\r\\n\\r\\r高速修復材\\r" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00768.-4|-1" +msgid "必要鋼材数\\r\\n\\r必要燃料数\\r\\n修 復 日 数 日\\r\\n\\r\\r高速修復材\\r" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "応急修理女神" +msgstr "Emergency Repair Goddess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_payitem.xml|13" +msgid "応急修理女神" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|42" +msgid "応急修理女神" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|14" +msgid "応急修理女神" +msgstr "" + +msgctxt "level7/level7_00022.-5|-1" +msgid "応急修理女神" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "応急修理女神\\nを使用して進撃" +msgstr "Proceed with using \\n Emergency Repair Goddess" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00085.-4|-1" +msgid "応急修理女神\\nを使用して進撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00188.-4|-1" +msgid "応急修理女神\\nを使用して進撃" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "応急修理要員" +msgstr "Repair Member" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_payitem.xml|12" +msgid "応急修理要員" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|41" +msgid "応急修理要員" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem_equiptype.xml|22" +msgid "応急修理要員" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|13" +msgid "応急修理要員" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "応急修理要員\\nを使用して進撃" +msgstr "Proceed with using \\n Emergency Repair Personel" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01174.-4|-1" +msgid "応急修理要員\\nを使用して進撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01260.-4|-1" +msgid "応急修理要員\\nを使用して進撃" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "応急修理要員がパワーアップ!撃沈回避時に出撃能力が全回復。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "快速かつ打撃力のある重巡を中心とした艦隊によって、敵後方補給線を遮断せよ!" +msgstr "Cut off the enemy supply line with \\\\na fleet backboned by fast, \\\\nwell-armed CAs!!" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "快速な水上打撃部隊を以て、南方鉄底海峡に突入!同方面の\\\\n友軍を支援しつつ、敵飛行場を砲撃、これを無力化せよ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "快速の駆逐艦を集中運用して、激戦の諸島へ物資を輸送せよ!" +msgstr "Concentrate fast DDs in one fleet \\\\nand transport supplies to the islands of \\\\nfierce combat!" + +msgctxt "" +msgid "急降下爆撃まで可能な多用途水上偵察機「瑞雲」。\\\\n空戦フラップ装備の高性能多用途機である本機のエンジンを、より強力な金星62型に換装した\\\\n「瑞雲改良型」の新鋭機です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "急降下爆撃も可能な多用途水上偵察機「瑞雲」。\\\\n「伊勢」型航空戦艦等での艦隊運用を前提に\\\\n編成・錬成した、六三四航空隊所属の瑞雲飛行隊です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "怪獣映画ポスター" +msgstr "Monster-movie Poster" + +# rough : information, news +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "情報切替" +msgstr "Intelligence Exchange" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "愛宕" +msgstr "Atago" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|572" +msgid "愛宕" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "愛宕" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "愛宕1" +msgstr "Atago1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "愛宕1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "愛宕1" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "愛宕改" +msgstr "Atago Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|773" +msgid "愛宕改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "愛宕改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "成功" +msgstr "Success" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556739" +msgid "成功" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00903.-10|-1" +msgid "成功" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00013.-18|-1" +msgid "成功" +msgstr "" + +# Success Maximum, Maximum Success +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "成功時最大値" +msgstr "Great Success" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "我が鎮守府海域に侵入を図る敵偵察艦隊を捕捉、\\\\nこれを迎撃、撃滅せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦いで「補給」はとても重要です!燃料・弾薬を艦に「補給」せよ!" +msgstr "Resupply a Ship." + +msgctxt "" +msgid "戦う相手がいません" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦時改造を前提に建造した豪華客船、橿原丸。\\\\nその改装した姿が空母、隼鷹さ。\\\\nちゃーんと戦い抜いて、最後まで生き残ったんだぜ。意外とやるでしょ?" +msgstr "Wartime remodeling based on the Luxury liner, Kashiwara Maru.\\\\nThe renovated appearance is the aircraft carrier, Jun'you.\\\\nI fought properly, and survived until the end. Ain't I surprisingly capable?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|482" +msgid "戦時改造を前提に建造した豪華客船、橿原丸。\\\\nその改装した姿が空母、隼鷹さ。\\\\nちゃーんと戦い抜いて、最後まで生き残ったんだぜ。意外とやるでしょ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|671" +msgid "戦時改造を前提に建造した豪華客船、橿原丸。\\\\nその改装した姿が空母、隼鷹さ。\\\\nちゃーんと戦い抜いて、最後まで生き残ったんだぜ。意外とやるでしょ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|743" +msgid "戦時改造を前提に建造した豪華客船、橿原丸。\\\\nその改装した姿が空母、隼鷹さ。\\\\nちゃーんと戦い抜いて、最後まで生き残ったんだぜ。意外とやるでしょ?" +msgstr "" + +# Confirm War? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦況確認" +msgstr "Confirm battle" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4562131" +msgid "戦況確認" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00009.-18|-1" +msgid "戦況確認" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦略P ×" +msgstr "StrategyP x" + +msgctxt "level4/level4_00014.-15|-1" +msgid "戦略P ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00324.-15|-1" +msgid "戦略P ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00437.-4|-1" +msgid "戦略P ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01155.-4|-1" +msgid "戦略P ×" +msgstr "" + +# leads to fleet strategy management screen, Arsenal.UIHowToArsenal +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦略へ" +msgstr "Strategy" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4518868" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level17/level17_00007.-6|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00009.-6|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00025.-4|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00040.-8|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level21/level21_00006.-6|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00002.-6|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level24/level24_00018.-6|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level3/level3_00025.-5|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level6/level6_00009.-3|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level7/level7_00045.-5|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "level9/level9_00006.-5|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00937.-10|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00151.-4|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00578.-4|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00815.-4|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01029.-4|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01124.-4|-1" +msgid "戦略へ" +msgstr "" + +# no idea if the tab here is real or code +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦略へ\t" +msgstr "To Strategy\t" + +msgctxt "level22/level22_00034.-4|-1" +msgid "戦略へ\t" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00617.-4|-1" +msgid "戦略へ\t" +msgstr "" + +# Command|map screen circle +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦略コマンド" +msgstr "Strategy Command" + +msgctxt "level4/level4_00119.-15|-1" +msgid "戦略コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01368.-4|-1" +msgid "戦略コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦略コマンドから配備を\\n選択し、輸送船や海上護衛\\n艦隊を配備せよ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦略ポイント" +msgstr "Strategy Points" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4524278" +msgid "戦略ポイント" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00050.-8|-1" +msgid "戦略ポイント" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00312.-15|-1" +msgid "戦略ポイント" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00251.-4|-1" +msgid "戦略ポイント" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01287.-4|-1" +msgid "戦略ポイント" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦略ポイント:" +msgstr "" + +# Not Enough | .Arsenal.TaskConstructManager | probably the shop error when you don't have enough points to buy +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦略ポイントが不足しています" +msgstr "Insufficient Strategy Points." + +# Arsenal.Arsenal_SPoint +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦略ポイントのインデックスが不正です" +msgstr "Invalid Strategy Point Index" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦略ポイントの所持上限値が上がりました。" +msgstr "Strategy point limit has risen." + +msgctxt "" +msgid "戦略ポイント報酬: {0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦略マップへ進みます。" +msgstr "" + +# Strategi materials? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦略物資\\nサブコマンド" +msgstr "Strategic resources\\nsubcommand" + +msgctxt "level4/level4_00205.-15|-1" +msgid "戦略物資\\nサブコマンド" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00464.-4|-1" +msgid "戦略物資\\nサブコマンド" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦" +msgstr "Battleship" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_stype.xml|7" +msgid "戦艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_stype.xml|8" +msgid "戦艦" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦1隻以上、重巡2隻以上を主力とした水上打撃艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have a BB and 2 CA in your \\\\nmain fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦2隻と直援軽空母1隻(正規空母無し)基幹の艦隊で、北方キス島後方海域に突入せよ!" +msgstr "With a fleet containg atleast 2 BBs and 1 CVL obtain an \\\\nS-rank victory at the Boss node \\\\nof World V3-3 in the Northern Sea." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦3隻軽巡1隻他を基幹とした水上打撃部隊で南方海域へ進出、敵艦隊を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy a fleet with only 3 of the following classes: \\\\nYamato-class, Nagato-class, Ise-class and Fusou-class \\\\nSlow Battleships, 1 CL and 2 additional ships \\\\nto World V5-1 in the Southern Sea and defeat the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦「比叡」「霧島」軽巡「長良」駆逐艦「暁」「雷」「電」による海上突入部隊を編成せよ!" +msgstr "Have Hiei, Kirishima, Nagara, Akatsuki, \\\\nIkazuchi, Inazuma in your fleet" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦と重巡による主力艦隊を編成せよ!" +msgstr "Form the Main Fleet with \\\\na BB and CA!" + +msgctxt "" +msgid "戦艦の主砲から放たれる対空用特殊砲弾。\\\\n榴散弾の一種で、大量の子弾が爆散、敵を編隊ごと一網打尽に殲滅することが可能。\\\\n戦艦主砲の射撃装置の問題で命中率が低いのが難点だが、艦隊の防空力を大きく高めます。\\\\n戦艦・航空戦艦・巡洋戦艦が使用可能。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦を主力とした水上打撃部隊を編成せよ!" +msgstr "Organise a Surface Attack Fleet with \\\\nBattleships" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦タイルの床" +msgstr "Floor with Battleship-motif Tiles" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦タ級" +msgstr "Battleship Ta-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|969" +msgid "戦艦タ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|970" +msgid "戦艦タ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|971" +msgid "戦艦タ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦ル級" +msgstr "Battleship Ru-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|939" +msgid "戦艦ル級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|952" +msgid "戦艦ル級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|957" +msgid "戦艦ル級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦ル級改" +msgstr "Battleship Ru-Class Kai" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦レ級" +msgstr "Battleship Re-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|989" +msgid "戦艦レ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|990" +msgid "戦艦レ級" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦映画ポスター" +msgstr "Battleship Movie Poster" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦棲姫" +msgstr "Battleship Princess" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦艦水鬼" +msgstr "Battleship Water Demon" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1031" +msgid "戦艦水鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1032" +msgid "戦艦水鬼" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦艦装備用の大型探照灯です。\\\\n夜戦時に敵に照射することで味方艦隊の攻撃を支援できますが、照射艦は敵艦隊からの集中攻撃を浴びるリスクがあります。\\\\n(戦艦級のみが装備可能です)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦術的勝利!!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦術的敗北!!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦闘BGM {0}-{1}" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦闘で傷ついた艦を「入渠」させて損傷部分の修理、次の出撃に備えよ!" +msgstr "Repair a Ship." + +# UIShortCutSwitch +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦闘ショートカット" +msgstr "Battle Shortcut" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4496070" +msgid "戦闘ショートカット" +msgstr "" + +msgctxt "level11/level11_00070.-5|-1" +msgid "戦闘ショートカット" +msgstr "" + +msgctxt "level16/level16_00002.-7|-1" +msgid "戦闘ショートカット" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00958.-10|-1" +msgid "戦闘ショートカット" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00935.-4|-1" +msgid "戦闘ショートカット" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦闘スキップを使用するか否か" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦闘ルート種別" +msgstr "" + +# data entry +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦闘指揮入力" +msgstr "Battle Command Input" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00874.-4|-1" +msgid "戦闘指揮入力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01062.-4|-1" +msgid "戦闘指揮入力" +msgstr "" + +# combat? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦闘省略モード" +msgstr "Default Battle Mode" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦闘糧食" +msgstr "Combat Ration" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|144" +msgid "戦闘糧食" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem_equiptype.xml|42" +msgid "戦闘糧食" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|29" +msgid "戦闘糧食" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦闘航海中の洋上で燃料弾薬を艦隊補給することが可能です。艦隊決戦のサポートにどうぞ!(発動すると消滅します)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "戦闘航海中の洋上で燃料弾薬を補給することが可能です。これを保持した状態で燃料弾薬が欠乏すると戦闘航海中に「洋上補給」が発動し、燃料弾薬が洋上で「補給」されます。長期戦となる艦隊決戦のサポートにご活用ください。\\\\n(発動すると消滅します)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戦闘開始" +msgstr "Combat Start" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00395.-4|-1" +msgid "戦闘開始" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01279.-4|-1" +msgid "戦闘開始" +msgstr "" + +# back out of the current screen, Arsenal.UIHowToArsenal +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戻る" +msgstr "Back" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4518826" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4682617" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level17/level17_00001.-6|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00019.-6|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00102.-4|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00114.-8|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level21/level21_00005.-6|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00187.-4|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00082.-6|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level3/level3_00023.-5|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00050.-15|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00140.-15|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level6/level6_00033.-3|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level7/level7_00037.-5|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "level9/level9_00003.-5|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00334.-10|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00486.-10|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00552.-10|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00614.-10|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00996.-10|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01045.-10|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01063.-10|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00036.-4|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00412.-4|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00413.-4|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00521.-4|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00934.-4|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01009.-4|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01143.-4|-1" +msgid "戻る" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "戻る  決定" +msgstr "Back Choose" + +msgctxt "" +msgid "所属" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "所属する艦娘の大雑把な性格が見事に表現された折り畳み机!とりあえずここにかけとこっと!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "所持している開放キー:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "所持改装設計書:{0}(必要改装設計書:{1})\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "打ちっぱなしの冷たいコンクリート壁面がクール。知的でセンスのある近代的な艦隊司令部を演出します。" +msgstr "" + +# battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑" +msgstr "Fusou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|531" +msgid "扶桑" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "扶桑" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑1" +msgstr "Fusou1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "扶桑1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "扶桑1" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑型" +msgstr "Fusou-class" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑型戦艦「扶桑」「山城」を同一艦隊に配属せよ!" +msgstr "Have Fusou and Yamashiro in your \\\\nmain fleet." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。戦艦、伊勢です。\\\\n主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね!" +msgstr "Based on the Fusou-class battleships,\\\\nthe strong firepower super-dreadnought.\\\\nBattleship, Ise. By taking off a few of the\\\\nmain cannons, I can be upgraded to the\\\\nfamous Aviation Battleship mode!\\\\nI'm looking forward to it!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑型戦艦姉妹、妹のほう、山城です。\\\\nあの、扶桑姉さま、見ませんでした?" +msgstr "Of the two Fusou-class super-dreadnought battleships, I am the younger sister, Yamashiro.\\\\nUmm, have you seen Fusou-onee-sama?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|22" +msgid "扶桑型戦艦姉妹、妹のほう、山城です。\\\\nあの、扶桑姉さま、見ませんでした?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|279" +msgid "扶桑型戦艦姉妹、妹のほう、山城です。\\\\nあの、扶桑姉さま、見ませんでした?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|352" +msgid "扶桑型戦艦姉妹、妹のほう、山城です。\\\\nあの、扶桑姉さま、見ませんでした?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑型戦艦2番艦、山城です。\\\\n「欠陥戦艦」とか「艦隊にいる方が珍しい」とか、いいたい放題ね…。\\\\nでも、いいの。最後の時も、扶桑姉さまと一緒に戦えれば……" +msgstr "The second of the Fusou-class battleships, Yamashiro.\\\\nA 'faulty battleship', or 'an unusual thing to be in the fleet'... \\\\nEveryone said things like that... \\\\nBut that's okay, so long as I can fight \\\\nalongside Fusou-neesama until the end..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|417" +msgid "扶桑型戦艦2番艦、山城です。\\\\n「欠陥戦艦」とか「艦隊にいる方が珍しい」とか、いいたい放題ね…。\\\\nでも、いいの。最後の時も、扶桑姉さまと一緒に戦えれば……" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|674" +msgid "扶桑型戦艦2番艦、山城です。\\\\n「欠陥戦艦」とか「艦隊にいる方が珍しい」とか、いいたい放題ね…。\\\\nでも、いいの。最後の時も、扶桑姉さまと一緒に戦えれば……" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|747" +msgid "扶桑型戦艦2番艦、山城です。\\\\n「欠陥戦艦」とか「艦隊にいる方が珍しい」とか、いいたい放題ね…。\\\\nでも、いいの。最後の時も、扶桑姉さまと一緒に戦えれば……" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。\\\\n妹の山城ともども、よろしくお願い致します。" +msgstr "Of the two Fusou-class super-dreadnought battleships, I am the elder sister, Fusou.\\\\nPlease take care of me and my younger sister Yamashiro." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|21" +msgid "扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。\\\\n妹の山城ともども、よろしくお願い致します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|278" +msgid "扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。\\\\n妹の山城ともども、よろしくお願い致します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|351" +msgid "扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。\\\\n妹の山城ともども、よろしくお願い致します。" +msgstr "" + +# aviation battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑改" +msgstr "Fusou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|789" +msgid "扶桑改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "扶桑改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑改二" +msgstr "Fusou Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|872" +msgid "扶桑改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "扶桑改二" +msgstr "" + +# okay, what? TODO +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "扶桑祭り" +msgstr "Fusou Festival" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "折り畳み机" +msgstr "Folding Desk" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "折鶴の壁紙" +msgstr "Wallpaper with Origami Crane Motif" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "抜錨!「第十八戦隊」" +msgstr "Deploy the 18th Squadron!" + +msgctxt "" +msgid "押された番号:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "拾" +msgstr "10" + +msgctxt "" +msgid "指揮コマンド選択" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "指揮ボックス選択" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "指揮済" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "指輪の数(ケッコンカッコカリ):{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "振り返れば、こんなところまで…提督の皆さん、ありがとうございました!記念の掛け軸を書いた艦娘も今から一杯やるみたいです!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "捌" +msgstr "8" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "探照灯" +msgstr "Searchlight" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|73" +msgid "探照灯" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem_equiptype.xml|28" +msgid "探照灯" +msgstr "" + +# BattleCommand.Hougeki +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "接近" +msgstr "Approach" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556751" +msgid "接近" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00178.-4|-1" +msgid "接近" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00264.-4|-1" +msgid "接近" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "接近する「敵前衛艦隊」を迎撃せよ!" +msgstr "Intercept Approaching Enemy \\\\nVanguard Fleet!" + +msgctxt "" +msgid "提督20万人突破を記念してある軽巡が書いた掛け軸。全ての提督達に沢山の感謝だクマー!多摩だニャー!キ、キソだキソ―!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督20万人突破を記念して用意された夏の風物詩。艦娘たちより提督が先に童心に返って水遊びしちゃ、だめですよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督50万人突破を記念してある戦艦が書いた掛け軸。べ、別に何か焦っているとかではないぞ。純粋に感謝の気持ちだ、胸が熱いな!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督、お疲れさまです。\\\\n水上機母艦、瑞穂、推参致しました。\\\\nどうぞよろしくお願い申し上げます。" +msgstr "Italian Navy Destroyer, 3rd Maestrale-class,\\\\nLibeccio. Admiral, Nice to meet you! What,\\\\nBattle of Taranto? That's easy! Although\\\\nI wanted to do my best in escort fleet,\\\\nI want to quit in the middle of the rescue." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|328" +msgid "提督、お疲れさまです。\\\\n水上機母艦、瑞穂、推参致しました。\\\\nどうぞよろしくお願い申し上げます。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|382" +msgid "提督、お疲れさまです。\\\\n水上機母艦、瑞穂、推参致しました。\\\\nどうぞよろしくお願い申し上げます。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督、ごきげんよう。\\\\n潜特型二番艦伊401、改良型です!" +msgstr "A good day to you, Admiral.\\\\nIt's the upgraded I-401, of the special submarine class." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督、ごきげんよう。潜特型二番艦伊401です。\\\\nしおいって呼んでね。" +msgstr "Good day, Admiral. I'm I-401, the second\\\\nship in the special submarine series.\\\\nJust call me Shioi." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督、また会ったね?最上だよ。\\\\nボクの飛行甲板どう?似合ってる?" +msgstr "We meet again, Admiral? It's Mogami.\\\\nHow's my flight deck? Does it suit me?" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督、三隈、新型になりましてよ" +msgstr "Admiral, I've attained a new form!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督、旗艦大淀、お供いたします。\\\\n前線艦隊指揮はどうぞお任せください!" +msgstr "Admiral, I, Flagship Ooyodo shall\\\\naccompany you. Please leave the frontline\\\\nfleet administration to me." + +msgctxt "" +msgid "提督、明石の工廠へようこそ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督、谷風だよ。\\\\nこれからお世話になるね!" +msgstr "Admiral, I'm Tanikaze!\\\\nI'll be in your care from now on." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|163" +msgid "提督、谷風だよ。\\\\nこれからお世話になるね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|303" +msgid "提督、谷風だよ。\\\\nこれからお世話になるね!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督、軽巡大淀、戦列に加わりました。\\\\n艦隊指揮、運営はどうぞお任せください。" +msgstr "Admiral, Light Cruiser Ooyodo has joined\\\\nthe battle lines. Please leave the fleet\\\\nadministration and supervision to me." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督さん、お疲れさまです。\\\\n練習巡洋艦、鹿島、着任です。うふふ。" +msgstr "Admiral, thanks for your hard work.\\\\nTraining cruiser, Kashima, checking in! Ufufu." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|336" +msgid "提督さん、お疲れさまです。\\\\n練習巡洋艦、鹿島、着任です。うふふ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|392" +msgid "提督さん、お疲れさまです。\\\\n練習巡洋艦、鹿島、着任です。うふふ。" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督との絆" +msgstr "Our Bond with the Admiral" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|34" +msgid "提督との絆" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|0" +msgid "提督との絆" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|21" +msgid "提督との絆" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督と本格的なティーパーティをエンジョイするために金剛が遙か英国より取り寄せた豪華な紅茶セット!四姉妹御用達の逸品です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督と秘書艦たちが戦略や作戦を練るための図上演習セットです。戦力駒に磁石がついた、まさかの壁掛けタイプで省スペースです!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督のおかげで迎えることができた「祝一周年」を記念して制作された掛け軸。二年目も、どうぞよろしくお願い致します!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督のおかげで迎えることができた「祝二周年」を記念して制作された掛け軸。三年目も、頑張ってまいりましょう~!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督の執務室には暖炉が似合う!上には自慢の品を色々と飾っちゃいましょう!火事には注意してね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督の執務室に似合う趣きのある椅子。ちょっと腰を落ち着けて物事をじっくり考えれそう!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督の書斎机" +msgstr "Admiral's Study Desk" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督の机" +msgstr "Admiral's Desk" + +msgctxt "" +msgid "提督の熱いリクエストから実現した、まさかの脱衣所です。各種温泉風呂と絶妙なマッチング!あれ、秘書艦によって棚に変化が…!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督の熱いリクエストから実装された、ハイエンドな室内風呂家具、それが温泉岩風呂。季節折々の花などが風流さを醸成します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督の熱いリクエストで新たに実装された富嶽タイル画です。温泉等との相性はいうことありません。価格もギリギリに抑えました!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督の熱い要望による、ちゃぶ台&座布団。ちゃぶ台の上には艦娘お手製の朝食が…頂きます!(ちゃぶ台返しは厳禁です)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督の皆さんに頂いたリクエストで実装された新配置型ジュークボックスです。家具コイン投入で、楽曲のリクエストが可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督の皆さんの熱いリクエストに応えて遂に実装されたジュークボックス。家具コインを投入することで曲のリクエストが可能です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督の麻雀卓" +msgstr "Admiral's Mahjong Table" + +msgctxt "" +msgid "提督への想いのつまった逸品です。どの艦娘の作品かはわかり…あ…裏に名前が書いてありました。" +msgstr "" + +# usually opens quick menu or changes the buttons to an alternate set, Arsenal.UIHowToArsenal +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督コマンド" +msgstr "Admiral Command" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4518854" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4682604" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level17/level17_00008.-6|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00016.-6|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00065.-4|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00044.-8|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level21/level21_00001.-6|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00063.-4|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00044.-6|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level24/level24_00031.-6|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level3/level3_00029.-5|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00110.-15|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00210.-15|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level6/level6_00042.-3|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level7/level7_00042.-5|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "level9/level9_00004.-5|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00596.-10|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01345.-10|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00163.-4|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00229.-4|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00566.-4|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01112.-4|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01131.-4|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01169.-4|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01354.-4|-1" +msgid "提督コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督レベル:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督名:{0} 提督レベル:{1} 保有艦隊数:{2} ゲーム難易度:{3} 所有戦略P:{4} Tutorial:({5})" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督名:{0} Lv{1} 獲得提督経験値:{2}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "提督名:{0} Lv{1} [{2}] 艦隊名:{3}\\n" +msgstr "" + +# i thought you did this one already? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督名を入力してください\\n(12文字まで)" +msgstr "Please Enter Admiral's Name (Up To 12 Characters)" + +msgctxt "" +msgid "提督名を入力してください。(" +msgstr "" + +# name choosing menu title, not sure if this one is used +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督名入力" +msgstr "Admiral Name Entry" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4566487" +msgid "提督名入力" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4699444" +msgid "提督名入力" +msgstr "" + +msgctxt "level5/level5_00003.-6|-1" +msgid "提督名入力" +msgstr "" + +# why? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督名提督名提督名" +msgstr "Admiral Name Admiral Name Admiral Name" + +msgctxt "" +msgid "提督数80万人を突破したっぽい?ということで、ある駆逐艦が準備した掛け軸。ハンモック意匠を凝らしたキュートなデザイン。" +msgstr "" + +# Admiral Experience Points +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "提督経験値" +msgstr "Admiral Experience" + +msgctxt "" +msgid "提督達の熱い要望により、遂に実装された特注家具。それが「床の間」。各種の掛け軸との親和性もばっちりの提督ご用達家具です!" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "揚陸艦" +msgstr "Amphibious Assault Ship" + +# Equipping, equipped (with), as in built-in +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "搭載" +msgstr "Loading" + +msgctxt "resources/resources_00163.-10|-1" +msgid "搭載" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00245.-10|-1" +msgid "搭載" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00253.-10|-1" +msgid "搭載" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00257.-10|-1" +msgid "搭載" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01076.-10|-1" +msgid "搭載" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01480.-10|-1" +msgid "搭載" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01569.-10|-1" +msgid "搭載" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01628.-10|-1" +msgid "搭載" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "搭載:{0}/{1} " +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "摩耶" +msgstr "Maya" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|573" +msgid "摩耶" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "摩耶" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "摩耶1" +msgstr "Maya1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "摩耶1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "摩耶1" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "摩耶改" +msgstr "Maya Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|774" +msgid "摩耶改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "摩耶改" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "摩耶改または摩耶改二及び駆逐3隻を含む艦隊で南方トラック泊地の警備を実施せよ!" +msgstr "Deploy Maya (Kai or Kai ni), and 3 DDs \\\\n(you may add additional ships) to V7-2 in the \\\\nSouth Anchorage Sea and obtain an S-Rank \\\\nat the Boss." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "摩耶改二" +msgstr "Maya Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|889" +msgid "摩耶改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "摩耶改二" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "撃" +msgstr "" + +# Retreat? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "撤退" +msgstr "Withdraw" + +msgctxt "resources/resources_00597.-10|-1" +msgid "撤退" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00073.-4|-1" +msgid "撤退" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00238.-4|-1" +msgid "撤退" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00425.-4|-1" +msgid "撤退" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01418.-4|-1" +msgid "撤退" +msgstr "" + +# UIShortCutMenu +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "撤退中の艦が含まれています" +msgstr "Withdrawing Ships Included" + +# Strategy.DeckStateViews +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "撤退中の艦は入渠出来ません" +msgstr "A withdrawing ship can not dock" + +# Strategy.DeckStateViews +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "撤退中の艦を含んでいます" +msgstr "Contains Withdrawing Ships" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "撮影セット" +msgstr "Photostudio Set" + +# settings +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "操作ガイド" +msgstr "Operation Guide" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "支援物資が届きました。\\n\\n" +msgstr "Support supplies arrived. \\n\\n" + +msgctxt "resources/resources_00328.-10|-1" +msgid "支援物資が届きました。\\n\\n" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00626.-10|-1" +msgid "支援物資が届きました。\\n\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "支援艦隊が到着しました!" +msgstr "Support Fleet has arrived!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet and cover\\\\nthe advance of the main fleet!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|14" +msgid "支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|22" +msgid "支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|30" +msgid "支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|38" +msgid "支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|6" +msgid "支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "改「大和」型、そしてその拡大発展級である超「大和」型の主兵装として開発されている新型戦艦用大口径主砲です。\\\\n51cm砲が実現する群を抜いたその火力は、他の戦艦主砲の火力を圧倒します。46cm砲をも凌駕する大きさと重量なため、戦艦級の中でも限られた艦艇のみ、本兵装を装備することが可能です。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改二改装を終えた翔鶴型航空母艦2隻と同護衛艦による新航空戦隊を新編成せよ!" +msgstr "Have Zuikaku Kai Ni, Shoukaku Kai Ni \\\\nand two DDs in your fleet." + +# duh... +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改修" +msgstr "Repair" + +msgctxt "level4/level4_00156.-15|-1" +msgid "改修" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00790.-4|-1" +msgid "改修" +msgstr "" + +# may also mean improvement +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改修前" +msgstr "Before repair" + +msgctxt "level22/level22_00205.-4|-1" +msgid "改修前" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00138.-4|-1" +msgid "改修前" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改修工廠を準備せよ!" +msgstr "Prepare the Arsenal for Renovations." + +# improvement? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改修後" +msgstr "After repair" + +msgctxt "level22/level22_00211.-4|-1" +msgid "改修後" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00488.-4|-1" +msgid "改修後" +msgstr "" + +# Repair/Improvement Certainty? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改修確実" +msgstr "Refurbishment" + +msgctxt "level6/level6_00025.-3|-1" +msgid "改修確実" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01406.-10|-1" +msgid "改修確実" +msgstr "" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改修資材" +msgstr "Improvement Material" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563979" +msgid "改修資材" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|3" +msgid "改修資材" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改修資材 ×" +msgstr "Improvement Material" + +msgctxt "level4/level4_00154.-15|-1" +msgid "改修資材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00308.-15|-1" +msgid "改修資材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00897.-4|-1" +msgid "改修資材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00997.-4|-1" +msgid "改修資材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "改良型の新型タービン機関です。\\\\n従来型タービンの各部素材を見直し構造強化を行って、より高出力が可能となりました。\\\\n機動性が向上し、砲雷撃戦や、対空戦における回避率が向上します。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改良型深海タービン" +msgstr "Improved Abyssal Turbine" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改良型艦本式タービン" +msgstr "Improved Kanhon Type Turbine" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改装" +msgstr "Refit" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改装設計図" +msgstr "Remodeling Blueprint" + +msgctxt "" +msgid "改装開始可能:{0} 改造チェック:{1}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "改造" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "改風早型" +msgstr "Kazahaya Kai-class" + +# Air Correction | literal attack hit ratio correction +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "攻撃命中率補正" +msgstr "Attack Hit% adjustment" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556815" +msgid "攻撃命中率補正" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00008.-18|-1" +msgid "攻撃命中率補正" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00033.-18|-1" +msgid "攻撃命中率補正" +msgstr "" + +# correction? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "攻撃命中補正" +msgstr "Attack hit compensation" + +msgctxt "" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|27" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|28" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|29" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|30" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|31" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|32" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|33" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|34" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|35" +msgid "攻略上陸部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|18" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|19" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|20" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|21" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|22" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|23" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|24" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|25" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|26" +msgid "攻略上陸部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|36" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|37" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|38" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|39" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|40" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|41" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|42" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|43" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|44" +msgid "攻略主力任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|10" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|11" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|12" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|13" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|14" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|15" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|16" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|17" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|9" +msgid "攻略支援任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|45" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|46" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|47" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|48" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|49" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|50" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|51" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|52" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|53" +msgid "攻略支援任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|36" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|37" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|38" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|39" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|40" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|41" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|42" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|43" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_37.xml|44" +msgid "攻略支援任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|18" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|19" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|20" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|21" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|22" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|23" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|24" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|25" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|26" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|18" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|19" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|20" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|21" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|22" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|23" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|24" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|25" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|26" +msgid "攻略支援機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|10" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|11" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|12" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|13" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|14" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|15" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|16" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|17" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|9" +msgid "攻略支援火力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|0" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|1" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|2" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|3" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|4" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|5" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|6" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|7" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|8" +msgid "攻略支援部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|10" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|11" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|12" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|13" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|14" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|15" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|16" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|17" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|9" +msgid "攻略支援部隊 B群" +msgstr "" + +# 攻略 [capture (of enemy territory)] 海域数 [number of sea regions/areas] +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "攻略海域数:999" +msgstr "Sea Regions Captured:999" + +# there is a term in english, out of right field. this is kind of a wild guess +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "攻略海域数:{0}" +msgstr "Area captured:{0}" + +msgctxt "" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|27" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|28" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|29" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|30" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|31" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|32" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|33" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|34" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_74.xml|35" +msgid "攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|54" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|55" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|56" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|57" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|58" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|59" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|60" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|61" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|62" +msgid "攻略部隊 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|0" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|1" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|2" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|3" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|4" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|5" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|6" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|7" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_117.xml|8" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|0" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|1" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|2" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|3" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|4" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|5" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|6" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|7" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_27.xml|8" +msgid "攻略部隊先遣艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|18" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|19" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|20" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|21" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|22" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|23" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|24" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|25" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|26" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|0" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|1" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|2" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|3" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|4" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|5" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|6" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|7" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_87.xml|8" +msgid "攻略部隊前衛潜水艦隊" +msgstr "" + +# whaaaaaa? Fire/Shoot/Liberate/SetFree Placement/LeaveBehind/Keep - CONTEXT!!!?!? TODO +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "放 置\\r\\nボイス" +msgstr "Abandon Voice" + +msgctxt "resources/resources_00029.-10|-1" +msgid "放 置\\r\\nボイス" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00485.-10|-1" +msgid "放 置\\r\\nボイス" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00571.-10|-1" +msgid "放 置\\r\\nボイス" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01377.-10|-1" +msgid "放 置\\r\\nボイス" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敗北" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敗戦" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "教室セット「教卓」" +msgstr "Classroom Set: Teacher's Desk" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "教室セット「机」" +msgstr "Classroom Set: Desk" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "教室セット「黒板」" +msgstr "Classroom Set: Blackboard" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "数ある特型駆逐艦の中で最後まで生き残ったのが、響。転戦の後、あの大和水上特攻時には修理で同行できなかったんだ。\\\\n賠償艦としてソ連に引き渡され「信頼できる」という意味の艦名になったんだ。" +msgstr "Surviving 'til the very end among the many\\\\nspecial-class destroyers was I, Hibiki.\\\\nAfter experiencing several battles, I was\\\\nunable to accompany the Yamato Surface\\\\nSpecial Attack Force due to repairs.\\\\nI was handed over to the Soviet Union\\\\nas a prize of war, and was given a name\\\\nthat means \"Faithful\" in Russian." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|425" +msgid "数ある特型駆逐艦の中で最後まで生き残ったのが、響。転戦の後、あの大和水上特攻時には修理で同行できなかったんだ。\\\\n賠償艦としてソ連に引き渡され「信頼できる」という意味の艦名になったんだ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|537" +msgid "数ある特型駆逐艦の中で最後まで生き残ったのが、響。転戦の後、あの大和水上特攻時には修理で同行できなかったんだ。\\\\n賠償艦としてソ連に引き渡され「信頼できる」という意味の艦名になったんだ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|622" +msgid "数ある特型駆逐艦の中で最後まで生き残ったのが、響。転戦の後、あの大和水上特攻時には修理で同行できなかったんだ。\\\\n賠償艦としてソ連に引き渡され「信頼できる」という意味の艦名になったんだ。" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "敵の残存戦力が結集し、深海後方海域における最終防衛線を\\\\n形成しつつある。精鋭艦隊を投入し、同方面の敵の残存戦力\\\\nを撃破、同海域の制海権を確保せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|10" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|11" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|12" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|13" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|14" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|15" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|16" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|17" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|9" +msgid "敵はぐれ艦隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "敵中枢泊地への殴り込みは成功した。敵泊地は瓦解していく。\\\\n崩れゆく泊地から展開した、深海棲艦最終艦隊群と対峙する。\\\\n全艦隊、突撃せよ! 暁の水平線に勝利を刻め!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|27" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|28" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|29" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|30" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|31" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|32" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|33" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|34" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|35" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|18" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|19" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|20" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|21" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|22" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|23" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|24" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|25" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|26" +msgid "敵主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_105.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_106.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_11.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_115.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_116.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_125.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_126.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_135.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_136.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_145.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_146.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_15.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_155.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_156.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_16.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_165.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_166.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_175.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_176.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_177.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_181.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_182.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_183.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_184.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_185.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_186.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_187.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_191.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_192.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_193.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_194.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_195.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_196.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_197.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_201.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_202.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_203.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_204.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_205.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_206.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_207.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_25.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_26.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_35.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_36.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_45.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_46.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_55.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_56.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_65.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_66.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_75.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_76.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_85.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_86.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_95.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|0" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|1" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|2" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|3" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|4" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|5" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|6" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|7" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_96.xml|8" +msgid "敵偵察艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|0" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|1" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|2" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|3" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|4" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|5" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|6" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|7" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|8" +msgid "敵偵察艦隊a群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|10" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|11" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|12" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|13" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|14" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|15" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|16" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|17" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|9" +msgid "敵偵察艦隊b群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|27" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|28" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|29" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|30" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|31" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|32" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|33" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|34" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|35" +msgid "敵先遣任務部隊A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|18" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|19" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|20" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|21" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|22" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|23" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|24" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|25" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|26" +msgid "敵先遣任務部隊B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|0" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|1" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|2" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|3" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|4" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|5" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|6" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|7" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|8" +msgid "敵前衛艦隊III群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|10" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|11" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|12" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|13" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|14" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|15" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|16" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|17" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|9" +msgid "敵前衛艦隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|10" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|11" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|12" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|13" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|14" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|15" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|16" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|17" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|9" +msgid "敵前衛艦隊IV群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|0" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|1" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|2" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|3" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|4" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|5" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|6" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|7" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_12.xml|8" +msgid "敵前衛艦隊I群" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵北方艦隊主力を撃滅せよ!" +msgstr "Eliminate Enemy Northern Fleet \\\\nMain Force!" + +# Battle.Production.ProdThalassocracy +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵反攻作戦 迎撃成功!!" +msgstr "Enemy counterattack interception successful!!" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵影を見ず。" +msgstr "Enemy not sighted." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4565031" +msgid "敵影を見ず。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698835" +msgid "敵影を見ず。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵後方海域潜水艦作戦" +msgstr "Submarine Operation in \\\\nEnemy Rear Area" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵拠点母港空襲作戦" +msgstr "Airstrike Operation Against \\\\nEnemy Homeport" + +msgctxt "" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|18" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|19" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|20" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|21" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|22" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|23" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|24" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|25" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_13.xml|26" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|36" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|37" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|38" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|39" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|40" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|41" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|42" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|43" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|44" +msgid "敵支援艦隊" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵最深部強行偵察作戦" +msgstr "Force Recon Operation on the \\\\nDeepest Enemy Territory" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵東方中枢艦隊を撃破せよ!" +msgstr "Destroy Enemy Eastern Fleet!" + +msgctxt "" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|45" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|46" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|47" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|48" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|49" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|50" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|51" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|52" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_14.xml|53" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|36" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|37" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|38" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|39" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|40" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|41" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|42" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|43" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_17.xml|44" +msgid "敵機動部隊" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵機動部隊の戦力を誘引する航空母艦を含む囮部隊で、主力艦隊を支援せよ!" +msgstr "Send a decoy force with a CV \\\\nand lure the enemy mobile fleet away, \\\\ntherefore supporting the main fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵機動部隊を捕捉し、これを邀撃、敵空母を撃沈せよ!" +msgstr "Sink an enemy aircraft carrier." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵機動部隊を撃破せよ!" +msgstr "Crush The Enemy Task Force!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵機動部隊迎撃戦" +msgstr "Enemy Task Force Interception" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵水上部隊探索迎撃" +msgstr "Seach and Destroy the Enemy \\\\nSurface Force" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵泊地潜水艦封鎖作戦" +msgstr "Submarine Blockade Operation \\\\non Enemy Anchorage" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵泊地突入作戦" +msgstr "Attack on Enemy Anchorage" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵深海棲艦が反攻作戦を開始しました。\\n\\n同海域に展開する我が艦隊は直ちに\\nこれを迎撃!\\n\\n敵反攻作戦迎撃戦を展開しましょう!" +msgstr "The enemy deep sea ship launched a counteroffensive.\\n\\nOur fleet deployed to the same region\\nand intercepted!\\n\\nLets develop an interception strategy!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵潜水艦を制圧せよ!" +msgstr "Suppress the Enemy Submarines!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵空母を撃沈せよ!" +msgstr "Sink Enemy Carriers!" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "敵空母機動部隊主力が我が南方泊地海域の要衝、トラック泊地\\\\nに接近中だ。主力艦隊を出撃させ、敵機動部隊を捕捉、これを\\\\n迎撃、トラック泊地を防衛せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵艦(2)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "敵艦隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵艦隊を全力邀撃せよ!" +msgstr "Ambush the Enemy Fleet With \\\\nAll Your Might!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵艦隊を撃破せよ!" +msgstr "Crush the Enemy Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵艦隊を邀撃、敵戦力の漸減を図れ!" +msgstr "Ambush an Enemy Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵補給ラインを寸断せよ!" +msgstr "Shred Enemy Supply lines!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵輸送船団を叩け!" +msgstr "Strike the Enemy Transport Group!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敵運河潜水艦封鎖作戦" +msgstr "Submarine Blockade Operation \\\\non Enemy Canal" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敷波" +msgstr "Shikinami" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|519" +msgid "敷波" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "敷波" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "敷波改" +msgstr "Shikinami Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|711" +msgid "敷波改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "敷波改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "文字まで入力可能です)" +msgstr " characters can be entered.)" + +msgctxt "" +msgid "文字まで)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "文字通りの最前線で戦っているブイン基地所属の提督達のための逸品。艦載機をモチーフに搭乗員妖精一同による力強い文字が躍る!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "文月" +msgstr "Jul" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4594513" +msgid "文月" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|534" +msgid "文月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "文月" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "文月1" +msgstr "Fumizuki1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "文月改" +msgstr "Fumizuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|760" +msgid "文月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "文月改" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新「三川艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the New Mikawa Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新「三川艦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the New Mikawa Fleet!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新しい北上、それがアタシ。\\\\n酸素魚雷を満載して、ちょっと大人になったでしょ。" +msgstr "A brand new Kitakami... that's me, all\\\\nright. I feel a lot more grown up, loaded\\\\nto the brim with oxygen torpedoes." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|114" +msgid "新しい北上、それがアタシ。\\\\n酸素魚雷を満載して、ちょっと大人になったでしょ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|53" +msgid "新しい北上、それがアタシ。\\\\n酸素魚雷を満載して、ちょっと大人になったでしょ。" +msgstr "" + +# the month is rendered as a separate string into the gap +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新しい月、    となりました!" +msgstr "A new month,    , is here!" + +# the month is rendered as a separate string into the gap +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新しい月、   となりました!" +msgstr "A new month,   , is here!" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4572679" +msgid "新しい月、   となりました!" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00300.-15|-1" +msgid "新しい月、   となりました!" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01370.-10|-1" +msgid "新しい月、   となりました!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00971.-4|-1" +msgid "新しい月、   となりました!" +msgstr "" + +# weekly resource bonus +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新しい週になりました!" +msgstr "A new week is here!" + +msgctxt "level4/level4_00222.-15|-1" +msgid "新しい週になりました!" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00298.-15|-1" +msgid "新しい週になりました!" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01250.-10|-1" +msgid "新しい週になりました!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00389.-4|-1" +msgid "新しい週になりました!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01320.-4|-1" +msgid "新しい週になりました!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新たなる旅立ち!" +msgstr "A New Voyage!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新たな難易度が解放されました" +msgstr "A new difficulty level is available." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新たに編成した「第2艦隊」を出撃させよ!" +msgstr "Deploy your 2nd Fleet on a combat \\\\nmission." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新型「艦戦」の改良" +msgstr "Model Conversion: Reppuu \\\\n(Strong Gale)" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新型正規空母、雲龍型航空母艦を第一艦隊旗艦に配備せよ!" +msgstr "Have Unryuu, Amagi or Katsuragi in \\\\nyour first fleet as flagship" + +msgctxt "" +msgid "新型軽巡のために開発された新型の両用砲です。\\\\n対巡洋艦戦闘に重きをおいた新設計の軽巡主砲で、限定的ですが対空戦闘も可能です。阿賀野型軽巡シリーズに装備されました。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新型電探を配備せよ!" +msgstr "Test the new RADAR!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新型電探運用試験のため、第一艦隊の旗艦に「妙高改二」を配備せよ!" +msgstr "Have Myoukou Kai-Ni as the flagship \\\\nof your main fleet." + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新型高温高圧缶" +msgstr "New Model High Temperature High Pressure Boiler" + +msgctxt "" +msgid "新年あけましておめでとうございます!二〇一五年も「艦これ」をどうぞよろしくお願い致します!※2015年新春特別家具" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "新年を迎えるために艦娘が用意してくれたしめ飾り。これさえ飾れば、鎮守府の新年の用意はバッチリ!良いお年を!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新春の壁紙" +msgstr "New Year Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "新春の新たな鎮守府の装いのために新調された壁紙。控えめなデザインの中に、新年を切り拓く艦娘たちの闘志が込められています。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新春掛け軸二〇一五" +msgstr "New Year Scroll 2015" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新生だるま" +msgstr "Newborn daruma" + +msgctxt "" +msgid "新米中佐" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "新米少佐" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新緑のフローリング" +msgstr "Fresh Green Floor" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新緑の壁紙" +msgstr "Fresh Green Wallpaper" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編「三川艦隊」ソロモン方面へ!" +msgstr "Newly-Formed \"Mikawa Fleet\" to \\\\nthe Solomon Region!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編「二航戦」を基幹とした艦隊で、珊瑚諸島沖に出撃、敵機動部隊を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy Hiryuu Kai Ni as the flagship, \\\\nSouryuu and two DDs to World V5-2 in the Southern Sea. You may add 2 other ships. \\\\nScore an S rank victory against the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編「第二一戦隊」を基幹とする艦隊を展開、北方AL諸島沖を遊弋する敵を撃滅せよ!" +msgstr "Sortie Nachi(Kai-2), Ashigara(Kai-2), Tama, \\\\nKiso and up to 2 additional ships to \\\\nV13-2 in the AL Sea and S-Rank the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編「第二一戦隊」出撃準備!" +msgstr "Prepare the New 21st Squadron \\\\nfor Sortie!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編「第二一戦隊」北方へ出撃せよ!" +msgstr "Sortie the New 21st Squadron \\\\nto the North!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編「第二航空戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the new 2nd Carrier Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編「第二航空戦隊」出撃せよ!" +msgstr "Deploy the Newly-Formed \\\\n\"2nd Carrier Division\"!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編「第六駆逐隊」を編成せよ!" +msgstr "Organize the new 6th \\\\nDestroyer Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編成した「三川艦隊」で出撃せよ!" +msgstr "Deploy Choukai, Aoba, Kako, Furutaka, \\\\nand Tenryuu, with one additional \\\\nfast ship to any stage." + +msgctxt "" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|63" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|64" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|65" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|66" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|67" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|68" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|69" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|70" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|71" +msgid "新編成水上打撃部隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新編成航空戦隊、北方へ進出せよ!" +msgstr "New Carrier Division, \\\\nAdvance to the North!" + +msgctxt "" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|18" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|19" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|20" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|21" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|22" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|23" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|24" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|25" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|26" +msgid "新編水上打撃部隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新航空戦隊を編成せよ!" +msgstr "Organize the New Carrier Division!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新装備「開発」指令" +msgstr "Instructions to Develop \\\\nNew Equipment" + +# quests +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新規に 任務を受託可能です" +msgstr "You can accept new assignments. " + +msgctxt "level17/level17_00006.-6|-1" +msgid "新規に 任務を受託可能です" +msgstr "" + +msgctxt "level21/level21_00008.-6|-1" +msgid "新規に 任務を受託可能です" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00763.-4|-1" +msgid "新規に 任務を受託可能です" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新設第2艦隊、抜錨せよ!" +msgstr "Second Fleet Sortie!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新造艦「建造」指令" +msgstr "New Ship \"Construction\" \\\\nOrder" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "新鋭阿賀野型軽巡の二番艦、能代です。能代独自の飛行機運搬軌条がチャームポイントなんです。\\\\nレイテ沖海戦でも主力の栗田艦隊の一員として頑張りました!" +msgstr "2nd of the newly-developed Agano-class\\\\nLight Cruisers, Noshiro. The lone aircraft\\\\nrail is my charmpoint. Even in Leyte Gulf,\\\\nI did my best as a main member of Kurita's\\\\ntask force!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|528" +msgid "新鋭阿賀野型軽巡の二番艦、能代です。能代独自の飛行機運搬軌条がチャームポイントなんです。\\\\nレイテ沖海戦でも主力の栗田艦隊の一員として頑張りました!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|691" +msgid "新鋭阿賀野型軽巡の二番艦、能代です。能代独自の飛行機運搬軌条がチャームポイントなんです。\\\\nレイテ沖海戦でも主力の栗田艦隊の一員として頑張りました!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "新開発の長8cm高角砲です。\\\\n秋月型に装備された長10cm高角砲の小型軽量化を目指した対空用副砲バージョンです。微妙な出来という評価もありますが、後期の建造艦艇への装備が期待されていました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "新開発の高温高圧缶です。\\\\n従来の艦本式ロ号缶から換装するもので、駆逐艦「島風」で採用した高温高圧缶をベースに、実用性と量産性を高めたもの。\\\\n高出力と低燃費を実現し、回避率を大きく向上させます。また、改良型タービンとの併用でさらに高い推力を実現します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|36" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|37" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|38" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|39" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|40" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|41" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|42" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|43" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|44" +msgid "方面主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|45" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|46" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|47" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|48" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|49" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|50" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|51" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|52" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|53" +msgid "方面艦隊前線司令部" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旗艦\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旗艦 " +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "旗艦「大和」出撃する!MI諸島近海に展開し、その巨砲で敵MI島基地守備隊を粉砕せよ!" +msgstr "Sortie Yamato as flagship and 5 additional \\\\nships to V12-3 in the MI Sea and \\\\ndefeat the Boss" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "旗艦「那智」及び「初霜」「霞」「潮」「曙」他1隻の艦隊でバシー島沖の敵を撃滅せよ!" +msgstr "With Nachi (as flagship), Hatsushimo, Kasumi, \\\\nUshio, Akebono, and 1 other ship. \\\\nObtain S-rank victory at the Boss node \\\\nof World V11-1 in the Central Western Sea." + +msgctxt "" +msgid "旗艦が大破しています" +msgstr "" + +# Your Flagship must be a Repair Ship | UIShortCutMenu +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "旗艦が工作艦である必要があります" +msgstr "Akashi must be your Flagship" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "旗艦に練度80以上、僚艦も全て練度40以上の精鋭潜水艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have a level 80 Submarine as flagship \\\\nwith atleast 3 other lvl 40 \\\\nSubmarines in any of your fleets" + +msgctxt "" +msgid "旗艦以外大破にするか否か" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "旗艦提督室で\\n任務達成を\\r確認せよ!\\n" +msgstr "Check your Quests in the Admiral's Room!" + +msgctxt "" +msgid "既に他の艦隊が遠征しています" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "既に入渠している艦です" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4571557" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00001.-6|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00011.-6|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00043.-6|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00077.-6|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00176.-15|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00186.-10|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00638.-10|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01110.-10|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01518.-10|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01618.-10|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00029.-4|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00145.-4|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00245.-4|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00307.-4|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00418.-4|-1" +msgid "日" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "日 " +msgstr "" + +# battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "日向" +msgstr "Hyuuga" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|592" +msgid "日向" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "日向" +msgstr "" + +# aviation battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "日向改" +msgstr "Hyuuga Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|593" +msgid "日向改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "日向改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "日本海側唯一の鎮守府にして、数々の苦難を乗り越える漢たちの港、舞鶴。その気概と肉じゃががアレンジされた魂の掛け軸です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "日本海軍が完成させた最後の重巡、\\\\n利根型の長女、利根だ。\\\\n真珠湾、そして痛恨のミッドウェーでも、艦隊の眼として縦横無尽の活躍なのじゃ。最期は呉鎮守府を守る浮き砲台として刀折れ矢尽きるまで戦ったぞ。" +msgstr "The last completed heavy cruiser of the\\\\nJapanese Navy, oldest sister of the\\\\nTone-class, Tone. At Pearl Harbor\\\\nand Midway, as the eye for the fleet,\\\\nI unceasingly watched the length and\\\\nbreadth of the ocean. I ended out the\\\\nwar protecting the Kure Naval Yards as\\\\na floating fortress, fighting until my \\\\nblades were broken, arrows were depleted." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|461" +msgid "日本海軍が完成させた最後の重巡、\\\\n利根型の長女、利根だ。\\\\n真珠湾、そして痛恨のミッドウェーでも、艦隊の眼として縦横無尽の活躍なのじゃ。最期は呉鎮守府を守る浮き砲台として刀折れ矢尽きるまで戦ったぞ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|577" +msgid "日本海軍が完成させた最後の重巡、\\\\n利根型の長女、利根だ。\\\\n真珠湾、そして痛恨のミッドウェーでも、艦隊の眼として縦横無尽の活躍なのじゃ。最期は呉鎮守府を守る浮き砲台として刀折れ矢尽きるまで戦ったぞ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|660" +msgid "日本海軍が完成させた最後の重巡、\\\\n利根型の長女、利根だ。\\\\n真珠湾、そして痛恨のミッドウェーでも、艦隊の眼として縦横無尽の活躍なのじゃ。最期は呉鎮守府を守る浮き砲台として刀折れ矢尽きるまで戦ったぞ。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "日本酒や和製ウイスキーなどが好きな大人の艦娘たち垂涎のお酒棚です。鎮守府カウンターバーと一緒に配置して、夜の鎮守府に!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "日本酒&ウィスキー棚" +msgstr "Sake and Whiskey Shelf" + +msgctxt "" +msgid "旧型の小型砲です。\\\\n旧型駆逐艦に標準的主砲として搭載されました。\\\\n装填・操砲も人力ですが、シンプルな構造で経済性も高く、駆逐艦や海防艦等の主砲として、長く使われました。\\\\n対空射撃には不向きです。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旧式の艦上戦闘機です。\\\\n零戦より前に実戦配備されていた旧型機ですが、優れた格闘戦能力を持っています。\\\\n武装や航続力、速度の点で既に二線級ではありますが、防空戦闘には活用可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旧式化した「九七艦攻」の後継機として開発された、新型の艦上攻撃機「天山」。\\\\n機動部隊に配備され、主に雷撃任務を担当します。\\\\n急降下爆撃機の「彗星」などと一緒に、ぜひ空母機動部隊で運用してくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旧式化した「九七艦攻」の後継機として開発された、新鋭艦上攻撃機「天山」。\\\\n本部隊は、同機を装備して内地で錬成を重ねた六〇一空による精鋭艦攻機隊です。新生空母機動部隊の打撃力を担います。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旧式化した「九七艦攻」の後継機として開発された、新鋭艦上攻撃機「天山」。同機を装備した本部隊は、高技量と豊かな指導力を兼ね備えた歴戦の空中指揮官が率いる、「天山」への機種転換が完了した精鋭艦攻隊です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旧式化した「九七艦攻」の後継機として開発された、新鋭艦上攻撃機「天山」。本部隊は、闘志溢れる空中指揮官が率いる、「天山」への機種転換が完了した熟練搭乗員で構成された精鋭艦攻隊です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "早く出しすぎた炬燵" +msgstr "Prematurely Evacuated Kotatsu" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "早霜" +msgstr "Hayashimo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|870" +msgid "早霜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "早霜" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "早霜改" +msgstr "Hayashimo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|825" +msgid "早霜改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "早霜改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旬の水揚げされたばかりの新鮮な秋刀魚を使った蒲焼の缶詰です。脂が乗った秋刀魚を炭火焼で丁寧に仕上げたその味は、そのままでも美味しいですが、おにぎりと一緒に食すれば美味しさ倍増です。(戦闘糧食と一緒に発動すると効果倍増です。発動すると消滅します)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旬の秋刀魚「蒲焼」缶詰です。単品はもちろん、おにぎり等と一緒に食すとより美味しい!(発動すると消滅します)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "旬の秋刀魚を塩焼にしてもお刺身にしても美味しい!蒲焼の缶詰にして、海の上で頂くのもいいですね!秋の味覚、頂きます!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "明るいウッドタイルの床" +msgstr "Bright Wood Tile Floor" + +# repair ship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "明石" +msgstr "Akashi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|687" +msgid "明石" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "明石" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "明石さんの「改修工廠」で装備を改修!\\\\n改修資材x8" +msgstr "For Akashi's 「Improvement Arsenal」!\\\\nImprovement Materials x8" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "明石の工廠" +msgstr "Akashi's Armory" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|17" +msgid "明石の工廠" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|6" +msgid "明石の工廠" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "明石型" +msgstr "Akashi-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "明石改" +msgstr "Akashi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|692" +msgid "明石改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "明石改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "明石艦隊" +msgstr "Akashi Fleet" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "昔ながらのすりガラス" +msgstr "Old-fashioned Frosted Glass" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "昔ながらの箪笥" +msgstr "Good Old Chest" + +msgctxt "" +msgid "昔ながらの雰囲気の箪笥。どんなお部屋にも馴染みます。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "春、桜の季節。そんな桜の季節を満開で味わうための床です。匠の技と心意気を感じる逸品です。鎮守府内でのお花見もいいですね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "春のうららかな陽気にぴったりの桃色ベースの壁紙です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "春の雰囲気にマッチした明るい色調で仕上げられた和の壁紙。シンプルなデザインの中に、どんな家具とも馴染む奥深い趣き。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "春は異動や引っ越しの季節です。我が鎮守府でも艦娘に手伝ってもらって部屋のお掃除や模様替えをしましょう!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "春らしい色彩の和の雰囲気が漂う新色の壁紙です。鎮守府を春色に演出して、艦娘と春を迎えましょう!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "春仕様の壁紙" +msgstr "Spring-themed Wallpaper" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "春色の壁紙" +msgstr "Spring-colored Wallpaper" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "春色の床" +msgstr "Spring Scenery Flooring" + +msgctxt "" +msgid "春色満開の床です。比較的リーズナブルな価格で春色気分を目一杯執務室の中に導入できます。ぜひ、春の鎮守府模様替えにどうぞ!" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "春雨" +msgstr "Harusame" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|866" +msgid "春雨" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "春雨" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00023.-10|-1" +msgid "春雨" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "春雨改" +msgstr "Harusame Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|824" +msgid "春雨改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "春雨改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "昭和レトロな壁紙" +msgstr "Showa Retro Wallpaper" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "時津風" +msgstr "Tokitsukaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|691" +msgid "時津風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "時津風" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "時津風改" +msgstr "Tokitsukaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|823" +msgid "時津風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "時津風改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "時雨" +msgstr "Shigure" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|548" +msgid "時雨" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "時雨" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "時雨1" +msgstr "Shigure1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "時雨1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "時雨1" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "時雨改" +msgstr "Shigure Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|746" +msgid "時雨改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "時雨改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "時雨改二" +msgstr "Shigure Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|650" +msgid "時雨改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "時雨改二" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "晩秋の高級和窓" +msgstr "Late Autumn High-grade Japanese-style Window" + +# Ordinary +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "普通" +msgstr "Common" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4609921" +msgid "普通" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01167.-4|-1" +msgid "普通" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01234.-4|-1" +msgid "普通" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "普通の壁紙" +msgstr "Common Wallpaper" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "暁" +msgstr "Akatsuki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|539" +msgid "暁" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "暁" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "暁の水平線に" +msgstr "On the Dawn's Horizon" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|31" +msgid "暁の水平線に" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|1" +msgid "暁の水平線に" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|18" +msgid "暁の水平線に" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "暁の水平線に勝利を刻め!" +msgstr "Cut Victory into the Dawn!" + +msgctxt "" +msgid "暁の水平線に勝利を刻んだ提督に贈られる「証」。資源や改修資材、または複数集めて改装設計図と交換することも可能です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "暁よ。\\\\n一人前のレディーとして扱ってよね!" +msgstr "I'm Akatsuki! Treat me like the\\\\nfully-fledged lady that I am!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|226" +msgid "暁よ。\\\\n一人前のレディーとして扱ってよね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|29" +msgid "暁よ。\\\\n一人前のレディーとして扱ってよね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|374" +msgid "暁よ。\\\\n一人前のレディーとして扱ってよね!" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "暁型" +msgstr "Akatsuki-class" + +# destroyer - *where is 暁?* +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "暁改" +msgstr "Akatsuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|737" +msgid "暁改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "暁改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "暁改二" +msgstr "Akatsuki Kai ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|898" +msgid "暁改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "暁改二" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "暖炉" +msgstr "Fireplace" + +msgctxt "" +msgid "暖炉の前にありそうなほっこり可愛い椅子。今ならニットのひざ掛けつき!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "暗めのウッドタイルの床" +msgstr "Dark-colored Wood Tile Floor" + +msgctxt "" +msgid "暫定編成:{0}\\n" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "曙" +msgstr "Akebono" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|520" +msgid "曙" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "曙" +msgstr "" + +# destroyer - *where is 曙?* +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "曙改" +msgstr "Akebono Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|734" +msgid "曙改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "曙改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "書斎にぴったりの本格本棚です。書斎机と同じ素材を使って、落ち着いた雰囲気を醸し出します。シックで大人な提督の御用達です!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "書斎本棚" +msgstr "Study Bookshelf" + +msgctxt "" +msgid "書類一式にサインした提督のみが敷くことができる、シンプルにして至高の煎餅布団。読みかけの本が平和なひと時を感じさせます。" +msgstr "" + +# is a complete set of official papers, sign, yes? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "書類一式にサインしますか?" +msgstr "Sign the official papers?" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "書類一式&指輪" +msgstr "Marriage Ring and Documents" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_payitem.xml|18" +msgid "書類一式&指輪" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|18" +msgid "書類一式&指輪" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最上" +msgstr "Mogami" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|575" +msgid "最上" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "最上" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最上1" +msgstr "Mogami1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "最上1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "最上1" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最上型" +msgstr "Mogami-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最上型重巡洋艦1番艦。\\\\n最上の後部主砲を全て取り払って、代わりに水上機を運用する航空甲板を設置した、航空巡洋艦だよ。\\\\n水上機母艦並の航空力と火力、どうよ!" +msgstr "First of the Mogami-class heavy cruisers.\\\\nBy taking off my stern cannons and\\\\nreplacing them with an aviation deck,\\\\nthe Aviation Cruiser was developed!\\\\nEqual fire and air power, howzat!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最上型1番艦のモガミンとは、とっても仲がいいのだけれど、仲が良すぎて彼女とは衝突することも多いの… ええ、そう…物理的に…私はちゃんと前見てるのよ?" +msgstr "I get along very well with Mogamin, the first\\\\nship in the Mogami class, but we get along\\\\ntoo well sometimes and collide often...\\\\nYeah... literally... I do watch where I'm going,\\\\nokay?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|510" +msgid "最上型1番艦のモガミンとは、とっても仲がいいのだけれど、仲が良すぎて彼女とは衝突することも多いの… ええ、そう…物理的に…私はちゃんと前見てるのよ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|511" +msgid "最上型1番艦のモガミンとは、とっても仲がいいのだけれど、仲が良すぎて彼女とは衝突することも多いの… ええ、そう…物理的に…私はちゃんと前見てるのよ?" +msgstr "" + +# aviation cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最上改" +msgstr "Mogami Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|578" +msgid "最上改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "最上改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最上改1" +msgstr "Mogami Kai1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "最上改1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "最上改1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最初から頑張って最後まで戦ったんだよ。苦しくなってからだって、凄い重巡だって仕留めたし!\\\\n任務を全うして、全てが終わった後、無事に呉の母港に帰ったんだ。" +msgstr "I have fought hard from the beginning to the end. Even when the war had became harsh, I managed to take down that heavy cruiser!\\\\nAfter fulfilling my mission and everything was all over, I managed to make it back safely to Kure, my home port." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|517" +msgid "最初から頑張って最後まで戦ったんだよ。苦しくなってからだって、凄い重巡だって仕留めたし!\\\\n任務を全うして、全てが終わった後、無事に呉の母港に帰ったんだ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|734" +msgid "最初から頑張って最後まで戦ったんだよ。苦しくなってからだって、凄い重巡だって仕留めたし!\\\\n任務を全うして、全てが終わった後、無事に呉の母港に帰ったんだ。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "最前線に臨む要衝、ラバウル基地。海の翼の集う重要基地と同泊地で苦闘の日々を戦い抜いた提督達に贈る掛け軸!ラバウルで朝食を" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "最大保有艦娘数+10隻\\\\n最大保有装備数+40装備\\\\n(max:{0}隻/{1}装備)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最強データ" +msgstr "Strongest data" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "最終量産型艦隊駆逐艦の一番艦。舞鶴生まれよ。惨敗のミッドウェー海戦が初陣よ。いいじゃない、別に。\\\\nあの島への鼠輸送やケ号作戦、南太平洋海戦、キスカ撤退作戦などで奮戦したわ。ふう。" +msgstr "First ship of the final mass-production\\\\ndestroyers. Laid down in Maizuru.\\\\nMy first battle was the ignominious defeat\\\\nat Midway. It's okay, I don't mind. In the\\\\nTokyo Express to that island, Operation\\\\nKe, the Battle of the Santa Cruz Islands\\\\nand the evacuation of Kiska,\\\\nI fought bravely, no? *sigh*" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|523" +msgid "最終量産型艦隊駆逐艦の一番艦。舞鶴生まれよ。惨敗のミッドウェー海戦が初陣よ。いいじゃない、別に。\\\\nあの島への鼠輸送やケ号作戦、南太平洋海戦、キスカ撤退作戦などで奮戦したわ。ふう。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|687" +msgid "最終量産型艦隊駆逐艦の一番艦。舞鶴生まれよ。惨敗のミッドウェー海戦が初陣よ。いいじゃない、別に。\\\\nあの島への鼠輸送やケ号作戦、南太平洋海戦、キスカ撤退作戦などで奮戦したわ。ふう。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "月月火水木金金!「砲戦演習」を継続して実施せよ!" +msgstr "Carry Out the Shelling Exercise \\\\n5 times!" + +msgctxt "" +msgid "有" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な別働艦隊を編成し、敵艦隊側面に回り込み、主力の艦隊決戦を援護せよ!" +msgstr "Organize a strong side fleet, flank the enemy, \\\\nand support the main force on the \\\\ndecisive fleet battle!" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "有力な北方艦隊を編成し、北方AL海域へ出撃、同方面進出の\\\\n橋頭堡を確立せよ!AL作戦を発動する。北方艦隊、抜錨!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な対潜能力を持つ海上護衛隊によって、可能な限り多くの敵潜水艦を撃滅せよ!" +msgstr "Sink 8 Submarines." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な機動部隊をMI海域方面に展開、敵機動部隊の活動を制圧せよ!" +msgstr "Deploy a strong mobile fleet at MI Area \\\\nand surpress enemy mobile fleet activities!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な母艦航空隊で全力出撃を行い、今月中に可能な限り多くの敵空母を撃滅せよ!" +msgstr "Sink as many enemy carriers as you \\\\ncan in a month." + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "有力な潜水艦隊を編成し、同潜水艦隊を以て、中部海域哨戒線\\\\nに進出せよ。敵有力艦を発見次第、これを攻撃、敵艦隊戦力の\\\\n漸減を図れ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な潜水艦隊派遣による海外艦との接触、同救援を継続的に実施せよ!" +msgstr "Sortie a fleet for the 3rd expedition \\\\n[Contacting Foreign Ship] of the Western Sea and clear it 5 times!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な潜水艦隊派遣による海外艦との接触作戦を成功させよ!" +msgstr "Complete the third expedition \\\\n[Submarine Voyage Drill] in the Southwestern \\\\nSea" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な艦隊を中部西海域に展開、オリョール海進出を図れ!" +msgstr "Deploy to World V11-2 in the \\\\nCentral Western Sea and get at least \\\\nan S rank on the Boss." + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "有力な艦隊を以て、北方海域へ再展開、敵情の強行偵察を\\\\n敢行し、可能であれば敵戦力の漸減に努めよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な艦隊を北方海峡に展開、同海峡の警備を複数回実施せよ!" +msgstr "Deploy to World V8-2 in the North \\\\nAnchorage Sea and score 3 S rank \\\\nvictories against the Boss. " + +# mst_quest.xml | unclear whether this is V9-1 or V9-2 ??? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な艦隊を南方海域正面に展開、敵戦力を撃滅して同海域の制海権を確保せよ!" +msgstr "Deploy to World V9-2 in the South \\\\nConnecting Sea and Achieve B+ Rank \\\\nat the Boss Node." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|105" +msgid "有力な艦隊を南方海域正面に展開、敵戦力を撃滅して同海域の制海権を確保せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|108" +msgid "有力な艦隊を南方海域正面に展開、敵戦力を撃滅して同海域の制海権を確保せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "有力な艦隊を鎮守府近海に展開させ、\\\\n海上通商輸送ラインを防衛せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "有力な艦隊戦力を以て、南西諸島海域への進出を図る。水上\\\\n打撃部隊、または空母機動部隊を南西諸島方面へ展開、敵の\\\\n動向を探りつつ、同海域進出の橋頭堡を確立せよ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "有力な軽空母を基幹とした艦隊を投入、南方連絡海域の海上護衛戦力を強化せよ!" +msgstr "Send a fleet with a strong CVL \\\\nand support the maritime escort \\\\nforce of the South Connecing Sea!" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "望月" +msgstr "Mochizuki " + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|536" +msgid "望月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "望月" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "望月1" +msgstr "Mochizuki 1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "望月改" +msgstr "Mochizuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|764" +msgid "望月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "望月改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝潮" +msgstr "Asashio" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|600" +msgid "朝潮" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "朝潮" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝潮型" +msgstr "Asashio-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝潮型駆逐艦、朝雲、着任したわ!\\\\n貴方が司令…かあ。ふうーん。ま、いいわ。\\\\n私がやったげる!" +msgstr "Asashio-class destroyer, Asagumo, reporting in!\\\\nSo you're the Commander... huh. Hmm. Well, it's fine.\\\\nI'll do it!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|316" +msgid "朝潮型駆逐艦、朝雲、着任したわ!\\\\n貴方が司令…かあ。ふうーん。ま、いいわ。\\\\n私がやったげる!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|353" +msgid "朝潮型駆逐艦、朝雲、着任したわ!\\\\n貴方が司令…かあ。ふうーん。ま、いいわ。\\\\n私がやったげる!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝潮型駆逐艦のネームシップ、朝潮よ。\\\\nバランスのとれた量産型駆逐艦として建造され、戦線を支えたの。\\\\n私の進化改良型が陽炎型になるわね。" +msgstr "Nameship for the Asashio-class\\\\ndestroyers, Asashio. Made as a\\\\nbalanced ship, to work on the front\\\\nlines. My improved form became the\\\\nKagerou-class, you know." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|485" +msgid "朝潮型駆逐艦のネームシップ、朝潮よ。\\\\nバランスのとれた量産型駆逐艦として建造され、戦線を支えたの。\\\\n私の進化改良型が陽炎型になるわね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|635" +msgid "朝潮型駆逐艦のネームシップ、朝潮よ。\\\\nバランスのとれた量産型駆逐艦として建造され、戦線を支えたの。\\\\n私の進化改良型が陽炎型になるわね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝潮型駆逐艦の2番艦、大潮です!\\\\n各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。\\\\n支えてみせます!" +msgstr "Second of the Asashio-class destroyers,\\\\nOoshio! After being sent into the frontlines,\\\\nI've mobilized to Guadalcanal for\\\\nevacuation missions three times.\\\\nI'll support you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|486" +msgid "朝潮型駆逐艦の2番艦、大潮です!\\\\n各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。\\\\n支えてみせます!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|636" +msgid "朝潮型駆逐艦の2番艦、大潮です!\\\\n各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。\\\\n支えてみせます!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝潮型駆逐艦五番艦、朝雲よ。\\\\n盟友の山雲と一緒に、様々な戦場を駆け抜けたのよ。そう、第九駆逐隊。有名でしょ?\\\\nえ、知らないって?私、冗談ってあまり好きじゃないの。覚えておいてよ!" +msgstr "Asashio-class destroyer number 5, Asagumo.\\\\nTogether with my sworn friend Yamagumo, we made it through many battlefields. That's right, the 9th DesDiv. Famous, right?\\\\nEh, you haven't heard of us? You know, I don't really like jokes. Remember that!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|711" +msgid "朝潮型駆逐艦五番艦、朝雲よ。\\\\n盟友の山雲と一緒に、様々な戦場を駆け抜けたのよ。そう、第九駆逐隊。有名でしょ?\\\\nえ、知らないって?私、冗談ってあまり好きじゃないの。覚えておいてよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|748" +msgid "朝潮型駆逐艦五番艦、朝雲よ。\\\\n盟友の山雲と一緒に、様々な戦場を駆け抜けたのよ。そう、第九駆逐隊。有名でしょ?\\\\nえ、知らないって?私、冗談ってあまり好きじゃないの。覚えておいてよ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝潮型駆逐艦六番艦の山雲です~。\\\\n大阪生まれの横須賀育ちなの~。そうね、機雷とかは注意しないといけないわね~。\\\\n護衛や哨戒で活躍、そしてマリアナ、西村艦隊の一員としてレイテにも参加したわ~。" +msgstr "I'm the sixth Asashio-class destroyer, Yamagumo.\\\\nI was born in Osaka and raised in Yokosuka. Uh-huh, I'll have to watch out for sea mines.\\\\nI was active in escort and patrol missions, then deployed to the Marianas and also Leyte Gulf as part of the Nishimura fleet." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|712" +msgid "朝潮型駆逐艦六番艦の山雲です~。\\\\n大阪生まれの横須賀育ちなの~。そうね、機雷とかは注意しないといけないわね~。\\\\n護衛や哨戒で活躍、そしてマリアナ、西村艦隊の一員としてレイテにも参加したわ~。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|749" +msgid "朝潮型駆逐艦六番艦の山雲です~。\\\\n大阪生まれの横須賀育ちなの~。そうね、機雷とかは注意しないといけないわね~。\\\\n護衛や哨戒で活躍、そしてマリアナ、西村艦隊の一員としてレイテにも参加したわ~。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝潮改" +msgstr "Asashio Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|751" +msgid "朝潮改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "朝潮改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝雲" +msgstr "Asagumo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|874" +msgid "朝雲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "朝雲" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝雲改" +msgstr "Asagumo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|828" +msgid "朝雲改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "朝雲改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝霜" +msgstr "Asashimo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|886" +msgid "朝霜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "朝霜" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朝霜改" +msgstr "Asashimo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|845" +msgid "朝霜改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "朝霜改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朧" +msgstr "Oboro" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|598" +msgid "朧" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "朧" +msgstr "" + +# - *where is 朧?* +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朧改" +msgstr "Oboro Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|733" +msgid "朧改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "朧改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "木彫で暖かみのある高いデザイン性と機能美を持った椅子。女の子達にも人気の逸品です。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "木曽1" +msgstr "Kiso1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "木曽1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "木曽1" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "木曾" +msgstr "Kiso" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|606" +msgid "木曾" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "木曾" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "木曾だ、お前に最高の勝利を与えてやる。" +msgstr "I'm Kiso. I'll bestow upon you\\\\nthe absolute best victory." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|141" +msgid "木曾だ、お前に最高の勝利を与えてやる。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|209" +msgid "木曾だ、お前に最高の勝利を与えてやる。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|96" +msgid "木曾だ、お前に最高の勝利を与えてやる。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "木曾改" +msgstr "Kiso Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|720" +msgid "木曾改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "木曾改" +msgstr "" + +# torpedo cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "木曾改二" +msgstr "Kiso Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|651" +msgid "木曾改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "木曾改二" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "木板の壁" +msgstr "Wooden Board Wall" + +msgctxt "" +msgid "未婚" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "未指揮" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "未登録ID: " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "未登録マテリアルID: " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "未通過" +msgstr "" + +# Undeployed - one char too long, really need to add glyph aliasing here too +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "未配備" +msgstr "Undeployed" + +msgctxt "level4/level4_00027.-15|-1" +msgid "未配備" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00689.-4|-1" +msgid "未配備" +msgstr "" + +# Number of Undeployed Vessels:{0}(Moving to this Region:{1}) - Total +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "未配備の輸送船数:{0}(この海域への移動中:{1}) - 総数:{2}" +msgstr "Number of Transports:{0} (moving to this area: {1}) - Total number: {2}" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "本土沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|146" +msgid "本土沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|286" +msgid "本土沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "本土沖海戦 敗北(艦隊壊滅)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "本土防空の切り札、局地戦闘機「紫電改」の艦載機型です。大馬力エンジンと空戦フラップの採用などによる優れた空戦能力で、開発・配備の遅れた烈風の穴を埋めるべく計画されました。空母信濃が就航した暁には、例え烈風や烈風改が揃っていても、あえて搭載してほしい幻の…そして実在した最期の艦上戦闘機です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "本格的な大型航空母艦を、より強力に改装するための、特殊な航空艤装です。ある型の正規空母の改二改装に使用します。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "朱色の床" +msgstr "Vermilion Floor" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "村雨" +msgstr "Murasame" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|549" +msgid "村雨" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "村雨" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "村雨改" +msgstr "Murasame Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|747" +msgid "村雨改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "村雨改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "条約下で保有数に制限のあった重巡を、火力を増強した強力な軽巡で補うために開発されました。\\\\n初の三連装砲でしたが、射程・発射速度・運用性全てに高い評価を得ることになりました。\\\\n後に有名な「大和」型戦艦の副砲としても採用されています。\\\\n対空戦にも効果を発揮する傑作砲です。" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "東京急行" +msgstr "Tokyo Express" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|310" +msgid "東京急行" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|154" +msgid "東京急行" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "東京急行(弐)" +msgstr "Tokyo Express (II)" + +msgctxt "" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|18" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|19" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|20" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|21" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|22" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|23" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|24" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|25" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|26" +msgid "東哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|0" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|1" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|2" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|3" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|4" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|5" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|6" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|7" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|8" +msgid "東洋再編成水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|45" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|46" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|47" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|48" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|49" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|50" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|51" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|52" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|53" +msgid "東洋戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|0" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|1" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|2" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|3" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|4" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|5" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|6" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|7" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|8" +msgid "東洋方面反攻先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|45" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|46" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|47" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|48" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|49" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|50" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|51" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|52" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|53" +msgid "東洋方面増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|10" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|11" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|12" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|13" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|14" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|15" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|16" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|17" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|9" +msgid "東洋方面威力偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|0" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|1" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|2" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|3" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|4" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|5" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|6" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|7" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|8" +msgid "東洋水上打撃艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|27" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|28" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|29" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|30" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|31" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|32" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|33" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|34" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|35" +msgid "東洋潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|36" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|37" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|38" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|39" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|40" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|41" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|42" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|43" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|44" +msgid "東洋潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|0" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|1" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|2" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|3" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|4" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|5" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|6" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|7" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|8" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|27" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|28" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|29" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|30" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|31" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|32" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|33" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|34" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|35" +msgid "東洋艦隊 哨戒部隊I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|10" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|11" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|12" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|13" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|14" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|15" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|16" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|17" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|9" +msgid "東洋艦隊 潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|54" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|55" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|56" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|57" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|58" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|59" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|60" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|61" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|62" +msgid "東洋艦隊 脱出部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|18" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|19" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|20" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|21" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|22" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|23" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|24" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|25" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|26" +msgid "東洋艦隊 軽空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|27" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|28" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|29" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|30" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|31" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|32" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|33" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|34" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|35" +msgid "東洋艦隊上陸輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|36" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|37" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|38" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|39" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|40" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|41" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|42" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|43" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|44" +msgid "東洋艦隊主力戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|54" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|55" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|56" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|57" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|58" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|59" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|60" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|61" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|62" +msgid "東洋艦隊主力戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|10" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|11" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|12" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|13" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|14" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|15" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|16" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|17" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|9" +msgid "東洋艦隊再編機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|36" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|37" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|38" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|39" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|40" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|41" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|42" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|43" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_47.xml|44" +msgid "東洋艦隊反攻主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|18" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|19" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|20" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|21" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|22" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|23" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|24" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|25" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|26" +msgid "東洋艦隊増援戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|0" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|1" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|2" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|3" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|4" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|5" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|6" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|7" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|8" +msgid "東洋艦隊巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|27" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|28" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|29" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|30" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|31" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|32" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|33" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|34" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|35" +msgid "東洋艦隊戦艦A戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|10" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|11" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|12" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|13" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|14" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|15" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|16" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|17" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|9" +msgid "東洋艦隊戦艦B戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|18" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|19" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|20" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|21" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|22" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|23" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|24" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|25" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|26" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|27" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|28" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|29" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|30" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|31" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|32" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|33" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|34" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_43.xml|35" +msgid "東洋艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|45" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|46" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|47" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|48" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|49" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|50" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|51" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|52" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|53" +msgid "東洋艦隊機動部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|18" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|19" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|20" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|21" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|22" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|23" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|24" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|25" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|26" +msgid "東洋艦隊残存機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|10" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|11" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|12" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|13" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|14" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|15" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|16" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|17" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|9" +msgid "東洋艦隊残存水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|36" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|37" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|38" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|39" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|40" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|41" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|42" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|43" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|44" +msgid "東洋艦隊残存部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|10" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|11" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|12" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|13" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|14" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|15" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|16" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|17" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|9" +msgid "東洋艦隊残存部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|36" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|37" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|38" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|39" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|40" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|41" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|42" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|43" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_41.xml|44" +msgid "東洋艦隊補給輸送船団" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊追撃戦" +msgstr "Pursuit of the Eastern Fleet" + +msgctxt "" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|0" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|1" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|2" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|3" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|4" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|5" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|6" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|7" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|8" +msgid "東洋艦隊随伴補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|54" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|55" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|56" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|57" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|58" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|59" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|60" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|61" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|62" +msgid "東洋輸送基幹船団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|36" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|37" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|38" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|39" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|40" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|41" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|42" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|43" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|44" +msgid "東洋輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|27" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|28" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|29" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|30" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|31" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|32" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|33" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|34" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|35" +msgid "東洋輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|45" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|46" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|47" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|48" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|49" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|50" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|51" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|52" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|53" +msgid "東洋輸送船団 I群" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "板チョコ型の机" +msgstr "Chocolate-bar-shaped Desk" + +msgctxt "" +msgid "枚必要です" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "柳輸送作戦" +msgstr "Narrow Transport Operation" + +msgctxt "" +msgid "格子表示切り替え(A)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "格調高いプロ仕様の写真機とレフ版、背景による艦娘撮影セット。出撃前の雄姿を撮りたいですね!(※撮影機能等はありません…)" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "桃の節句と艦娘" +msgstr "Hinamatsuri and the Shipgirls" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|27" +msgid "桃の節句と艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|8" +msgid "桃の節句と艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|14" +msgid "桃の節句と艦娘" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "桃の節句の壁紙" +msgstr "HinaMatsuri Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "桃の節句の季節を艦娘たちと愉しむための特注品の窓です。家具職人の熱い家具魂とこの季節を彩る小物や味覚が配置されています。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "桃の節句の時期だけ発見が可能となる美味しい「菱餅」です。展開時に希望の中味を選択することが可能です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "桃の節句の窓" +msgstr "Lovely Small Window" + +msgctxt "" +msgid "桃の節句は女の子の季節。そんな早春に相応しい甘い雰囲気の壁紙です。雛祭りにも優しくフィット。桃香の漂う提督室作りに!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "桜の床" +msgstr "Sakura Flooring" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "桜の高級窓" +msgstr "Sakura High-grade Window" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "桜舞う春のフローリング" +msgstr "Spring Floor with Cherry Blossom Design" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "梅紫の壁紙" +msgstr "Plum Purple Wallpaper" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "梅雨の壁紙" +msgstr "Rainy-season Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "梅雨の季節にぴったりな寒色系の色彩でまとめられた新作の壁紙です。少し落ちついた雰囲気の提督執務室を演出します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "梅雨の季節を楽しく過ごすため家具職人が腕によりをかけて作った新作窓です。駆逐艦娘がてるてる坊主を大切にかけていきました。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "梅雨の緑カーテン窓" +msgstr "Rainy-season Window with Green Curtain" + +msgctxt "" +msgid "梅雨明けの窓に咲く紫陽花の花。なにやら毒が作れるって話もあるんですって。龍田さんが云ってました!夏気分先取りの風鈴付き!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "梅雨村雨改" +msgstr "Rainy Season Murasame Kai" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "梅雨祥鳳" +msgstr "Rainy Season Shouhou" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "梅雨高波" +msgstr "Rainy Season Takanami" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "梯形陣" +msgstr "Echelon" + +msgctxt "" +msgid "棚{0} - {1}{2}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "森の動物達がお茶会をはじめそうな素朴で素敵な机。艦娘にも人気の逸品!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "椅子" +msgstr "Chair" + +# Got a chair. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "椅子を\\n手に入れました" +msgstr "Chair\\nacquired" + +msgctxt "" +msgid "椅子+机" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "業務用かき氷器" +msgstr "Commercial Shaved Ice Maker" + +msgctxt "" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|10" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|11" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|12" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|13" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|14" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|15" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|16" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|17" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|9" +msgid "極北艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|18" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|19" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|20" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|21" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|22" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|23" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|24" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|25" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|26" +msgid "極北艦隊 B群" +msgstr "" + +# fast battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "榛名" +msgstr "Haruna" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|584" +msgid "榛名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "榛名" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "榛名改" +msgstr "Haruna Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|714" +msgid "榛名改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "榛名改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "榛名改二" +msgstr "Haruna Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|656" +msgid "榛名改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "榛名改二" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "標準的な対空機銃兵装です。\\\\nフランス製の25mm機関砲をベースに国産化した、25mm高角機銃の連装型です。\\\\n連装型は標準に対空装備でしたが、スペースや状況が許す限り、より強力な三連装型に更新されていきました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "標準的な対空機銃兵装です。\\\\n後期の艦艇のほとんど全てが装備した機銃です。命中しない…すぐ加熱する…等の評価もありますが、雲霞のように迫りくる敵機から味方艦艇を必死に守りました。銃身の過熱を防ぐため、連装、三連装タイプも生産&配備されました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "標準的な対空高角砲です。\\\\n量産に向いた構造で経済性も高く、後期の駆逐艦や海防艦、輸送船などにも搭載されました。\\\\n襲いかかる敵機に蟷螂の斧ですが対抗します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "標準的な対空高角砲です。\\\\n量産に向いた構造で経済性も高く、戦艦や空母、巡洋艦などに広く搭載されました。\\\\n発射速度や旋回速度にやや難がありますが、重要な対空火器です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "標準的な対空高角砲の後期改良型です。\\\\n量産に向いた構造で経済性も高く、量産両用砲として優れた性能を誇ります。課題のひとつである旋回速度等も改善された、頼りになる対空火器です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "標準的な戦艦の主砲です。\\\\n「金剛」型建造と同時期に英国に発注され、後に国産化、「伊勢」型までの標準的な戦艦主砲して運用されました。\\\\n遠距離からの堂々たる艦隊砲撃戦を実現します。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "模様替えL" +msgstr "RemodelingL" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "模様替えお掃除セット" +msgstr "Room-rearranging Cleaning Instruments Set" + +msgctxt "" +msgid "横須賀提督" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "横須賀生まれ横須賀育ちの秋雲さんだよ!陽炎型の中でも航続距離は南雲さんの目にも留まって、一航戦に入ったんだ。ていうか、自分では夕雲型だと思ってたんだけどな…ブツブツ…ま、いいや。その後、五航戦の護衛を務めたよ。翔鶴瑞鶴も描き残したかったな。" +msgstr "Yokosuka born and raised, I'm Akigumo!\\\\nI'm in the the Kagerou-class, but my\\\\noverwhelming cruising range caught the\\\\neye of Admiral Nagumo and so I joined the\\\\n1st CarDiv. I mean, I always thought I was\\\\na Yuugumo-class... even our uniforms are\\\\nthe same... *grumble, mutter*... ah,\\\\nwhatever. After that, I was assigned to\\\\nguard the 5th CarDiv. I didn't get to finish\\\\ndrawing Shoukaku and Zuikaku, though..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|522" +msgid "横須賀生まれ横須賀育ちの秋雲さんだよ!陽炎型の中でも航続距離は南雲さんの目にも留まって、一航戦に入ったんだ。ていうか、自分では夕雲型だと思ってたんだけどな…ブツブツ…ま、いいや。その後、五航戦の護衛を務めたよ。翔鶴瑞鶴も描き残したかったな。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|686" +msgid "横須賀生まれ横須賀育ちの秋雲さんだよ!陽炎型の中でも航続距離は南雲さんの目にも留まって、一航戦に入ったんだ。ていうか、自分では夕雲型だと思ってたんだけどな…ブツブツ…ま、いいや。その後、五航戦の護衛を務めたよ。翔鶴瑞鶴も描き残したかったな。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "機動部隊で「MO作戦」及び「敵母港空襲作戦」を実施、これを成功させよ!" +msgstr "Sortie fleets for the 4th expedition \\\\n[Operation MO] of the Southern Sea and 2nd expedition \\\\n[Airstrike Operation Against Enemy Homeport] \\\\nin the Western Sea!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "機動部隊出撃!ポートワインを痛打せよ!" +msgstr "Crush Port Wine!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "機動部隊哨戒任務" +msgstr "Mobile Fleet Patrol Mission" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "機種転換" +msgstr "Model Conversion" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|475" +msgid "機種転換" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|476" +msgid "機種転換" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|477" +msgid "機種転換" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|483" +msgid "機種転換" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|487" +msgid "機種転換" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "機種転換報酬: {0} -> {1}{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "機能美を追究したシンプルさが、質実剛健さを求める提督にぴったり。シンプルな白タイプ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "機銃" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "機関部強化" +msgstr "Engine Upgrades" + +msgctxt "" +msgid "次へ" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "次世代の水雷戦隊の旗艦として設計&建造された阿賀野型軽巡洋艦、その長女、一番艦の阿賀野よ。とってもとっても高性能なんだから!見てよ、この洗練された体…今度はゼッタイ本領発揮しちゃうからね。" +msgstr "Designed and built as the next-generation\\\\nof Torpedo squad flagships, Agano-class\\\\nlight cruiser, the eldest, is me, Agano!\\\\nI've got the the high-end technology!\\\\nHave a look, this refined body... This time,\\\\nI'll certainly show off my special features!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|527" +msgid "次世代の水雷戦隊の旗艦として設計&建造された阿賀野型軽巡洋艦、その長女、一番艦の阿賀野よ。とってもとっても高性能なんだから!見てよ、この洗練された体…今度はゼッタイ本領発揮しちゃうからね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|690" +msgid "次世代の水雷戦隊の旗艦として設計&建造された阿賀野型軽巡洋艦、その長女、一番艦の阿賀野よ。とってもとっても高性能なんだから!見てよ、この洗練された体…今度はゼッタイ本領発揮しちゃうからね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "次世代駆逐艦などに搭載するための高温高圧缶です。\\\\n従来の艦本式ロ号缶と比べて、その性能は大きく向上しています。艦の回避率を大きく向上させると共に、将来的には新型タービンとの併用でさらに高い性能を発揮することが期待されます。" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "正月夕立改二" +msgstr "New Year Yuudachi Kai Ni" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "正月大淀" +msgstr "New Year Ooyodo" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "正月大淀改" +msgstr "New Year Ooyodo Kai" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "正月明石" +msgstr "New Year Akashi" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "正月明石改" +msgstr "New Year Akashi Kai" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "正規空母" +msgstr "Standard Aircraft Carrier" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "正規空母を基幹戦力とした有力なる空母機動部隊を以て、\\\\nMI島の航空基地を無力化しつつ、邀撃してくるであろう\\\\n敵機動部隊を撃破、同方面の制海権を確立せよ!" +msgstr "" + +# battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "武蔵" +msgstr "Musashi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|648" +msgid "武蔵" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "武蔵" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml | Return of Musashi +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "武蔵の帰投" +msgstr "Musashi's Return" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|2" +msgid "武蔵の帰投" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|28" +msgid "武蔵の帰投" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|15" +msgid "武蔵の帰投" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00503.-10|-1" +msgid "武蔵の帰投" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "武蔵の掛け軸" +msgstr "Musashi's Wall Scroll" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "武蔵改" +msgstr "Musashi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|653" +msgid "武蔵改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "武蔵改" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "歴戦の主力駆逐艦として奮戦したわ。\\\\n最後は戦艦大和と共に坊ノ岬沖海戦で米艦載機の猛攻と戦ったの。\\\\n負けないわ!" +msgstr "I fought intensely as a main fleet\\\\ndestroyer in history. In the end,\\\\nI fought alongside the battleship\\\\nYamato in Operation Ten-Go against\\\\nthe fierce attacks of the American\\\\ncarrier-based aircraft. I won't lose!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|439" +msgid "歴戦の主力駆逐艦として奮戦したわ。\\\\n最後は戦艦大和と共に坊ノ岬沖海戦で米艦載機の猛攻と戦ったの。\\\\n負けないわ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|640" +msgid "歴戦の主力駆逐艦として奮戦したわ。\\\\n最後は戦艦大和と共に坊ノ岬沖海戦で米艦載機の猛攻と戦ったの。\\\\n負けないわ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "歴戦の提督達の集まる港、それが「横鎮」。中枢であると同時に、古い港であるが故の労苦も多いが、艦隊の士気も極めて高い。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "歴戦の水雷戦隊である第六駆逐隊。その栄光と武運長久を祈って、ある暁型駆逐艦の手によって書かれた掛け軸です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "残り継戦時間 " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "残り継戦時間[F9C66CFF]100[-]日" +msgstr "100 days of war remain." + +msgctxt "level4/level4_00047.-15|-1" +msgid "残り継戦時間[F9C66CFF]100[-]日" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00474.-4|-1" +msgid "残り継戦時間[F9C66CFF]100[-]日" +msgstr "" + +# [OC] +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "残り輸送船数" +msgstr "Ships Remaining" + +msgctxt "level4/level4_00020.-15|-1" +msgid "残り輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00343.-10|-1" +msgid "残り輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01077.-10|-1" +msgid "残り輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00351.-4|-1" +msgid "残り輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "残り遠征日数" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|0" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|1" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|2" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|3" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|4" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|5" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|6" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|7" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|8" +msgid "残存潜水カ級遊撃隊" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "母港" +msgstr "Home Port" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4537794" +msgid "母港" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|0" +msgid "母港" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|5" +msgid "母港" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00203.-10|-1" +msgid "母港" +msgstr "" + +# mst_bgm_jukebox.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "Can be set for homeport BGM" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|10" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|11" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|12" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|13" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|14" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|15" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|16" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|17" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|22" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|25" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|26" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|4" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|5" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|6" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|7" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|8" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|9" +msgid "母港BGM設定可能" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "母港のドックを見渡せるように大きく窓が開いた窓。開放的な気分で、艦娘との作戦会議も捗ります!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "母港へ" +msgstr "To Home Port" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "母港コマンド" +msgstr "Home Port Command" + +msgctxt "resources/resources_00372.-10|-1" +msgid "母港コマンド" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00821.-10|-1" +msgid "母港コマンド" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "母港拡張" +msgstr "Port Extension" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_payitem.xml|15" +msgid "母港拡張" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|16" +msgid "母港拡張" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "母港拡張報酬: 最大艦数:{0} 最大装備数:{1}" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "母港拡張!\\\\n艦娘保有数+10拡張可能!(max{0}隻)" +msgstr "Increase your ship capacity by 10! (max{0}Ships)" + +# fast battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "比叡" +msgstr "Hiei" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|591" +msgid "比叡" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "比叡" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "比叡改" +msgstr "Hiei Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|713" +msgid "比叡改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "比叡改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "比叡改二" +msgstr "Hiei Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|655" +msgid "比叡改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "比叡改二" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "比較的新しい高角砲対空射撃用の高射装置です。\\\\n本高射機は測距儀がパッケージされており、高角砲の有効な対空射撃をサポートします。新造大型艦や、防空駆逐艦 「秋月」 型に搭載されました。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "毘式40mm連装機銃" +msgstr "Bi Type 40mm Twin Autocannon Mount" + +msgctxt "" +msgid "民" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00056.-15|-1" +msgid "民" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01331.-10|-1" +msgid "民" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01027.-4|-1" +msgid "民" +msgstr "" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "気のせいだった。" +msgstr "Nothing happened." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4565013" +msgid "気のせいだった。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698818" +msgid "気のせいだった。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "気軽に楽しめる夏のプールといえばコレ!サイズも小さくて何人も入れませんが駆逐艦娘にも大人気。時々水漏れするけど…大丈夫!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "気高く伝統的な、憧れの社長机。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上レーダ― Mark.I" +msgstr "Surface Radar Mark.I" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上レーダ― Mark.II" +msgstr "Surface Radar Mark.II" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上偵察機" +msgstr "Reconnaissance" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上偵察機による\\n航空偵察を実施します。" +msgstr "Conducting reconnaissance with Scout Aircraft." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4565165" +msgid "水上偵察機による\\n航空偵察を実施します。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698911" +msgid "水上偵察機による\\n航空偵察を実施します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上偵察機を発展させ、急降下爆撃可能な水偵として開発された「瑞雲」。\\\\n空戦フラップまで装備した高性能な多用途機で、水上機母艦や、航空巡洋艦などからの運用も可能です。\\\\n「伊勢」型を改装した「航空戦艦」で集中運用、水上打撃機動部隊を編制するのも楽しいですよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "水上偵察機部隊または大型飛行艇を搭載した水上機母艦及び直\\\\n衛の水雷戦隊で構成された艦隊を中部海域に進出し、航空偵察\\\\n作戦「K作戦」を実施せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上戦闘艦に配備可能な熟練見張員です。\\\\nその鍛え抜かれた肉眼視力による偵察力・索敵力は状況によっては大きな威力を発揮し、敵艦隊のレーダー兵装が充実するまでは、特に夜戦などで水上艦隊の攻撃力を支えました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|27" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|28" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|29" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|30" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|31" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|32" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|33" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|34" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|35" +msgid "水上打撃任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|18" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|19" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|20" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|21" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|22" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|23" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|24" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|25" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|26" +msgid "水上打撃任務部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|36" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|37" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|38" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|39" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|40" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|41" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|42" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|43" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_134.xml|44" +msgid "水上打撃任務部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|18" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|19" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|20" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|21" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|22" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|23" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|24" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|25" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|26" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|18" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|19" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|20" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|21" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|22" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|23" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|24" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|25" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|26" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|27" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|28" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|29" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|30" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|31" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|32" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|33" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|34" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|35" +msgid "水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|36" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|37" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|38" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|39" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|40" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|41" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|42" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|43" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|44" +msgid "水上打撃部隊 主力艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|27" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|28" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|29" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|30" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|31" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|32" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|33" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|34" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|35" +msgid "水上打撃部隊 前衛" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|45" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|46" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|47" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|48" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|49" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|50" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|51" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|52" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|53" +msgid "水上打撃部隊 支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水上機" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機基地建設" +msgstr "Construction of Seaplane Base" + +msgctxt "" +msgid "水上機搭載可能な潜水艦による戦略的な運用を目指して開発された、急降下爆撃可能なハイスペック艦載攻撃機「晴嵐」。その陸上運用機バージョン「南山」に着艦フックを付与した試作航空母艦運用型(爆装)です。テスト機なので、派手なカラーリングとなっています。" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦" +msgstr "Seaplane Tender" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦2隻を基幹とする艦隊を展開、南方海域に哨戒用水上機基地を建設せよ!" +msgstr "Deploy a fleet with 2 AVs \\\\nand construct a seaplane base for \\\\nscout planes in the Southern Sea!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦、千代田です。\\\\n姉の千歳が、いつも迷惑かけてないですか?" +msgstr "Seaplane tender Chiyoda. My older sister\\\\nChitose isn't bothering you, is she?" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦、瑞穂です。千歳、千代田に続いて建造された、甲標的も運用可能な特殊水上機母艦です。新機軸の機関部があまり上手くいかなくって……でも、開戦初頭の南方作戦などに参加致しました。お役に立てるよう頑張りますね!" +msgstr "I am a Seaplane Tender, Mizuho. Together with Chitose and Chiyoda, I am capable of utilizing the Kouhyouteki midget submarine. Although I was not bestowed with the latest model engine, I managed to participate at the start of the Southern Operations. I shall do my best to meet your expectations." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|723" +msgid "水上機母艦、瑞穂です。千歳、千代田に続いて建造された、甲標的も運用可能な特殊水上機母艦です。新機軸の機関部があまり上手くいかなくって……でも、開戦初頭の南方作戦などに参加致しました。お役に立てるよう頑張りますね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|777" +msgid "水上機母艦、瑞穂です。千歳、千代田に続いて建造された、甲標的も運用可能な特殊水上機母艦です。新機軸の機関部があまり上手くいかなくって……でも、開戦初頭の南方作戦などに参加致しました。お役に立てるよう頑張りますね!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦、秋津洲よ!\\\\nこの大艇ちゃんと一緒に覚えてよね!" +msgstr "I'm Seaplane Tender Akitsushima!\\\\nHave you already remembered Taitei-chan and I?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|378" +msgid "水上機母艦、秋津洲よ!\\\\nこの大艇ちゃんと一緒に覚えてよね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|381" +msgid "水上機母艦、秋津洲よ!\\\\nこの大艇ちゃんと一緒に覚えてよね!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦から大改装を受けて、航空母艦にジョブチェンジした千代田です。結構ちゃんとした空母でしょ?\\\\n千歳お姉と一緒に敵機動部隊と戦うわ!" +msgstr "Heavily remodeled from a seaplane tender,\\\\nI'm the job-changed aircraft carrier\\\\nChiyoda. I'm quite the carrier, no?\\\\nI'll fight the enemy air force together\\\\nwith Chitose-onee!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|499" +msgid "水上機母艦から大改装を受けて、航空母艦にジョブチェンジした千代田です。結構ちゃんとした空母でしょ?\\\\n千歳お姉と一緒に敵機動部隊と戦うわ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|679" +msgid "水上機母艦から大改装を受けて、航空母艦にジョブチェンジした千代田です。結構ちゃんとした空母でしょ?\\\\n千歳お姉と一緒に敵機動部隊と戦うわ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|684" +msgid "水上機母艦から大改装を受けて、航空母艦にジョブチェンジした千代田です。結構ちゃんとした空母でしょ?\\\\n千歳お姉と一緒に敵機動部隊と戦うわ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦から空母に改装された千歳です。\\\\nダイエットして体も絞って、脚も速くなったのよ。これなら機動部隊の一翼を担えるわ!\\\\n頑張ります!" +msgstr "Renovated from a seaplane carrier to a\\\\ncarrier, I'm Chitose. Slimming down my\\\\nbody by dieting. My legs even became\\\\nfaster. This will let me play a part in the\\\\nTask Force! I'll do my best for you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|498" +msgid "水上機母艦から空母に改装された千歳です。\\\\nダイエットして体も絞って、脚も速くなったのよ。これなら機動部隊の一翼を担えるわ!\\\\n頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|678" +msgid "水上機母艦から空母に改装された千歳です。\\\\nダイエットして体も絞って、脚も速くなったのよ。これなら機動部隊の一翼を担えるわ!\\\\n頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|683" +msgid "水上機母艦から空母に改装された千歳です。\\\\nダイエットして体も絞って、脚も速くなったのよ。これなら機動部隊の一翼を担えるわ!\\\\n頑張ります!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦として建造された千歳型2番艦、千代田です。\\\\n甲標的母艦としても運用できるようになっているのよ。千歳お姉と一緒に頑張りますね!" +msgstr "Laid down as a Seaplane Tender, 2nd of\\\\nthe Chitose class, Chiyoda. I was able to\\\\nmake use of midget subs, you know.\\\\nI'll do my best alongside Chitose-onee!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|493" +msgid "水上機母艦として建造された千歳型2番艦、千代田です。\\\\n甲標的母艦としても運用できるようになっているのよ。千歳お姉と一緒に頑張りますね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|495" +msgid "水上機母艦として建造された千歳型2番艦、千代田です。\\\\n甲標的母艦としても運用できるようになっているのよ。千歳お姉と一緒に頑張りますね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|497" +msgid "水上機母艦として建造された千歳型2番艦、千代田です。\\\\n甲標的母艦としても運用できるようになっているのよ。千歳お姉と一緒に頑張りますね!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦を旗艦とした有力な航空偵察艦隊を展開、北方/AL海域方面を戦略偵察せよ!" +msgstr "Deploy a powerful aerial recon fleet with \\\\na AV as the flagship and carry out \\\\nstrategic recon on the Northern/AL Area!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦千歳です。\\\\n水上機を沢山運用できる優れものですが、給油艦として重油を他の艦に補給もできちゃうの。\\\\n後期には、航空母艦に改装され、第一線で戦ったのよ。" +msgstr "I'm the Seaplane Tender, Chitose.\\\\nAlthough I'm an exceptional ship\\\\ncapable of making use of seaplanes a lot,\\\\nI was used as an oiler and supplied fuel to\\\\nother ships. In the latter stages of the\\\\nwar, nI was remodeled into an aircraft carrier\\\\nand fought in the frontlines." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機母艦千歳です。\\\\n水上機を沢山運用できる優れものですが、給油艦として重油を他の艦に補給もできちゃうの。後期には、航空母艦に改装され、第一線で戦ったのよ。" +msgstr "I'm the Seaplane Tender, Chitose.\\\\nAlthough I'm an exceptional ship\\\\ncapable of making use of seaplanes a lot,\\\\nI was used as an oiler and supplied fuel to\\\\nother ships. In the latter stages of the war,\\\\nI was remodeled into an aircraft carrier and\\\\nfought in the frontlines." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|494" +msgid "水上機母艦千歳です。\\\\n水上機を沢山運用できる優れものですが、給油艦として重油を他の艦に補給もできちゃうの。後期には、航空母艦に改装され、第一線で戦ったのよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|496" +msgid "水上機母艦千歳です。\\\\n水上機を沢山運用できる優れものですが、給油艦として重油を他の艦に補給もできちゃうの。後期には、航空母艦に改装され、第一線で戦ったのよ。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上機長距離偵察任務" +msgstr "Seaplane Long-distance Recon \\\\nMission" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上爆撃機" +msgstr "Reconnaissance" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上艦要員" +msgstr "Picket Crew" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水上通商破壊作戦" +msgstr "Surface Commerce Raiding \\\\nOperation" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水母棲姫" +msgstr "Seaplane Tender Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1053" +msgid "水母棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1054" +msgid "水母棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1055" +msgid "水母棲姫" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水無月" +msgstr "Jun" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4594505" +msgid "水無月" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00137.-15|-1" +msgid "水無月" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00715.-4|-1" +msgid "水無月" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|0" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|1" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|2" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|3" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|4" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|5" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|6" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|7" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|8" +msgid "水雷戦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|10" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|11" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|12" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|13" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|14" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|15" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|16" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|17" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|9" +msgid "水雷戦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|36" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|37" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|38" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|39" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|40" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|41" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|42" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|43" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|44" +msgid "水雷戦隊 C群" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水雷戦隊にドラム缶(輸送用)を満載し、南方方面友軍への鼠輸送作戦を遂行せよ!" +msgstr "Load a torpedo division with Drum Canisters \\\\n(Transport Use) and initiate Tokyo Express \\\\nto friendly troops to the south!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水雷戦隊を基幹とした有力な艦隊を北方に展開し、同海域の警備に努めよ!" +msgstr "Deploy a strong fleet based on an torpedo \\\\ndivision and ensure the security \\\\nof the Northern Sea!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水雷戦隊を基幹とした艦隊を展開し、西南海域の警備を実施せよ!" +msgstr "Deploy a fleet based on an torpedo division \\\\nand ensure the security of the \\\\nSouthwestern Sea!" + +msgctxt "" +msgid "水雷戦隊旗艦用に開発された水上夜間偵察機です。\\\\n長時間の滞空性能を持つ黒く塗装された機体に、夜間索敵能力に優れた搭乗員が乗りこみます(条件が整えば夜戦を支援する「夜間触接」が発生する可能性があります)。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "水風呂" +msgstr "Cold Water Bath" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "江風" +msgstr "Kawakaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|920" +msgid "江風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "江風" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "江風改" +msgstr "Kawakaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|852" +msgid "江風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "江風改" +msgstr "" + +# select the currently chosen option, Arsenal.UIHowToArsenal +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "決定" +msgstr "Choose" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4518802" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level17/level17_00009.-6|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00014.-6|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00004.-4|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00127.-8|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level21/level21_00009.-6|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00136.-4|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00083.-6|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level24/level24_00023.-6|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level3/level3_00019.-5|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level6/level6_00023.-3|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level7/level7_00016.-5|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "level9/level9_00001.-5|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00454.-10|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00586.-10|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00705.-10|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00737.-10|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01260.-10|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00428.-4|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00447.-4|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01015.-4|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01047.-4|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01246.-4|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01384.-4|-1" +msgid "決定" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "決定せずに戻ると変更は破棄されます。\\n配備設定を中止してもよろしいですか?" +msgstr "Backing out will result in no changes being made.\\nAre you sure you wish to cancel?" + +msgctxt "level4/level4_00084.-15|-1" +msgid "決定せずに戻ると変更は破棄されます。\\n配備設定を中止してもよろしいですか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01416.-4|-1" +msgid "決定せずに戻ると変更は破棄されます。\\n配備設定を中止してもよろしいですか?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "決戦主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "決戦反抗支援" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet and support the \\\\nmain fleet at the entrance of \\\\nthe decisive fleet battle!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|15" +msgid "決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|23" +msgid "決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|31" +msgid "決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|39" +msgid "決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|7" +msgid "決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "決戦支援艦隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "決戦!「FS作戦」、発動せよ!" +msgstr "Decisive Battle Operation FS!" + +# UIShortCutSwitch +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "決戦!ショートカット不可" +msgstr "Decisive Battle! Shortcut not available" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "沖ノ島沖海戦" +msgstr "Naval Battle of Okinoshima" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "沖ノ島海域" +msgstr "Okinoshima Island" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "油の一滴は…燃料不足解消に!\\\\n燃料を1200入手します。" +msgstr "Time to eliminate fuel shortage!\\\\nGives 1200 Fuel" + +msgctxt "" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|10" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|11" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|12" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|13" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|14" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|15" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|16" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|17" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|9" +msgid "沿岸艦隊 北哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|0" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|1" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|2" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|3" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|4" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|5" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|6" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|7" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|8" +msgid "沿岸艦隊 南哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|36" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|37" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|38" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|39" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|40" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|41" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|42" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|43" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|44" +msgid "沿岸艦隊 機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|18" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|19" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|20" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|21" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|22" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|23" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|24" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|25" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|26" +msgid "沿岸艦隊 護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|27" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|28" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|29" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|30" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|31" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|32" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|33" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|34" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|35" +msgid "沿岸艦隊潜水艦防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|54" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|55" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|56" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|57" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|58" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|59" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|60" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|61" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|62" +msgid "沿岸防衛艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|45" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|46" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|47" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|48" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|49" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|50" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|51" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|52" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|53" +msgid "沿岸防衛艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|63" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|64" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|65" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|66" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|67" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|68" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|69" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|70" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_151.xml|71" +msgid "沿岸防衛艦隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|0" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|1" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|2" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|3" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|4" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|5" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|6" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|7" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|8" +msgid "泊地哨戒線" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "泊地棲姫" +msgstr "Anchorage Princess" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "泊地棲鬼" +msgstr "Anchorage Demon" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "泊地水鬼" +msgstr "Anchorage Water Demon" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1037" +msgid "泊地水鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1038" +msgid "泊地水鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1039" +msgid "泊地水鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1040" +msgid "泊地水鬼" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "泊地沖制海権確保" +msgstr "Battle for Naval Supremacy near the Anchorage" + +msgctxt "" +msgid "注視点" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "注視点:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "注視点[{1}]:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "注視点変更(P)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "注視点状態:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "洋上において艦隊を指揮する前線司令部です。\\\\n司令部施設を開設できるある一定以上の大きさの艦に設営可能です。同司令部を旗艦に設営した艦隊は、随伴艦隊の健在な駆逐艦を「損害の大きい艦」の護衛につけて、戦場から退避させることが可能です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。\\\\n海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。" +msgstr "To obtain the power of marine aviation,\\\\na main cannon was removed, and in it's\\\\nplace, a flight deck was installed, granting\\\\nthe aviation power of a light aircraft carrier.\\\\nAviation battleship, Ise. My name was\\\\ntaken up by the newly-developed DDH\\\\nof the Marine Self Defense Force." + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "洋上補給" +msgstr "Underway Replenishment" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_payitem.xml|22" +msgid "洋上補給" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|145" +msgid "洋上補給" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|30" +msgid "洋上補給" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "洋酒&ワイン棚" +msgstr "Liquor and Wine Shelf" + +msgctxt "" +msgid "活動的な印象の朱色の床。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "流星" +msgstr "Ryuusei" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "流星(六〇一空)" +msgstr "Ryuusei (601 Air Group)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "流星改" +msgstr "Ryuusei Kai" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浜茶屋の仮設壁板" +msgstr "Beach Teahouse Provisional Board Wall " + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浜茶屋の床" +msgstr "Beach Teahouse Flooring" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浜茶屋の窓" +msgstr "Beach Teahouse Window" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浜辺の艦娘" +msgstr "Shipgirls on the Beach" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|12" +msgid "浜辺の艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|35" +msgid "浜辺の艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|22" +msgid "浜辺の艦娘" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浜風" +msgstr "Hamakaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|675" +msgid "浜風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "浜風" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浜風です。数々の激戦に参加しました。\\\\nレイテでは金剛を中心とした輪形陣。そして、武蔵や金剛、あの信濃の最期もこの目に焼き付けることになりました。運命の坊ノ岬では、雪風らと共に大和を護って奮闘します。" +msgstr "I am Hamakaze. I participated in many\\\\nfierce battles. At Leyte, I was in Kongou's\\\\nring formation. Futhermore, I seared them\\\\ninto my memory Musashi, Kongou and\\\\nShinano's last moments. At the fated\\\\nBounomisaki, I, Yukikaze and many others\\\\nstruggled to protect Yamato." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|559" +msgid "浜風です。数々の激戦に参加しました。\\\\nレイテでは金剛を中心とした輪形陣。そして、武蔵や金剛、あの信濃の最期もこの目に焼き付けることになりました。運命の坊ノ岬では、雪風らと共に大和を護って奮闘します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|697" +msgid "浜風です。数々の激戦に参加しました。\\\\nレイテでは金剛を中心とした輪形陣。そして、武蔵や金剛、あの信濃の最期もこの目に焼き付けることになりました。運命の坊ノ岬では、雪風らと共に大和を護って奮闘します。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浜風改" +msgstr "Hamakaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|813" +msgid "浜風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "浜風改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浦風" +msgstr "Urakaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|673" +msgid "浦風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "浦風" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浦風改" +msgstr "Urakaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|818" +msgid "浦風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "浦風改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "浮遊要塞" +msgstr "Floating Fortress" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|964" +msgid "浮遊要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|965" +msgid "浮遊要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|966" +msgid "浮遊要塞" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海と艦艇をモチーフにしたデザインは、1クラス上の上質な時間を演出します。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海の一大ページェント、「観艦式」の予行航海を実施せよ!" +msgstr "Prepare for the fleet review, \\\\nand send a fleet to its rehearsal!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上の覇者、戦艦を旗艦とした艦隊を編成、これを出撃させよ!" +msgstr "Deploy a BB!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上突入部隊を編成せよ!" +msgstr "Organize the surface attack fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上護衛・対潜作戦を強化せよ!" +msgstr "Strengthen maritime escort \\\\nanti submarine operations" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上護衛任務" +msgstr "Maritime Escort Mission" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上護衛戦" +msgstr "Marine Escort Warfare" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|19" +msgid "海上護衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|8" +msgid "海上護衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_quest.xml|345" +msgid "海上護衛戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海上護衛艦です" +msgstr "" + +# Maritime Escort Fleet +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上護衛艦隊" +msgstr "Escort fleet" + +msgctxt "level4/level4_00238.-15|-1" +msgid "海上護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00071.-10|-1" +msgid "海上護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00568.-4|-1" +msgid "海上護衛艦隊" +msgstr "" + +# Anti-Sub/Anti-Air Escort Fleet Capacity: {0} +# | for raiding defense I think | not in the source code? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上護衛艦隊の対潜/対空能力:{0}\\n" +msgstr "Maritime Escort Fleet ASW/AA skill: {0}\\n" + +# ??? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上護衛艦隊名海上護衛艦隊名" +msgstr "Maritime Escort Fleet Name Escort Fleet Name" + +msgctxt "level4/level4_00116.-15|-1" +msgid "海上護衛艦隊名海上護衛艦隊名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01198.-10|-1" +msgid "海上護衛艦隊名海上護衛艦隊名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00854.-4|-1" +msgid "海上護衛艦隊名海上護衛艦隊名" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上護衛遠征及び対潜作戦遠征を継続実施せよ!" +msgstr "Perform the maritime escort and anti-submarine expeditions!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上通商破壊作戦" +msgstr "Maritime Trade Disrupt Operation!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海上通商護衛路" +msgstr "Maritime Trade Route Escort" + +# Sea Area - i wonder if we can get away with globally using Area or Region for this +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海域" +msgstr "Region" + +msgctxt "" +msgid "海域:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域ID:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域{0}に{1}隻" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域{0}の護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域に未配備の輸送船数:{0}(帰港中:{1})\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域に艦隊無し" +msgstr "" + +# By deploying an Escort Fleet, it is possible to protect Transport Fleets from enemy raids. Also, the larger the Escort Fleet, the more effective it can be. +msgctxt "" +msgid "海域の輸送船団に海上護衛艦隊を配備することで、\\r\\n敵通商破壊部隊から輸送船を護ることが可能です。\\n\\nまた、輸送船団の規模に対して十分な護衛艦艇を\\r\\n配備することで、より安定した船団護衛が可能\\nです。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域オブジェクト破棄" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域ベース生成" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域ルートスクリプト追加" +msgstr "" + +# this again? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海域名海域名海域名海域名海域名" +msgstr "SeaAreaNameSeaAreaNameSeaAreaNameSeaAreaNameSeaAreaName" + +msgctxt "level4/level4_00339.-15|-1" +msgid "海域名海域名海域名海域名海域名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01609.-10|-1" +msgid "海域名海域名海域名海域名海域名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00671.-4|-1" +msgid "海域名海域名海域名海域名海域名" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域名:{0} 味方艦隊名:{1} 敵艦隊名:{2} 海域基本経験値:{3}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域詳細情報" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "海域読み込み" +msgstr "" + +# Sea Area Selection | Selection|map screen right stick +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海域選択" +msgstr "Region Selection" + +msgctxt "level20/level20_00097.-8|-1" +msgid "海域選択" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00303.-15|-1" +msgid "海域選択" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00570.-10|-1" +msgid "海域選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00951.-4|-1" +msgid "海域選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01398.-4|-1" +msgid "海域選択" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海外艦との接触" +msgstr "Contacting Foreign Ship" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海大VI型" +msgstr "HaidaVI-class" + +msgctxt "" +msgid "海軍工廠砲熕部が極秘開発した世界最大最強の戦艦主砲、その試作二連装砲です。\\\\n敵戦艦に対してアウトレンジが可能な最大射程\\\\n40kmを超える巨砲ですが、大和型戦艦に搭載された同三連装主砲より軽量です。主力戦艦群への搭載と同主兵装としての運用が可能です。" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海防艦" +msgstr "Escort Ship" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海風" +msgstr "Umikaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|919" +msgid "海風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "海風" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "海風改" +msgstr "Umikaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|851" +msgid "海風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "海風改" +msgstr "" + +# Consuming or Usung? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "消費する艦娘" +msgstr "Consume Ship Girl" + +msgctxt "level22/level22_00209.-4|-1" +msgid "消費する艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01070.-4|-1" +msgid "消費する艦娘" +msgstr "" + +# Consumption Coin +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "消費コイン" +msgstr "Coins used" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "涼風" +msgstr "Suzukaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|552" +msgid "涼風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "涼風" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "涼風だよ。\\\\n特型駆逐艦として、数々の攻略作戦の支援に参加したんだ。\\\\nその後は戦艦や空母の護衛にも従事したよ。\\\\n頼りにしてね!最後まで戦うから!" +msgstr "I'm Suzukaze. As a Special-class\\\\ndestroyer, I participated in lots\\\\nof capture missions. After that, I escorted\\\\nbattleships and carriers!\\\\nYou can rely on me! I'll fight until the last!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|437" +msgid "涼風だよ。\\\\n特型駆逐艦として、数々の攻略作戦の支援に参加したんだ。\\\\nその後は戦艦や空母の護衛にも従事したよ。\\\\n頼りにしてね!最後まで戦うから!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|634" +msgid "涼風だよ。\\\\n特型駆逐艦として、数々の攻略作戦の支援に参加したんだ。\\\\nその後は戦艦や空母の護衛にも従事したよ。\\\\n頼りにしてね!最後まで戦うから!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "涼風改" +msgstr "Suzukaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|750" +msgid "涼風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "涼風改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "淡いピンクなデザインの食器棚にぬいぐるみ達がとってもメルヘンな雰囲気を醸し出すインテリア家具。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海FCS+CIC" +msgstr "Abyssal FCS + CIC" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海ソナー" +msgstr "Abyssal Sonar" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海ソナー Mk.II" +msgstr "Abyssal Sonar Mk.II" + +msgctxt "" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|18" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|19" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|20" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|21" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|22" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|23" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|24" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|25" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|26" +msgid "深海ピケット艦隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢前縁部強行偵察" +msgstr "Forced Recon of the Central Area: Front Edge" + +msgctxt "" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|63" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|64" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|65" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|66" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|67" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|68" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|69" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|70" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|71" +msgid "深海中枢最終防衛線" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "Central Area in the Deep Sea: Anchorage" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|45" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|46" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|47" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|48" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|49" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|50" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|51" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|52" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|53" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|254" +msgid "深海中枢泊地" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|27" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|28" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|29" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|30" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|31" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|32" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|33" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|34" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|35" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|36" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|37" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|38" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|39" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|40" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|41" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|42" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|43" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|44" +msgid "深海中枢泊地 任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|72" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|73" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|74" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|75" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|76" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|77" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|78" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|79" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|80" +msgid "深海中枢泊地 基地施設" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|54" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|55" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|56" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|57" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|58" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|59" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|60" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|61" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|62" +msgid "深海中枢泊地兵站船団" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢泊地攻撃" +msgstr "Anchorage Attack of the Central Area in the Deep Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢泊地沖" +msgstr "Central Area in the Deep Sea: Central Anchorage" + +msgctxt "" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|63" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|64" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|65" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|66" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|67" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|68" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|69" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|70" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_172.xml|71" +msgid "深海中枢泊地艦隊" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢海域" +msgstr "Deep Sea Central Ocean" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢海域に最精鋭の別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the Central Area of the \\\\nDeep Sea and support the main fleet at the \\\\nentrance of the decisive fleet battle!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢海域に練度の高い支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the Central Area \\\\nof the Deep Sea and cover the advance \\\\nof the main fleet!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢海域侵攻作戦" +msgstr "Invasion of the Central Area in the Deep Sea" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢海域偵察任務" +msgstr "Recon Mission on the Central \\\\nArea of the Deep Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海中枢海域前縁部" +msgstr "Central Area in the Deep Sea: Front Area" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海中枢海域前縁部における艦隊戦の勝利により、敵中枢泊地\\\\n沖への進出が可能となった。最精鋭の艦隊を投入し、深海中枢\\\\n泊地前面に展開する敵主力艦隊群と交戦、これを撃滅せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|36" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|37" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|38" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|39" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|40" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|41" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|42" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|43" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|44" +msgid "深海中部水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|54" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|55" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|56" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|57" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|58" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|59" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|60" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|61" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|62" +msgid "深海主力水上打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|27" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|28" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|29" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|30" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|31" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|32" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|33" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|34" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|35" +msgid "深海低速戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|45" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|46" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|47" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|48" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|49" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|50" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|51" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|52" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|53" +msgid "深海北方主力艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|27" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|28" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|29" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|30" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|31" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|32" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|33" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|34" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|35" +msgid "深海北方偵察艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|10" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|11" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|12" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|13" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|14" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|15" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|16" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|17" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_81.xml|9" +msgid "深海北方水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|18" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|19" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|20" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|21" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|22" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|23" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|24" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|25" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|26" +msgid "深海北方水雷戦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|10" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|11" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|12" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|13" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|14" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|15" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|16" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|17" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_84.xml|9" +msgid "深海北方水雷戦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|45" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|46" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|47" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|48" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|49" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|50" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|51" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|52" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|53" +msgid "深海北方泊地艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|72" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|73" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|74" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|75" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|76" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|77" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|78" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|79" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|80" +msgid "深海南方輸送主力船団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|27" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|28" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|29" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|30" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|31" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|32" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|33" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|34" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|35" +msgid "深海哨戒水雷戦隊" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海地獄艦爆" +msgstr "Abyssal Hell Dive Bomber" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海地獄艦爆改" +msgstr "Abyssal Hell Dive Bomber Kai" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海対空レーダ―" +msgstr "Abyssal Air Radar" + +msgctxt "" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|36" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|37" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|38" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|39" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|40" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|41" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|42" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|43" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_133.xml|44" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|10" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|11" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|12" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|13" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|14" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|15" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|16" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|17" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|9" +msgid "深海巡洋戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|10" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|11" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|12" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|13" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|14" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|15" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|16" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|17" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|9" +msgid "深海巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|54" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|55" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|56" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|57" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|58" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|59" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|60" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|61" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|62" +msgid "深海後方兵站輸送船団" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方最終防衛線" +msgstr "Rear Area in the Deep Sea: Last Line of Defense" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方最終防衛線突破!" +msgstr "Breakthrough! The Rear Area's Final Line of Defense" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方海域" +msgstr "Deep Sea Rear Ocean" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海後方海域における艦隊決戦勝利における戦果を拡張する!\\\\n同方面の深海棲艦群を撃滅し、西海岸基地を開放せよ!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方海域に精鋭の別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the Rear Area \\\\nof the Deep Sea and support the main fleet \\\\nat the entrance of the decisive fleet battle!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方海域に練度の高い支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the Rear Area \\\\nof the Deep Sea and cover the \\\\nadvance of the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方海域偵察任務" +msgstr "Recon Mission on the Rear \\\\nArea of the Deep Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方海域北部" +msgstr "Rear Area in the Deep Sea: Northern Sea Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方海域強行偵察" +msgstr "Forced Recon of the Rear Area in the Deep Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方海域西海岸沖" +msgstr "Rear Area in the Deep Sea: Waters Off the West Coast" + +msgctxt "" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|10" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|11" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|12" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|13" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|14" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|15" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|16" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|17" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|9" +msgid "深海後方航空阻止線" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "Rear Area in the Deep Sea: West Coast Base" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|72" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|73" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|74" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|75" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|76" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|77" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|78" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|79" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|80" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|63" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|64" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|65" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|66" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|67" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|68" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|69" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|70" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|71" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|240" +msgid "深海後方西海岸基地" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|36" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|37" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|38" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|39" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|40" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|41" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|42" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|43" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|44" +msgid "深海後方護衛輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海後方防衛艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|36" +msgid "深海後方防衛艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|37" +msgid "深海後方防衛艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|38" +msgid "深海後方防衛艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|39" +msgid "深海後方防衛艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|40" +msgid "深海後方防衛艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|41" +msgid "深海後方防衛艦隊旗艦" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海復讐艦攻" +msgstr "Abyssal Revenge Torpedo Bomber" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海復讐艦攻改" +msgstr "Abyssal Revenge Torpedo Bomber Kai" + +msgctxt "" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|27" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|28" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|29" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|30" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|31" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|32" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|33" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|34" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|35" +msgid "深海戦艦戦隊" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海探照灯" +msgstr "Abyssal Searchlight" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地中枢部-CA" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地中枢部-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地中枢部-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地中枢部-作戦CA" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地中枢部-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地中枢部-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地後方-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地後方-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地後方-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲地後方-作戦6" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦偵察機" +msgstr "Abyssal Reconnaissance Plane" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲艦後方海域へ精鋭なる主力艦隊を投入、同海域の制海権\\\\nを巡る艦隊決戦を試みる。艦隊抜錨!暁の水平線に勝利を刻め!" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦戦" +msgstr "Abyssal Fighter" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦戦 Mark.II" +msgstr "Abyssal Fighter Mark.II" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦戦 Mark.III" +msgstr "Abyssal Fighter Mark.III" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦攻" +msgstr "Abyssal Torpedo" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦攻 Mark.II" +msgstr "Abyssal Torpedo Bomber Mark.II" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦攻 Mark.III" +msgstr "Abyssal Torpedo Bomber Mark.III" + +msgctxt "" +msgid "深海棲艦最終機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|12" +msgid "深海棲艦最終機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|13" +msgid "深海棲艦最終機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|14" +msgid "深海棲艦最終機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|15" +msgid "深海棲艦最終機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|16" +msgid "深海棲艦最終機動部隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦最終艦隊" +msgstr "Central Area in the Deep Sea: Final Fleet" + +msgctxt "" +msgid "深海棲艦残存最終艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|17" +msgid "深海棲艦残存最終艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|18" +msgid "深海棲艦残存最終艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|19" +msgid "深海棲艦残存最終艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|20" +msgid "深海棲艦残存最終艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|21" +msgid "深海棲艦残存最終艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海棲艦残存潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|10" +msgid "深海棲艦残存潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|11" +msgid "深海棲艦残存潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|6" +msgid "深海棲艦残存潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|7" +msgid "深海棲艦残存潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|8" +msgid "深海棲艦残存潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|9" +msgid "深海棲艦残存潜水艦隊" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦爆" +msgstr "Abyssal Dive Bomber" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海棲艦爆 Mark.II" +msgstr "Abyssal Dive Bomber Mark.II" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲艦艦隊の支配する領域に対する反攻作戦を開始する。\\\\n深海棲艦の集結している中枢海域を大きく迂回して、同後方\\\\n海域への強行偵察を実施せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|0" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|1" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|2" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|3" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|4" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|5" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|6" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|7" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_61.xml|8" +msgid "深海棲艦遊撃部隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海棲艦防衛ラインは突破した!いよいよ、深海中枢泊地への\\\\n最後の殴り込みを敢行する。全艦隊、出撃!敵泊地に突入せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海残存前衛突撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|0" +msgid "深海残存前衛突撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|1" +msgid "深海残存前衛突撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|2" +msgid "深海残存前衛突撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|3" +msgid "深海残存前衛突撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|4" +msgid "深海残存前衛突撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_174.xml|5" +msgid "深海残存前衛突撃戦隊" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海水上レーダー" +msgstr "Abyssal Surface Radar" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海水上攻撃機" +msgstr "Abyssal Attack Seaplane" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海水上攻撃機改" +msgstr "Abyssal Attack Seaplane Kai" + +msgctxt "" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|18" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|19" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|20" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|21" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|22" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|23" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|24" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|25" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_101.xml|26" +msgid "深海水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|10" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|11" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|12" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|13" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|14" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|15" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|16" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|17" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|9" +msgid "深海水雷打撃戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|36" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|37" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|38" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|39" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|40" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|41" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|42" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|43" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|44" +msgid "深海潜水艦隊" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海烏賊魚雷" +msgstr "Abyssal Cuttlefish Torpedo" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海爆雷投射機" +msgstr "Abyssal Depth Charge Projector" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海爆雷投射機 Mk.II" +msgstr "Abyssal Depth Charge Projector Mk.II" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海猫艦戦" +msgstr "Abyssal Cat Fighter" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海猫艦戦改" +msgstr "Abyssal Cat Fighter Kai" + +msgctxt "" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|54" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|55" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|56" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|57" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|58" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|59" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|60" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|61" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|62" +msgid "深海第3艦隊機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|45" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|46" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|47" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|48" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|49" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|50" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|51" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|52" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|53" +msgid "深海第3艦隊護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|27" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|28" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|29" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|30" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|31" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|32" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|33" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|34" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|35" +msgid "深海第7艦隊戦艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|45" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|46" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|47" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|48" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|49" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|50" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|51" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|52" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|53" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|63" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|64" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|65" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|66" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|67" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|68" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|69" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|70" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_113.xml|71" +msgid "深海精鋭水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|10" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|11" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|12" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|13" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|14" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|15" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|16" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|17" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_53.xml|9" +msgid "深海航空基地" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|36" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|37" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|38" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|39" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|40" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|41" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|42" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|43" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|44" +msgid "深海西海岸再攻略部隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海西海岸基地攻略戦" +msgstr "Invasion of the West Coast Base of the Rear Area in the Deep Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海西海岸沖海戦" +msgstr "Battle off the West Coast of the Rear Area in the Deep Sea" + +msgctxt "" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|36" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|37" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|38" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|39" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|40" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|41" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|42" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|43" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|44" +msgid "深海輸送船団" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河に潜水空母艦隊等を派遣し、同運河への戦略攻撃を実施せよ!" +msgstr "Sortie to World V16-3 in the Deep Sea Canal \\\\nand defeat the Boss." + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河哨戒線を抜けて" +msgstr "Through the Patrol Line of the Canal in the Deep Sea" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河戦略攻撃" +msgstr "Abyssal Canal Offensive!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河攻撃作戦" +msgstr "Attack on the Canal in the Deep Sea" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海運河方面の偵察は成功した。戦略特殊攻撃、深海運河攻撃\\\\n作戦を実施する。艦隊を派遣し、深海運河哨戒線を突破せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河方面偵察作戦" +msgstr "Recon of the Canal in the Deep Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河最終防衛線" +msgstr "Canal Area in the Deep Sea: Last Line of Defense" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|66" +msgid "深海運河最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|67" +msgid "深海運河最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|68" +msgid "深海運河最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|69" +msgid "深海運河最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|70" +msgid "深海運河最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|71" +msgid "深海運河最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|248" +msgid "深海運河最終防衛線" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河沖" +msgstr "Canal Area in the Deep Sea: Off the Coast" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海運河沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|251" +msgid "深海運河沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|391" +msgid "深海運河沖海戦" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河海域" +msgstr "Deep Sea Canal" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河海域に精鋭の別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the Canal Area of the \\\\nDeep Sea and support the main fleet at \\\\nthe entrance of the decisive fleet battle!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河海域に練度の高い支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the Canal Area \\\\nof the Deep Sea and cover the advance \\\\nof the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河海域偵察任務" +msgstr "Recon Mission on the Canal \\\\nArea of the Deep Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河海域前縁部" +msgstr "Canal Area in the Deep Sea: Front Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河海域哨戒線" +msgstr "Canal Area in the Deep Sea: Patrol Line" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海運河海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海運河海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海運河海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "深海運河海域-作戦6" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|18" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|19" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|20" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|21" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|22" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|23" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|24" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|25" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|26" +msgid "深海運河警戒部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|10" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|11" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|12" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|13" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|14" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|15" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|16" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|17" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|9" +msgid "深海運河警戒部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|72" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|73" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|74" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|75" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|76" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|77" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|78" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|79" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|80" +msgid "深海運河閘門" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深海運河閘門破壊作戦" +msgstr "Destruction of the Canal Locks" + +msgctxt "" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|63" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|64" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|65" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|66" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|67" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|68" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|69" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|70" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|71" +msgid "深海運河防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|18" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|19" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|20" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|21" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|22" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|23" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|24" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|25" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|26" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|27" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|28" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|29" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|30" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|31" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|32" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|33" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|34" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_82.xml|35" +msgid "深海重巡戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|45" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|46" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|47" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|48" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|49" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|50" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|51" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|52" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|53" +msgid "深海防衛任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|81" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|82" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|83" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|84" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|85" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|86" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|87" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|88" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|89" +msgid "深海防衛任務部隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|10" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|11" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|12" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|13" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|14" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|15" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|16" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|17" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_94.xml|9" +msgid "深部侵入高速艦隊" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深雪" +msgstr "Miyuki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|516" +msgid "深雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "深雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00592.-10|-1" +msgid "深雪" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深雪だよ。\\\\nよろしくな!" +msgstr "I'm Miyuki.\\\\nGreat to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|196" +msgid "深雪だよ。\\\\nよろしくな!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|6" +msgid "深雪だよ。\\\\nよろしくな!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "深雪改" +msgstr "Miyuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|707" +msgid "深雪改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "深雪改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|54" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|55" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|56" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|57" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|58" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|59" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|60" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|61" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|62" +msgid "混成水上打撃群 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|45" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|46" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|47" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|48" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|49" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|50" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|51" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|52" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|53" +msgid "混成水上打撃群 B群" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "清霜" +msgstr "Kiyoshimo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|871" +msgid "清霜" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "清霜" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "清霜改" +msgstr "Kiyoshimo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|826" +msgid "清霜改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "清霜改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "温泉岩風呂" +msgstr "Hot Spring Bath" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "温泉檜風呂" +msgstr "Hinoki Wood Hot Spring Bath" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "港湾棲姫" +msgstr "Harbour Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1001" +msgid "港湾棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1041" +msgid "港湾棲姫" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "港湾水鬼" +msgstr "Harbour Water Demon" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1033" +msgid "港湾水鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1034" +msgid "港湾水鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1035" +msgid "港湾水鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1036" +msgid "港湾水鬼" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "渾作戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|153" +msgid "渾作戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|293" +msgid "渾作戦" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "満潮" +msgstr "Michishio" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|602" +msgid "満潮" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "満潮" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "満潮よ。\\\\n私、なんでこんな部隊に配属されたのかしら。" +msgstr "Michishio here. Why did I get\\\\nassigned to such a fleet?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|242" +msgid "満潮よ。\\\\n私、なんでこんな部隊に配属されたのかしら。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|92" +msgid "満潮よ。\\\\n私、なんでこんな部隊に配属されたのかしら。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "満潮改" +msgstr "Michishio Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|753" +msgid "満潮改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "満潮改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "漁場の安全を確保し、秋刀魚漁を支援することで入手した貴重な旬の「秋刀魚」です。※秋刀魚祭り終了時に消滅します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "演習-結果" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "演習 参加中" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "演習で疲れた心を癒す観葉植物。爽やかなホワイト。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "演習を強化、艦隊の練度向上に努めよ!" +msgstr "Strengthen fleet discipline" + +msgctxt "" +msgid "演習タイプ開放報酬: {0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "演習可能な艦隊がありません" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "演習注視点" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "演習特殊注視点[{1}]:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "演習相手を選んでください" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "演習選択" +msgstr "Selection" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4569999" +msgid "演習選択" +msgstr "" + +msgctxt "level11/level11_00090.-5|-1" +msgid "演習選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00905.-4|-1" +msgid "演習選択" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "漣" +msgstr "Sazanami" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|599" +msgid "漣" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "漣" +msgstr "" + +# destroyer - *where is 漣?* +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "漣改" +msgstr "Sazanami Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|735" +msgid "漣改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "漣改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水カ級" +msgstr "Submarine Ka-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|958" +msgid "潜水カ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|960" +msgid "潜水カ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|962" +msgid "潜水カ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水ソ級" +msgstr "Submarine So-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1000" +msgid "潜水ソ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|998" +msgid "潜水ソ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|999" +msgid "潜水ソ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水ヨ級" +msgstr "Submarine Yo-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|959" +msgid "潜水ヨ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|961" +msgid "潜水ヨ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|963" +msgid "潜水ヨ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水棲姫" +msgstr "Submarine Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1068" +msgid "潜水棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1069" +msgid "潜水棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1070" +msgid "潜水棲姫" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水母艦" +msgstr "Submarine Tender" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水母艦、大鯨です。\\\\n潜水艦隊旗艦機能と補給物資や水上偵察機を装備して、潜水艦作戦を支援します。いざという時は空母に改装できる空母予備艦として設計されました。\\\\n頑張ります!" +msgstr "I'm Submarine Tender Taigei. I serve as\\\\nflagship of submarine fleets in order to\\\\nsupport operations through supplies and\\\\nusage of scout planes. I have also been\\\\ndesigned as a carrier backup to be\\\\nconverted if it is needed. I'll do my best!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水母艦改装空母の龍鳳です。\\\\n機関の換装の影響で速度は計画通りには出なかったけれど、このクラスの軽空母としては充実の飛行甲板と兵装なんです。\\\\n空母龍鳳、精一杯頑張ります!" +msgstr "Carrier Ryuuhou, remodeled from a\\\\nSubmarine Tender. My speed was not up to\\\\nplan specifications as there were issues\\\\nwith changing the boilers, but I have an\\\\nenhanced flight deck and armaments as this\\\\nLight Carrier class. Carrier Ryuuhou, giving\\\\nit her all!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|574" +msgid "潜水母艦改装空母の龍鳳です。\\\\n機関の換装の影響で速度は計画通りには出なかったけれど、このクラスの軽空母としては充実の飛行甲板と兵装なんです。\\\\n空母龍鳳、精一杯頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|702" +msgid "潜水母艦改装空母の龍鳳です。\\\\n機関の換装の影響で速度は計画通りには出なかったけれど、このクラスの軽空母としては充実の飛行甲板と兵装なんです。\\\\n空母龍鳳、精一杯頑張ります!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水母艦改装空母の龍鳳です。\\\\n航空母艦として、私、頑張ります!" +msgstr "Carrier Ryuuhou, remodeled from a\\\\nSubmarine Tender. I'll once again try\\\\nmy best as a carrier!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|179" +msgid "潜水母艦改装空母の龍鳳です。\\\\n航空母艦として、私、頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|307" +msgid "潜水母艦改装空母の龍鳳です。\\\\n航空母艦として、私、頑張ります!" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水空母" +msgstr "Submarine Aircraft Carrier" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦" +msgstr "Submarine" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦2隻以上を配備した艦隊で、中部西海域を哨戒せよ!" +msgstr "Patrol around the Central Western Sea \\\\nwith a fleet with 2 or more SSs!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦3隻以上で構成される潜水艦隊を編成、長距離派遣の演習を実施せよ!" +msgstr "Organize a submarine fleet with 3 \\\\nor more SSs and execute long-range \\\\nvoyage drill!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦3隻以上と支援艦艇で構成される潜水艦隊で、FS方面における敵兵站を遮断せよ!" +msgstr "Disrupt enemy logistics effort around FS Area \\\\nwith a submarine fleet of 3 or more \\\\nSSs and support vessels!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦4隻以上で構成される潜水艦隊を編成し、遠方の友軍勢力との連絡を試みよ!" +msgstr "Organize a submarine fleet with \\\\n4 or more SSs and try to contact \\\\nfriendly forces from afar!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦4隻以上で構成される潜水艦隊を編成・派遣し、海外艦との邂逅を試みよ!" +msgstr "Organize and deploy a submarine fleet of \\\\n4 or more SSs and intend \\\\nto meet a foreign ship!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦4隻以上と支援艦艇から成る潜水艦隊で、深海中枢泊地の封鎖作戦を実施せよ!" +msgstr "Commence blockade on the Central Anchorage \\\\nof the Deep Sea with a submarine fleet of \\\\n4 or more SSs and support vessels!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦4隻以上と支援艦艇から成る潜水艦隊で、深海後方海域の敵兵站線を遮断せよ!" +msgstr "Disrupt enemy logistics efforts in the \\\\nRear Area of the Deep Sea with a submarine fleet of \\\\n4 or more SSs and support vessels!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦4隻以上と支援艦艇から成る潜水艦隊で、深海運河海域の封鎖作戦を実施せよ!" +msgstr "Commence blockade of the Canal Area of \\\\nthe Deep Sea with a submarine fleet of 4 \\\\nor more SSs and supportive vessels!" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦53cm艦首魚雷(8門)" +msgstr "Submarine 53cm Bow Torpedo Mount (8 tubes)" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦、伊一九よ。うん、イク。正規空母ワスプを自慢の酸素魚雷で仕留めたの。さらにずーっと先を航行していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。海のスナイパー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの…ね。" +msgstr "I'm the submarine I-19. Yes, Iku! I sunk the carrier Wasp with my pride and joy, my oxygen torpedoes! I was even able to hit a battleship and destroyer that was waaaay ahead of the carrier! Don't you forget Iku, Sniper of the Ocean's great abilities... 'kay?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|580" +msgid "潜水艦、伊一九よ。うん、イク。正規空母ワスプを自慢の酸素魚雷で仕留めたの。さらにずーっと先を航行していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。海のスナイパー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの…ね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|736" +msgid "潜水艦、伊一九よ。うん、イク。正規空母ワスプを自慢の酸素魚雷で仕留めたの。さらにずーっと先を航行していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。海のスナイパー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの…ね。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦とその支援艦艇によって構成された艦隊で、北方海域正面の哨戒任務に当たれ!" +msgstr "Send a fleet of SSs and their \\\\nsupport ship to patrol around the front \\\\narea of the Northern Area!!" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|27" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|28" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|29" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|30" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|31" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|32" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|33" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|34" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_104.xml|35" +msgid "潜水艦哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|0" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|1" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|2" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|3" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|4" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|5" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|6" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|7" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_141.xml|8" +msgid "潜水艦哨戒艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|36" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|37" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|38" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|39" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|40" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|41" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|42" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|43" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|44" +msgid "潜水艦哨戒部隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦戦力を中核とした艦隊で中部海域哨戒線へ反復出撃、敵戦力を漸減せよ!" +msgstr "Deploy a fleet with only 3 or more Submarines \\\\nto world V6-1 in the Central Sea \\\\nand score an S rank at the Boss node \\\\n3 times." + +msgctxt "" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|10" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|11" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|12" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|13" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|14" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|15" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|16" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|17" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|9" +msgid "潜水艦支援艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|58" +msgid "潜水艦最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|59" +msgid "潜水艦最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|60" +msgid "潜水艦最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|61" +msgid "潜水艦最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|62" +msgid "潜水艦最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|63" +msgid "潜水艦最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|64" +msgid "潜水艦最終防衛線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|65" +msgid "潜水艦最終防衛線" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦派遣による技術入手を強化せよ!" +msgstr "Strengthen the technology available \\\\nby submarine dispatch! " + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦派遣による海外艦との接触作戦" +msgstr "Contact Foreign Ship through \\\\nSubmarine Dispatch" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦派遣作戦" +msgstr "Submarine Voyage" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦派遣作戦による技術入手の継続!" +msgstr "Obtain Technology through \\\\nSubmarine Dispatch Operations" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦派遣作戦による海外艦救援!" +msgstr "Overseas ship relief by submarine \\\\ndispatch operations!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦派遣作戦を継続して成功させ、他国製技術の導入に努めよ!" +msgstr "Sortie a fleet for the 4th expedition \\\\n[Submarine Voyage] of the Southwest Sea and clear it 10 times!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦派遣演習" +msgstr "Submarine Voyage Drill" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|10" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|11" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|12" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|13" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|14" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|15" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|16" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|17" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_112.xml|9" +msgid "潜水艦補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|34" +msgid "潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|35" +msgid "潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|36" +msgid "潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|37" +msgid "潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|38" +msgid "潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|39" +msgid "潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|40" +msgid "潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|41" +msgid "潜水艦警戒線" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦通商破壊作戦" +msgstr "Submarine Commerce Raiding \\\\nOperation" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|0" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|1" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|2" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|3" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|4" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|5" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|6" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|7" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|8" +msgid "潜水艦防衛線 Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|36" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|37" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|38" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|39" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|40" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|41" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|42" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|43" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|44" +msgid "潜水艦防衛線 Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|0" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|1" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|2" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|3" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|4" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|5" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|6" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|7" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|8" +msgid "潜水艦防衛線 第一線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|63" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|64" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|65" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|66" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|67" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|68" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|69" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|70" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|71" +msgid "潜水艦防衛線 第三線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|27" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|28" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|29" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|30" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|31" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|32" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|33" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|34" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|35" +msgid "潜水艦防衛線 第二線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|27" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|28" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|29" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|30" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|31" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|32" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|33" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|34" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|35" +msgid "潜水艦隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|10" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|11" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|12" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|13" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|14" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|15" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|16" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|17" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|9" +msgid "潜水艦隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|36" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|37" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|38" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|39" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|40" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|41" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|42" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|43" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|44" +msgid "潜水艦隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|18" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|19" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|20" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|21" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|22" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|23" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|24" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|25" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|26" +msgid "潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|10" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|11" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|12" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|13" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|14" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|15" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|16" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|17" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|9" +msgid "潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|36" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|37" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|38" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|39" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|40" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|41" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|42" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|43" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|44" +msgid "潜水艦隊 IV群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|0" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|1" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|2" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|3" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|4" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|5" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|6" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|7" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|8" +msgid "潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|36" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|37" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|38" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|39" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|40" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|41" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|42" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|43" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|44" +msgid "潜水艦隊 中央防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|27" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|28" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|29" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|30" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|31" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|32" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|33" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|34" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|35" +msgid "潜水艦隊 北防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|18" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|19" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|20" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|21" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|22" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|23" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|24" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|25" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_173.xml|26" +msgid "潜水艦隊 南防衛線 " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|10" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|11" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|12" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|13" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|14" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|15" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|16" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|17" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|9" +msgid "潜水艦隊 哨戒線" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊「第六艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Form the 6th Submarine Fleet" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊を編成せよ!" +msgstr "Form a Submarine Fleet!" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|10" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|11" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|12" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|13" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|14" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|15" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|16" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|17" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_121.xml|9" +msgid "潜水艦隊付補給部隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊哨戒作戦" +msgstr "Submarine Fleet Patrol" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|27" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|28" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|29" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|30" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|31" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|32" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|33" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|34" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|35" +msgid "潜水艦隊支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|45" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|46" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|47" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|48" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|49" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|50" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|51" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|52" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_71.xml|53" +msgid "潜水艦隊群 旗艦艦隊" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜水艦魚雷" +msgstr "Submarine Torpedo" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潜特型" +msgstr "Sentoku-class" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潮" +msgstr "Ushio" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|521" +msgid "潮" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "潮" +msgstr "" + +# destroyer - *where is 潮?* +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潮改" +msgstr "Ushio Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|736" +msgid "潮改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "潮改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潮改二" +msgstr "Ushio Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|868" +msgid "潮改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "潮改二" +msgstr "" + +# Current/Tide/SeaWater/Chance/Opportunity Festival - good luck +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "潮祭り" +msgstr "Ushio Festival" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "激しい戦闘のお供に!\\\\n心尽くしの「戦闘糧食」をどうぞ!x3" +msgstr "To accompany You in battle!\\\\nBoost your morale with a Combat Ration! x3" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "激戦海域である南方海域への「東京急行」系遠征を敢行、これを成功させよ!" +msgstr "Send a fleet of a CL as core \\\\nand destroyers with drum canisters for \\\\n[Tokyo Express] expedition in the Southern Sea" + +# Firepower or ATK, I am still shying from FP or ATK though - Seriosuly this should be easy. The Kanji is literally Fire and Power +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "火力" +msgstr "ATK" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4539134" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00026.-4|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00013.-4|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00134.-15|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00157.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00184.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00226.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00261.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00262.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00321.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00602.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00701.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00755.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00766.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00773.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01187.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01388.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01409.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01625.-10|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00078.-4|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00149.-4|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00157.-4|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00242.-4|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00857.-4|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01170.-4|-1" +msgid "火力" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "火力\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "火力\\n999" +msgstr "Firepower\\n999" + +msgctxt "level4/level4_00241.-15|-1" +msgid "火力\\n999" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01053.-4|-1" +msgid "火力\\n999" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "火力\\n雷装\\n対空\\n装甲\\n運" +msgstr "Firepower\\nTorpedo\\nAnti-Air\\nArmor\\nLuck" + +msgctxt "level22/level22_00154.-4|-1" +msgid "火力\\n雷装\\n対空\\n装甲\\n運" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00497.-4|-1" +msgid "火力\\n雷装\\n対空\\n装甲\\n運" +msgstr "" + +# see 火力 +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "火力 -10" +msgstr "FP -10" + +msgctxt "resources/resources_00427.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00467.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00533.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00600.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00689.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00794.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00888.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00910.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01056.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01266.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01330.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01389.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01498.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01526.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01563.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01583.-10|-1" +msgid "火力 -10" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "火力:{0} 雷装:{1} 対空:{2} 回避:{3} 耐久:{4}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "火力:{0}({1:f}) 雷装:{2}({3:f}) 対空:{4}({5:f}) 回避:{6}({7:f}) 耐久:{8}({9:f})" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "火力:{0}->{1}(+{2}) 雷装:{3}->{4}(+{5}) 対空:{6}->{7}(+{8}) 装甲:{9}->{10}(+{11}) 運:{12}->{13}(+{14})" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "炊き出し" +msgstr "Combat Ration" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "烈風" +msgstr "Reppuu" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "烈風(六〇一空)" +msgstr "Reppuu (601 Air Group)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "烈風改" +msgstr "Reppuu Kai" + +msgctxt "" +msgid "無" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "無敵モード" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "煎餅布団" +msgstr "Thin Futon" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "照れ屋なお面" +msgstr "Shy Mask" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "照明弾" +msgstr "Star Shell" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|100" +msgid "照明弾" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem_equiptype.xml|32" +msgid "照明弾" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "照月" +msgstr "Teruzuki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|883" +msgid "照月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "照月" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "照月改" +msgstr "Teruzuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|847" +msgid "照月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "照月改" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "熊野" +msgstr "Kumano" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|630" +msgid "熊野" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "熊野" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "熊野改" +msgstr "Kumano Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|635" +msgid "熊野改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "熊野改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "熟練の職人が仕上げた逸品。心も安らぐい草の香りが爽やか。懐かしい、そして最高級の畳の床です。" +msgstr "" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "熟練搭乗員" +msgstr "Skilled Crew Member" + +msgctxt "" +msgid "熟練搭乗員で構成された「九七艦攻」装備の艦攻隊です。\\\\n速度や防弾装備は劣るものの優れた航続距離と熟練搭乗員の腕で、緒戦の機動部隊と共に大活躍を演じました。雷撃・水平爆撃をこなす主力艦上攻撃機ですが、徐々に現役を退いていきます。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "熟練搭乗員で構成された「九九艦爆」装備の艦爆隊です。\\\\n「九七艦攻」と共に初期機動部隊の打撃力の中核を担います。稼働率や信頼性は高いものの、やや設計の古い固定脚低速機であるため、より高性能な高速艦爆「彗星」にその座を譲っていきます。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "熟練搭乗員で構成された「零式艦上戦闘機52型」装備の艦戦隊です。\\\\n零戦の最終的な量産機となった「52型」は、後継機の開発が遅れたため、後期の艦上戦闘機の主力として奮戦することになりました。熟練搭乗員の巧みな操縦技術で、機材の質的劣勢をカバーします。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "熟練搭乗員で構成された「零式艦上戦闘機」装備の艦戦隊です。7.7mm機銃2門と自慢の20mm機銃2門、優れた格闘戦能力と長大な航続距離。搭乗員達の高い技量もあって、初期段階では圧倒的な力を誇りました。艦隊の上空直援や攻撃隊の護衛で活躍します。" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "熟練艦載機整備員" +msgstr "Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "熟練見張員" +msgstr "Skilled Lookouts" + +# may shorten to Ammo if needed +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "燃 料    弾 薬" +msgstr "Fuel    Ammunition" + +msgctxt "level24/level24_00032.-6|-1" +msgid "燃 料    弾 薬" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00730.-4|-1" +msgid "燃 料    弾 薬" +msgstr "" + +# Arsenal.UiArsenalMaterialDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "燃料" +msgstr "Fuel" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4521482" +msgid "燃料" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|7" +msgid "燃料" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00049.-8|-1" +msgid "燃料" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00051.-8|-1" +msgid "燃料" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00052.-8|-1" +msgid "燃料" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00938.-4|-1" +msgid "燃料" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01165.-4|-1" +msgid "燃料" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01221.-4|-1" +msgid "燃料" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "燃料/弾薬が0の艦を含んでいます(補給が必要です)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "燃料/弾薬が最大の必要があります" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "燃料:" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "燃料x200 弾薬x200\\\\n鋼材x1000 高速建造材x1" +msgstr "Fuel x200 Ammo x200\\\\nSteel x1000 Instant Construction x1" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "燃料x500 弾薬x500\\\\n鋼材x300 高速修復材x1" +msgstr "Fuel x500 Ammo x500\\\\nSteel x300 Instant Repairs x1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "燃料 ×" +msgstr "Fuel x" + +msgctxt "level4/level4_00091.-15|-1" +msgid "燃料 ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00295.-15|-1" +msgid "燃料 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01235.-4|-1" +msgid "燃料 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01327.-4|-1" +msgid "燃料 ×" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "Fuel is running low" + +msgctxt "level4/level4_00019.-15|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00042.-15|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00059.-15|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00206.-15|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00228.-15|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00247.-15|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00275.-15|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00338.-15|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00075.-4|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00305.-4|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00383.-4|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00733.-4|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00760.-4|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00941.-4|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01188.-4|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01458.-4|-1" +msgid "燃料が不足しています" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "燃料・弾薬が最大の必要があります" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "燃料増産" +msgstr "Fuel" + +msgctxt "" +msgid "燃料補給:{0} 弾薬補給:{1} まとめて補給:{2}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "爆撃" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "爆発初速" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "爆装" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "爆雷" +msgstr "Depth Charge" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "爽やかな窓" +msgstr "Clear Window" + +msgctxt "" +msgid "爽やかな雰囲気になれるブルーのカーテン。生地も少し高級な素材を使っています。" +msgstr "" + +# also Materials, even Supplies +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "物資" +msgstr "Resources" + +msgctxt "level4/level4_00120.-15|-1" +msgid "物資" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01215.-4|-1" +msgid "物資" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特I型駆逐艦「吹雪」「白雪」「初雪」「叢雲」4隻による第十一駆逐隊を編成せよ!" +msgstr "Have the 4 Special-type destroyers: Fubuki, \\\\nShirayuki, Hatsuyuki, and Murakumo in your \\\\nmain fleet. \\\\nOne of them should be the flagship." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特Ⅱ型駆逐艦2番艦の敷波。よろしく。\\\\nミッドウェーやソロモンの海戦に参加した後、船団護衛を務めたよ。\\\\n海上護衛戦は結構大変だよ…大事だし…。" +msgstr "Special Destroyer number II, Shikinami.\\\\nNice to meet you. After participating in\\\\nMidway and the Battle of Solomon, I serve\\\\nas a convoy escort. Being a convoy escort\\\\nis really rough you know...\\\\nBecause it's important..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|404" +msgid "特Ⅱ型駆逐艦2番艦の敷波。よろしく。\\\\nミッドウェーやソロモンの海戦に参加した後、船団護衛を務めたよ。\\\\n海上護衛戦は結構大変だよ…大事だし…。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|595" +msgid "特Ⅱ型駆逐艦2番艦の敷波。よろしく。\\\\nミッドウェーやソロモンの海戦に参加した後、船団護衛を務めたよ。\\\\n海上護衛戦は結構大変だよ…大事だし…。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特Ⅲ型駆逐艦1番艦の暁よ。\\\\n吹雪型をベースに航行性能や航続距離を向上させたの。特型駆逐艦の最終完成形なんだから!\\\\nちゃんとレディーとして活躍したのよ!\\\\nほ、ほんとなんだからっ。" +msgstr "I'm the 1st of the special type-III\\\\ndestroyers, Akatsuki. Based on the\\\\nFubuki-class, with improved performance\\\\nand range, the last word in destroyers!\\\\nI'm quite the lady, you know!\\\\nR-really, I am...." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|424" +msgid "特Ⅲ型駆逐艦1番艦の暁よ。\\\\n吹雪型をベースに航行性能や航続距離を向上させたの。特型駆逐艦の最終完成形なんだから!\\\\nちゃんとレディーとして活躍したのよ!\\\\nほ、ほんとなんだからっ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|621" +msgid "特Ⅲ型駆逐艦1番艦の暁よ。\\\\n吹雪型をベースに航行性能や航続距離を向上させたの。特型駆逐艦の最終完成形なんだから!\\\\nちゃんとレディーとして活躍したのよ!\\\\nほ、ほんとなんだからっ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|769" +msgid "特Ⅲ型駆逐艦1番艦の暁よ。\\\\n吹雪型をベースに航行性能や航続距離を向上させたの。特型駆逐艦の最終完成形なんだから!\\\\nちゃんとレディーとして活躍したのよ!\\\\nほ、ほんとなんだからっ。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "特別な時期だけ発見が可能となる丁寧に包装された「プレゼント箱」。開封時に希望の中味を選択することが可能です。" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦" +msgstr "Special-type Destroyer" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|25" +msgid "特型駆逐艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|12" +msgid "特型駆逐艦" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。\\\\nもう下がってよろしいでしょうか…。" +msgstr "I'm Special-type Destroyer... Ayanami-class 'Ushio'.\\\\nIt would be nice to be dismissed soon..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|11" +msgid "特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。\\\\nもう下がってよろしいでしょうか…。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|225" +msgid "特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。\\\\nもう下がってよろしいでしょうか…。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|347" +msgid "特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。\\\\nもう下がってよろしいでしょうか…。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦…3番艦…初雪…です。\\\\n緒戦の作戦に…いっぱい参加しました…。\\\\n輸送任務とかも…ん…がんばる……。" +msgstr "Special-type destroyer... 3rd ship...\\\\nHatsuyuki. At the start of the war...\\\\nI participated a lot. Transport duties...\\\\nYes... I'll work hard..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|422" +msgid "特型駆逐艦…3番艦…初雪…です。\\\\n緒戦の作戦に…いっぱい参加しました…。\\\\n輸送任務とかも…ん…がんばる……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|590" +msgid "特型駆逐艦…3番艦…初雪…です。\\\\n緒戦の作戦に…いっぱい参加しました…。\\\\n輸送任務とかも…ん…がんばる……。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦、綾波です。\\\\n改良吹雪型の1番艦なんです。\\\\n第三次ソロモン海海戦では、駆逐艦一隻としては、特別な大活躍をお見せしました。\\\\n頑張ります!" +msgstr "Special class destroyer, Ayanami.\\\\nI'm the first ship of the improved\\\\nFubuki class. In the Third Battle of the\\\\nSolomon Sea, I showed an outstanding\\\\nperformance as a destroyer.\\\\nI'll do my best!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦、綾波です。\\\\n改良吹雪型の1番艦なんです。\\\\n第三次ソロモン海海戦では、駆逐艦一隻としては、特別な大活躍をお見せしました。頑張ります!" +msgstr "Special class destroyer, Ayanami.\\\\nI'm the first ship of the improved\\\\nFubuki class. In the Third Battle of the\\\\nSolomon Sea, I showed an outstanding\\\\nperformance as a destroyer.\\\\nI'll do my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|584" +msgid "特型駆逐艦、綾波です。\\\\n改良吹雪型の1番艦なんです。\\\\n第三次ソロモン海海戦では、駆逐艦一隻としては、特別な大活躍をお見せしました。頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|594" +msgid "特型駆逐艦、綾波です。\\\\n改良吹雪型の1番艦なんです。\\\\n第三次ソロモン海海戦では、駆逐艦一隻としては、特別な大活躍をお見せしました。頑張ります!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦、2番艦、白雪です。\\\\n緒戦の数々の作戦に参加しました。その後、増援の部隊を輸送する第八十一号作戦に護衛隊旗艦として参加致しました。" +msgstr "Special-type destroyer, 2nd ship Shirayuki.\\\\nAt the start of the war, I participated in\\\\nmany operations. After that, I was the\\\\nflagship of the escort in Operation 81\\\\nthat transported troop reinforcements." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|400" +msgid "特型駆逐艦、2番艦、白雪です。\\\\n緒戦の数々の作戦に参加しました。その後、増援の部隊を輸送する第八十一号作戦に護衛隊旗艦として参加致しました。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|589" +msgid "特型駆逐艦、2番艦、白雪です。\\\\n緒戦の数々の作戦に参加しました。その後、増援の部隊を輸送する第八十一号作戦に護衛隊旗艦として参加致しました。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦、4番艦の深雪さまだよ!\\\\n演習中に他の駆逐艦とぶつかって事故っちゃったこともあるんだ。\\\\nまー、でもやるときゃやるぜ。みてなって!" +msgstr "4th of the special-type destroyers,\\\\nMiyuki-sama! During practice, I hit\\\\nanother destroyer and made a bit of scene.\\\\nEh, but I gotta do what I gotta do.\\\\nWatch and see!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|401" +msgid "特型駆逐艦、4番艦の深雪さまだよ!\\\\n演習中に他の駆逐艦とぶつかって事故っちゃったこともあるんだ。\\\\nまー、でもやるときゃやるぜ。みてなって!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|591" +msgid "特型駆逐艦、4番艦の深雪さまだよ!\\\\n演習中に他の駆逐艦とぶつかって事故っちゃったこともあるんだ。\\\\nまー、でもやるときゃやるぜ。みてなって!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦、5番艦の叢雲よ。\\\\nえ、知らないって? 全く、ありえないわね。\\\\n南方作戦や、古鷹の救援、数々の作戦に参加した名艦の私を知らないって、あんた、もぐりでしょ!" +msgstr "Special type destroyer, fifth ship Murakumo.\\\\nWhat? You don't know me? Really, that's impossible.\\\\nDon't even know a famous ship like me, who participated in the Southern Operations, relief of Furutaka, and many other operations, you really are inept!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|423" +msgid "特型駆逐艦、5番艦の叢雲よ。\\\\nえ、知らないって? 全く、ありえないわね。\\\\n南方作戦や、古鷹の救援、数々の作戦に参加した名艦の私を知らないって、あんた、もぐりでしょ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|592" +msgid "特型駆逐艦、5番艦の叢雲よ。\\\\nえ、知らないって? 全く、ありえないわね。\\\\n南方作戦や、古鷹の救援、数々の作戦に参加した名艦の私を知らないって、あんた、もぐりでしょ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|754" +msgid "特型駆逐艦、5番艦の叢雲よ。\\\\nえ、知らないって? 全く、ありえないわね。\\\\n南方作戦や、古鷹の救援、数々の作戦に参加した名艦の私を知らないって、あんた、もぐりでしょ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦「曙」よ。\\\\nって、こっち見んな! この糞提督!" +msgstr "Special-type destroyer, 'Akebono'. Hey!\\\\nDon't look at me, you shitty Admiral!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|10" +msgid "特型駆逐艦「曙」よ。\\\\nって、こっち見んな! この糞提督!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|223" +msgid "特型駆逐艦「曙」よ。\\\\nって、こっち見んな! この糞提督!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦の19番目、綾波型でいうと、9番艦の漣だよ。\\\\n読みにくいって?貴方が字を知らないだけヨ。\\\\n南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない?" +msgstr "Special-type destroyer number 19, 9th of\\\\nthe Ayanami-class, Sazanami. It's hard to\\\\nread? Only you don't know that character,\\\\nyou know. I was with the Nagumo Task Force\\\\nwhen Pearl Harbour was burbling, and\\\\nheaded off to bombard Midway. Wasn't that\\\\nunexpectedly cool?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|484" +msgid "特型駆逐艦の19番目、綾波型でいうと、9番艦の漣だよ。\\\\n読みにくいって?貴方が字を知らないだけヨ。\\\\n南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|619" +msgid "特型駆逐艦の19番目、綾波型でいうと、9番艦の漣だよ。\\\\n読みにくいって?貴方が字を知らないだけヨ。\\\\n南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦18番艦、綾波型の8番艦、曙よ。\\\\nお相撲さんではないわ。覚えておいて。\\\\n初の空母戦、珊瑚海海戦にも参加したわ!\\\\nけど、何気に潜水艦は苦手かな…。" +msgstr "Special-type destroyer number 18,\\\\n8th of the Ayanami-class, Akebono.\\\\nI'm not a sumo wrestler. Remember that.\\\\nI participated in the first naval air battle,\\\\nthe Coral Sea! But, I'm a bit\\\\nuneasy around subs..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|405" +msgid "特型駆逐艦18番艦、綾波型の8番艦、曙よ。\\\\nお相撲さんではないわ。覚えておいて。\\\\n初の空母戦、珊瑚海海戦にも参加したわ!\\\\nけど、何気に潜水艦は苦手かな…。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|618" +msgid "特型駆逐艦18番艦、綾波型の8番艦、曙よ。\\\\nお相撲さんではないわ。覚えておいて。\\\\n初の空母戦、珊瑚海海戦にも参加したわ!\\\\nけど、何気に潜水艦は苦手かな…。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特型駆逐艦9番艦の磯波です。\\\\n数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。\\\\n頑張ります。" +msgstr "Ninth ship of the special-type destroyers,\\\\nIsonami. Though I participated in many\\\\ndifferent battles, after getting damaged,\\\\nI ended up in the marine guard and rear\\\\npatrol. I'll do my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|402" +msgid "特型駆逐艦9番艦の磯波です。\\\\n数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。\\\\n頑張ります。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|593" +msgid "特型駆逐艦9番艦の磯波です。\\\\n数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。\\\\n頑張ります。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "特定の艦種が必要です" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "特殊注視点" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "特殊注視点:{0} - {1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "特殊注視点注視点[{1}]:{0}" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特殊潜航艇" +msgstr "Midget Submarine" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特殊船丙型" +msgstr "Hei-class" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特注家具を執務室に!\\\\n特注家具要員x1" +msgstr "Custom-made Furniture for the Office!\\\\nFurniture Fairy x1" + +msgctxt "" +msgid "特注家具を製作する職人さん。家具屋さんで使用する。" +msgstr "" + +# Artisan? - ..\resources\Textures\popup_set.tex +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "特注家具職人" +msgstr "Custom Furniture Crafting" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_payitem.xml|14" +msgid "特注家具職人" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|15" +msgid "特注家具職人" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets10/sharedassets10_00006.-4|-1" +msgid "特注家具職人" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "特注家具職人がそのもてる技術とセンスを総動員して作り上げた、艦娘のための新作壁紙。職人は満足気な表情で帰って行きました…" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "特注家具職人がその匠の技で磨きあげた高級大理石製の冬にぴったりの白い床です。丁寧な仕上げで艦娘にも好評なのです!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "特注家具職人が腕によりをかけて設えた温泉檜風呂。内風呂仕様になっており、箱根要らずの提督御用達の究極鎮守府設備です!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "特注家具職人の手による冬と雪をイメージした高級なステンドグラス。可愛らしくそれでいてシックな仕上りは艦娘に大人気です!" +msgstr "" + +# Status/Condition of current fleet (red is has acted, blue is on expedition, blue is (maybe) 'on deployment', and blue is at sea again) +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "状態" +msgstr "State" + +msgctxt "level19/level19_00048.-4|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00244.-15|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00250.-15|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00218.-10|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00752.-10|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00931.-10|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01042.-10|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01200.-10|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00377.-4|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00605.-4|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00786.-4|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01349.-4|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01419.-4|-1" +msgid "状態" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "状態:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "状態:クリア済み" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "状態:未クリア" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "独自開発された「特殊潜航艇」です。\\\\n軽巡洋艦や甲標的母艦に改装した水上機母艦、そして潜水艦が搭載して運用します。\\\\n二発の魚雷を装備し、敵艦に肉薄して雷撃、艦隊決戦を補助する特殊兵器です。" +msgstr "" + +# followed by icons and numbers which don't need translation +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "獲得アイテム" +msgstr "Earned items" + +# tbh not sure where exactly this is +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "獲得アイテム:{0}" +msgstr "Earned items:{0}" + +# [OC] that means out of context and i reserve the right to edit later. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "Materials Available" + +msgctxt "level4/level4_00039.-15|-1" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00088.-15|-1" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00491.-10|-1" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00494.-10|-1" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00658.-10|-1" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01156.-10|-1" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01348.-10|-1" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00250.-4|-1" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00496.-4|-1" +msgid "獲得可能資材" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "獲得可能資源" +msgstr "Possible Resource Gain" + +msgctxt "" +msgid "獲得戦略ポイント:{0} " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "獲得経験値:{0} 獲得資材:燃/弾/鋼/ボ {1}/{2}/{3}/{4}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "獲得経験値:{0} 経験値:{1}=>{2}" +msgstr "" + +# Gained? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "獲得資材" +msgstr "Resource Gain" + +msgctxt "" +msgid "獲得資材:{0}/{1}/{2}/{3}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "玖" +msgstr "9" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "珊瑚諸島沖海戦" +msgstr "Battle off the Coral Islands" + +# Present Location +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "現 在 地:{0}" +msgstr "Current Location:{0}" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "現 在 地:鎮守府海域" +msgstr "Present Location:Chinjufu Region" + +msgctxt "" +msgid "現代的な機能を持った簾のついた窓。まぶしい光が差し込んできても、スムーズに執務できちゃいますね!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "現在、改装が出来ません" +msgstr "" + +# Present Turn +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "現在ターン:{0}" +msgstr "Current Turn:{0}" + +# why? | start of the game? possibly a buffer to be filled? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "現在ターン:零の年 睦月17日" +msgstr "Current Turn:Year0 Day17" + +# Present Value +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "現在値" +msgstr "Current Value" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "球磨" +msgstr "Kuma" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|604" +msgid "球磨" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "球磨" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "球磨型" +msgstr "Kuma-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "球磨型軽巡洋艦の1番艦、球磨だクマ。\\\\n佐世保生まれだクマ。ちょっと古いところもあるけど、頑張るクマー。" +msgstr "First ship of the Kuma-class light cruisers,\\\\nKuma kuma. Born in Sasebo kuma. I got\\\\nsome old parts, but I'll try my best, kumaa." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|489" +msgid "球磨型軽巡洋艦の1番艦、球磨だクマ。\\\\n佐世保生まれだクマ。ちょっと古いところもあるけど、頑張るクマー。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|602" +msgid "球磨型軽巡洋艦の1番艦、球磨だクマ。\\\\n佐世保生まれだクマ。ちょっと古いところもあるけど、頑張るクマー。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "球磨型軽巡洋艦の2番艦、多摩だにゃ。\\\\n水雷戦隊の旗艦として、ご奉公するにゃ!\\\\nにゃ?多摩って名前だけど、猫じゃないもん!" +msgstr "Second of the Kuma-class light cruisers,\\\\nTama nya. I did my duty as a torpedo\\\\nsquadron flagship, Nya! Nya?\\\\nTama's my name, but I'm not a cat!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|490" +msgid "球磨型軽巡洋艦の2番艦、多摩だにゃ。\\\\n水雷戦隊の旗艦として、ご奉公するにゃ!\\\\nにゃ?多摩って名前だけど、猫じゃないもん!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|603" +msgid "球磨型軽巡洋艦の2番艦、多摩だにゃ。\\\\n水雷戦隊の旗艦として、ご奉公するにゃ!\\\\nにゃ?多摩って名前だけど、猫じゃないもん!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "球磨型軽巡洋艦の3番艦、北上だよー。\\\\nんあ?そう、大井っちとは親友。\\\\n酸素魚雷を打ちまくる重雷装巡洋艦にステップアップできるってさ。\\\\nやってみる?" +msgstr "It's Kitakami, the third ship of the Kuma\\\\nclass. Hmm? Yeah, Ooi's my best pal.\\\\nI heard I can go another step and become\\\\na torpedo crusier that machine guns out\\\\noxygen torpedoes. Wanna try?" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "球磨型軽巡洋艦の4番艦、大井よ。神戸生まれなの。\\\\n平時は海軍兵学校練習艦として活躍したのよ?\\\\nもちろん真打ちは、重雷装艦へのモデルチェンジよね?頑張るわ!" +msgstr "I'm Ooi, fourth ship in the Kuma-class light\\\\ncruisers. I was born in Kobe. I'm an active\\\\npractice ship at the Navy School, you know?\\\\nOf course, I'll change into a torpedo\\\\ncruiser if I need to fight for real.\\\\nNice to meet you!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "球磨改" +msgstr "Kuma Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|718" +msgid "球磨改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "球磨改" +msgstr "" + +# as in motive +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "理由" +msgstr "Reason" + +# seaplane tender +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞穂" +msgstr "Mizuho" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|912" +msgid "瑞穂" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "瑞穂" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞穂型" +msgstr "Mizuho-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞穂改" +msgstr "Mizuho Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|849" +msgid "瑞穂改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "瑞穂改" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞雲" +msgstr "Zuiun" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞雲(六三四空)" +msgstr "Zuiun (634 Air Group)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞雲12型" +msgstr "Zuiun Model 12" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞雲12型(六三四空)" +msgstr "Zuiun Model 12 (634 Air Group)" + +# light carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞鳳" +msgstr "Zuihou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|621" +msgid "瑞鳳" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "瑞鳳" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞鳳です。\\\\n軽空母ですが、練度があがれば、\\\\n正規空母並の活躍をおみせできます。" +msgstr "I'm Zuihou. I'm a light carrier, but with\\\\nproper experience, I'll be able to show\\\\nyou that I perform as well\\\\nas an aircraft carrier." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|111" +msgid "瑞鳳です。\\\\n軽空母ですが、練度があがれば、\\\\n正規空母並の活躍をおみせできます。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|112" +msgid "瑞鳳です。\\\\n軽空母ですが、練度があがれば、\\\\n正規空母並の活躍をおみせできます。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞鳳改" +msgstr "Zuihou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|622" +msgid "瑞鳳改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "瑞鳳改" +msgstr "" + +# standard carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞鶴" +msgstr "Zuikaku" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|616" +msgid "瑞鶴" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "瑞鶴" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞鶴改" +msgstr "Zuikaku Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|617" +msgid "瑞鶴改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "瑞鶴改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞鶴改二" +msgstr "Zuikaku Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|923" +msgid "瑞鶴改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "瑞鶴改二" +msgstr "" + +# armoured carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "瑞鶴改二甲" +msgstr "Zuikaku Kai Ni A" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|928" +msgid "瑞鶴改二甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "瑞鶴改二甲" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "生まれは大阪、所属は呉。真珠湾からガダルカナルまで駆けまわったんじゃ。\\\\n最期は金剛姉さんを護衛して台湾海峡…\\\\nまぁ、もうどうにもならんなぁ……。" +msgstr "Osaka-born, attached to Kure. I saw action\\\\nfrom Pearl Harbor to Guadalcanal. My last\\\\nmoments were escorting Kongou nee-san at\\\\nthe Taiwan Strait. Anyway, there's nothing\\\\nthat can be done anymore..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|557" +msgid "生まれは大阪、所属は呉。真珠湾からガダルカナルまで駆けまわったんじゃ。\\\\n最期は金剛姉さんを護衛して台湾海峡…\\\\nまぁ、もうどうにもならんなぁ……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|701" +msgid "生まれは大阪、所属は呉。真珠湾からガダルカナルまで駆けまわったんじゃ。\\\\n最期は金剛姉さんを護衛して台湾海峡…\\\\nまぁ、もうどうにもならんなぁ……。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "生れは呉海軍工廠。妙高型重巡2番艦の私は、上海事変にも警備出動したぞ。\\\\n太平洋戦線では第五艦隊の旗艦として、暴れまわったさ。\\\\n敵艦載機? ああ、あれは少し苦手だな。" +msgstr "Born at the Kure Naval Yards. I am the\\\\nsecond of the Myoukou Heavy Cruisers,\\\\nwho was the guardian of Shanghai.\\\\nI was rushed out to the Pacific front\\\\nas a flagship of the 5th fleet.\\\\nCarrier-based planes?\\\\nAh, I'm a bit bad with those." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "生れは呉海軍工廠。妙高型重巡2番艦の私は、上海事変にも警備出動したぞ。\\\\n太平洋戦線では第五艦隊の旗艦として暴れまわったさ。敵艦載機? ああ、あれは少し苦手だな。" +msgstr "Born at the Kure Naval Yards. I am the\\\\nsecond of the Myoukou Heavy Cruisers,\\\\nwho was the guardian of Shanghai.\\\\nI was rushed out to the Pacific front\\\\nas a flagship of the 5th fleet.\\\\nCarrier-based planes?\\\\nAh, I'm a bit bad with those." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|453" +msgid "生れは呉海軍工廠。妙高型重巡2番艦の私は、上海事変にも警備出動したぞ。\\\\n太平洋戦線では第五艦隊の旗艦として暴れまわったさ。敵艦載機? ああ、あれは少し苦手だな。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|653" +msgid "生れは呉海軍工廠。妙高型重巡2番艦の私は、上海事変にも警備出動したぞ。\\\\n太平洋戦線では第五艦隊の旗艦として暴れまわったさ。敵艦載機? ああ、あれは少し苦手だな。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "生れも育ちも呉の潜水艦なの。あのミッドウェーの大海戦のあと、飛龍が最後の力で深手を負わせたヨークタウンに止めを刺したのよ!空母たちの仇はとったわ!\\\\nあの大変な島への輸送任務でも頑張ったの。" +msgstr "I am a submarine born and raised in Kure. After that battle of Midway, I managed to land the final blow to Yorktown who defeated Hiryuu! Our carriers were avenged!\\\\nI also worked hard running transport missions to that terrible island." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|516" +msgid "生れも育ちも呉の潜水艦なの。あのミッドウェーの大海戦のあと、飛龍が最後の力で深手を負わせたヨークタウンに止めを刺したのよ!空母たちの仇はとったわ!\\\\nあの大変な島への輸送任務でも頑張ったの。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|733" +msgid "生れも育ちも呉の潜水艦なの。あのミッドウェーの大海戦のあと、飛龍が最後の力で深手を負わせたヨークタウンに止めを刺したのよ!空母たちの仇はとったわ!\\\\nあの大変な島への輸送任務でも頑張ったの。" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "由良" +msgstr "Yura" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|528" +msgid "由良" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "由良" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "由良改" +msgstr "Yura Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|723" +msgid "由良改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "由良改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "甲" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "甲標的" +msgstr "Kouhyouteki" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "甲種勲章" +msgstr "First Class Medal" + +msgctxt "" +msgid "画像設定" +msgstr "" + +# In Picture Selection/Choice? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "画面内選択" +msgstr "On screen selection" + +msgctxt "level24/level24_00049.-6|-1" +msgid "画面内選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00106.-4|-1" +msgid "画面内選択" +msgstr "" + +# Terminal Screen or Picture +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "画面切替" +msgstr "Change Screen" + +msgctxt "level6/level6_00034.-3|-1" +msgid "画面切替" +msgstr "" + +msgctxt "level7/level7_00001.-5|-1" +msgid "画面切替" +msgstr "" + +msgctxt "level9/level9_00005.-5|-1" +msgid "画面切替" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00779.-10|-1" +msgid "画面切替" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01620.-10|-1" +msgid "画面切替" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|45" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|46" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|47" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|48" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|49" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|50" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|51" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|52" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_63.xml|53" +msgid "留守泊地旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "番が入渠を終えた。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "疲労しています" +msgstr "Fatigued" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4570075" +msgid "疲労しています" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01139.-10|-1" +msgid "疲労しています" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "疲労度-赤の艦を含んでいます" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "疲労度の高い艦がいます" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "発動! FS作戦" +msgstr "Operation FS: First Steps!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "発動!AL作戦" +msgstr "Operation AL: First Steps!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "発動!「MI作戦」" +msgstr "Forward! Operation MI!" + +msgctxt "" +msgid "登場の遅れた名艦上攻撃機「天山」。\\\\nこの機体を用いて対潜哨戒・対潜制圧・対艦攻撃を担う九三一航空隊所属の「天山」装備飛行隊です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "白" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白いカーテンの小窓" +msgstr "Small Window with White Curtain" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白い冬の壁紙" +msgstr "White Winter Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "白い床に青が爽やかな清潔感のある床。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白い石板タイル" +msgstr "White Tile Floor" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白い高級大理石床" +msgstr "High Quality White Marble Flooring" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白と青のツリー" +msgstr "White and Blue Christmas Tree" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白雪" +msgstr "Shirayuki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|515" +msgid "白雪" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00092.-6|-1" +msgid "白雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "白雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00010.-10|-1" +msgid "白雪" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01442.-10|-1" +msgid "白雪" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00836.-4|-1" +msgid "白雪" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白雪です。\\\\nよろしくお願いします。" +msgstr "I'm Shirayuki.\\\\nThanks for having me." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|194" +msgid "白雪です。\\\\nよろしくお願いします。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|5" +msgid "白雪です。\\\\nよろしくお願いします。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白雪改" +msgstr "Shirayuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|705" +msgid "白雪改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "白雪改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露" +msgstr "Shiratsuyu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|547" +msgid "白露" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00009.-6|-1" +msgid "白露" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "白露" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00239.-10|-1" +msgid "白露" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00419.-10|-1" +msgid "白露" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00559.-10|-1" +msgid "白露" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00765.-10|-1" +msgid "白露" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00882.-10|-1" +msgid "白露" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01036.-4|-1" +msgid "白露" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露1" +msgstr "Shiratsuyu1" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型" +msgstr "Shiratsuyu-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型九番艦、改白露型駆逐艦の江風だ。\\\\nそうさ、海風の姉貴たちと同じ、マル2計画で建造されたよ。まー、働いた働いた。ソロモン海は何度も駆け回ったよ。最期は夜戦さ。敵さんの電探…ありゃー反則さ。" +msgstr "Ninth ship of the Shiratsuyu-class, the revised Shiratsuyu-class destroyer, Kawakaze.\\\\nWell now, I was built under the Maru 2 program, the same as Umikaze and our big sisters. Maaan, that was some hard, hard work! We sailed the Solomon's seas many times over. My last moments were during night battle. The enemy's radar... really, what foul play!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|726" +msgid "白露型九番艦、改白露型駆逐艦の江風だ。\\\\nそうさ、海風の姉貴たちと同じ、マル2計画で建造されたよ。まー、働いた働いた。ソロモン海は何度も駆け回ったよ。最期は夜戦さ。敵さんの電探…ありゃー反則さ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|782" +msgid "白露型九番艦、改白露型駆逐艦の江風だ。\\\\nそうさ、海風の姉貴たちと同じ、マル2計画で建造されたよ。まー、働いた働いた。ソロモン海は何度も駆け回ったよ。最期は夜戦さ。敵さんの電探…ありゃー反則さ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。\\\\n第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?\\\\nでも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?" +msgstr "I'm Yuudachi, the fourth ship of the\\\\nShiratsuyu class. I worked sort of\\\\nhard-ish during the Third Battle of the\\\\nSolomons didn't I? But somehow...\\\\nThe term \"Iron Bottom Sound\"\\\\nis really scary, isn't it?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|435" +msgid "白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。\\\\n第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?\\\\nでも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|534" +msgid "白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。\\\\n第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?\\\\nでも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|632" +msgid "白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。\\\\n第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?\\\\nでも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型駆逐艦一番艦、「白露」です!\\\\nはい、一番艦ですっ!" +msgstr "First ship of the Shiratsuyu-class\\\\ndestroyers, 'Shiratsuyu'! Yes, the first ship!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|234" +msgid "白露型駆逐艦一番艦、「白露」です!\\\\nはい、一番艦ですっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|37" +msgid "白露型駆逐艦一番艦、「白露」です!\\\\nはい、一番艦ですっ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型駆逐艦七番艦、\\\\nそして改白露型一番艦となる、海風です。\\\\n提督、どうぞよろしくお願いします!" +msgstr "I am Umikaze, the Seventh of the Shiratsuyu-class Destroyer, and the First of the Revised Shiratsuyu-class.\\\\nI'll be in your care, Admiral!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|330" +msgid "白露型駆逐艦七番艦、\\\\nそして改白露型一番艦となる、海風です。\\\\n提督、どうぞよろしくお願いします!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|386" +msgid "白露型駆逐艦七番艦、\\\\nそして改白露型一番艦となる、海風です。\\\\n提督、どうぞよろしくお願いします!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型駆逐艦七番艦、改白露型としては一番艦となる海風です。\\\\nマル2計画によって建造されました。第二水雷戦隊の一翼として、ソロモン海の戦いにも参加しました。提督、どうぞよろしくお願い致します。" +msgstr "I am Umikaze, the Seventh of the Shiratsuyu Class Destroyer and the First of the Revised Shiratsuyu Class.\\\\nI was built according to the second Naval Armaments Supplement Program. I participated in the Battle of Guadalcanal, as part of the Second Torpedo Squadron. I will be in your care, Admiral." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|725" +msgid "白露型駆逐艦七番艦、改白露型としては一番艦となる海風です。\\\\nマル2計画によって建造されました。第二水雷戦隊の一翼として、ソロモン海の戦いにも参加しました。提督、どうぞよろしくお願い致します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|781" +msgid "白露型駆逐艦七番艦、改白露型としては一番艦となる海風です。\\\\nマル2計画によって建造されました。第二水雷戦隊の一翼として、ソロモン海の戦いにも参加しました。提督、どうぞよろしくお願い致します。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型駆逐艦九番艦、\\\\n改白露型の江風だよ。よろしくな!\\\\nあ、読み方、間違えンなよ。" +msgstr "The 9th Shiratsuyu-class Destroyer, Kawakaze of the\\\\nrevised Shiratsuyu-class. Nice to meet you! \\\\nAh, about the reading of my name, do not get it wrong!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|331" +msgid "白露型駆逐艦九番艦、\\\\n改白露型の江風だよ。よろしくな!\\\\nあ、読み方、間違えンなよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|387" +msgid "白露型駆逐艦九番艦、\\\\n改白露型の江風だよ。よろしくな!\\\\nあ、読み方、間違えンなよ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型駆逐艦五番艦の春雨です、はい。\\\\n輸送作戦はお任せください……です。" +msgstr "Fifth Shiratsuyu-class destroyer, Harusame, yes.\\\\nLeave the transport missions to me... desu." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|312" +msgid "白露型駆逐艦五番艦の春雨です、はい。\\\\n輸送作戦はお任せください……です。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|345" +msgid "白露型駆逐艦五番艦の春雨です、はい。\\\\n輸送作戦はお任せください……です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型駆逐艦五番艦の春雨です。\\\\nおいしそう…ってその春雨とは違います!村雨や夕立姉さんたちと共に第二駆逐隊として海を駆け巡りました!輸送や護衛任務は、少し得意なんです。はい!" +msgstr "Fifth Shiratsuyu-class destroyer, Harusame.\\\\nDelicious, wait! a different kind of Harusame! With Murasame and big sis Yuudachi we toured the sea as Destroyer Division 2! Transportation and guarding, I'm a bit good at! Yes!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|707" +msgid "白露型駆逐艦五番艦の春雨です。\\\\nおいしそう…ってその春雨とは違います!村雨や夕立姉さんたちと共に第二駆逐隊として海を駆け巡りました!輸送や護衛任務は、少し得意なんです。はい!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|740" +msgid "白露型駆逐艦五番艦の春雨です。\\\\nおいしそう…ってその春雨とは違います!村雨や夕立姉さんたちと共に第二駆逐隊として海を駆け巡りました!輸送や護衛任務は、少し得意なんです。はい!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型駆逐艦3番艦、村雨よ。\\\\n雨の名前の駆逐艦群なんてお洒落よね?\\\\n姉妹艦の夕立たちと一緒に第2駆逐隊を編成したの。鼠輸送ですって? 失礼ちゃう、ガダルカナル島輸送作戦でも活躍したわ!" +msgstr "3rd of the Shiratsuyu-class destroyers,\\\\nMurasame! Aren't all the Rainy destroyers\\\\nstylish? With my sister ship Yuudachi, we\\\\nformed the 2nd DesDiv. 'Rat Transport?'\\\\nWell, excuse me, I did great at the\\\\nGuadalcanal transport runs, you know!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露型駆逐艦3番艦、村雨よ。\\\\n雨の名前の駆逐艦群なんてお洒落よね?\\\\n姉妹艦の夕立たちと一緒に第2駆逐隊を編成したの。鼠輸送ですって? 失礼しちゃう、ガダルカナル島輸送作戦でも活躍したわ!" +msgstr "3rd of the Shiratsuyu-class destroyers,\\\\nMurasame! Aren't all the Rainy destroyers\\\\nstylish? With my sister ship Yuudachi, we\\\\nformed the 2nd DesDiv. 'Rat Transport?'\\\\nWell, excuse me, I did great at the\\\\nGuadalcanal transport runs, you know!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "白露改" +msgstr "Shiratsuyu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|745" +msgid "白露改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "白露改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "皐月" +msgstr "May" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4594499" +msgid "皐月" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|533" +msgid "皐月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "皐月" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "皐月1" +msgstr "Satsuki1" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "皐月だよっ。\\\\nよろしくな!" +msgstr "I'm Satsuki.\\\\nGood to meet ya!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|23" +msgid "皐月だよっ。\\\\nよろしくな!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|248" +msgid "皐月だよっ。\\\\nよろしくな!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "皐月五月、新緑の季節を表現した爽やかな壁紙です。緑は目に優しく、また心を落ち着かせる効果もあると大淀さんも云ってました!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "皐月改" +msgstr "Satsuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|759" +msgid "皐月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "皐月改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "相手" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "相手側 " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "相手側 夜間触接使用:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "相手側 照明弾使用:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "相手側 航空機無し\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "相手側HP {0}->{1}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "相手側カットイン対象艦:{0}\\n" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "真っ白なフワフワ絨毯" +msgstr "Fluffy Pure White Carpet" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "真っ赤な高級絨毯" +msgstr "High-grade Crimson Carpet" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "真っ青な床" +msgstr "Pure Blue Floor" + +msgctxt "" +msgid "真面目な印象の重厚感のある机。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月" +msgstr "Jan" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4594475" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|506" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00020.-6|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00036.-6|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00060.-6|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00067.-6|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00088.-6|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00272.-15|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00050.-10|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00131.-10|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00579.-10|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00591.-10|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01145.-10|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01172.-10|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01268.-10|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01466.-10|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01484.-10|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00216.-4|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00237.-4|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00355.-4|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00686.-4|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00964.-4|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01072.-4|-1" +msgid "睦月" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月1" +msgstr "Mutsuki1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "睦月1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "睦月1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "睦月1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月です。\\\\nはりきって、まいりましょー!" +msgstr "I'm Mutsuki.\\\\nLet's work together!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|0" +msgid "睦月です。\\\\nはりきって、まいりましょー!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|246" +msgid "睦月です。\\\\nはりきって、まいりましょー!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|371" +msgid "睦月です。\\\\nはりきって、まいりましょー!" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月型" +msgstr "Mutsuki-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月型駆逐艦の9番艦、菊月だ。\\\\n緒戦は数々の攻略作戦に参加。\\\\nそして、船団護衛に従事したんだ。\\\\nいや、護衛任務も大切なミッションだ……。" +msgstr "I'm Kikuzuki, 9th of the Mutsuki-class\\\\nDestroyers. In the very early part of\\\\nthe war, I participated in lots of capture\\\\noperations. And in the latter part, I engaged\\\\nin fleet-guard. It may not look so, but\\\\nfleet-guard is an important mission for\\\\ncertain." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|420" +msgid "睦月型駆逐艦の9番艦、菊月だ。\\\\n緒戦は数々の攻略作戦に参加。\\\\nそして、船団護衛に従事したんだ。\\\\nいや、護衛任務も大切なミッションだ……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|646" +msgid "睦月型駆逐艦の9番艦、菊月だ。\\\\n緒戦は数々の攻略作戦に参加。\\\\nそして、船団護衛に従事したんだ。\\\\nいや、護衛任務も大切なミッションだ……。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月型駆逐艦三番艦「弥生」です。\\\\n横須賀の浦賀生まれ。「睦月」や「望月」と艦隊を組んで色々頑張りました。爆撃機とかは嫌い。よろしくね。" +msgstr "Third of the Mutsuki-class destroyers,\\\\n'Yayoi'. I was born at Uraga, Yokosuka.\\\\nMutsuki, Mochizuki and I did our best as\\\\na task force. I dislike dive bombers.\\\\nPlease take good care of me." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|553" +msgid "睦月型駆逐艦三番艦「弥生」です。\\\\n横須賀の浦賀生まれ。「睦月」や「望月」と艦隊を組んで色々頑張りました。爆撃機とかは嫌い。よろしくね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|693" +msgid "睦月型駆逐艦三番艦「弥生」です。\\\\n横須賀の浦賀生まれ。「睦月」や「望月」と艦隊を組んで色々頑張りました。爆撃機とかは嫌い。よろしくね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月型駆逐艦四番艦の「卯月」だぴょん。船団護衛から攻略作戦まで、頑張って働いたんでっす!\\\\n最後のほうは砲をいくつか下して機銃を一杯積んだよ。\\\\nうーちゃん、爆撃じゃ沈まないから!" +msgstr "Fourth of the Mutsuki-class destroyers,\\\\n'Uzuki'-pyon. From convoy escorting to\\\\ncapture operations, I worked really hard!\\\\nNear the end I was loaded up with lots of\\\\nmachineguns to down them all!\\\\nU-chan won't be sunk by bombers!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|554" +msgid "睦月型駆逐艦四番艦の「卯月」だぴょん。船団護衛から攻略作戦まで、頑張って働いたんでっす!\\\\n最後のほうは砲をいくつか下して機銃を一杯積んだよ。\\\\nうーちゃん、爆撃じゃ沈まないから!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|694" +msgid "睦月型駆逐艦四番艦の「卯月」だぴょん。船団護衛から攻略作戦まで、頑張って働いたんでっす!\\\\n最後のほうは砲をいくつか下して機銃を一杯積んだよ。\\\\nうーちゃん、爆撃じゃ沈まないから!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月型駆逐艦望月でーす。\\\\n第30駆逐隊に所属して各攻略作戦に参加したよ。\\\\n何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。\\\\n結構頑張ったっしょ?" +msgstr "Mutsuki-class destroyer Mochizuki. I took\\\\npart in several invasions as a member of the\\\\n30th Destroyer Squadron. I engaged in\\\\ntransport missions again and again while\\\\ngoing through repeated repairs.\\\\nWorked hard, didn't I?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|421" +msgid "睦月型駆逐艦望月でーす。\\\\n第30駆逐隊に所属して各攻略作戦に参加したよ。\\\\n何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。\\\\n結構頑張ったっしょ?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|648" +msgid "睦月型駆逐艦望月でーす。\\\\n第30駆逐隊に所属して各攻略作戦に参加したよ。\\\\n何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。\\\\n結構頑張ったっしょ?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。\\\\nウェーク島では五月蠅いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。\\\\nいやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。" +msgstr "The second ship of Mutsuki-class, Kisaragi.\\\\nAt Wake Island, I fought bravely under the assault of annoying F4F Fighters.\\\\nNooo. I mean it... the sea breeze will ruin my hair..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|396" +msgid "睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。\\\\nウェーク島では五月蠅いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。\\\\nいやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|642" +msgid "睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。\\\\nウェーク島では五月蠅いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。\\\\nいやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|767" +msgid "睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。\\\\nウェーク島では五月蠅いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。\\\\nいやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月型駆逐艦7番艦の文月だよ。\\\\n数々の海戦に参加したんだ。\\\\n船団護衛中に大型船と衝突して大破…したこともあったっけ。あれはやばかったなー。" +msgstr "I'm Fumizuki, the seventh ship of the\\\\nMutsuki-class Destroyers. I've been\\\\nin many open-sea battles. I was once on a\\\\nfleet escort mission when I collided with a\\\\nlarge ship and... got really hurt.\\\\nIt was such a mess!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|419" +msgid "睦月型駆逐艦7番艦の文月だよ。\\\\n数々の海戦に参加したんだ。\\\\n船団護衛中に大型船と衝突して大破…したこともあったっけ。あれはやばかったなー。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|644" +msgid "睦月型駆逐艦7番艦の文月だよ。\\\\n数々の海戦に参加したんだ。\\\\n船団護衛中に大型船と衝突して大破…したこともあったっけ。あれはやばかったなー。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月型8番艦だ。\\\\n東南アジア方面の攻略作戦後は、船団護衛を任されていた。コロンバンガラ島への揚陸作戦では敵艦の襲撃を受けながら奮戦したよ。" +msgstr "Eighth ship of the Mutsuki-class. After the\\\\noccupation of Southeast Asia, I was\\\\nassigned to escort duties. While unloading\\\\nat Kolombangara, I had to fend off a\\\\nsurprise attack by the enemy fleet." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|397" +msgid "睦月型8番艦だ。\\\\n東南アジア方面の攻略作戦後は、船団護衛を任されていた。コロンバンガラ島への揚陸作戦では敵艦の襲撃を受けながら奮戦したよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|645" +msgid "睦月型8番艦だ。\\\\n東南アジア方面の攻略作戦後は、船団護衛を任されていた。コロンバンガラ島への揚陸作戦では敵艦の襲撃を受けながら奮戦したよ。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月改" +msgstr "Mutsuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|757" +msgid "睦月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "睦月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00031.-10|-1" +msgid "睦月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01131.-10|-1" +msgid "睦月改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "睦月改二" +msgstr "Mutsuki Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|895" +msgid "睦月改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "睦月改二" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "矢矧" +msgstr "Yahagi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|644" +msgid "矢矧" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "矢矧" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "矢矧改" +msgstr "Yahagi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|808" +msgid "矢矧改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "矢矧改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "知的な貴方にぴったりのグリーンのカーテン。落ち着いて戦略を練る提督にぴったりです。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "短" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "砂浜とフィットした鎮守府浜茶屋の仮設床です。これさえあれば、夏の提督執務室もナチュラルな浜茶屋に大変貌!よし、これだ!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "砂浜の床" +msgstr "Sandy Beach Floor" + +msgctxt "" +msgid "砲戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "砲戦演習" +msgstr "" + +# BattleCommand.Raigeki | Bombard could work as well. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "砲撃" +msgstr "Shelling" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556757" +msgid "砲撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00533.-4|-1" +msgid "砲撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00983.-4|-1" +msgid "砲撃" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "破片回転速度" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "破魔矢の窓" +msgstr "Hamaya Window" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "磯波" +msgstr "Isonami" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|517" +msgid "磯波" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "磯波" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "磯波1" +msgstr "Isonami1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "磯波1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "磯波1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|1" +msgid "磯波1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "磯波1" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "磯波改" +msgstr "Isonami Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|709" +msgid "磯波改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "磯波改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "磯風" +msgstr "Isokaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|672" +msgid "磯風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "磯風" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "磯風改" +msgstr "Isokaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|821" +msgid "磯風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "磯風改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "社長の机" +msgstr "President Desk" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "神戸娘の駆逐艦よ? そう、名前は荒潮。\\\\n姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。\\\\nでも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。" +msgstr "I'm the Kobe girl destroyer.\\\\nYes, I'm Arashio.\\\\nMy sisters and I worked hard in a lot of\\\\nplaces. The only thing is, I really do\\\\ndislike having my smokestack destroyed\\\\nby bombers." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|488" +msgid "神戸娘の駆逐艦よ? そう、名前は荒潮。\\\\n姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。\\\\nでも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|638" +msgid "神戸娘の駆逐艦よ? そう、名前は荒潮。\\\\n姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。\\\\nでも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "神戸生まれのお洒落な重巡といえば、わたくし、熊野ですね。マレー、ミッドウェー、ソロモン、マリアナと主要な名所、いえ激戦地に参上いたしましたのよ。\\\\n最期は日本に帰りたかったけれど……。" +msgstr "The stylish Kobe-born heavy cruiser, why,\\\\nit can only be myself, Kumano. At the\\\\nfamous Malaya, Midway, Solomon and\\\\nMarianas hard-fought battles, I, of course,\\\\nparticipated. I did want to return\\\\nto Japan at the end however..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|515" +msgid "神戸生まれのお洒落な重巡といえば、わたくし、熊野ですね。マレー、ミッドウェー、ソロモン、マリアナと主要な名所、いえ激戦地に参上いたしましたのよ。\\\\n最期は日本に帰りたかったけれど……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|520" +msgid "神戸生まれのお洒落な重巡といえば、わたくし、熊野ですね。マレー、ミッドウェー、ソロモン、マリアナと主要な名所、いえ激戦地に参上いたしましたのよ。\\\\n最期は日本に帰りたかったけれど……。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "神戸生まれの鬼怒だよ。\\\\n舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ… いやぁ、大変だったなあ。球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。\\\\nでも…パナイ島だけはマジパナイ!" +msgstr "Born in Kobe, I'm Kinu! I trained well at the\\\\nMaizuru School. After lots of dangerous\\\\nthings happened, I did my best in the\\\\nSouthwest... Well, that was bad too.\\\\nKuma-chan was suprisingly helpful too.\\\\nBut... Panay Island was seriously panai!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|503" +msgid "神戸生まれの鬼怒だよ。\\\\n舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ… いやぁ、大変だったなあ。球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。\\\\nでも…パナイ島だけはマジパナイ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|676" +msgid "神戸生まれの鬼怒だよ。\\\\n舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ… いやぁ、大変だったなあ。球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。\\\\nでも…パナイ島だけはマジパナイ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "神無月" +msgstr "Oct" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "神通" +msgstr "Jintsuu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|560" +msgid "神通" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "神通" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "神通です。近代化改装を受け、\\\\n第2水雷戦隊の旗艦を務めました。\\\\nコロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。" +msgstr "I am Jintsuu. I received a modernization\\\\nand was assigned as the flagship of the\\\\nDesRon2. I fought bravely as the\\\\nvanguard at the Battle of Kolombangara\\\\nIsland. But, everybody shot at me...\\\\nHow cruel..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|445" +msgid "神通です。近代化改装を受け、\\\\n第2水雷戦隊の旗艦を務めました。\\\\nコロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|549" +msgid "神通です。近代化改装を受け、\\\\n第2水雷戦隊の旗艦を務めました。\\\\nコロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|610" +msgid "神通です。近代化改装を受け、\\\\n第2水雷戦隊の旗艦を務めました。\\\\nコロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "神通改" +msgstr "Jintsuu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|726" +msgid "神通改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "神通改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "神通改二" +msgstr "Jintsuu Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|664" +msgid "神通改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "神通改二" +msgstr "" + +# light carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "祥鳳" +msgstr "Shouhou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|579" +msgid "祥鳳" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "祥鳳" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "祥鳳1" +msgstr "Shouhou1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "祥鳳1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "祥鳳1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|1" +msgid "祥鳳1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "祥鳳1" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "祥鳳型" +msgstr "Shouhou-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "祥鳳型航空母艦1番艦です。\\\\n元々は潜水母艦だったんです。\\\\n前衛艦隊や主力じゃない小艦隊に空母を配属するなら、ぜひ私を使ってね!\\\\n運用によってはお役に立つはずです!" +msgstr "First of the Shouhou-class aircraft carriers.\\\\nOriginally, a submarine tender. If it's not\\\\nthe flagship or the main fleet but a small\\\\ntask-force, then by all means use me!\\\\nIf you make use of me,\\\\nI'll surely get good results!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|464" +msgid "祥鳳型航空母艦1番艦です。\\\\n元々は潜水母艦だったんです。\\\\n前衛艦隊や主力じゃない小艦隊に空母を配属するなら、ぜひ私を使ってね!\\\\n運用によってはお役に立つはずです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|669" +msgid "祥鳳型航空母艦1番艦です。\\\\n元々は潜水母艦だったんです。\\\\n前衛艦隊や主力じゃない小艦隊に空母を配属するなら、ぜひ私を使ってね!\\\\n運用によってはお役に立つはずです!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "祥鳳型軽空母、瑞鳳です。\\\\n元々は高速給油艦として計画され、次に潜水母艦、最終的に軽空母として完成しました。\\\\n小柄なボディだけれど、機動部隊最後の日まで敢闘しました!" +msgstr "I'm the Shouhou-class light aircraft carrier,\\\\nZuihou. Originally planned as a high-speed\\\\nrefueling ship, then a submarine tender,\\\\nbut finally completed as a light aircraft\\\\ncarrier. Though my body is small,\\\\nI fought bravely to the last day!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|506" +msgid "祥鳳型軽空母、瑞鳳です。\\\\n元々は高速給油艦として計画され、次に潜水母艦、最終的に軽空母として完成しました。\\\\n小柄なボディだけれど、機動部隊最後の日まで敢闘しました!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|507" +msgid "祥鳳型軽空母、瑞鳳です。\\\\n元々は高速給油艦として計画され、次に潜水母艦、最終的に軽空母として完成しました。\\\\n小柄なボディだけれど、機動部隊最後の日まで敢闘しました!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "祥鳳改" +msgstr "Shouhou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|785" +msgid "祥鳳改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "祥鳳改" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "私、加賀は、八八艦隊三番艦として建造されました。\\\\n様々な運命のいたずらもあって、最終的に大型航空母艦として完成しました。\\\\n赤城さんと共に、栄光の第一航空戦隊、その主力を担います。" +msgstr "I, Kaga, was built as the third ship of the\\\\neight-eight fleet. After being played by\\\\nfate, time after time, I was completed\\\\nas a large aircraft carrier. Along with\\\\nAkagi-san, we are main force of the\\\\nglorious first air carrier division." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "私、加賀は、八八艦隊3番艦として建造されました。\\\\n様々な運命のいたずらもあって、最終的に大型航空母艦として完成しました。\\\\n赤城さんと共に、栄光の第一航空戦隊、その主力を担います。" +msgstr "I, Kaga, was built as the third ship of the\\\\neight-eight fleet. After being played by fate,\\\\ntime after time, I was completed as\\\\na large aircraft carrier. Along with\\\\nAkagi-san, we are main force of the\\\\nglorious first air carrier division." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "私、妙高型重巡洋艦、妙高と申します。\\\\n共に頑張りましょう。" +msgstr "I am Myoukou, of the Myoukou-class\\\\nHeavy Cruisers. Let us work on this\\\\ntogether." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|257" +msgid "私、妙高型重巡洋艦、妙高と申します。\\\\n共に頑張りましょう。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|308" +msgid "私、妙高型重巡洋艦、妙高と申します。\\\\n共に頑張りましょう。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|57" +msgid "私、妙高型重巡洋艦、妙高と申します。\\\\n共に頑張りましょう。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "私、足柄が英国の観艦式に参加した時のことよ。\\\\nまるで「飢えた狼のよう」と評価されたの。\\\\n当然よね!この精悍なボディ!\\\\nえ?それは色気がないって嫌味じゃないかって?\\\\nそんなことあるわけ…ナイじゃない!" +msgstr "I am the Ashigara that participated in\\\\nthe English fleet review, you know. I was\\\\nacknowledged as the 'Hungry Wolf'. But\\\\nof course! With this fearless body! Eh?\\\\nThat's got nothing to do with my sex\\\\nappeal? And wasn't even a praise?\\\\nThere's... no way that's right!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|454" +msgid "私、足柄が英国の観艦式に参加した時のことよ。\\\\nまるで「飢えた狼のよう」と評価されたの。\\\\n当然よね!この精悍なボディ!\\\\nえ?それは色気がないって嫌味じゃないかって?\\\\nそんなことあるわけ…ナイじゃない!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|582" +msgid "私、足柄が英国の観艦式に参加した時のことよ。\\\\nまるで「飢えた狼のよう」と評価されたの。\\\\n当然よね!この精悍なボディ!\\\\nえ?それは色気がないって嫌味じゃないかって?\\\\nそんなことあるわけ…ナイじゃない!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|654" +msgid "私、足柄が英国の観艦式に参加した時のことよ。\\\\nまるで「飢えた狼のよう」と評価されたの。\\\\n当然よね!この精悍なボディ!\\\\nえ?それは色気がないって嫌味じゃないかって?\\\\nそんなことあるわけ…ナイじゃない!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "私が、戦艦長門だ。よろしく頼むぞ。\\\\n敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。" +msgstr "I am Battleship Nagato, pleased to meet\\\\nyou. Leave the enemy battleships to me." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|267" +msgid "私が、戦艦長門だ。よろしく頼むぞ。\\\\n敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|75" +msgid "私が、戦艦長門だ。よろしく頼むぞ。\\\\n敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "私が菊月だ、共にゆこう。" +msgstr "I'm Kikuzuki, let's move out together." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|25" +msgid "私が菊月だ、共にゆこう。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|251" +msgid "私が菊月だ、共にゆこう。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "私が鳥海です。よろしくです。" +msgstr "I am Choukai. My best regards." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|264" +msgid "私が鳥海です。よろしくです。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|365" +msgid "私が鳥海です。よろしくです。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|64" +msgid "私が鳥海です。よろしくです。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "私は愛宕、提督、覚えてくださいね。" +msgstr "I'm Atago, Admiral, please remember it,\\\\nokay?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|262" +msgid "私は愛宕、提督、覚えてくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|62" +msgid "私は愛宕、提督、覚えてくださいね。" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋Z1" +msgstr "Autumn Z1" + +msgctxt "" +msgid "秋といえば秋刀魚の美味しい季節。シンプルに焼いてほかほかご飯と一緒に召しあがれ!提督専用座布団も嬉しい秋を感じる食卓。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋の気配な窓" +msgstr "Autumn Window" + +msgctxt "" +msgid "秋の気配を感じる今日この頃にぴったりの落ち着いた和の雰囲気の壁紙です。畳などの和の家具とも自然と馴染む穏やかな仕上がり。" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋の鎮守府" +msgstr "Autumn at the Naval Base" + +msgctxt "" +msgid "秋の鎮守府のために用意された壁紙。和のテイストで落ち着いた雰囲気を醸し出しています。少し大人の艦娘にも好評です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋仕様の壁紙" +msgstr "Autumn-themed Wallpaper" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋刀魚" +msgstr "Mackerel" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋刀魚の缶詰" +msgstr "Canned Mackerel" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|149" +msgid "秋刀魚の缶詰" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|32" +msgid "秋刀魚の缶詰" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋刀魚の食卓" +msgstr "Autumn Feast Table" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋名取" +msgstr "Autumn Natori" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋多摩" +msgstr "Autumn Tama" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋大淀改" +msgstr "Autumn Ooyodo Kai" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋月" +msgstr "Akizuki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|882" +msgid "秋月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "秋月" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋月の空" +msgstr "Autumn Moon in the Sky" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|16" +msgid "秋月の空" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|4" +msgid "秋月の空" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋月型" +msgstr "Akizuki-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋月型防空駆逐艦、一番艦、秋月。\\\\nここに推参致しました。お任せください!" +msgstr "Akizuki-class anti-air destroyer, first ship, Akizuki.\\\\nI'm reporting in here. Please leave it to me!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|319" +msgid "秋月型防空駆逐艦、一番艦、秋月。\\\\nここに推参致しました。お任せください!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|360" +msgid "秋月型防空駆逐艦、一番艦、秋月。\\\\nここに推参致しました。お任せください!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。\\\\n戦艦の護衛でも、鼠輸送でも、なんでもこなしちゃうんだから!" +msgstr "I'm Takanami, the sixth Yuugumo-class\\\\nDestroyer. Born in Uraga. I was assigned to\\\\nthe 31st Destroyer Division, and I had\\\\ndone my part well. On a fateful night\\\\nbattle at Lunga Point, as the Leadship\\\\nof the Lookouts squad, our crew first\\\\nspotted the enemy fleet... and that may\\\\nhave brought victory to the battle... Yup!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。\\\\n秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします。" +msgstr "I am Teruzuki, the second ship of Akizuki-class Anti-air Destroyer.\\\\nAs with Akizuki-neesan, it is a great honor to be in your care." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋月型防空駆逐艦二番艦、照月よ。\\\\n秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。" +msgstr "2nd of Akizuki-class Anti-air Destroyer, Teruzuki.\\\\nWith Akizuki-nee, we're organized as Destroyer Squadron 61. In the Battle of Solomon, we fought together with Hiei-san and Kirishima-san! What? The supply drum transport? Ah... that's.... that's..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|721" +msgid "秋月型防空駆逐艦二番艦、照月よ。\\\\n秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|756" +msgid "秋月型防空駆逐艦二番艦、照月よ。\\\\n秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋月改" +msgstr "Akizuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|831" +msgid "秋月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "秋月改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋朧" +msgstr "Autumn Oboro" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋江風" +msgstr "Autumn Kawakaze" + +# seaplane tender +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋津洲" +msgstr "Akitsushima" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|906" +msgid "秋津洲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "秋津洲" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋津洲型" +msgstr "Akitsushima-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋津洲改" +msgstr "Akitsushima Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|911" +msgid "秋津洲改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "秋津洲改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋浜風" +msgstr "Autumn Hamakaze" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋浦風" +msgstr "Autumn Urakaze" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋球磨" +msgstr "Autumn Kuma" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋瑞穂" +msgstr "Autumn Mizuho" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋磯風" +msgstr "Autumn Isokaze" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋磯風改" +msgstr "Autumn Isokaze Kai" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋神通改二" +msgstr "Autumn Jintsuu Kai Ni" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋長良" +msgstr "Autumn Nagara" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋雲" +msgstr "Akigumo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|637" +msgid "秋雲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "秋雲" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋雲、着任!\\\\n提督よろしくねっ!" +msgstr "Akigumo, reporting for duty!\\\\nLook after me Admiral!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|127" +msgid "秋雲、着任!\\\\n提督よろしくねっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|291" +msgid "秋雲、着任!\\\\n提督よろしくねっ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋雲改" +msgstr "Akigumo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|802" +msgid "秋雲改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "秋雲改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋雷" +msgstr "Autumn Ikazuchi" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秋電" +msgstr "Autumn Inazuma" + +msgctxt "" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|54" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|55" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|56" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|57" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|58" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|59" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|60" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|61" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|62" +msgid "秘匿泊地 増援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|36" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|37" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|38" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|39" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|40" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|41" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|42" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|43" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_44.xml|44" +msgid "秘匿泊地 補給艦隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秘書艦を航空母艦「翔鶴」として、同艦に艦攻「村田隊」を配置転換せよ!" +msgstr "Have Shokaku as your Secretary ship \\\\nand asign the Murata Corps to her." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "秘書艦を航空母艦「赤城」とし、同艦に艦攻「村田隊」を配属せよ!" +msgstr "Have Akagi as your Secretary ship and \\\\nasign the Murata Corps to her." + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "穏やかな壁紙" +msgstr "Serene Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "究極にして最高の窓、それが障子。和のココロともいうべきデザイン。提督の熱いご要望でデラックス化!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "究極にして最高の窓、それが障子。和のココロの昇華ともいうべきシンプルにして最高のデザイン。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "空技廠から独自のルートで手に入れた新型艦上戦闘機の試作機ポスター。空母な艦娘垂涎の逸品です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "空技廠が開発した最新鋭の高々度試作偵察機「景雲」。同機に艦載用の改修を行った艦上偵察機バージョンです。様々な新機軸を盛り込んだユニークな機体の「景雲」は、開発中のターボジェットエンジン「ネ330」を搭載して、新鋭噴進式攻撃機化する計画もありました。\\\\n(本機は新鋭正規空母の一部のみ運用可能です)" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母1隻とその護衛艦艇で構成した空母機動部隊を出撃させよ!" +msgstr "\"Deploy a fleet with CV(L) as flagship \\\\nand 5 DD/CL/AV for the escorts." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母1隻以上を旗艦とし、その護衛艦艇と共に、空母機動部隊を編成せよ!" +msgstr "Have a CV/CVL as a flagship and 3 DD \\\\nin your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母2隻+航空戦艦/航空巡洋艦2隻+駆逐艦2隻の新航空戦隊を編成せよ!" +msgstr "Have 2 CV, 2 BBV/CAV and 2 DD \\\\nin your fleet." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母2隻を基幹戦力とし輸送船多数を伴うMO攻略部隊によって、MO作戦を実施せよ!" +msgstr "Execute operation MO with a MO invasion \\\\nforce consisting 2 CVs \\\\nand multiple transport ships!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母になった千代田です。\\\\nぜひ、千歳お姉と一緒に機動部隊を編制してね!" +msgstr "The girl that became an aircraft carrier,\\\\nChiyoda. Of course, I'll be assigned to\\\\nChitose-onee's fleet, yes?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|100" +msgid "空母になった千代田です。\\\\nぜひ、千歳お姉と一緒に機動部隊を編制してね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|102" +msgid "空母になった千代田です。\\\\nぜひ、千歳お姉と一緒に機動部隊を編制してね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|104" +msgid "空母になった千代田です。\\\\nぜひ、千歳お姉と一緒に機動部隊を編制してね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|284" +msgid "空母になった千代田です。\\\\nぜひ、千歳お姉と一緒に機動部隊を編制してね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|289" +msgid "空母になった千代田です。\\\\nぜひ、千歳お姉と一緒に機動部隊を編制してね!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母ヲ級" +msgstr "Standard Carrier Wo-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1007" +msgid "空母ヲ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1042" +msgid "空母ヲ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1043" +msgid "空母ヲ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|940" +msgid "空母ヲ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|953" +msgid "空母ヲ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|956" +msgid "空母ヲ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母ヲ級改" +msgstr "Standard Carrier Wo-Class Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1044" +msgid "空母ヲ級改" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1045" +msgid "空母ヲ級改" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1046" +msgid "空母ヲ級改" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|993" +msgid "空母ヲ級改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母棲姫" +msgstr "Aircraft Carrier Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1014" +msgid "空母棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1048" +msgid "空母棲姫" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母棲鬼" +msgstr "Aircraft Carrier Demon" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1013" +msgid "空母棲鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1047" +msgid "空母棲鬼" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|27" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|28" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|29" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|30" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|31" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|32" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|33" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|34" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_32.xml|35" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|18" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|19" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|20" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|21" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|22" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|23" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|24" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|25" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|26" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|54" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|55" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|56" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|57" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|58" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|59" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|60" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|61" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|62" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|18" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|19" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|20" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|21" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|22" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|23" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|24" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|25" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|26" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|54" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|55" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|56" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|57" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|58" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|59" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|60" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|61" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_91.xml|62" +msgid "空母機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|36" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|37" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|38" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|39" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|40" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|41" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|42" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|43" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|44" +msgid "空母機動部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|27" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|28" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|29" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|30" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|31" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|32" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|33" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|34" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|35" +msgid "空母機動部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|63" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|64" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|65" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|66" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|67" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|68" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|69" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|70" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_54.xml|71" +msgid "空母機動部隊 支隊" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母機動部隊「第三艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Organize the Third Fleet Task Force!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母機動部隊を積極運用せよ!" +msgstr "Actively Manage the Aircraft \\\\nCarrier Division!" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "空母水鬼" +msgstr "Aircraft Carrier Water Demon" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1027" +msgid "空母水鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1028" +msgid "空母水鬼" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "突入!鉄底海峡" +msgstr "Rush! Ironbottom Sound" + +# BattleCommand.Tousha +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "突撃" +msgstr "Assault" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556787" +msgid "突撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00900.-4|-1" +msgid "突撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00948.-4|-1" +msgid "突撃" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "突然変異で誕生しただるま。神秘的な表情が神々しい気がしますが特にご利益はないようです。" +msgstr "" + +# i think this is a shop thing +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "窓枠+カーテン" +msgstr "Window Frame + Curtain" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4526008" +msgid "窓枠+カーテン" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets10/sharedassets10_00012.-4|-1" +msgid "窓枠+カーテン" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "立ち絵のID:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "第17海域あ号作戦" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第2艦隊で空母機動部隊を編成せよ!" +msgstr "Form a Carrier Task Force in the \\\\nSecond Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第2艦隊に空母を配備して、空母機動部隊を編成せよ!" +msgstr "Have a CV/CVL and 3 DD in your \\\\nsecond fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第2艦隊を編成せよ!" +msgstr "Form the Second Fleet!" + +msgctxt "" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|18" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|19" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|20" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|21" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|22" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|23" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|24" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|25" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_97.xml|26" +msgid "第3艦隊前衛機動部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "第{0}艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "第{0}艦隊\\nが開放されました!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "第一次運河攻撃により、敵は大幅に防衛態勢を強化した。その\\\\n防衛線を突破し、深海運河を攻撃、同運河の閘門を完全に破壊\\\\nせよ!第二次深海運河攻撃作戦、潜水空母艦隊、出撃せよ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊" +msgstr "First Fleet" + +msgctxt "resources/resources_00238.-10|-1" +msgid "第一艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00446.-10|-1" +msgid "第一艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01312.-10|-1" +msgid "第一艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "第一艦隊です" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "第一艦隊では実行できません" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊において、「鳥海改ニ」を旗艦とする「三川艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Have Choukai Kai-Ni as the flagship and \\\\nany five of Aoba, Kinugasa, Kako, Furutaka, \\\\nTenryuu, Yuubari in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊に編成した「三川艦隊」を南方海域に進出させ、同方面の敵艦隊を撃滅せよ!" +msgstr "With Choukai Kai Ni (flagship) plus 5 ships \\\\nfrom the following: Furutaka, Kako, Aoba, \\\\nKinugasa, Yuubari and Tenryuu. Obtain S-rank \\\\nvictory at the Boss node of World V5-1 in the \\\\nSouthern Sea." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊の旗艦に工作艦「明石」を配備、改修工廠の準備を実施せよ!" +msgstr "Have Akashi as your flagship in \\\\nyour main fleet." + +# technically [First Fleet][Belonging (to)] as in under control of +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊所属" +msgstr "First Fleet" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊旗艦に強い絆を結んだLv.100以上の艦娘を配備した6隻の艦隊を編成せよ!" +msgstr "Organize a fleet of 6 ships with your \\\\nnewly bonded ship of Lv.100 or more as flagship!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊旗艦に練度max「烈風」搭載空母を配備した状態で、「烈風」x1「零戦52型」x1を廃棄せよ!" +msgstr "Equip a rank 7 Reppuu (Strong Gale) on a \\\\nCarrier secretary in your first fleet, \\\\nthen scrap 1 Reppuu (Strong Gale) and \\\\n1 Type 0 Fighter Model 52" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊旗艦に練度max「瑞雲(六三四空)」搭載艦を配備した状態で、「瑞雲12型」x1「瑞雲」x2を廃棄せよ!" +msgstr "Equip a rank 7(max) Zuiun(634 Air Group) \\\\nto secretary ship (BBV or CAV) and \\\\nscrap a Zuiun Model 12 and 2 Zuiun." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊旗艦に練度の高い(Lv.90以上~99以下)艦娘を配備して気持ちを整理せよ!" +msgstr "Have a level 90 to 99 ship as your \\\\nflagship in your first fleet" + +# we get it, you vape +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第一艦隊第一艦隊第一艦隊" +msgstr "FirstFleetFirstFleetFirstFleet" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第三十駆逐隊、抜錨準備!" +msgstr "30th Destroyer Division, Prepare to Sortie!" + +msgctxt "" +msgid "第三次" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "第二次" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第五戦隊の出撃" +msgstr "Sortie of the Fifth Squad" + +msgctxt "" +msgid "第六駆逐隊のある駆逐艦が航海の安全と大漁を祈って司令官のために作った大漁旗です。手作りなので僚艦もお手伝いしたのです!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。\\\\n新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ!\\\\nよろしくね!" +msgstr "Constructed for the Circle-4 programme,\\\\nKagerou-class nameship, Kagerou.\\\\nAs the main power of the newly-made ships,\\\\nstaring off with the Hawaii attack force,\\\\nI was in lots of varied battles!\\\\nTreat me well!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|407" +msgid "第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。\\\\n新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ!\\\\nよろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|612" +msgid "第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。\\\\n新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ!\\\\nよろしくね!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第1次潜水艦派遣作戦" +msgstr "Submarine Dispatch Operations" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第1次潜水艦派遣作戦を実施、これを成功させよ!" +msgstr "Complete the fourth expedition \\\\n[Submarine Voyage] in the Southwestern Sea" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第2次潜水艦派遣作戦" +msgstr "2nd Submarine dispatch Operations" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第2次潜水艦派遣作戦を成功させよ!" +msgstr "Complete the fourth expedition \\\\n[Submarine Voyage] in the Southwestern Sea \\\\none more time" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第3次及び第4次潜水艦派遣作戦を成功させ、他国製技術の導入に努めよ!" +msgstr "Complete the fourth expedition \\\\n[Submarine Voyage]in the Southwestern Sea \\\\ntwo more times" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "第4水雷戦隊のセンターも務めた那珂だよ!\\\\nお仕事沢山入ってて、輸送船の護衛任務や、トラック島から南方への輸送任務とか…\\\\n…え、地方巡業じゃんって? そんなことないしっ!" +msgstr "Selected as the Centre of the 4thDesron,\\\\nit's Naka-chan! Doing lots of work, from\\\\nguarding transports to doing the Tokyo\\\\nExpress from Truk...\\\\nEh? Was it a Provincial tour, you ask?\\\\nThat is SO not what I was doing!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|446" +msgid "第4水雷戦隊のセンターも務めた那珂だよ!\\\\nお仕事沢山入ってて、輸送船の護衛任務や、トラック島から南方への輸送任務とか…\\\\n…え、地方巡業じゃんって? そんなことないしっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|550" +msgid "第4水雷戦隊のセンターも務めた那珂だよ!\\\\nお仕事沢山入ってて、輸送船の護衛任務や、トラック島から南方への輸送任務とか…\\\\n…え、地方巡業じゃんって? そんなことないしっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|611" +msgid "第4水雷戦隊のセンターも務めた那珂だよ!\\\\nお仕事沢山入ってて、輸送船の護衛任務や、トラック島から南方への輸送任務とか…\\\\n…え、地方巡業じゃんって? そんなことないしっ!" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "筑摩" +msgstr "Chikuma" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|577" +msgid "筑摩" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "筑摩" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "筑摩です。\\\\n連装主砲4基を前甲板に集中させ、充実した索敵水偵を搭載した利根型重巡洋艦2番艦です。\\\\n生まれは長崎よ。利根姉さんと一緒に、あの南雲機動部隊の、大切な眼の役目を務めたの。" +msgstr "I'm Chikuma. Carrying 4 twin cannons\\\\non the foredeck, and with substantial\\\\nreconnaissance capability, I am the\\\\n2nd of the Tone-class heavy cruisers.\\\\nTogether with Tone nee-san, I acted as\\\\nthe important eyes of the Nagumo task\\\\nforce." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|578" +msgid "筑摩です。\\\\n連装主砲4基を前甲板に集中させ、充実した索敵水偵を搭載した利根型重巡洋艦2番艦です。\\\\n生まれは長崎よ。利根姉さんと一緒に、あの南雲機動部隊の、大切な眼の役目を務めたの。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|661" +msgid "筑摩です。\\\\n連装主砲4基を前甲板に集中させ、充実した索敵水偵を搭載した利根型重巡洋艦2番艦です。\\\\n生まれは長崎よ。利根姉さんと一緒に、あの南雲機動部隊の、大切な眼の役目を務めたの。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "筑摩です。\\\\n連装主砲4基を前甲板に集中させ、充実した索敵水偵を搭載した利根型重巡洋艦2番艦です。\\\\n生まれは長崎よ。利根姉さんと一緒に、あの南雲機動部隊の、大切な眼の役目を務めたの。" +msgstr "I'm Chikuma. Carrying 4 twin cannons\\\\non the foredeck, and with substantial\\\\nreconnaissance capability, I am the\\\\n2nd of the Tone-class heavy cruisers.\\\\nTogether with Tone nee-san, I acted as\\\\nthe important eyes of the Nagumo task\\\\nforce." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "筑摩改" +msgstr "Chikuma Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|777" +msgid "筑摩改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "筑摩改" +msgstr "" + +# aviation cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "筑摩改二" +msgstr "Chikuma Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|694" +msgid "筑摩改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "筑摩改二" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "節分「豆まき」セット" +msgstr "Setsubun \"Mamemaki\" Set" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "節分の鎮守府" +msgstr "Setsubun at the Naval Base" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "簡易輸送部材" +msgstr "Supply" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精強「航空戦艦」戦隊を編成せよ!" +msgstr "Organize a powerful \\\\n\"Aviation Battleship\" squadron!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精強な「水上反撃部隊」で、中部西海域オリョール海西部に突入!敵艦隊を撃滅せよ!" +msgstr " Kasumi (as flagship), Ashigara, Ooyodo, \\\\nAsashimo, and Kiyoshimo. You may add 1 other ship. \\\\nObtain an S-rank victory at the Boss \\\\nnode of World V11-2 in the Central Western Sea." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精強な「水上反撃部隊」を再編成せよ!" +msgstr "Organise a Forced High-speed \\\\nTransport Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精強な「潜水艦隊」を編成せよ!" +msgstr "Organize a powerful \\\\nSubmarine Fleet!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭「九七式艦攻」部隊の編成" +msgstr "Organize the Elite Type 97 \\\\nTorpedo Bomber Force" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭「新型瑞雲」部隊の編成" +msgstr "Organize the elite New-Type \\\\nZuiun squad!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭「第二航空戦隊」抜錨せよ!" +msgstr "Elite \"2nd Carrier Division\" \\\\nWeigh Anchor!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭「艦戦」隊の新編成" +msgstr "Organize the New Elite \\\\nFighter Force" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭「艦攻」部隊の編成" +msgstr "Model Conversion: \\\\nType 97 Torpedo Bomber" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭「艦爆」部隊の編成" +msgstr "Model Conversion: \\\\nType 99 Dive Bomber" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭の水雷戦隊を中部海域に展開し、同海域の敵情偵察を実施せよ!" +msgstr "Deploy an elite Torpedo Division to the \\\\nCentral Sea and carry out recon on the area!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭の水雷戦隊を編成し、南方泊地海域沖の対潜哨戒を実施せよ!" +msgstr "Organize an elite torpedo division and \\\\nenforce anti-sub patrol around the \\\\nSouthern Anchorage Area!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭の航空戦隊を伴う強力な機動部隊を編成、同艦隊によりFS作戦を実施せよ!" +msgstr "Compose a strong mobile fleet with elite \\\\ncarrier divisions and commence \\\\nOperation FS with the fleet!" + +msgctxt "" +msgid "精鋭の航空部隊を新規編成するた\\\\nめに必要な、熟練した技能を持つ、\\\\n航空機搭乗員です。\\\\n(※部隊編成時に消滅します)" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭の軽空母を中核とした機動部隊を展開、AL海域方面敵情の航空攻撃を実施せよ!" +msgstr "Deploy a mobile fleet with elite \\\\nCVL as its core and attack the \\\\nenemy at AL Area from the air!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭の軽空母戦隊を基幹戦力とした有力な機動部隊を出撃、AL作戦を実施せよ!" +msgstr "Send a strong mobile fleet with a fleet \\\\nof elite CVL as its \\\\ncore and commence Operation AL!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭の重巡戦隊を中核とした有力艦隊を展開、MI海域方面の敵情偵察を実施せよ!" +msgstr "Deploy a strong fleet with an elite CA \\\\nfleet as its core, and carry out recon \\\\nmission on MI Area!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "精鋭航空母艦を基幹戦力とした艦隊で、深海中枢泊地の航空偵察を実施せよ!" +msgstr "Carry out aerial recon on the Central Anchorage \\\\nof the Deep Sea with a fleet based on \\\\nelite CVs!" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "紅葉の壁紙" +msgstr "Autumn Leaves Wallpaper" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "素敵な提督で嬉しいのね。\\\\n伊十九なの。そう、イクって呼んでもいいの!" +msgstr "Such a great admiral makes me happy.\\\\nI'm I-19. Yep, calling me 'Iku' is fine!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|185" +msgid "素敵な提督で嬉しいのね。\\\\n伊十九なの。そう、イクって呼んでもいいの!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|341" +msgid "素敵な提督で嬉しいのね。\\\\n伊十九なの。そう、イクって呼んでもいいの!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "素敵にインテリアを置きたいですね!" +msgstr "" + +# CONTEXT!?!? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "素材となる艦娘" +msgstr "Resources to become Ship Girl" + +msgctxt "level22/level22_00105.-4|-1" +msgid "素材となる艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01071.-4|-1" +msgid "素材となる艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "素材の木材自身の醸し出す美しさと落ち着いた雰囲気が味わえる高級木材の壁。職人が山に登って厳選した素材の良さが伝わります。" +msgstr "" + +# searching for the enemy +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "索敵" +msgstr "Enemy Search" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4539158" +msgid "索敵" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00161.-10|-1" +msgid "索敵" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00240.-10|-1" +msgid "索敵" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00272.-10|-1" +msgid "索敵" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00277.-10|-1" +msgid "索敵" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00438.-10|-1" +msgid "索敵" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00923.-10|-1" +msgid "索敵" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01276.-10|-1" +msgid "索敵" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01306.-10|-1" +msgid "索敵" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "索敵機、発艦始め!" +msgstr "Spotter Planes, Begin Departure!" + +msgctxt "" +msgid "索敵結果[{0}]" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563063" +msgid "索敵結果[{0}]" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698541" +msgid "索敵結果[{0}]" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "紫" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "紫でシックながらも小花柄で可愛らしいカーペット。和風にまとめても奥ゆかしい印象に。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "紫の小花柄のカーペット" +msgstr "Carpet with Purple Floral Pattern" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "紫陽花の窓" +msgstr "Window with Hydrangeas" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "紫陽花鉢の提督机" +msgstr "Admiral's Desk with Hydrangea Bowl" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "紫雲" +msgstr "Shiun" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "紫電改二" +msgstr "Shiden Kai 2" + +msgctxt "" +msgid "累計データ:[出撃-{0}, S勝利-{1}, 応急修理-{2}, 改修工廠-{3}\\n" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "紳士な帽子掛け" +msgstr "Gentleman Hat Rack" + +msgctxt "" +msgid "終戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "結婚" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "給糧艦(間宮)の所有数:{0}" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "給糧艦「伊良湖」" +msgstr "Food Set 「Irako」" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_payitem.xml|17" +msgid "給糧艦「伊良湖」" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|22" +msgid "給糧艦「伊良湖」" +msgstr "" + +# Do you wish to use "Irako"? | Organize.OrganizeTender +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "給糧艦「伊良湖」を使用しますか?" +msgstr "Use \"Irako\"?\"\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "給糧艦「伊良湖」召喚!\\\\n何人かの艦娘の疲労を甘味で回復!(4回分)" +msgstr "Food Supply Ship 「Irako」!\\\\nInstant Fatigue Recovery for a Whole Fleet! (Set of 4)" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "給糧艦「間宮」" +msgstr "Food Set 「Mamiya」" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_payitem.xml|16" +msgid "給糧艦「間宮」" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|17" +msgid "給糧艦「間宮」" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "給糧艦「間宮」を使用します" +msgstr "Use \"Mamiya\"\\x{200B}" + +# Do you wish to use "Mamiya"? | Organize.OrganizeTender +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "給糧艦「間宮」を使用しますか?" +msgstr "Use \"Mamiya\"?\"\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}\\x{200B}" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4529162" +msgid "給糧艦「間宮」を使用しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00045.-4|-1" +msgid "給糧艦「間宮」を使用しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01154.-4|-1" +msgid "給糧艦「間宮」を使用しますか?" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "給糧艦「間宮」召喚!\\\\n艦隊の疲労を甘味で回復!(2艦隊分)" +msgstr "Food Supply Ship 「Mamiya」!\\\\nInstant Fatigue Recovery for a Whole Fleet! (Set of 2)" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "給糧艦「間宮&伊良湖」を使用します" +msgstr "Use \"Mamiya & Irako\"" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "給糧艦「間宮&伊良湖」を使用しますか?" +msgstr "Use \"Mamiya & Irako\"?" + +msgctxt "level19/level19_00094.-4|-1" +msgid "給糧艦「間宮&伊良湖」を使用しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00923.-4|-1" +msgid "給糧艦「間宮&伊良湖」を使用しますか?" +msgstr "" + +# BattleCommand.Hougeki (logical-or) BattleCommand.Tousha | Tough one. It literally breaks down into Unified Archery. For now, I am going to go with Coordinated Shelling to see how it fits - Radar-coordinated Shelling +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "統射" +msgstr "CShelling" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556793" +msgid "統射" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00171.-4|-1" +msgid "統射" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00636.-4|-1" +msgid "統射" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "綾波" +msgstr "Ayanami" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|518" +msgid "綾波" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "綾波" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00868.-4|-1" +msgid "綾波" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01054.-4|-1" +msgid "綾波" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "綾波1" +msgstr "Ayanami1" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "綾波型" +msgstr "Ayanami-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人さま。\\\\nこう書いてさざなみと読みます。" +msgstr "Ayanami-class Destroyer 'Sazanami',\\\\nMaster. You write it like this, but read\\\\nit as 'Sazanami'." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|224" +msgid "綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人さま。\\\\nこう書いてさざなみと読みます。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|89" +msgid "綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人さま。\\\\nこう書いてさざなみと読みます。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "綾波型駆逐艦7番艦の朧です。\\\\n佐世保の海軍工廠生まれです。南方進攻作戦などに参加しました。熱いところの海の方がいいな。\\\\nキス…か? じゃなくって、寒いキスカ島は…あまり近づきたくない…かな。" +msgstr "7th ship of the Ayanami-class, Oboro.\\\\nLaid down in the Sasebo Naval Arsenal.\\\\nI participated in the Southern operations.\\\\nHot places are better, aren't they? Kiss...?\\\\nNo, not that, the cold Kiska Island...\\\\nI don't want to get close to that... I hope." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|483" +msgid "綾波型駆逐艦7番艦の朧です。\\\\n佐世保の海軍工廠生まれです。南方進攻作戦などに参加しました。熱いところの海の方がいいな。\\\\nキス…か? じゃなくって、寒いキスカ島は…あまり近づきたくない…かな。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|617" +msgid "綾波型駆逐艦7番艦の朧です。\\\\n佐世保の海軍工廠生まれです。南方進攻作戦などに参加しました。熱いところの海の方がいいな。\\\\nキス…か? じゃなくって、寒いキスカ島は…あまり近づきたくない…かな。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "綾波型10番艦の潮です。\\\\nレイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。\\\\nあ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです!" +msgstr "I'm the 10th of the Ayanami-class, Ushio.\\\\nI survived the Battle of Leyte Gulf and many other fierce battles. After that fateful day at Leyte, I fought on dutifully till the \\\\nend of the war at Yokosuka. U-um...to all the \\\\nenemy ships that that were sunk... I really \\\\nwanted to spare you. Really!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|406" +msgid "綾波型10番艦の潮です。\\\\nレイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。\\\\nあ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|620" +msgid "綾波型10番艦の潮です。\\\\nレイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。\\\\nあ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|742" +msgid "綾波型10番艦の潮です。\\\\nレイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。\\\\nあ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "綾波改" +msgstr "Ayanami Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|710" +msgid "綾波改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "綾波改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "綾波改二" +msgstr "Ayanami Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|700" +msgid "綾波改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "綾波改二" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|72" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|73" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|74" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|75" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|76" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|77" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|78" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|79" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|80" +msgid "緊急増援派遣主力部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|63" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|64" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|65" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|66" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|67" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|68" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|69" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|70" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|71" +msgid "緊急増援派遣輸送部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|27" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|28" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|29" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|30" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|31" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|32" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|33" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|34" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|35" +msgid "緊急増援派遣部隊 A群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|45" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|46" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|47" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|48" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|49" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|50" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|51" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|52" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|53" +msgid "緊急増援派遣部隊 B群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|54" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|55" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|56" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|57" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|58" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|59" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|60" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|61" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_124.xml|62" +msgid "緊急増援派遣部隊 C群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|72" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|73" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|74" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|75" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|76" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|77" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|78" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|79" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|80" +msgid "緊急展開水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|18" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|19" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|20" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|21" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|22" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|23" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|24" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|25" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|26" +msgid "緊急展開護衛空母群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|45" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|46" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|47" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|48" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|49" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|50" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|51" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|52" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|53" +msgid "緊急展開重水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|27" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|28" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|29" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|30" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|31" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|32" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|33" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|34" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_22.xml|35" +msgid "緊急派遣任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|27" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|28" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|29" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|30" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|31" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|32" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|33" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|34" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|35" +msgid "緊急編成巡洋艦戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "総ターン数:{0}\t日時:{1}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "総合" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "総合演習" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "緑" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "緑のプランター" +msgstr "Green Planter" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "緑の和壁紙" +msgstr "Japanese-style Green Wallpaper" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "緑の壁紙" +msgstr "Green Wallpaper" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "緑の床" +msgstr "Green Floor" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "緑カーテンの窓" +msgstr "Window with Green Curtain" + +msgctxt "" +msgid "緒戦の空母機動部隊の打撃力の中核を担う「九九艦爆」。\\\\nやや設計の古い固定脚低速機ですが稼働率や信頼性は高く、特に高い練度を誇る江草隊長の率いる艦爆隊の急降下爆撃は、驚異的な命中率を誇ります。" +msgstr "" + +# Organization/Composition +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "編成" +msgstr "Formation" + +msgctxt "level4/level4_00199.-15|-1" +msgid "編成" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00201.-10|-1" +msgid "編成" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01387.-4|-1" +msgid "編成" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "編成した「第三航空戦隊」を近海諸島防衛線に展開、敵侵攻艦隊を捕捉撃滅せよ!" +msgstr "Sortie Zuikaku Kai as flagship, Zuihou, \\\\nChitose Carrier and Chiyoda Carrier \\\\n(both as CVL and you can add 2 more ships) to \\\\nV1-4 in the Naval District Sea and score an \\\\nS-rank victory at the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "編成した「第八駆逐隊」を含む艦隊で出撃し、オリョール海西部の敵艦隊を撃滅せよ!" +msgstr "Sortie Asashio, Michishio, Oshio, Arashio and \\\\nup to 2 additional ships to V11-2 in the \\\\nCentral Western Sea and score an \\\\nS-Rank victory against the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "編成した「第十八駆逐隊」を含む艦隊で出撃し、北方海域モーレイ海の敵を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy Arare, Kagerou, Kasumi, Shiranui, \\\\nand 2 additional ships to World V3-1 in the Northern Sea \\\\nand Score an S Rank Victory against the Boss." + +msgctxt "" +msgid "練度 " +msgstr "" + +# Skill/Experience +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度 150" +msgstr "Proficiency 150" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度30以上の艦娘に!\\\\n補強増設改修が可能です(1回分)" +msgstr "Your Ship must be at least Level 30\\\\nReinforce a ship with a Reinforcement Expansion (Set of 1)" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い(Lv.90~99)第一艦隊旗艦で出撃し、オリョール海西部の暁に勝利を刻め!" +msgstr "Obtain S-rank victory at the Boss node \\\\nof World V11-2 in the Central Western \\\\nSea with a ship between Lv90 and 99 \\\\nas the first fleet flagship." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い「航空戦艦」複数と多数の輸送船による、強行輸送船団を出航させよ!" +msgstr "Sortie a force transport fleet with \\\\nmultiple highly proficient BBV \\\\nand some transport ships!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い機動力のある小艦艇部隊を結集し、包囲下の部隊を収容せよ!" +msgstr "Rally up the highly proficent and \\\\nmaneuverable smaller ships and recover \\\\nthe troops under siege!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い水上機母艦を旗艦とする艦隊をMI方面に派遣、長距離戦略偵察を実施せよ!" +msgstr "Send a fleet led by a highly proficient AV \\\\nto MI Area, and carry out long-range \\\\nstrategic recon!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い水雷戦隊に護衛された複数の空母群を以て、前線に補充航空機を輸送せよ!" +msgstr "Send a Carrier group with multiple CVs, \\\\nescorted by a highly proficient Torpedo division, \\\\nand transport replacement aircrafts to the front line!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い潜水艦と水雷戦隊を投入し、AL海域方面の哨戒任務を実施せよ!" +msgstr "Deploy highly proficient SSs and \\\\na Torpedo Division, and patrol around \\\\nAL Area!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い艦隊で「観艦式」本番を実施する。「観艦式」を成功させよ!" +msgstr "Sortie a fleet for the 6th expedition \\\\n[Fleet Review] of the Naval District Sea \\\\nand clear it!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い複数の水上機母艦を基幹とする艦隊を投入し、FS方面の偵察を実施せよ!" +msgstr "Send a fleet with multiple highly proficient \\\\nAVs as its core and \\\\nrecon around FS Area!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い複数の航空戦艦を基幹戦力とした艦隊による総合演習を実施せよ!" +msgstr "Send a fleet with numerous highly \\\\nproficient BBV as its core force, \\\\nand carry out an all-round drill!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い軽巡が率いる精鋭の北方護衛艦隊で、北方航路の海上護衛を実施せよ!" +msgstr "Send an elite northern escort fleet led \\\\nby a CL with high proficiency and \\\\ncarry out maritime escort on the northern route!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い重巡が率いる巡洋艦戦隊で、南方泊地沖に接近する敵艦隊を迎撃せよ!" +msgstr "Intercept enemy fleet near the Southern Anchorage Area \\\\nwith a Cruiser fleet led by a \\\\nhighly proficient CA!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練度の高い重巡が率いる精鋭の北方艦隊で出撃、同方面の敵情を強行偵察せよ!" +msgstr "Sortie with an elite northern fleet led by \\\\na highly proficient CA and \\\\ncarry out force recon on the area!" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練習巡洋艦" +msgstr "Training Cruiser" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練習巡洋艦、香取です。\\\\n心配しないで…。色々と優しく、\\\\n指導させて頂きますから。" +msgstr "I'm Katori, a Training Cruiser. Don't you\\\\nworry... I'll be gentle in teaching you various\\\\nthings." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|149" +msgid "練習巡洋艦、香取です。\\\\n心配しないで…。色々と優しく、\\\\n指導させて頂きますから。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|323" +msgid "練習巡洋艦、香取です。\\\\n心配しないで…。色々と優しく、\\\\n指導させて頂きますから。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練習巡洋艦を旗艦とした練習艦隊で南洋練習航海を実施、さらなる練度向上に努めよ!" +msgstr "Commence South-East Asian training ship \\\\nwith a training fleet led by a Training Cruiser, \\\\nand further raise the fleet's proficiency!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練習巡洋艦を旗艦とした練習艦隊で遠洋練習航海を実施、艦隊の基礎練度向上に努めよ!" +msgstr "Carry out cross-oceanic training trip with a \\\\ntraining fleet led by a Training Cruiser \\\\nand raise the proficiency of the fleet!" + +# Sailing? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "練習航海" +msgstr "Practice Navigation" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|110" +msgid "練習航海" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00654.-10|-1" +msgid "練習航海" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00887.-4|-1" +msgid "練習航海" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01103.-4|-1" +msgid "練習航海" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "美味しそうな板チョコ風なデザインの机と椅子です。チョコレートの甘い香りが執務室全体に広がる不思議な雰囲気をどうぞ!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "羽毛布団と枕" +msgstr "Duvets and Pillows" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "羽黒" +msgstr "Haguro" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|570" +msgid "羽黒" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "羽黒" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "羽黒1" +msgstr "Haguro1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "羽黒1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "羽黒1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "羽黒です。妙高型重巡洋艦姉妹の末っ娘です。\\\\nあ、あの…ごめんなさいっ!" +msgstr "I'm Haguro. I'm the youngest of the\\\\nMyoukou-class heavy cruiser sisters.\\\\nU-um... I'm sorry!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|260" +msgid "羽黒です。妙高型重巡洋艦姉妹の末っ娘です。\\\\nあ、あの…ごめんなさいっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|60" +msgid "羽黒です。妙高型重巡洋艦姉妹の末っ娘です。\\\\nあ、あの…ごめんなさいっ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "羽黒改" +msgstr "Haguro Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|771" +msgid "羽黒改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "羽黒改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "羽黒改二" +msgstr "Haguro Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|699" +msgid "羽黒改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "羽黒改二" +msgstr "" + +# standard carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴" +msgstr "Shoukaku" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|615" +msgid "翔鶴" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "翔鶴" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴型" +msgstr "Shoukaku-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦、翔鶴です。\\\\n一航戦、二航戦の先輩方に、少しでも近づけるように\\\\n瑞鶴と一緒に頑張ります!" +msgstr "I'm Shoukaku, the first of the Shoukaku-class carriers.\\\\nAlongside Zuikaku as a remodeled Shoukaku-class, I'm hoping to be a useful source of strength for the admiral." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|105" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦、翔鶴です。\\\\n一航戦、二航戦の先輩方に、少しでも近づけるように\\\\n瑞鶴と一緒に頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|280" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦、翔鶴です。\\\\n一航戦、二航戦の先輩方に、少しでも近づけるように\\\\n瑞鶴と一緒に頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|389" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦、翔鶴です。\\\\n一航戦、二航戦の先輩方に、少しでも近づけるように\\\\n瑞鶴と一緒に頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|393" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦、翔鶴です。\\\\n一航戦、二航戦の先輩方に、少しでも近づけるように\\\\n瑞鶴と一緒に頑張ります!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。\\\\n海軍軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。" +msgstr "I'm Shoukaku, the first ship in the Shoukaku\\\\ncarrier series. I was designed and built as\\\\nthe first purpose-built large regular carrier\\\\nto serve after the Washington Treaty was\\\\nrenounced. With my sister Zuikaku,\\\\nwe make the fifth carrier division.\\\\nFollowing the tragedy, we followed in the\\\\nfootsteps of our seniors and continued\\\\nto support the frontlines." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|500" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。\\\\n海軍軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|675" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。\\\\n海軍軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。\\\\n軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。そして今、マリアナを超えて、提督と共に翔び続けたいと思います。" +msgstr "I'm Shoukaku, the first ship in the Shoukaku carrier series.\\\\nI was designed and built as the first purpose-built large regular carrier to serve after the Washington Treaty was renounced. With my sister Zuikaku, we make the fifth carrier division. Following the tragedy, we followed in the footsteps of our seniors and continued to support the front lines. And now, having gotten over Mariana, I wish to continue taking a leap forward with the admiral." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|784" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。\\\\n軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。そして今、マリアナを超えて、提督と共に翔び続けたいと思います。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|788" +msgid "翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。\\\\n軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。そして今、マリアナを超えて、提督と共に翔び続けたいと思います。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。\\\\n幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってる\\\\nだけ…よ。艦載機がある限り、負けないわ!" +msgstr "Second of the Shoukaku-class aircraft\\\\ncarriers, the younger sister Zuikaku.\\\\nThe lucky carrier, you say? That's not it,\\\\nI just fight with all my might...\\\\nAs long as I have planes, I won't lose!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|106" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。\\\\n幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってる\\\\nだけ…よ。艦載機がある限り、負けないわ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|107" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。\\\\n幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってる\\\\nだけ…よ。艦載機がある限り、負けないわ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。\\\\n幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。艦載機がある限り、負けないわ!" +msgstr "Second of the Shoukaku-class aircraft carriers, the younger sister, Zuikaku.\\\\nThe lucky carrier, you say? That's not it—I just fight with all my might... you see? As long as I still have planes, I won't lose!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|390" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。\\\\n幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。艦載機がある限り、負けないわ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|394" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。\\\\n幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。艦載機がある限り、負けないわ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、瑞鶴です。\\\\n翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで…。" +msgstr "Second of the Shoukaku-class aircraft\\\\ncarriers, Zuikaku. After Midway, I formed\\\\nthe core of the 1st carrier division with\\\\nShoukaku, where I fought tooth and nail.\\\\nQuite literally, until the day that\\\\nthe Kidou-butai was destroyed..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|501" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、瑞鶴です。\\\\n翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで…。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|502" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、瑞鶴です。\\\\n翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで…。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、瑞鶴です。\\\\n翔鶴姉と共にミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで。でも、今度は違うの。改装された本格正規空母の力、存分に魅せるわ!翔鶴姉、やろう!" +msgstr "Second of the Shoukaku-class aircraft carriers, Zuikaku.\\\\nFollowing the battle of Midway, I occupied a core position in the First Mobile Fleet along with Shoukaku-nee. I fought until the very last arrow was fired... which was literally the day the Mobile Fleet was completely annihilated. ...However, this time will be different! I will show you the strength and potential of a fully remodeled aircraft carrier! Shoukaku-nee, let's do this!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|785" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、瑞鶴です。\\\\n翔鶴姉と共にミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで。でも、今度は違うの。改装された本格正規空母の力、存分に魅せるわ!翔鶴姉、やろう!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|789" +msgid "翔鶴型航空母艦2番艦、瑞鶴です。\\\\n翔鶴姉と共にミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで。でも、今度は違うの。改装された本格正規空母の力、存分に魅せるわ!翔鶴姉、やろう!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴改" +msgstr "Shoukaku Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|791" +msgid "翔鶴改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "翔鶴改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴改二" +msgstr "ShoukakuKai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|922" +msgid "翔鶴改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "翔鶴改二" +msgstr "" + +# armoured carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "翔鶴改二甲" +msgstr "Shoukaku Kai Ni A" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|927" +msgid "翔鶴改二甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "翔鶴改二甲" +msgstr "" + +# Use Health for clarity as it is already used in other locations. is easier to use "Health" if we can resize it slightly than it would be for changing all the previous uses. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "耐久" +msgstr "Health" + +msgctxt "level19/level19_00046.-4|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00189.-15|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00009.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00015.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00034.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00069.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00093.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00112.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00130.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00140.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00155.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00165.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00171.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00183.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00194.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00197.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00220.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00252.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00288.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00323.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00357.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00564.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00569.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00962.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01027.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01085.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01101.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01194.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01340.-10|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00139.-4|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00446.-4|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01022.-4|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01148.-4|-1" +msgid "耐久" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "耐久\\n" +msgstr "" + +# Endurance +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "耐久\\n999" +msgstr "Health\\n999" + +msgctxt "level4/level4_00268.-15|-1" +msgid "耐久\\n999" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00111.-4|-1" +msgid "耐久\\n999" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "耐久:{0}->{1}(+{2}) " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "耐久力" +msgstr "Stamina" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "聖夜の母港" +msgstr "Home Port on Christmas Eve" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|15" +msgid "聖夜の母港" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|39" +msgid "聖夜の母港" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|26" +msgid "聖夜の母港" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "職人が丹精込めてしっかり焼き上げた赤煉瓦を用いてイギリス積みで組み上げた様式美漂う鎮守府の壁。違いの判る提督に人気です。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "肆" +msgstr "4" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "能代" +msgstr "Noshiro" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|643" +msgid "能代" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "能代" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "能代改" +msgstr "Noshiro Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|807" +msgid "能代改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "能代改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "脱衣所" +msgstr "Dressing Room" + +msgctxt "" +msgid "腕に自信のある艦娘たちはオフの日は手作りのお菓子作りにチャレンジします!春先は、ボールに溶かしたチョコが…楽しみかも?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "腹が減ってはなんとやら……戦闘前にしっかりと腹ごしらえをしておきましょう。\\\\n海の上で食べる握り飯の味は格別です!\\\\n(発動すると消滅します)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "腹が減ってはなんとやら……!この戦闘糧食を装備して、合戦前にしっかりと腹ごしらえを!(発動すると消滅します)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|54" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|55" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|56" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|57" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|58" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|59" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|60" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|61" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|62" +msgid "臨時編成任務群 第II波" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|36" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|37" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|38" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|39" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|40" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|41" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|42" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|43" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|44" +msgid "臨時編成任務群 第I波" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "自側陣形:{0} 敵側陣形:{1} 交戦体系:{2}" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "自分、あきつ丸であります。\\\\n艦隊にお世話になります。" +msgstr "I'm Akitsu Maru, sir.\\\\nIt is an honor to be part of this fleet, sir." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "自分、航空兵力を充実させてみたのであります。\\\\nこれはもう空母…であります…。" +msgstr "I have enhanced myself for air combat\\\\npotential, sir. I am now a carrier, sir." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "自分は、陸軍の特種船…その丙型の「あきつ丸」であります。\\\\n輸送や上陸戦ならお任せ頂きたいのであります。\\\\n自慢はこの大発であります。ネズミやモグラな輸送とは訳が違うのであります。" +msgstr "I am the class-3 of Army's special\\\\ntransport 'Akitsu Maru', sir.\\\\nPlease leave transportation and landing\\\\ncombat to me, sir. My pride is this\\\\nDaihatsu, sir. I'm different from the\\\\nmouse and mole, sir." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "自分は、陸軍の特種船丙型の「あきつ丸」であります。強襲揚陸艦の先駆けのような自分でありますが、新兵器のオートジャイロなども運用して、対潜戦でも奮闘したいのであります。何卒お願いするのであります。" +msgstr "I am Akitsu Maru, of the Army's Hei class,\\\\nsir. I was the pioneer of the modern\\\\namphibious assault vessel, able to operate\\\\nnew weapons such as auto-gyros, sir. We\\\\nmay not do so well in anti-submarine\\\\nwarfare. I most humbly look forward\\\\nto working with you, sir." + +msgctxt "" +msgid "自分側HP {0}->{1}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "自動配備しました" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "至高にして究極。普通のお布団と麦わら枕。結局これが一番疲れがとれるかも…。" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "舞風" +msgstr "Maikaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|627" +msgid "舞風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "舞風" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "舞風改" +msgstr "Maikaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|797" +msgid "舞風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "舞風改" +msgstr "" + +# BattleCommand.Totugeki +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空" +msgstr "Anti-Air" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556781" +msgid "航空" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00688.-4|-1" +msgid "航空" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00987.-4|-1" +msgid "航空" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "航空偵察" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空偵察 K作戦" +msgstr "Air Reconnaissance: Operation K" + +msgctxt "" +msgid "航空偵察ポイントオブジェクト生成" +msgstr "" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空偵察予定地点に到着しましたが、\\n稼働偵察機がないため、偵察を中止します。" +msgstr "Arrived at scheduled Aerial Recon Zone. No active aircraft available. Cancelling reconnaissance." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4565045" +msgid "航空偵察予定地点に到着しましたが、\\n稼働偵察機がないため、偵察を中止します。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698993" +msgid "航空偵察予定地点に到着しましたが、\\n稼働偵察機がないため、偵察を中止します。" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空巡洋艦" +msgstr "Aviation Cruiser" + +msgctxt "" +msgid "航空戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "航空戦マス" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦力前線輸送" +msgstr "Transporting Naval Aviation \\\\nForce to the Front Line" + +msgctxt "" +msgid "航空戦演習" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦艦" +msgstr "Aviation Battleship" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦艦2隻と航空巡洋艦2隻を基幹とする艦隊で、幌筵泊地沖の敵艦隊を邀撃せよ!" +msgstr "Deploy 2 CAVs, 2 BBVs, and 2 additional \\\\nships to World V8-4 in the North Anchorage Sea\\\\nand Score an S rank victory against the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦艦2隻と航空巡洋艦2隻を基幹とする艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have 2 BBV and 2 CAV in your main fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦艦2隻を基幹とする艦隊を西方海域カレー洋に展開、同海域の敵勢力を撃破せよ!" +msgstr "Have 2 BBV ships in your main fleet \\\\nand score a victory against \\\\nWorld V4-1 Boss in the Western Sea" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦艦2隻を投入する強行資源輸送作戦、「北号作戦」を実施せよ!" +msgstr "Send a fleet with 2 BBVs as \\\\nits core and DDs to the 4th expedition \\\\nof the Nansei Islands" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦艦2隻を投入する強行資源輸送作戦、「北号作戦」を継続実施せよ!" +msgstr "Send a fleet with 2 BBVs as \\\\nits core and DDs to the 4th \\\\nexpedition of the Nansei Islands \\\\nand clear it 3 times." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦艦、伊勢です。\\\\n後部飛行甲板と、カタパルト2基で\\\\n航空戦力を運用可能よ!" +msgstr "I'm the aviation battleship 'Ise'! With a\\\\nrear-facing flight deck and 2 catapults,\\\\nI can make use of the power of aviation!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦艦「伊勢改」及び「日向改」を基幹戦力とした第四航空戦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Ise Kai and Hyuuga Kai in your \\\\nmain fleet." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空戦艦を中核とした戦闘艦艇による強行輸送船団を編成、資源の輸送に投入せよ!" +msgstr "Organize a force transport fleet with \\\\ncombatant ships and BBVs as its core, \\\\nand engage in transport \\\\nof resources!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空機南方輸送作戦" +msgstr "Southern Aircraft Transport \\\\nOperation" + +msgctxt "" +msgid "航空機無し" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空機関連に!\\\\nボーキサイトx100" +msgstr "To resupply your carriers!\\\\nBauxite x100" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦2隻(随伴駆逐艦2隻)を基幹とする機動部隊で、カレー洋の敵艦隊を撃滅せよ!" +msgstr "With 2 Carriers (CV, CVL, or Taihou) and 2 DD.\\\\nYou may add 2 additional ships.\\\\nObtain S-rank victory at the Boss node \\\\nof World V4-1 in the Western Sea." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦、加賀です。\\\\n貴方が私の提督なの? それなりに期待はしているわ。" +msgstr "I'm aircraft carrier, Kaga. Are you my\\\\nAdmiral?... I have fairly high expectations\\\\nof you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|270" +msgid "航空母艦、加賀です。\\\\n貴方が私の提督なの? それなりに期待はしているわ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|79" +msgid "航空母艦、加賀です。\\\\n貴方が私の提督なの? それなりに期待はしているわ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦、蒼龍です。\\\\n真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。\\\\nえ?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?" +msgstr "Aircraft carrier Souryuu. Starting from the\\\\nPearl Harbor attack, an important battle of\\\\nthe war, I became the flagship. Huh?\\\\nMidway? What's that? Is it tasty?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|480" +msgid "航空母艦、蒼龍です。\\\\n真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。\\\\nえ?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|586" +msgid "航空母艦、蒼龍です。\\\\n真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。\\\\nえ?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|666" +msgid "航空母艦、蒼龍です。\\\\n真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。\\\\nえ?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦、蒼龍です。\\\\n空母機動部隊を編制するなら、私もぜひ入れてね!" +msgstr "I'm aircraft carrier Souryuu. If you're making\\\\na carrier task force, count me in!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|191" +msgid "航空母艦、蒼龍です。\\\\n空母機動部隊を編制するなら、私もぜひ入れてね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|271" +msgid "航空母艦、蒼龍です。\\\\n空母機動部隊を編制するなら、私もぜひ入れてね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|85" +msgid "航空母艦、蒼龍です。\\\\n空母機動部隊を編制するなら、私もぜひ入れてね!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦、赤城です。\\\\n空母機動部隊の主力として快進撃を支えます。\\\\n日頃鍛錬を積んだ自慢の艦載機との組み合わせは、無敵艦隊とも言われたんです。慢心…ですって?\\\\nううん、そうかなあ……気をつけますね。" +msgstr "I'm the aircraft carrier, Akagi. As part\\\\nof the core of the Mobile Strike Force,\\\\nI support the victorious advances.\\\\nTogether with my pride experienced\\\\nplanes, we were called the invincible fleet.\\\\nOverconfident, you say...?\\\\nHmm, perhaps so... I'll keep that in mind." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|473" +msgid "航空母艦、赤城です。\\\\n空母機動部隊の主力として快進撃を支えます。\\\\n日頃鍛錬を積んだ自慢の艦載機との組み合わせは、無敵艦隊とも言われたんです。慢心…ですって?\\\\nううん、そうかなあ……気をつけますね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|664" +msgid "航空母艦、赤城です。\\\\n空母機動部隊の主力として快進撃を支えます。\\\\n日頃鍛錬を積んだ自慢の艦載機との組み合わせは、無敵艦隊とも言われたんです。慢心…ですって?\\\\nううん、そうかなあ……気をつけますね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦、赤城です。\\\\n空母機動部隊を編制するなら、私にお任せくださいませ。" +msgstr "I'm the aircraft carrier Akagi. If you're\\\\nforming a carrier division, just leave it\\\\nto me." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|269" +msgid "航空母艦、赤城です。\\\\n空母機動部隊を編制するなら、私にお任せくださいませ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|78" +msgid "航空母艦、赤城です。\\\\n空母機動部隊を編制するなら、私にお任せくださいませ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦、飛龍です。\\\\n空母戦ならお任せ!どんな苦境でも戦えます!" +msgstr "I'm aircraft carrier Hiryuu. Leave the carrier\\\\nbattles to me, I can fight on against any and\\\\nall adversity." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|190" +msgid "航空母艦、飛龍です。\\\\n空母戦ならお任せ!どんな苦境でも戦えます!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|272" +msgid "航空母艦、飛龍です。\\\\n空母戦ならお任せ!どんな苦境でも戦えます!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|86" +msgid "航空母艦、飛龍です。\\\\n空母戦ならお任せ!どんな苦境でも戦えます!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦、鳳翔です。\\\\nふつつか者ですが、よろしくお願い致します。" +msgstr "Aircraft carrier, Houshou. Although I'm\\\\ninexperienced, I look forward to your\\\\nguidance." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|277" +msgid "航空母艦、鳳翔です。\\\\nふつつか者ですが、よろしくお願い致します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|84" +msgid "航空母艦、鳳翔です。\\\\nふつつか者ですが、よろしくお願い致します。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦、鳳翔と申します。\\\\n最初から空母として建造された、世界で初めての航空母艦なんです。\\\\n小さな艦ですが、頑張りますね。" +msgstr "I am aircraft carrier Houshou. Built as CV\\\\nfrom the beginning, I'm the world's first\\\\naircraft carrier. I am a petite ship,\\\\nbut I'll do my best." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|479" +msgid "航空母艦、鳳翔と申します。\\\\n最初から空母として建造された、世界で初めての航空母艦なんです。\\\\n小さな艦ですが、頑張りますね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|672" +msgid "航空母艦、鳳翔と申します。\\\\n最初から空母として建造された、世界で初めての航空母艦なんです。\\\\n小さな艦ですが、頑張りますね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦「大鳳」です。\\\\n飛行甲板まで十分な防御を施された最新鋭の正規空母です。密閉型の格納庫も素敵でしょ?\\\\nえ? ガスが溜りやすい…ですって…失礼しちゃう。こ、今度は絶対に大丈夫!" +msgstr "I'm the Armoured Carrier, Taihou. I'm the\\\\nnewest and most advanced standard carrier\\\\nthat is armed with a flight deck. Aren't\\\\nthese enclosed hangars great? Hmm?\\\\nYou say that gas builds up easily?\\\\nHow rude. I-it'll be fine this time!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦「大鳳」です。\\\\n飛行甲板まで十分な防御を施された最新鋭の正規空母です。密閉型の格納庫やハリケーン・バウもいい感じでしょ? 装甲甲板もお化粧直ししてみたわ。どう?似合う?" +msgstr "I am aircraft carrier Taihou. State-of-the-\\\\nart carrier with reinforced armour all round,\\\\nincluding the flight deck. My enclosed\\\\nhangers and Hurricane Bow look good,\\\\ndon't they? My armored flight deck has\\\\nalso been redecorated. How does it look?\\\\nDo you think it suits me?" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦を旗艦とした空母機動部隊をポートワイン沖に展開、同地敵戦力を痛打せよ!" +msgstr "With a Carrier as your flagship deploy to \\\\nWorld V2-4 in the Nansei Islands \\\\nand score an A rank victory against the Boss." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空母艦及び水上機母艦、輸送船複数によって南方方面への航空戦力を実施せよ!" +msgstr "Reinforce air power to the south with \\\\nCVs, AVs and \\\\nmultiple Transport Ships!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空水上打撃艦隊を編成せよ!" +msgstr "Form a Naval Aviation \\\\nStrike Fleet!" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空要員" +msgstr "Maintenance Team" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "航空運用能力を付与された航空戦艦、日向だ。\\\\nレイテでも奮戦したぞ。\\\\n戦略物資輸送作戦「北号作戦」も思い出深いな。\\\\nああ、そうだ、海自のDDH「ひゅうが」に名は受け継がれている。" +msgstr "I'm Hyuuga. I got the ability of carrying\\\\naircrafts, and now I am an aviation\\\\nbattleship. I fought bravely in Battle of\\\\nLeyte Gulf.An operation of transporting\\\\ntactical goods \"Operation Hoku-Go\",\\\\nit is one with a lot of memories for me.\\\\nAh yes, JMSDF's DDH \"Hyuuga\"\\\\nsucceeds to my name." + +msgctxt "" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|54" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|55" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|56" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|57" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|58" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|59" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|60" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|61" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_142.xml|62" +msgid "航空集団支援打撃群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "航路護衛隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦:{0} 開始:{1} 終了:{2}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦:{0} 開始:{1} 終了:{2}{3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦ID" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦ID:" +msgstr "" + +# Arsenal.TaskArsenalListManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦がロックされています" +msgstr "Ship is locked" + +# Scene.Duty.UserInterfaceDutyManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦が保有上限に達しています" +msgstr "Maximum Ship Girl Limit Reached" + +# warning message when constructing ships +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦が保有上限に達し建造できません" +msgstr "Ship Girl storage full, can not construct any more." + +msgctxt "" +msgid "艦のスロットに装備する。装備した艦は1度だけ撃沈を回避できる。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦の保有上限に達しています" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦上偵察機" +msgstr "Reconnaissance" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦上偵察機(II)" +msgstr "Ship-borne Reconnaissance Seaplane (II)" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦上戦闘機" +msgstr "Carrier-Based Aircraft" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦上攻撃機" +msgstr "Carrier-Based Aircraft" + +msgctxt "" +msgid "艦上機" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦上爆撃機" +msgstr "Carrier-Based Aircraft" + +msgctxt "" +msgid "艦娘(練度30以上必要)を補強増設改修できます。同改修により補強増設装備スロットが艦娘に増設されます。(1回分)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘お手製のてるてる坊主が吊るされた窓。梅雨の雨もこれがあれば安心です!中に何かが入っている気もしますが気にしませんっ!" +msgstr "" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘からのチョコ" +msgstr "Valentine Chocolate" + +# Chocolate given by Ship Girl as gift! +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘からチョコが贈られました!" +msgstr "A Ship Girl gave you chocolate as a gift!" + +msgctxt "level4/level4_00226.-15|-1" +msgid "艦娘からチョコが贈られました!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01322.-4|-1" +msgid "艦娘からチョコが贈られました!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘から贈られたチョコ。開封して資源にするのもよし、保存しておくのもよし。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘が出撃前に殺到する鏡台。身だしなみは大事です!なぜ提督の部屋にあるのか、ちょっと謎です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘たちが提督のために心を込めて用意したバレンタインデーの贈り物。香り高い紅茶と甘いチョコレートケーキを召し上がれ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘たちと一緒に鎮守府から見る秋のお月様もいいものです。お団子とススキもご用意です…某正規空母のつまみ食い注意して!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘たちの士気を高揚させる新型給糧艦。編成で使用可能。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘と装備を一部引き継いで、ゲームを開始します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘と見る中秋の名月もおつなもの。どうせなら豪華なお月見専用窓を執務室に設営してしまいます?家具職人も呼んでおきました!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘による冬の窓" +msgstr "Winter Window Decorated by Fleet Girls" + +msgctxt "" +msgid "艦娘の「特別な改造」に使用する設計図。" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘のお菓子作り" +msgstr "Candy-making by the Shipgirls" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|26" +msgid "艦娘のお菓子作り" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|7" +msgid "艦娘のお菓子作り" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|13" +msgid "艦娘のお菓子作り" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘の建造に!\\\\n鋼材x200" +msgstr "To build your ships!\\\\nSteel x200" + +msgctxt "" +msgid "艦娘の待機部屋から持ち出してきたガーリーなデザインの机と椅子。後で怒られますよ?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘の衣装作りに欠かせない高級ミシンセット。これで、夏〇ミ衣装もパッチリですね!※実際に艦娘の衣装製作機能はありません…" +msgstr "" + +# rough +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘を   隻引き継ぎ可能です。" +msgstr "Control of Ship Girl now possible." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘を「入渠」で修理!" +msgstr "\"First Docking\"" + +msgctxt "" +msgid "艦娘ドロップ演出終了" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘保有数:" +msgstr "" + +# Number of Ship Girls +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘保有数:999" +msgstr "Ship Girl Number:999" + +# rough +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘保有数:{0}" +msgstr "Number of Ship Girls:{0}" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘名" +msgstr "Ship Girl Name" + +msgctxt "level4/level4_00181.-15|-1" +msgid "艦娘名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01039.-4|-1" +msgid "艦娘名" +msgstr "" + +# is this a hidden camera show? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘名艦娘名艦娘名艦娘名" +msgstr "ShipGirlNameShipGirlNameShipGirlNameShipGirlName" + +msgctxt "level4/level4_00100.-15|-1" +msgid "艦娘名艦娘名艦娘名艦娘名" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00144.-15|-1" +msgid "艦娘名艦娘名艦娘名艦娘名" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00201.-15|-1" +msgid "艦娘名艦娘名艦娘名艦娘名" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00277.-15|-1" +msgid "艦娘名艦娘名艦娘名艦娘名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00117.-4|-1" +msgid "艦娘名艦娘名艦娘名艦娘名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00141.-4|-1" +msgid "艦娘名艦娘名艦娘名艦娘名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00873.-4|-1" +msgid "艦娘名艦娘名艦娘名艦娘名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01133.-4|-1" +msgid "艦娘名艦娘名艦娘名艦娘名" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘大規模「建造」計画!" +msgstr "Strengthen the Fleet by \\\\nConstructing Ship Girls" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘専用デスク" +msgstr "Fleet Girls' Private Desk" + +msgctxt "" +msgid "艦娘総出で準備する鎮守府秋祭り。焼きそばソースの香ばしい匂いも嬉しい縁日屋台です。りんご飴や焼きとうもろこしも外せない!" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘補強増設" +msgstr "Reinforcement Expansion" + +msgctxt "" +msgid "艦娘達が忙しい提督のために一生懸命手作りの飾り付けをしてくれました。素敵なパーティーしましょう!※特殊BGM家具です。" +msgstr "" + +# Option/Choice +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘選択" +msgstr "Ship Girl Selection" + +msgctxt "level22/level22_00099.-4|-1" +msgid "艦娘選択" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00053.-15|-1" +msgid "艦娘選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00375.-4|-1" +msgid "艦娘選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01248.-4|-1" +msgid "艦娘選択" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘選択 -" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘選択 - その他 -" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦娘選択 - 第" +msgstr "" + +# Relevance +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦娘関連" +msgstr "Ship Girl Relation" + +msgctxt "level4/level4_00015.-15|-1" +msgid "艦娘関連" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00723.-4|-1" +msgid "艦娘関連" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦攻と艦爆を統合した先進的な\"急降下爆撃可能な雷撃機\"、それが「流星」です。\\\\n発動機不調と重量過大に悩みながらも、開発に成功。高い性能を誇る最新鋭の艦上攻撃機です。\\\\n先進的な性能を体現した独特のフォルムも魅力的な本機、ぜひ、新型艦戦「烈風」と共に空母に積んであげてくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦攻と艦爆を統合した先進的な\"急降下爆撃可能な雷撃機\"、それが「流星」です。\\\\n発動機不調と重量過大に悩みながらも、開発に成功。高い性能を誇る最新鋭の艦上攻撃機です。錬成を重ねた六〇一空が機種転換し、本機を装備します。整備の行き届いた流星を定数装備した、新生艦攻隊の主力です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦攻と艦爆を統合した先進的な急降下爆撃可能な雷撃機「流星」の性能向上型です。美しいフォルムだけでなく、爆弾倉・主脚・主翼折り畳み機構も油圧操作式、20mm砲x2門と7.7mm機銃x2門、さらに13mm後方旋回銃x1門という世界最強武装を誇る艦上統合攻撃機「流星改」。提督の機動部隊でぜひ活躍させてくださいね。" +msgstr "" + +# Ship Class - maybe 'Hull' +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦種" +msgstr "Class" + +msgctxt "level19/level19_00005.-4|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00170.-15|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00061.-10|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00415.-10|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00684.-10|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01233.-10|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01246.-10|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01462.-10|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00015.-4|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00320.-4|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00591.-4|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01000.-4|-1" +msgid "艦種" +msgstr "" + +# Ship Class Ship Name Lv    Health +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦種 艦船名 Lv    耐久" +msgstr "Class Name Lv    Health" + +# Ship Class/Ship Name +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦種/艦船名" +msgstr "Class/Name" + +# prefer "Ship Name" over "name" - requires font substitution. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦船名" +msgstr "Ship Name" + +msgctxt "level19/level19_00129.-4|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00001.-15|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00049.-10|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00421.-10|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00423.-10|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00947.-10|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01248.-10|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01346.-10|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00158.-4|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00232.-4|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00316.-4|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00842.-4|-1" +msgid "艦船名" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦艇の防御力を強化する増加装甲の一種です。\\\\n戦艦等の大型艦艇の船体側面への増設が可能です。\\\\n(戦艦・巡洋戦艦・航空戦艦・正規空母(含む装甲空母)用)" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦艇の防御力を強化する増加装甲の一種です。\\\\n重巡洋艦以上の中型艦艇の船体側面への増設が可能です。\\\\n(重巡・航空巡洋艦・軽空母・水上機母艦用)" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦艇修理施設" +msgstr "Ship Repair Facility" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|85" +msgid "艦艇修理施設" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem_equiptype.xml|30" +msgid "艦艇修理施設" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦載機の整備の卓越した能力を発揮できる整備要員です。\\\\n艦載機を装備した航空母艦に導入することで、同空母から発進する攻撃隊の能力を高めることが可能です。第一次攻撃隊のパンチ力不足を感じたら、お試しください!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦載用対空電探です。\\\\n当初陸上用として開発されたものでしたが、小型軽量で艦載も可能だったため、「13号対空電探」として採用されました。\\\\n最終的に戦艦や空母まで、多くの艦艇に装備された傑作電探です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦載用対空電探の改良調整版です。\\\\n比較的信頼性も高く、小型軽量で駆逐艦等への装備も可能だった「13号対空電探」に、技術者達がさらに改良を加えた対空電探です。水雷戦隊の眼として活躍します。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦選択" +msgstr "Ship Selection" + +msgctxt "level4/level4_00032.-15|-1" +msgid "艦選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00751.-4|-1" +msgid "艦選択" +msgstr "" + +# Fleet Number. Defines which fleet the ship is assigned to. try with adding space at begin for formatting. further adjustements pending results. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊" +msgstr "Fleet" + +msgctxt "level19/level19_00131.-4|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00318.-15|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00447.-10|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00805.-10|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01182.-10|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01373.-10|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00027.-4|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00249.-4|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00482.-4|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00560.-4|-1" +msgid "艦隊" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊 艦種 艦船名   Lv   耐久" +msgstr "Fleet Class Name Lv    Health" + +msgctxt "level23/level23_00024.-6|-1" +msgid "艦隊 艦種 艦船名   Lv   耐久" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01298.-4|-1" +msgid "艦隊 艦種 艦船名   Lv   耐久" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊 -" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊 ID:{0}({1}) 艦隊演習タイプ:{2}\\n" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊 南へ!" +msgstr "Fleet to the South!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊1" +msgstr "Fleet1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊10" +msgstr "Fleet10" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊11" +msgstr "Fleet11" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊12" +msgstr "Fleet12" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊13" +msgstr "Fleet13" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊14" +msgstr "Fleet14" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊15" +msgstr "Fleet15" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊16" +msgstr "Fleet16" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊17" +msgstr "Fleet17" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊18" +msgstr "Fleet18" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊19" +msgstr "Fleet19" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊2" +msgstr "Fleet2" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊3" +msgstr "Fleet3" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊4" +msgstr "Fleet4" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊5" +msgstr "Fleet5" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊6" +msgstr "Fleet6" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊7" +msgstr "Fleet7" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊8" +msgstr "Fleet8" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊9" +msgstr "Fleet9" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊、出撃せよ!" +msgstr "Sortie Fleet!" + +msgctxt "" +msgid "艦隊が編成されていません" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊に入渠中の艦がいます" +msgstr "" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊に洋上補給を行います。" +msgstr "Carrying out deployed fleet supply." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563903" +msgid "艦隊に洋上補給を行います。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4699070" +msgid "艦隊に洋上補給を行います。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の「遠征」を実施せよ!" +msgstr "Fleet Expedition implementation" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊のさらなる練度向上を図る!今月中に「対抗演習」を4回以上実施せよ!" +msgstr "Continue opposition practice 4 or \\\\nmore times times this month" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊のアイドル、那珂(なか)ちゃんだよー!\\\\nよっろしくぅ!" +msgstr "The fleet's idol, Naka-chan!\\\\nNice to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|155" +msgid "艦隊のアイドル、那珂(なか)ちゃんだよー!\\\\nよっろしくぅ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|216" +msgid "艦隊のアイドル、那珂(なか)ちゃんだよー!\\\\nよっろしくぅ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|51" +msgid "艦隊のアイドル、那珂(なか)ちゃんだよー!\\\\nよっろしくぅ!" +msgstr "" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の前方にうずしおが発生しました!" +msgstr "A maelstrom has appeared in front of the fleet!" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563245" +msgid "艦隊の前方にうずしおが発生しました!" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698597" +msgid "艦隊の前方にうずしおが発生しました!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の夜戦練度向上に努めよ!" +msgstr "Strive to Increase the Fleet's \\\\nNight Battle Proficiency!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の対潜戦練度を向上させるため、「対潜戦演習」を実施せよ!" +msgstr "Do the Anti-Submarine Warfare \\\\nExercise" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の総合的な練度向上を図る!「総合演習」を継続実施せよ!" +msgstr "Perform 3 comprehensive fleet \\\\nexercises" + +msgctxt "" +msgid "艦隊の編成は条件を満たしていません" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の練度向上に努めよ!" +msgstr "Strive for proficiency!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の脅威となる敵空母群。これを捕捉し、同2隻を確実に撃沈せよ!" +msgstr "Sink 2 Enemy Carriers." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の航空戦練度を向上させるため、「航空戦演習」を実施せよ!" +msgstr "Do the Aerial Battle Exercise!!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の航空戦練度向上を図る!「航空戦演習」を継続実施せよ!" +msgstr "Do the Aerial Battle Exercise \\\\nthree times" + +# SortieMap.Defines | could be 'Admiral, which course do you prefer?' +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊の針路を選択できます。\\n提督、どちらの針路を選択しますか?" +msgstr "Plot the fleet's course.\\nAdmiral, pick a course?" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563083" +msgid "艦隊の針路を選択できます。\\n提督、どちらの針路を選択しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698848" +msgid "艦隊の針路を選択できます。\\n提督、どちらの針路を選択しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊は他の海域にいます" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊は他の海域に居ます" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊は入渠中の艦を含んでいます" +msgstr "" + +# UIShortCutMenu +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊は遠征中です" +msgstr "Fleet is on Expedition" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を「遠征」に出発させよ!" +msgstr "Send a fleet on an expedition." + +msgctxt "" +msgid "艦隊を代表する正規空母の模型が飾られている高級桐箪笥です。機動部隊の集う提督室にぴったりの、高級家具です。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を出撃させ、前衛艦隊を排除し、敵艦隊「主力」を捕捉!これを撃破せよ!" +msgstr "Defeat an enemy fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を出撃させ、敵艦隊と交戦せよ!" +msgstr "Deploy your main fleet on a combat \\\\nmission." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を出撃させ、敵艦隊を捕捉、これを撃滅せよ!" +msgstr "Defeat an enemy fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を出撃させ、敵輸送艦を捕捉、これを3隻以上撃沈し、敵補給ラインを寸断せよ!" +msgstr "Sink 3 enemy transport ships." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を北方海域に展開、モーレイ海の哨戒を実施せよ!" +msgstr "Sortie to World V3-1 in the \\\\nNorthern Sea and defeat the Boss." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を南方泊地に進出させ、トラック泊地対潜哨戒を実施せよ!" +msgstr "Deploy to World V7-1 in the South Anchorage Sea and destroy \\\\nenemy submarines." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を南方連絡海域に全力出撃させ今月中に敵艦隊を撃滅、同方面の制海権を確立せよ!" +msgstr "Achieve 4 A Rank Boss battle victories \\\\nin a month in the South Anchorage Sea." + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を編成し、鎮守府正面近海の警備を実施せよ!" +msgstr "Organize the fleet and patrol in the vicinity of the Naval Base!" + +# UIPortFrame, UIShortCutMenu +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を編成する必要があります" +msgstr "Organize a Fleet" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊を鎮守府海域外縁部に展開、近海諸島防衛線を支援せよ!" +msgstr "Deploy to World V1-4 and Achieve a \\\\nB+ Rank at the Boss Node." + +msgctxt "" +msgid "艦隊保有数:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊全体の疲労度を回復する給糧艦。編成で使用可能。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊全力出撃!今月中に艦隊を8回以上出撃、遊弋する敵艦隊を邀撃せよ!" +msgstr "Sortie 8 times before the end of \\\\nthe month" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊再突入に備え、艦隊練度向上を図る!「艦隊行動演習」を継続実施せよ!" +msgstr "Do fleet movement exercise 3 times." + +msgctxt "" +msgid "艦隊出現後のフェーズ" +msgstr "" + +# Change to, Conversion +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊切替" +msgstr "Switch Fleet" + +msgctxt "level17/level17_00005.-6|-1" +msgid "艦隊切替" +msgstr "" + +msgctxt "level18/level18_00035.-6|-1" +msgid "艦隊切替" +msgstr "" + +msgctxt "level21/level21_00004.-6|-1" +msgid "艦隊切替" +msgstr "" + +msgctxt "level24/level24_00064.-6|-1" +msgid "艦隊切替" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00041.-15|-1" +msgid "艦隊切替" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00831.-4|-1" +msgid "艦隊切替" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00865.-4|-1" +msgid "艦隊切替" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01455.-4|-1" +msgid "艦隊切替" +msgstr "" + +# Information, Data +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊司令部情報" +msgstr "Fleet Headquarters Intelligence" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊司令部施設" +msgstr "Fleet Command Facility" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊同士の「対抗演習」を実施せよ!" +msgstr "Carry Out a Rival Exercise \\\\nAmong Friends!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊同士の模擬戦闘演習を実施する!「対抗演習」を実施せよ!" +msgstr "Do the Rival Exercise!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊同士の演習を実施する!今月中に「対抗演習」を5回以上実施せよ!" +msgstr "Do Rival Exercises 5 times" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊名" +msgstr "Fleet Name" + +msgctxt "level19/level19_00011.-4|-1" +msgid "艦隊名" +msgstr "" + +msgctxt "level24/level24_00034.-6|-1" +msgid "艦隊名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00107.-10|-1" +msgid "艦隊名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01282.-10|-1" +msgid "艦隊名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01575.-10|-1" +msgid "艦隊名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00160.-4|-1" +msgid "艦隊名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00661.-4|-1" +msgid "艦隊名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01305.-4|-1" +msgid "艦隊名" +msgstr "" + +# Organize.TaskOrganizeTop +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊名を入力してください。(12文字まで)" +msgstr "Please enter fleet name. (Up to 12 characters)" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊型駆逐艦、夕雲型駆逐艦の三番艦、風雲よ、よろしく。\\\\nあのミッドウェーからソロモンまで、主戦場を駆けたのよ。運命の日の夜、燃える空母を見上げたの。龍の最期、忘れない。" +msgstr "Fleet type destroyer, Yuugumo class, Kazagumo.\\\\nRegards. From Midway to Solomon, I advanced around the main battlefields. On that fateful night, I looked upon the burning aircraft carrier. I'll never forget the dragon's last moments." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|724" +msgid "艦隊型駆逐艦、夕雲型駆逐艦の三番艦、風雲よ、よろしく。\\\\nあのミッドウェーからソロモンまで、主戦場を駆けたのよ。運命の日の夜、燃える空母を見上げたの。龍の最期、忘れない。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|778" +msgid "艦隊型駆逐艦、夕雲型駆逐艦の三番艦、風雲よ、よろしく。\\\\nあのミッドウェーからソロモンまで、主戦場を駆けたのよ。運命の日の夜、燃える空母を見上げたの。龍の最期、忘れない。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊型駆逐艦の主砲です。\\\\n防盾で全周を遮蔽、弾片や荒天対策を施しており、また動力操砲も採用した近代的な小型艦の主砲で、多くの主力駆逐艦に採用されました。\\\\nあまり仰角はとれず、対空射撃は少し苦手です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊型駆逐艦の主砲のマイナーチェンジバージョンです。\\\\n基本形と同様、防盾で全周を遮蔽、弾片や荒天対策を施しており、また本バージョンでは仰角範囲等も改良されました。駆逐艦夕立等に搭載されたとも云われています。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。\\\\n40ノット以上の快速なんだから。\\\\nでも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。" +msgstr "I am Shimakaze, the Shimakaze-class\\\\nship that was developed as the pinnacle\\\\nof destroyers, fast and armed with\\\\nheavy torpedoes. After all, I can go\\\\nfaster than 40 knots. However, we were\\\\nnot suited for mass production so I was\\\\nthe only one built." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|440" +msgid "艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。\\\\n40ノット以上の快速なんだから。\\\\nでも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|616" +msgid "艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。\\\\n40ノット以上の快速なんだから。\\\\nでも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊大整備!" +msgstr "The Fleet's Large Maintenance" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊大漁旗" +msgstr "Fleet Fishery Banner" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊強化のため、「工廠」で艦娘を今月中に新たに5隻「建造」せよ!" +msgstr "Construct 5 ships" + +# Information|map screen triangle +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊情報" +msgstr "Fleet Information" + +msgctxt "level4/level4_00169.-15|-1" +msgid "艦隊情報" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01347.-10|-1" +msgid "艦隊情報" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01309.-4|-1" +msgid "艦隊情報" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊戦の練度を向上させるため、「砲戦演習」を実施せよ!" +msgstr "Do the Shelling Exercise" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊戦の練度を向上させるため、「砲戦演習」を継続して実施せよ!" +msgstr "Do the Shelling Excercise 3 times" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊戦の練度を向上させるため、「雷撃戦演習」を実施せよ!" +msgstr "Do the Torpedo Exercise" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊戦の練度を総合的に向上させるため、「総合演習」を実施せよ!" +msgstr "Do the All-Rounded Exercise" + +# let me come back to this if i must +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊数\\r\\n艦娘\\r数\\n装備アイテム\\r数\\n総入渠ドック数\\r\\n総工廠ドック\\r数\\nドック開放キー数\\n家具数" +msgstr "Fleet Number\\r\\nShip Girl\\rNumber\\nEquipment Item\\rNumber\\nDocked Number Total\\r\\nTotal Factory Dock\\rNumber\\nNumber of Dock Open Keys\\nNumber of Furniture" + +msgctxt "level18/level18_00037.-6|-1" +msgid "艦隊数\\r\\n艦娘\\r数\\n装備アイテム\\r数\\n総入渠ドック数\\r\\n総工廠ドック\\r数\\nドック開放キー数\\n家具数" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00345.-10|-1" +msgid "艦隊数\\r\\n艦娘\\r数\\n装備アイテム\\r数\\n総入渠ドック数\\r\\n総工廠ドック\\r数\\nドック開放キー数\\n家具数" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊旗艦、戦艦「大和」出撃せよ!" +msgstr "The Battleship Yamato Sorties!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊旗艦として特化設計された新鋭軽巡洋艦、\\\\n大淀です。\\\\n搭載予定の新型水偵の失敗や戦局の変化もあって、連合艦隊旗艦としてはあまり活躍できなかったの。でも、北号作戦や礼号作戦では活躍したのよ。私も前線で、頑張りますね。" +msgstr "Designed as a cutting edge C and C flagship,\\\\nthe newest light cruiser, Ooyodo. There was\\\\na problem with the installation of the\\\\nspecified new model recon and the battle\\\\nsituation changed, so I wasn't really able\\\\nto undertake my role as the combined fleet\\\\nflagship. However, I participated in the\\\\nNorthern Operation and the Battle of\\\\nMindoro. I, too, will do my best\\\\non the frontlines." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|572" +msgid "艦隊旗艦として特化設計された新鋭軽巡洋艦、\\\\n大淀です。\\\\n搭載予定の新型水偵の失敗や戦局の変化もあって、連合艦隊旗艦としてはあまり活躍できなかったの。でも、北号作戦や礼号作戦では活躍したのよ。私も前線で、頑張りますね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|705" +msgid "艦隊旗艦として特化設計された新鋭軽巡洋艦、\\\\n大淀です。\\\\n搭載予定の新型水偵の失敗や戦局の変化もあって、連合艦隊旗艦としてはあまり活躍できなかったの。でも、北号作戦や礼号作戦では活躍したのよ。私も前線で、頑張りますね。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊氷旗" +msgstr "Fleet Shaved Ice Flag" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊決戦援護作戦" +msgstr "Support Operation for the \\\\nDecisive Fleet Battle" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "Support Mission for the \\\\nDecisive Fleet Battle" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|117" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|125" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|133" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|141" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|149" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|157" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|163" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|170" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|176" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|182" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|188" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|194" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|200" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|206" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|210" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|214" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mission2.xml|219" +msgid "艦隊決戦支援任務" +msgstr "" + +# okay? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊編成を実施せよ!" +msgstr "Carry out Fleet composition!" + +msgctxt "" +msgid "艦隊行動" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "艦隊行動演習" +msgstr "" + +# Selection|map screen left right d-pad +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊選択" +msgstr "Fleet Selection" + +msgctxt "level19/level19_00052.-4|-1" +msgid "艦隊選択" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00075.-4|-1" +msgid "艦隊選択" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00141.-15|-1" +msgid "艦隊選択" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00381.-10|-1" +msgid "艦隊選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00338.-4|-1" +msgid "艦隊選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00544.-4|-1" +msgid "艦隊選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00913.-4|-1" +msgid "艦隊選択" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊酒保祭り!" +msgstr "Fleet Bartender's Festival!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊酒保祭り!今月中に各艦に延べ30回以上の補給を実施せよ!" +msgstr "Perform resupply to 30 or more ships!" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊針路\\n選択可能!" +msgstr "Fleet Course Selection Possible!" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563503" +msgid "艦隊針路\\n選択可能!" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4699097" +msgid "艦隊針路\\n選択可能!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets17/sharedassets17_00001.-5|-1" +msgid "艦隊針路\\n選択可能!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊防空のために建造された乙型一等駆逐艦、秋月型駆逐艦一番艦、秋月です。\\\\n4基8門の長10cm砲と高射装置を備えた防空艦として僚艦の初月らと共に第61駆逐隊を編成しました。頑張ります!" +msgstr "Designed for the fleet's anti-air, Type-B first class destroyer, Akizuki-class 1st destroyer, Akizuki.\\\\nAs an anti-air ship equipped with 4x 8-barrel Long 10cm guns and anti-aircraft fire director, along with Hatsuzuki and the others, we formed the 61st DesDiv. I'll do my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|714" +msgid "艦隊防空のために建造された乙型一等駆逐艦、秋月型駆逐艦一番艦、秋月です。\\\\n4基8門の長10cm砲と高射装置を備えた防空艦として僚艦の初月らと共に第61駆逐隊を編成しました。頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|755" +msgid "艦隊防空のために建造された乙型一等駆逐艦、秋月型駆逐艦一番艦、秋月です。\\\\n4基8門の長10cm砲と高射装置を備えた防空艦として僚艦の初月らと共に第61駆逐隊を編成しました。頑張ります!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "艦隊随伴型の給油艦、速吸です。よろしくお願いします!\\\\n様々な物資を補給できる多用途給油艦でありながら、航空機の運用が可能な設計です。ミッドウェー海戦後の計画変更で流星の発進も可能となりました!" +msgstr "Fleet escort oiler, Hayasui. Best regards!\\\\nI'm a multi-purpose refuel vessel that can supply a variety of different materials and am also designed to carry carrier-based aircraft. With a change of plans after the Battle of Midway, I also became able to launch Ryuusei." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|727" +msgid "艦隊随伴型の給油艦、速吸です。よろしくお願いします!\\\\n様々な物資を補給できる多用途給油艦でありながら、航空機の運用が可能な設計です。ミッドウェー海戦後の計画変更で流星の発進も可能となりました!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|783" +msgid "艦隊随伴型の給油艦、速吸です。よろしくお願いします!\\\\n様々な物資を補給できる多用途給油艦でありながら、航空機の運用が可能な設計です。ミッドウェー海戦後の計画変更で流星の発進も可能となりました!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "良い年を迎えるには、なんといってもこれです!艦娘と提督で仲良く年越し蕎麦を食べて、良いお年を!天ぷらも美味しいです!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "色々な資料を広げられる立派な机と椅子のセットをどうぞ。艦隊の指揮がぱっちりとれそうです!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "花の絵画" +msgstr "Flower Painting" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "花火の窓" +msgstr "Fireworks Window" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "若葉" +msgstr "Wakaba" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|545" +msgid "若葉" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "若葉" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "若葉1" +msgstr "Wakaba1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "若葉改" +msgstr "Wakaba Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|743" +msgid "若葉改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "若葉改" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "英国で生まれた帰国子女の金剛デース。\\\\nヨロシクオネガイシマース!" +msgstr "It's the English-born returnee, Kongou!\\\\nNice to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|144" +msgid "英国で生まれた帰国子女の金剛デース。\\\\nヨロシクオネガイシマース!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|201" +msgid "英国で生まれた帰国子女の金剛デース。\\\\nヨロシクオネガイシマース!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|73" +msgid "英国で生まれた帰国子女の金剛デース。\\\\nヨロシクオネガイシマース!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "英国ヴィッカース社より導入した対空機銃です。\\\\n射撃時の音からポンポン砲とも呼ばれ、国内でライセンス生産もされました。徐々に後発の国産対空機銃に更新されていきました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "英国開発のものを国産化、「金剛」型戦艦や「扶桑」型戦艦の副砲として搭載されました。\\\\n「伊勢」型戦艦以降は改良軽量型14cm砲が搭載されるようになりました。\\\\n対空射撃は不可能で、後に近代化改修に伴い、対空火器増設や軽量化のため、表舞台から去っていきました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "草原を思わせるような明るい黄緑の床。" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "荒潮" +msgstr "Arashio" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|603" +msgid "荒潮" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "荒潮" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "荒潮改" +msgstr "Arashio Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|754" +msgid "荒潮改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "荒潮改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "菊月" +msgstr "Kikuzuki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|535" +msgid "菊月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "菊月" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "菊月1" +msgstr "Kikuzuki1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "菊月改" +msgstr "Kikuzuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|762" +msgid "菊月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "菊月改" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "華の二水戦" +msgstr "The Splendid Second Torpedo Squadron" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|33" +msgid "華の二水戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|2" +msgid "華の二水戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|20" +msgid "華の二水戦" +msgstr "" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "菱餅" +msgstr "Hishimochi" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "萩風" +msgstr "Hagikaze " + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|916" +msgid "萩風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "萩風" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "萩風改" +msgstr "Hagikaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|856" +msgid "萩風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "萩風改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "落ち着いた色合いが和室にぴったり!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "葉月" +msgstr "Aug" + +# standard carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "葛城" +msgstr "Katsuragi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|833" +msgid "葛城" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "葛城" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "葛城改" +msgstr "Katsuragi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|891" +msgid "葛城改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "葛城改" +msgstr "" + +# standard carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "蒼龍" +msgstr "Souryuu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|595" +msgid "蒼龍" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "蒼龍" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "蒼龍型" +msgstr "Souryuu-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "蒼龍改" +msgstr "Souryuu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|782" +msgid "蒼龍改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "蒼龍改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "蒼龍改二" +msgstr "Souryuu Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|702" +msgid "蒼龍改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "蒼龍改二" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "蚊取り線香の窓" +msgstr "Window with Anti-mosquito Incense" + +msgctxt "" +msgid "行動が終了している艦です" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "行動が終了している艦隊です" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "行動可能" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "行動終了" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "行動終了しています" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "行動終了している艦隊です" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "衣笠" +msgstr "Kinugasa" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|628" +msgid "衣笠" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "衣笠" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "衣笠改" +msgstr "Kinugasa Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|798" +msgid "衣笠改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "衣笠改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "衣笠改二" +msgstr "Kinugasa Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|647" +msgid "衣笠改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "衣笠改二" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "表示完了" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "表示終了" +msgstr "" + +# Evade Correction | literal hit avoidance rate correction +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "被弾回避率補正" +msgstr "Evasion adjustment" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備「開発」集中月間!" +msgstr "Intensify the Concentration \\\\nin Developing Equipment" + +# Scene.Duty.UserInterfaceDutyManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備が保有上限に達しています" +msgstr "Maximum Equipment Limit Reached" + +# warning message when claiming ships +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備の保有上限に達しています" +msgstr "Equipment storage full." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備の改修強化" +msgstr "Reinforce Equipment \\\\nImprovement" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備の研究開発を!\\\\n開発資材x4" +msgstr "For crafting ships and equipments\\\\nDev Materials x4" + +msgctxt "" +msgid "装備を改修する為の資材、「改修工廠」で使用します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "装備スロットがありません" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "装備ロック" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "装備可能なカテゴリ:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備名装備名装備名装備名" +msgstr "EquipmentNameEquipmentNameEquipmentNameEquipmentName" + +msgctxt "level4/level4_00079.-15|-1" +msgid "装備名装備名装備名装備名" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00291.-15|-1" +msgid "装備名装備名装備名装備名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00658.-4|-1" +msgid "装備名装備名装備名装備名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01290.-4|-1" +msgid "装備名装備名装備名装備名" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備名装備名装備名装備名装備名" +msgstr "EquipmentNameEquipmentNameEquipmentNameEquipmentNameEquipmentName" + +msgctxt "resources/resources_01318.-10|-1" +msgid "装備名装備名装備名装備名装備名" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01501.-10|-1" +msgid "装備名装備名装備名装備名装備名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets7/sharedassets7_00003.-3|-1" +msgid "装備名装備名装備名装備名装備名" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "装備変更" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備変更 確認" +msgstr "Confirm Equipment Change" + +msgctxt "level22/level22_00022.-4|-1" +msgid "装備変更 確認" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01026.-4|-1" +msgid "装備変更 確認" +msgstr "" + +# ??? | Production.ProdRevampReceiveItem +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備改修中…" +msgstr "Equipment renovation…" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備改修強化" +msgstr "Improvement Pack" + +# warning message when constructing ships +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備数が保有上限に達し開発できません" +msgstr "Equipment storage full, can not develop any more." + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装備研究開発" +msgstr "Dev Materials" + +msgctxt "" +msgid "装備選択 - " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装甲" +msgstr "Armor" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4539164" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00144.-10|-1" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00151.-10|-1" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00260.-10|-1" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00264.-10|-1" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00271.-10|-1" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00492.-10|-1" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00809.-10|-1" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01030.-10|-1" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01065.-10|-1" +msgid "装甲" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "装甲:{0} 火力:{1} 雷装:{2} 爆撃:{3} 対空:{4} 対潜:{5} 命中(砲):{6}" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装甲空母" +msgstr "Armored Aircraft Carrier" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装甲空母姫" +msgstr "Armored Carrier Princess" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "装甲空母鬼" +msgstr "Armored Carrier Demon" + +msgctxt "" +msgid "装飾" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "装飾的なアイテムは落ち着いたピンク系統でまとめると落ち着いたフェミニンな印象に。" +msgstr "" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補強増設" +msgstr "Reinforcement Expansion" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補給" +msgstr "Supply" + +msgctxt "" +msgid "補給EO" +msgstr "" + +# Supply has not happened. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補給がされていません" +msgstr "Unsupplied\\x{200B}" + +msgctxt "" +msgid "補給が必要な艦がいます" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "補給が必要な艦娘がいます" +msgstr "" + +# this is more localized. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補給してよろしいですか?" +msgstr "Resupply with the following?" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補給する資源" +msgstr "Resources to be supplied" + +msgctxt "level24/level24_00044.-6|-1" +msgid "補給する資源" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00778.-4|-1" +msgid "補給する資源" +msgstr "" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補給のお供に!\\\\n弾薬x300" +msgstr "To resupply your ships!\\\\nAmmo x300" + +# mst_payitemtext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補給のお供に!\\\\n燃料x300" +msgstr "To refuel your ships!\\\\nFuel x300" + +msgctxt "" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|10" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|11" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|12" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|13" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|14" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|15" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|16" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|17" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|9" +msgid "補給タンカー船団" +msgstr "" + +# Strategy.DeckStateViews +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補給対象の艦が居ません" +msgstr "No Ship To Supply" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補給物資" +msgstr "Supply" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "補給艦" +msgstr "Supply Ship" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_stype.xml|14" +msgid "補給艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_stype.xml|21" +msgid "補給艦" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の水上機母艦を基幹とする有力な航空偵察部隊によって、長距離偵察を実施せよ!" +msgstr "Execute long-distance recon with a strong \\\\naerial recon fleet with multiple \\\\nAVs!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の水上機母艦を基幹とする艦隊を投入し、深海運河海域方面の敵情を偵察せよ!" +msgstr "Send a fleet with multiple AVs \\\\nas its core and recon around the \\\\nCanal Area of the Deep Sea!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の潜水艦から成る潜水艦隊を敵後方へ進出させ、通商破壊作戦を実施せよ!" +msgstr "Send a submarine fleet of multiple \\\\nSSs behind enemy lines and \\\\ncommence commerce raiding!!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の潜水艦と水上艦隊による混成艦隊で、西方海域の敵水上艦の活動を封鎖せよ!" +msgstr "Put enemy ships in the Western Sea under \\\\nblockade by a mixed fleet of multiple \\\\nSubmarines and a surface fleet!!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の空母を基幹とした有力な機動部隊で、西方海域の敵拠点母港を攻撃せよ!" +msgstr "Attack the enemy homeport at the \\\\nWestern Sea with a strong mobile fleet \\\\nincluding multiple Aircraft Carriers!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の精鋭潜水艦によって編成された潜水艦隊により、MI海域方面の哨戒を実施せよ!" +msgstr "Patrol around MI Area with a fleet of \\\\nmultiple elite SSs!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の精鋭航空戦艦を基幹とする艦隊を投入し、深海中枢海域の偵察を敢行せよ!" +msgstr "Send a fleet with multiple elite BBV \\\\nas its core and recon around the \\\\nCentral Area of the Deep Sea!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の精鋭航空母艦を基幹とする艦隊を投入し、深海後方海域方面の偵察を実施せよ!" +msgstr "Send a fleet with multiple elite CVs \\\\nas its core, and recon around the \\\\nRear Area of the Deep Sea!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の艦で鎮守府近海を航海し、艦隊練度を高めよ!" +msgstr "Sail around the Naval District with 2 or more \\\\nships, and raise the proficiency of \\\\nthe fleet members!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複数の輸送艦を撃沈し、敵の補給路を寸断せよ!" +msgstr "Sink 2 enemy Transport Ships in a \\\\nmonth." + +msgctxt "" +msgid "複数使用アイテム:[ " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "複縦陣" +msgstr "Double Line" + +msgctxt "" +msgid "複葉でありながら、優れた運動性と高い空戦能力を持つ二座の水上偵察機です。主力艦隊の砲戦弾着観測と偵察のための機体ですが、その高い格闘戦闘力は、専門の水上戦闘機も顔負けの高性能ぶり。複葉機だけど近代的な、名作観測機なのです!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "複葉の九六艦爆から一新、単葉の近代的な艦上爆撃機として登場しました。\\\\n「九九艦爆」と呼ばれ、「九七艦攻」と共に初期の機動部隊の攻撃隊戦力の中核を担います。\\\\n固定脚の低速機であるため、より高性能な高速艦爆「彗星」にその座を譲っていきました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|18" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|19" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|20" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|21" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|22" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|23" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|24" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|25" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|26" +msgid "西南攻略火力支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|27" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|28" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|29" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|30" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|31" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|32" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|33" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|34" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|35" +msgid "西南攻略航空支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|10" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|11" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|12" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|13" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|14" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|15" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|16" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|17" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|9" +msgid "西南攻略部隊揚陸艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|0" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|1" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|2" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|3" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|4" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|5" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|6" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|7" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|8" +msgid "西南攻略部隊護衛艦隊" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西南海域" +msgstr "Southwest Sea" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_maparea.xml|9" +msgid "西南海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|204" +msgid "西南海域" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西南海域に支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the \\\\nSouthwestern Sea and cover the \\\\nadvance of the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西南海域に決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the Southwestern Sea \\\\nand support the main fleet at the \\\\nentrance of the decisive fleet battle!" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西南海域の要衝、西南要塞。精強な艦隊を同要塞攻撃に投入、\\\\nこれを無力化し、西南海域の敵戦力中枢を撃破せよ!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西南海域沿岸部" +msgstr "Southwestern Operation: Coast Area" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西南海域要塞沖" +msgstr "Southwestern Sea: Fortress Area" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|205" +msgid "西南海域要塞沖" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|206" +msgid "西南海域要塞沖" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西南海域要塞沖に主力艦隊を投入、敵東洋艦隊を撃破した後、西南要塞攻略を実施せよ!" +msgstr "Deploy to World V10-3 in the \\\\nSouthwestern Sea and clear it." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西南海域警備任務" +msgstr "Southwestern Sea Security \\\\nMission" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西南海域通商破壊戦" +msgstr "Southwestern Sea Commerce Raiding" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西南海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西南海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西南海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西南海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西南要塞の撃破に成功した!この戦果を拡大するため、艦隊を\\\\n追撃に向かわせ、脱出する敵東洋艦隊を捕捉、これを撃滅せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西南要塞を攻略せよ!" +msgstr "Capture the SW Fortress!" + +msgctxt "" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|36" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|37" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|38" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|39" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|40" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|41" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|42" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|43" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_107.xml|44" +msgid "西南要塞攻略旗艦部隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西南要塞沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|209" +msgid "西南要塞沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|349" +msgid "西南要塞沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|45" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|46" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|47" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|48" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|49" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|50" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|51" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|52" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_103.xml|53" +msgid "西南要塞港湾部" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|0" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|1" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|2" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|3" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|4" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|5" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|6" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|7" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|8" +msgid "西哨戒線" +msgstr "" + +# mst_maparea.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西方海域" +msgstr "Western Sea" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西方海域に支援艦隊を出撃させ、主力艦隊の進撃を援護せよ!" +msgstr "Send the Support Fleet to the \\\\nWestern Sea and cover the advance \\\\nof the main fleet!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西方海域に決戦支援を行う別動隊を出撃させ、主力艦隊の艦隊決戦突入を援護せよ!" +msgstr "Send another fleet to the Western Sea and \\\\nsupport the main fleet at the entrance \\\\nof the decisive fleet battle!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西方海域に西部方面派遣艦隊を派遣し、同方面の再集結中の敵増援艦隊を叩け!" +msgstr "Sortie to World V4 in the Western Sea \\\\nand defeat all 4 Bosses with \\\\natleast an A rank Victory." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西方海域カレー洋深部に突入し、敵秘匿泊地を攻撃、同泊地周辺の敵戦力を痛打せよ!" +msgstr "Deploy to World V4-4 in the \\\\nWestern Sea and defeat the Boss \\\\nwith at least an A Rank Victory." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西方海域封鎖作戦" +msgstr "Blockade Operation for the \\\\nWestern Sea" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西方海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西方海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西方海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西方海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西欧風カーペット" +msgstr "European Carpet" + +msgctxt "" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|0" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|1" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|2" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|3" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|4" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|5" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|6" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|7" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_157.xml|8" +msgid "西海岸再攻略先遣隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "西海岸沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|244" +msgid "西海岸沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|384" +msgid "西海岸沖海戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|81" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|82" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|83" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|84" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|85" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|86" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|87" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|88" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|89" +msgid "西海岸深海後方拠点" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|0" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|1" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|2" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|3" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|4" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|5" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|6" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|7" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|8" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線A" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|10" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|11" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|12" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|13" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|14" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|15" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|16" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|17" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_153.xml|9" +msgid "西海岸潜水艦哨戒線B" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西瓜割りセット" +msgstr "Watermelon Splitting Set" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "西部方面派遣艦隊、出撃せよ!" +msgstr "The Western Dispatch Fleet Sorties!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "要「熟練搭乗員」任務:第一艦隊旗艦に練度max「九七式艦攻」搭載空母を配備した状態で、「九七式艦攻」x2を廃棄せよ!" +msgstr "Have a Skilled Crew Member in your item page \\\\nand Equip a rank 7 Type 97 Torpedo Bomber on a \\\\nCarrier Secretary in your first fleet, \\\\nthen scrap 2 Type 97 Torpedo Bomber." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "要「熟練搭乗員」任務:第一艦隊旗艦に練度max「九九式艦爆」搭載空母を配備した状態で、「九九式艦爆」x2を廃棄せよ!" +msgstr "Have a Skilled Crew Member in your item page \\\\nand Equip a rank 7 Type 99 Dive Bomber on a \\\\nCarrier Secretary in your first fleet, \\\\nthen scrap 2 Type 99 Dive Bomber." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "要「熟練搭乗員」任務:練度max「零戦21型」搭載「鳳翔」を第一艦隊旗艦に配備し、「零戦21型」x2「九六艦戦」x1廃棄せよ!" +msgstr "Have Skilled Crew Member, Equip Rank 7 \\\\nType 0 Fighter Model 21 on Houshou Secretary, \\\\nthen scrap 2 Type 0 Fighter Model 21 \\\\nand a Type 96 Fighter" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "要塞攻略戦" +msgstr "Fortress Capture Game" + +msgctxt "" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|45" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|46" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|47" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|48" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|49" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|50" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|51" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|52" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|53" +msgid "要港部防衛艦隊" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "視聴ショートカットバージョン" +msgstr "Viewing Shortcut Version" + +msgctxt "resources/resources_00458.-10|-1" +msgid "視聴ショートカットバージョン" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01147.-10|-1" +msgid "視聴ショートカットバージョン" +msgstr "" + +# mst_bgm_jukebox.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "視聴ロングバージョン" +msgstr "Long Version" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|18" +msgid "視聴ロングバージョン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|19" +msgid "視聴ロングバージョン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|20" +msgid "視聴ロングバージョン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|21" +msgid "視聴ロングバージョン" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "観艦式" +msgstr "Fleet Review" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "観艦式を実施する。準備として「観艦式予行」を実施、これを2回成功させよ!" +msgstr "Prepare a fleet for the 5th expedition \\\\n[Fleet Review Rehearsal] of the Naval District \\\\nSea and clear it 2 times!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "観艦式を敢行せよ!" +msgstr "Perform the Fleet Review!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "観艦式予行" +msgstr "Fleet Review Rehearsal" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "観艦式予行を実施せよ!" +msgstr "Perform the Fleet Review \\\\nRehearsal!" + +msgctxt "" +msgid "観艦式挙行を祝って用意された掛け軸です。横浜特設泊地で行われた観艦式でも使用された逸品です。ぜひ提督執務室でも観艦式を!" +msgstr "" + +# Arsenal.TaskMainArsenalManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "解体 艦種 艦名      Lv" +msgstr "Dismantle Class Name" + +# Dismantle | Arsenal.TaskArsenalListManager . delete ships with square +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "解体は □ボタンで行います" +msgstr "Press □ to demolish" + +msgctxt "" +msgid "計算された角度や素材使いで使い心地抜群!日常でアートを楽しめる一品。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "設 定" +msgstr "Configuration" + +# settings +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "設定" +msgstr "Set" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "診療台セット" +msgstr "Clinical Table Set" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試作艤装の準備" +msgstr "Preparation of the \\\\nPrototype Equipment" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試作艦戦ポスター" +msgstr "Prototype Fighter Poster" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製35.6cm三連装砲" +msgstr "Prototype 35.6cm Triple Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製41cm三連装砲" +msgstr "Prototype 41cm Triple Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製46cm連装砲" +msgstr "Prototype 46cm Twin Gun Mount" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製51cm連装砲" +msgstr "Prototype 51cm Twin Gun Mount" + +# please tell me this is not actually in the game +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製FaT仕様九五式酸素魚雷改" +msgstr "Trial Manufacture of FaT Type 93 Kai Torpedo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem.xml|126" +msgid "試製FaT仕様九五式酸素魚雷改" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00006.-18|-1" +msgid "試製FaT仕様九五式酸素魚雷改" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00023.-18|-1" +msgid "試製FaT仕様九五式酸素魚雷改" +msgstr "" + +# mst_bgm_jukebox.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製ショートバージョン" +msgstr "Short Version" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|0" +msgid "試製ショートバージョン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|1" +msgid "試製ショートバージョン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|2" +msgid "試製ショートバージョン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|3" +msgid "試製ショートバージョン" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製南山" +msgstr "Prototype Nanzan" + +# mst_bgm_jukebox.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製新曲先行公開" +msgstr "Experimental new song early release" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製景雲(艦偵型)" +msgstr "Prototype Keiun (Carrier-based Reconnaissance Model)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製晴嵐" +msgstr "Prototype Seiran" + +# mst_useitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "試製甲板カタパルト" +msgstr "Prototype Flight Deck Catapult" + +# this is more accurate | Scene.Duty.UserInterfaceDutyManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "該当装備がロックされています" +msgstr "Corresponding equipment has been locked." + +msgctxt "" +msgid "詳細をみる" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "謹賀新年です!新たな年を迎える鎮守府に配置される大型の門松です。配置場所は…もちろん鎮守府の門にも配備されているのです!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "警備任務" +msgstr "Security Mission" + +msgctxt "" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|0" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|1" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|2" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|3" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|4" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|5" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|6" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|7" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_42.xml|8" +msgid "警戒支援部隊" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "護衛の軽空母と駆逐艦、多数の輸送船による南西諸島航路タンカー船団を出航させよ!" +msgstr "Send a tanker fleet with CVL, DDs \\\\nand multiple transport ships to \\\\nthe Southwestern Island \\\\nroute!" + +msgctxt "" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|30" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|31" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|32" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|33" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|34" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_154.xml|35" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|27" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|28" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|29" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|30" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|31" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|32" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|33" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|34" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_21.xml|35" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|36" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|37" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|38" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|39" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|40" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|41" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|42" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|43" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_51.xml|44" +msgid "護衛空母部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|27" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|28" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|29" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|30" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|31" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|32" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|33" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|34" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|35" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|18" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|19" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|20" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|21" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|22" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|23" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|24" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|25" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|26" +msgid "護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|18" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|19" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|20" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|21" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|22" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|23" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|24" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|25" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_31.xml|26" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|10" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|11" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|12" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|13" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|14" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|15" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|16" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|17" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_33.xml|9" +msgid "護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "護衛要塞" +msgstr "Escort Fortress" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|977" +msgid "護衛要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|978" +msgid "護衛要塞" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|979" +msgid "護衛要塞" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "谷風" +msgstr "Tanikaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|674" +msgid "谷風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "谷風" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "谷風さんだよ。\\\\nあのミッドウェー海戦では、飛龍を助けようとしてたらくそ敵機から雨あられの集中爆撃…。あんときゃまいったけど、勝見艦長がすげえんだ、マジで。" +msgstr "Madam Tanikaze here! I was helpin' out\\\\nHiryuu during the Battle of Midway, damn\\\\nenemy planes were dropping bombs on us\\\\nlike rain... Back then, c'mmander Katsumi\\\\nwas amazin' like, seriously." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|558" +msgid "谷風さんだよ。\\\\nあのミッドウェー海戦では、飛龍を助けようとしてたらくそ敵機から雨あられの集中爆撃…。あんときゃまいったけど、勝見艦長がすげえんだ、マジで。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|698" +msgid "谷風さんだよ。\\\\nあのミッドウェー海戦では、飛龍を助けようとしてたらくそ敵機から雨あられの集中爆撃…。あんときゃまいったけど、勝見艦長がすげえんだ、マジで。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "谷風改" +msgstr "Tanikaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|814" +msgid "谷風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "谷風改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "豪華なお月見窓" +msgstr "Gorgeous moon-viewing Window" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "貴官の提督名をお知らせ下さい。\\n(12文字まで入力可能です)" +msgstr "Please choose your Admiral's name.\\n(Up to 12 characters can be entered.)" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "貴様が司令官か。\\\\n私は那智。よろしくお願いする。" +msgstr "You are my commander? I'm Nachi.\\\\nI appreciate your contribution." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|186" +msgid "貴様が司令官か。\\\\n私は那智。よろしくお願いする。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|258" +msgid "貴様が司令官か。\\\\n私は那智。よろしくお願いする。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|58" +msgid "貴様が司令官か。\\\\n私は那智。よろしくお願いする。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "資材が不足しています" +msgstr "" + +# Strategy.DeckStateViews +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "資源が不足しています" +msgstr "Resources Are Low" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "資源の再利用" +msgstr "Recycling Resources" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "資源地帯の制海権を確保せよ!" +msgstr "Control the Sea Resources!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "資源輸送船団護衛任務" +msgstr "Resource Transportation \\\\nFleet Escort" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "質" +msgstr "7" + +msgctxt "" +msgid "質の高い織柄のテーブルクロスがポイント!戦略資料を積み重ねて微動だにしない確かな作り。" +msgstr "" + +# InteriorStore.UIFurniturePurchaseDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "購入 - {0} - " +msgstr "Purchase - {0} - " + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "購入 - 壁紙 - " +msgstr "Purchase - Wallpaper - " + +msgctxt "resources/resources_00818.-10|-1" +msgid "購入 - 壁紙 - " +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01500.-10|-1" +msgid "購入 - 壁紙 - " +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets10/sharedassets10_00034.-4|-1" +msgid "購入 - 壁紙 - " +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "赤" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "赤(BOSS)" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "赤カーテンの窓" +msgstr "Window with Red Curtain" + +# standard carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "赤城" +msgstr "Akagi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|588" +msgid "赤城" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "赤城" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "赤城1" +msgstr "Akagi1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "赤城1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "赤城1" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "赤城型" +msgstr "Akagi-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "赤城改" +msgstr "Akagi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|780" +msgid "赤城改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "赤城改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "超弩級の家具コイン長者に贈る最高級桐箪笥。上部には加賀型航空母艦「加賀」の精密模型が鎮座する流石に気分が高揚する桐箪笥。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "超弩級の家具コイン長者に贈る最高級桐箪笥。上部には大和型二番艦「武蔵」の精密模型が鎮座する、文字通り最大最強の箪笥家具。" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "超弩級戦艦" +msgstr "Super Dreadnought" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "超弩級戦艦、伊勢型の1番艦、伊勢。\\\\n参ります!" +msgstr "Super-dreadnought, 1st of the\\\\nIse-class, Ise. Setting off!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "超弩級戦艦として建造技術導入を兼ねて英国ヴィッカース社で建造された、金剛デース!\\\\n太平洋戦域でも持前の高速力を活かして大活躍デース!期待してネ!" +msgstr "The super-dreadnought fitted with\\\\nWestern technology at Vickers in England,\\\\nKongou has arrived! Even in the Pacific\\\\nTheatre, I'll use the power of my speed\\\\nto be of great use! Look forward to it!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|468" +msgid "超弩級戦艦として建造技術導入を兼ねて英国ヴィッカース社で建造された、金剛デース!\\\\n太平洋戦域でも持前の高速力を活かして大活躍デース!期待してネ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|539" +msgid "超弩級戦艦として建造技術導入を兼ねて英国ヴィッカース社で建造された、金剛デース!\\\\n太平洋戦域でも持前の高速力を活かして大活躍デース!期待してネ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|596" +msgid "超弩級戦艦として建造技術導入を兼ねて英国ヴィッカース社で建造された、金剛デース!\\\\n太平洋戦域でも持前の高速力を活かして大活躍デース!期待してネ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "超長" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "足元から明るい気分になれる白いタイル。洗練されたデザインは、モダンなインテリアにもよく合います!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "足元位置:{0}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "足元座標[{1}]:{0}" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "足柄" +msgstr "Ashigara" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|569" +msgid "足柄" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "足柄" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "足柄1" +msgstr "Ashigara1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "足柄1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "足柄1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "足柄よ。砲雷撃戦が得意なの。\\\\nふふ、よろしくね。" +msgstr "I'm Ashigara. My specialty is surface\\\\ncombat. Nice to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|187" +msgid "足柄よ。砲雷撃戦が得意なの。\\\\nふふ、よろしくね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|259" +msgid "足柄よ。砲雷撃戦が得意なの。\\\\nふふ、よろしくね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|59" +msgid "足柄よ。砲雷撃戦が得意なの。\\\\nふふ、よろしくね。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "足柄改" +msgstr "Ashigara Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|770" +msgid "足柄改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "足柄改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "足柄改二" +msgstr "Ashigara Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|698" +msgid "足柄改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "足柄改二" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軍縮条約対応!" +msgstr "Response to Disarmament Treaty" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軍艦色の壁" +msgstr "Battleship-style Dark Grey Wall" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡2隻を擁する隊を編成せよ!" +msgstr "Form a Squadron with Two Light Cruisers!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡、多摩です。\\\\n猫じゃないにゃ。" +msgstr "Light cruiser, Tama.\\\\nI'm not a cat, meow." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|208" +msgid "軽巡、多摩です。\\\\n猫じゃないにゃ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|95" +msgid "軽巡、多摩です。\\\\n猫じゃないにゃ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡、長良です。\\\\nよろしくお願いします!" +msgstr "Light Cruiser Nagara!\\\\nPlease take good care of me!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|16" +msgid "軽巡、長良です。\\\\nよろしくお願いします!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|210" +msgid "軽巡、長良です。\\\\nよろしくお願いします!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "軽巡または駆逐艦を旗艦とした水雷戦隊で、敵包囲下の北方\\\\n海域キス島に突入!同島の守備隊を無事収容、撤収せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡を旗艦とした水雷戦隊(軽巡最大2隻他駆逐艦)でバシー島沖の敵を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy 1-2 CLs (with 1 as flagship) and \\\\n4-5 DDs, and no ships from any other classes. \\\\nObtain S-rank victory at the Boss node of \\\\nWorld V11-1 in the Central Western Sea. " + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡ツ級" +msgstr "Light Cruiser Tsu-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1019" +msgid "軽巡ツ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1020" +msgid "軽巡ツ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡ト級" +msgstr "Light Cruiser To-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|935" +msgid "軽巡ト級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|948" +msgid "軽巡ト級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡ヘ級" +msgstr "Light Cruiser He-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|934" +msgid "軽巡ヘ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|947" +msgid "軽巡ヘ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|983" +msgid "軽巡ヘ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡ホ級" +msgstr "Light Cruiser Ho-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|933" +msgid "軽巡ホ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|946" +msgid "軽巡ホ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|982" +msgid "軽巡ホ級" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡旗艦と複数の駆逐艦等から構成された艦隊で、輸送船団航路の安全を図れ!" +msgstr "Send a fleet with a CL as the flagship and 2 \\\\nor more DDs to keep the route of \\\\nthe transport fleet safe!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡旗艦の有力な水雷戦隊を投入し、南方連絡海域の対潜哨戒を実施せよ!" +msgstr "Send a powerful torpedo division with a \\\\nCL as the flagship, and patrol around \\\\nthe South Connecting Sea for enemy submarines!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡旗艦の水雷戦隊(軽巡最大3隻他駆逐艦)を急派、近海諸島防衛線で敵を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy 1-3 CLs, with one as \\\\nflagship, and 3-5 DDs to World V1-4 in \\\\nthe Naval District Sea and \\\\nobtain an S-Rank at the Boss" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡旗艦の水雷戦隊を中核とした北方艦隊で、北方泊地の哨戒任務を実施せよ!" +msgstr "Send a northern fleet with its core \\\\na torpedo division under the command of a \\\\nCL as the flagship, and patrol \\\\naround the Northern Anchorage!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡旗艦の艦隊で水上偵察機搭載艦などを展開、中部西海域の状況を偵察せよ!" +msgstr "Deploy a fleet with a CL as the \\\\nflagship, along with some seaplane-carrying \\\\nships, and carry out a recon run around the \\\\nCentral Western Sea!" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡棲姫" +msgstr "Light Cruiser Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1065" +msgid "軽巡棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1066" +msgid "軽巡棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1067" +msgid "軽巡棲姫" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡棲鬼" +msgstr "Light Cruiser Demon" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1029" +msgid "軽巡棲鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1030" +msgid "軽巡棲鬼" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡洋艦" +msgstr "Light Cruiser\t" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡洋艦1隻を旗艦とし、複数の駆逐艦からなる水雷戦隊で出撃せよ!" +msgstr "Deploy a fleet with a CL as flagship and \\\\n3 DD as escorts." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡洋艦2隻を擁する高速艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have 2 CL in your main fleet." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡洋艦、天龍型2番艦の龍田よ。\\\\n生まれは佐世保なの。\\\\n天龍ちゃんがみんなに迷惑かけてない?\\\\n心配よね~。\\\\nえ?私?私は潜水艦が、ちょっと鬼門だわ~。" +msgstr "Light cruiser Tatsuta, second of the\\\\nTenryuu class. I come from Sasebo.\\\\nI hope Tenryuu-chan hasn't been causing\\\\neverybody trouble? You really can't take\\\\nyour eyes off that girl, right? Huh?\\\\nMe? Well, I'm not particularly fond of\\\\nsubmarines." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡洋艦、天龍型2番艦の龍田よ。\\\\n生まれは佐世保なの。\\\\n天龍ちゃんがみんなに迷惑かけてない?\\\\n心配よね~。え?私?私は潜水艦が、ちょっと鬼門だわ~。" +msgstr "Light cruiser Tatsuta, second of the\\\\nTenryuu class. I come from Sasebo.\\\\nI hope Tenryuu-chan hasn't been causing\\\\neverybody trouble? You really can't take\\\\nyour eyes off that girl, right? Huh?\\\\nMe? Well, I'm not particularly fond of\\\\nsubmarines." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡洋艦「天龍」「龍田」を基幹戦力とした「第十八戦隊」を4隻以上で新編成せよ!" +msgstr "Have Tenryuu, Tatsuta, and 2 or more \\\\nother ships in your fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡洋艦を旗艦とし、数隻の駆逐艦で構成される「水雷戦隊」を編成せよ!" +msgstr "Have a CL as a flagship and 4 DD in \\\\nyour main fleet." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽巡矢矧、着任したわ。\\\\n提督、最後まで頑張っていきましょう!" +msgstr "Light Cruiser Yahagi, reporting for duty.\\\\nLet's work at it together to the end,\\\\nAdmiral!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|134" +msgid "軽巡矢矧、着任したわ。\\\\n提督、最後まで頑張っていきましょう!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|297" +msgid "軽巡矢矧、着任したわ。\\\\n提督、最後まで頑張っていきましょう!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽快な「水上反撃部隊」を編成せよ!" +msgstr "Organise the Counterattack Squadron!" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽母ヌ級" +msgstr "Light Carrier Nu-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|938" +msgid "軽母ヌ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|951" +msgid "軽母ヌ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|988" +msgid "軽母ヌ級" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽空母" +msgstr "Light Aircraft Carrier" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽空母1~2隻、軽巡1隻、駆逐艦3~4隻の艦隊でバシー島の敵を撃滅せよ!" +msgstr "Deploy 1-2 CVLs, 1 CL, and 3-4 DDs \\\\nto World V11-1 in the Central Western Sea \\\\nand score an S rank victory \\\\nover the Boss!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽空母、祥鳳です。はい、ちょっと小柄ですけど、\\\\nぜひ提督の機動部隊に加えてくださいね!" +msgstr "I'm the light aircraft carrier, Shouhou.\\\\nYes, I'm a little small, but please make\\\\na place for me on your fleet!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|274" +msgid "軽空母、祥鳳です。はい、ちょっと小柄ですけど、\\\\nぜひ提督の機動部隊に加えてくださいね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|69" +msgid "軽空母、祥鳳です。はい、ちょっと小柄ですけど、\\\\nぜひ提督の機動部隊に加えてくださいね!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽空母、龍驤や。独特なシルエットでしょ?\\\\nでも、艦載機を次々繰り出す、\\\\nちゃーんとした空母なんや。期待してや!" +msgstr "Light aircraft carrier, Ryuujou! Ain't my\\\\nsilhouette distinctive? But, launching\\\\ncarrier planes one-after-another makes\\\\nme a proper carrier, ya know!\\\\nYou can count on me!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|152" +msgid "軽空母、龍驤や。独特なシルエットでしょ?\\\\nでも、艦載機を次々繰り出す、\\\\nちゃーんとした空母なんや。期待してや!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|273" +msgid "軽空母、龍驤や。独特なシルエットでしょ?\\\\nでも、艦載機を次々繰り出す、\\\\nちゃーんとした空母なんや。期待してや!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|71" +msgid "軽空母、龍驤や。独特なシルエットでしょ?\\\\nでも、艦載機を次々繰り出す、\\\\nちゃーんとした空母なんや。期待してや!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽空母だけど、結構歴戦の空母なんよ、うち。\\\\nああ、あの岩手沖での第四艦隊事件のこと?あれはきつかったー。\\\\n波浪で艦橋圧壊…いや、ホントありえへん。" +msgstr "I'm a light aircraft carrier, but with a long\\\\nrecord, ya' know? Oh, that Fourth Fleet\\\\nincident thing, off Iwate? That was tough.\\\\nThe waves made my bridge collapse...\\\\nMan, I just couldn't believe it." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|466" +msgid "軽空母だけど、結構歴戦の空母なんよ、うち。\\\\nああ、あの岩手沖での第四艦隊事件のこと?あれはきつかったー。\\\\n波浪で艦橋圧壊…いや、ホントありえへん。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|547" +msgid "軽空母だけど、結構歴戦の空母なんよ、うち。\\\\nああ、あの岩手沖での第四艦隊事件のこと?あれはきつかったー。\\\\n波浪で艦橋圧壊…いや、ホントありえへん。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|668" +msgid "軽空母だけど、結構歴戦の空母なんよ、うち。\\\\nああ、あの岩手沖での第四艦隊事件のこと?あれはきつかったー。\\\\n波浪で艦橋圧壊…いや、ホントありえへん。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽空母のエスコートや船団護衛に従事した睦月型駆逐艦三日月です。\\\\n激戦のソロモン海域にも出撃しました。旧式だけど速力を生かして強行輸送任務も奮闘しました。" +msgstr "I am Mikazuki, the Mutsuki class destroyer\\\\nthat participated in escorting light carriers\\\\nand other fleets. I even sortied to that\\\\nfierce battle of the Solomon Islands.\\\\nAlthough I'm an old model, utilizing my fast\\\\nspeed I even participated in some transport\\\\nmissions." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|398" +msgid "軽空母のエスコートや船団護衛に従事した睦月型駆逐艦三日月です。\\\\n激戦のソロモン海域にも出撃しました。旧式だけど速力を生かして強行輸送任務も奮闘しました。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|647" +msgid "軽空母のエスコートや船団護衛に従事した睦月型駆逐艦三日月です。\\\\n激戦のソロモン海域にも出撃しました。旧式だけど速力を生かして強行輸送任務も奮闘しました。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽空母を旗艦とした空母機動部隊を北方海域へ展開、敵戦力への陽動作戦を実施せよ!" +msgstr "Deploy a carrier mobile fleet with a \\\\nCVL as the flagship to the Northern Sea \\\\nand carry out a feint attack \\\\ntoward the enemy!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "軽空母海上護衛任務" +msgstr "Light Aircraft Carrier \\\\nMaritime Escort Mission" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輪形陣" +msgstr "Diamond" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送ワ級" +msgstr "Transport Ship Wa-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|941" +msgid "輸送ワ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|954" +msgid "輸送ワ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|986" +msgid "輸送ワ級" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送用ドラム缶の準備" +msgstr "Preparing Drum Canisters for \\\\nTransportation" + +# could use the word 'ship' in there, but too long, need font replacement +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送船" +msgstr "Transport" + +msgctxt "level4/level4_00155.-15|-1" +msgid "輸送船" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01463.-10|-1" +msgid "輸送船" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00198.-4|-1" +msgid "輸送船" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送船 x 1" +msgstr "Transport Ship x 1" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送船 x {0}" +msgstr "Transport Ships x {0}" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送船5隻以上と駆逐艦等の護衛艦で構成される大輸送船団で内地に資源を輸送せよ!" +msgstr "Transport resources to homeland with \\\\na large transport fleet consisting 5 or \\\\nmore transport ships and escorting DDs!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送船 ×" +msgstr "Transport Ship x" + +msgctxt "level4/level4_00124.-15|-1" +msgid "輸送船 ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00198.-15|-1" +msgid "輸送船 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01008.-4|-1" +msgid "輸送船 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01212.-4|-1" +msgid "輸送船 ×" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "輸送船が不足しています" +msgstr "" + +# を is not translated | Arsenal.ArsenalTankerDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送船を" +msgstr "Transport Ship" + +msgctxt "" +msgid "輸送船を1隻入手しました" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00074.-8|-1" +msgid "輸送船を1隻入手しました" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00791.-10|-1" +msgid "輸送船を1隻入手しました" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01263.-10|-1" +msgid "輸送船を1隻入手しました" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00695.-4|-1" +msgid "輸送船を1隻入手しました" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|10" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|11" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|12" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|13" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|14" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|15" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|16" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|17" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|9" +msgid "輸送船団 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|18" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|19" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|20" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|21" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|22" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|23" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|24" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|25" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|26" +msgid "輸送船団 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|54" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|55" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|56" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|57" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|58" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|59" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|60" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|61" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|62" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|45" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|46" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|47" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|48" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|49" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|50" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|51" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|52" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|53" +msgid "輸送船団 本隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|45" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|46" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|47" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|48" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|49" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|50" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|51" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|52" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_52.xml|53" +msgid "輸送船団 護衛水上部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|27" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|28" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|29" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|30" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|31" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|32" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|33" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|34" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_62.xml|35" +msgid "輸送船団 護衛艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|45" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|46" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|47" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|48" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|49" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|50" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|51" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|52" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_102.xml|53" +msgid "輸送船団 護衛部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "輸送船報酬: {0}隻" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送船多数と護衛艦隊から成る輸送船団を資源産出地に派遣、資源を輸送せよ!" +msgstr "Send a transportation fleet of multiple \\\\ntransport ships and an escort fleet to \\\\nresource production areas and \\\\ntransport the resources!" + +# .Arsenal.TaskConstructManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送船建造" +msgstr "Transport Construction" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "輸送船複数と護衛艦隊で構成されたタンカー船団を南方油田地帯に派遣せよ!" +msgstr "Send a oil tanker fleet of numerous \\\\ntransport ships and an escort fleet to \\\\nthe southern oilfield area!" + +msgctxt "" +msgid "迎" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|27" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|28" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|29" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|30" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|31" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|32" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|33" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|34" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|35" +msgid "迎撃潜水艦部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|36" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|37" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|38" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|39" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|40" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|41" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|42" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|43" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|44" +msgid "迎撃護衛空母部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|18" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|19" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|20" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|21" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|22" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|23" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|24" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|25" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_171.xml|26" +msgid "迎撃護衛空母部隊 I群" +msgstr "" + +# Interception Combined Fleet Scoring Ranking Order +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "迎撃連合艦隊出撃序列" +msgstr "Interception Fleet Score" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "迎春の鎮守府" +msgstr "New Year Greetings from the Naval District" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|23" +msgid "迎春の鎮守府" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|4" +msgid "迎春の鎮守府" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|10" +msgid "迎春の鎮守府" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "近代化改修" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "近代化改修を実施して、今月中に2回以上これを成功させよ!" +msgstr "Perform 2 successful modernizations \\\\nby the end of the month" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "近代化改修を継続実施し、今月中に10回改修を成功させよ!" +msgstr "Perform 10 successful modernizations \\\\nby the end of the month" + +msgctxt "" +msgid "近代化改修(合成)に失敗しました。" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "近海制海権確保" +msgstr "Naval Supremacy of the Adjacent Sea" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "近海海上護衛" +msgstr "Adjacent Sea Maritime Escort Operation" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "近海諸島防衛線" +msgstr "Nearby Islands Defense Line" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "近海諸島防衛線に我が艦隊を投入、\\\\n同防衛線を支援、敵侵攻艦隊を迎撃せよ!" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "近海諸島防衛線を支援せよ!" +msgstr "Support the Defense Line!" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "近海諸島防衛線支援" +msgstr "Reinforcing the Nearby Islands Defense Line" + +# Offshore Garrison +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "近海警備" +msgstr "Costal Defense" + +msgctxt "resources/resources_01287.-10|-1" +msgid "近海警備" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01411.-10|-1" +msgid "近海警備" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "追加装甲" +msgstr "Supply" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "追加装甲(中型)" +msgstr "Extension Armor" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "追加装甲(大型)" +msgstr "Extension Armor" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "追撃せず" +msgstr "Do Not Persue" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00150.-4|-1" +msgid "追撃せず" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00664.-4|-1" +msgid "追撃せず" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "退避" +msgstr "Evacuate" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "退避せず" +msgstr "Do Not Evacuate" + +msgctxt "" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|54" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|55" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|56" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|57" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|58" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|59" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|60" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|61" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_92.xml|62" +msgid "通商破壊主力潜水艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|27" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|28" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|29" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|30" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|31" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|32" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|33" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|34" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|35" +msgid "通商破壊潜水艦隊 III群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|10" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|11" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|12" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|13" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|14" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|15" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|16" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|17" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|9" +msgid "通商破壊潜水艦隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|45" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|46" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|47" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|48" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|49" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|50" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|51" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|52" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_93.xml|53" +msgid "通商破壊潜水艦隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|27" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|28" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|29" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|30" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|31" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|32" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|33" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|34" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_111.xml|35" +msgid "通商破壊艦隊" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "通商破壊艦隊を展開し、西南海域における敵の海上補給路を\\\\n叩き、深海棲艦戦力の拡大を阻止、抑制せよ!艦隊、出撃!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "通常" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "通常データ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "通過済" +msgstr "" + +# Try Speed instead of SPD as I would like to check table formatting. +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "速力" +msgstr "Speed" + +msgctxt "level19/level19_00043.-4|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00089.-15|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00169.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00210.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00233.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00268.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00318.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00435.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00653.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00867.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00939.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00956.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01118.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01238.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01239.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01291.-10|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00199.-4|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00485.-4|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01151.-4|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01275.-4|-1" +msgid "速力" +msgstr "" + +# fleet oiler +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "速吸" +msgstr "Hayasui" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|921" +msgid "速吸" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "速吸" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "速吸改" +msgstr "Hayasui Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|853" +msgid "速吸改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "速吸改" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "連合艦隊の出撃" +msgstr "Sortie the Combined fleet" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|21" +msgid "連合艦隊の出撃" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|7" +msgid "連合艦隊の出撃" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "連合艦隊唯一の工作艦、明石です。\\\\nトラック泊地に進出し、前線で損傷した艦艇の修理を担当したわ。トラック泊地が壊滅するその日まで、前線の艦隊を陰で支えたのよ。\\\\nよろしくね。" +msgstr "I'm Akashi, the only dedicated repair ship\\\\nin the combined fleet. I was in charge of\\\\nrepairing ships damaged in the frontlines\\\\nwhen I was stationed in the Truk Anchorage.\\\\nI supported the fleet from behind right up\\\\nuntil the destruction of the Anchorage.\\\\nPleased to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|571" +msgid "連合艦隊唯一の工作艦、明石です。\\\\nトラック泊地に進出し、前線で損傷した艦艇の修理を担当したわ。トラック泊地が壊滅するその日まで、前線の艦隊を陰で支えたのよ。\\\\nよろしくね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|576" +msgid "連合艦隊唯一の工作艦、明石です。\\\\nトラック泊地に進出し、前線で損傷した艦艇の修理を担当したわ。トラック泊地が壊滅するその日まで、前線の艦隊を陰で支えたのよ。\\\\nよろしくね。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "進撃" +msgstr "Charge" + +msgctxt "resources/resources_01215.-10|-1" +msgid "進撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00121.-4|-1" +msgid "進撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01079.-4|-1" +msgid "進撃" +msgstr "" + +# Charge ahead to the... +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "進撃\\n決戦主力艦隊を\\n前へ!" +msgstr "Advance to the final battle!" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00134.-4|-1" +msgid "進撃\\n決戦主力艦隊を\\n前へ!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00241.-4|-1" +msgid "進撃\\n決戦主力艦隊を\\n前へ!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00348.-4|-1" +msgid "進撃\\n決戦主力艦隊を\\n前へ!" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01432.-4|-1" +msgid "進撃\\n決戦主力艦隊を\\n前へ!" +msgstr "" + +# Battle.Production.ProdFlagshipWreck +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "進撃は困難です……帰投します。" +msgstr "Advance is impossible……returning to base." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4557685" +msgid "進撃は困難です……帰投します。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698510" +msgid "進撃は困難です……帰投します。" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "遂にMI島攻略作戦は成功した!同島奪還を目的として接近\\\\nする増援艦隊を捕捉、これを撃滅し、MI島を確保せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遂に飛行隊を預かることになった「ゼロファイターゴッド」岩井隊長率いる、「零式艦上戦闘機62型」装備の爆戦隊です。整備の行き届いた「62型」を駆り、高機動戦闘爆撃機として敵艦に爆弾を叩き付け、しかるのち制空戦闘に参加します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遂に飛行隊を預かることになった「零戦虎徹」岩本隊長率いる、「零式艦上戦闘機53型」装備の艦戦隊です。「52型」のエンジンと生存性を強化した性能向上型である「零戦53型」を駆り、熟練搭乗員を率いて戦いの空に駆け上がります。" +msgstr "" + +# very rough, i need context for this one +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遂行中作戦:{0}" +msgstr "Execute Middle Strategy:{0}" + +# Operation (in progress) | no idea if the asteriskses are string part or code-important +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遂行中作戦:第*海域**作戦" +msgstr "Operation:Number*Region**Strategy" + +msgctxt "" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|36" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|37" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|38" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|39" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|40" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|41" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|42" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|43" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_132.xml|44" +msgid "遊撃水雷戦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00135.-10|-1" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00219.-10|-1" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00255.-10|-1" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00256.-10|-1" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00286.-10|-1" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00393.-10|-1" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00710.-10|-1" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01150.-10|-1" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01169.-10|-1" +msgid "運" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運\\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "運\\n999" +msgstr "Luck\\n999" + +msgctxt "level4/level4_00284.-15|-1" +msgid "運\\n999" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00594.-4|-1" +msgid "運\\n999" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|72" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|73" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|74" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|75" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|76" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|77" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|78" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|79" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_161.xml|80" +msgid "運河前衛哨戒艦隊旗艦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|27" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|28" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|29" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|30" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|31" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|32" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|33" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|34" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|35" +msgid "運河前面潜水艦警戒線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|10" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|11" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|12" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|13" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|14" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|15" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|16" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|17" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|9" +msgid "運河哨戒第1線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|27" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|28" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|29" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|30" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|31" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|32" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|33" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|34" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|35" +msgid "運河哨戒第2線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|36" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|37" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|38" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|39" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|40" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|41" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|42" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|43" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|44" +msgid "運河哨戒第3線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|45" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|46" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|47" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|48" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|49" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|50" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|51" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|52" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|53" +msgid "運河哨戒第4線" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|0" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|1" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|2" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|3" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|4" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|5" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|6" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|7" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|8" +msgid "運河哨戒航空団 第1波" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|18" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|19" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|20" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|21" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|22" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|23" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|24" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|25" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|26" +msgid "運河哨戒航空団 第2波" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|54" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|55" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|56" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|57" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|58" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|59" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|60" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|61" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_162.xml|62" +msgid "運河哨戒艦隊司令部" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|36" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|37" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|38" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|39" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|40" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|41" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|42" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|43" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|44" +msgid "運河奪還攻略部隊 II群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|10" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|11" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|12" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|13" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|14" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|15" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|16" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|17" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|9" +msgid "運河奪還攻略部隊 I群" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|27" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|28" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|29" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|30" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|31" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|32" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|33" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|34" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|35" +msgid "運河奪還水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|45" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|46" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|47" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|48" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|49" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|50" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|51" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|52" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|53" +msgid "運河奪還部隊 旗艦艦隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|0" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|1" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|2" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|3" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|4" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|5" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|6" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|7" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_167.xml|8" +msgid "運河奪還部隊先遣隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|25" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|26" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|27" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|28" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|29" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|30" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|31" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|32" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|33" +msgid "運河最終防衛線Aライン" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|16" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|17" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|18" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|19" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|20" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|21" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|22" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|23" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|24" +msgid "運河最終防衛線Bライン" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "運河棲姫" +msgstr "Canal Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1071" +msgid "運河棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1072" +msgid "運河棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1073" +msgid "運河棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|0" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|1" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|10" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|11" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|12" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|13" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|14" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|15" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|2" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|3" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|4" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|42" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|43" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|44" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|45" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|46" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|47" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|48" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|49" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|5" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|6" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|7" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|8" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|9" +msgid "運河海域方面任務部隊" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河海域脱出輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|50" +msgid "運河海域脱出輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|51" +msgid "運河海域脱出輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|52" +msgid "運河海域脱出輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|53" +msgid "運河海域脱出輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|54" +msgid "運河海域脱出輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|55" +msgid "運河海域脱出輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|56" +msgid "運河海域脱出輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_164.xml|57" +msgid "運河海域脱出輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|45" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|46" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|47" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|48" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|49" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|50" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|51" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|52" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|53" +msgid "運河通過深海輸送船団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|36" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|37" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|38" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|39" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|40" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|41" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|42" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|43" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|44" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|54" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|55" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|56" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|57" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|58" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|59" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|60" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|61" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_163.xml|62" +msgid "運河防空航空兵団" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "違いのわかる大人の提督のためのシンプルでシックな造りの執務机です。色々な艦娘が小物や紫陽花などを飾ってくれました。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遠い国での戦艦の反乱を描いた古いサイレント映画のポスターです。とってもレアなポスターなんです!" +msgstr "" + +# Would you like to stop the expedition? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遠征を中止しますか?" +msgstr "Stop the expedition?" + +msgctxt "" +msgid "遠征中" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遠征中 残り" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遠征中です" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遠征中の艦です" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遠征中止" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遠征名" +msgstr "Expedition Name" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00046.-4|-1" +msgid "遠征名" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00152.-4|-1" +msgid "遠征名" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遠征名遠征名遠征名遠征名" +msgstr "ExpeditionNameExpeditionNameExpeditionNameExpeditionName" + +msgctxt "" +msgid "遠征完了" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遠征帰還中" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遠征結果:{0} 遠征名:{1}\\n" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遠洋潜水艦作戦" +msgstr "Cross-oceanic Submarine \\\\nOperation" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遠洋潜水艦作戦を実施せよ!" +msgstr "Carry Out Distant Ocean \\\\nSubmarine Operation!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遠洋練習航海" +msgstr "Cross-oceanic Training Trip" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遠洋練習航海を実施せよ!" +msgstr "Carry out the Overseas \\\\nPractice Voyage!" + +msgctxt "" +msgid "遠距離砲撃戦における秘密兵器「九一式徹甲弾」。\\\\n海中突入後急激に向きを変え、魚雷のように敵艦水線下に突き進み、喫水下を破砕する特殊徹甲弾です。\\\\n水中弾効果を高める形状設計のため、空気抵抗も減少して射程も延伸します。\\\\n戦艦・航空戦艦等が使用可能。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "遠距離砲撃戦における秘密兵器「九一式徹甲弾」の改良版です。\\\\n海中突入後魚雷のように敵艦水線下に突き進み、喫水下破砕を企図した特殊徹甲弾です。九一式より性能・生産性が向上しており、弾頭部には弾着観測用着色剤を充填していたと云われています。戦艦・航空戦艦・高速戦艦で使用可能です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遣独潜水艦作戦の第二次遣独艦として、かの地に向かったのよ。そして、Uボートをもらったの。この作戦は5回行われたんだけど、機雷とか色々あって、無事往復できたのは私だけなんですって…そうね、機雷なんてダイッキライ!" +msgstr "I made it to Germany as the second submarine sent on the transoceanic voyage. Then, I received a U-boat. This operation was carried out 5 times, but because of mines and other events, I was the only one who was able to successfully complete the return trip... yeah, I really hate mines!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|518" +msgid "遣独潜水艦作戦の第二次遣独艦として、かの地に向かったのよ。そして、Uボートをもらったの。この作戦は5回行われたんだけど、機雷とか色々あって、無事往復できたのは私だけなんですって…そうね、機雷なんてダイッキライ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|735" +msgid "遣独潜水艦作戦の第二次遣独艦として、かの地に向かったのよ。そして、Uボートをもらったの。この作戦は5回行われたんだけど、機雷とか色々あって、無事往復できたのは私だけなんですって…そうね、機雷なんてダイッキライ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "遷移メニュー" +msgstr "Transition Menu" + +# explains numpad +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "選択" +msgstr "Select" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4562125" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level17/level17_00003.-6|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00070.-4|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00032.-8|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level21/level21_00002.-6|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level22/level22_00097.-4|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00097.-6|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level24/level24_00059.-6|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level3/level3_00034.-5|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level6/level6_00028.-3|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level7/level7_00044.-5|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "level9/level9_00007.-5|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00501.-10|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00528.-10|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00665.-10|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01245.-10|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01426.-10|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00089.-4|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00438.-4|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00454.-4|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00549.-4|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00845.-4|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00978.-4|-1" +msgid "選択" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "選択  戻る  決定" +msgstr "Select Back Choose" + +msgctxt "" +msgid "選択中の艦隊-{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "選択中の艦隊ID:{0}\\n" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "選択可能な項目がありません。" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "那智" +msgstr "Nachi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|568" +msgid "那智" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "那智" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "那智改" +msgstr "Nachi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|769" +msgid "那智改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "那智改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "那智改二" +msgstr "Nachi Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|697" +msgid "那智改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "那智改二" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "那珂" +msgstr "Naka" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|561" +msgid "那珂" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "那珂" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "那珂改" +msgstr "Naka Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|727" +msgid "那珂改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "那珂改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "那珂改二" +msgstr "Naka Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|665" +msgid "那珂改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "那珂改二" +msgstr "" + +# ??? | Production.ProdRevampReceiveItem +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "部隊再編中…" +msgstr "Force edit repeated…" + +msgctxt "" +msgid "都会派の貴方はこれでキマリ!洗練されたアーバンな執務室を演出するコンクリート製の床!" +msgstr "" + +# Are you certian you wish to cancel deployment settings? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "配備設定を中止してもよろしいですか?" +msgstr "Confirm canceling deploment settings?" + +# Number of deployed shipping vessels, Cargo ships in area +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "配備輸送船数" +msgstr "Transports" + +msgctxt "level4/level4_00184.-15|-1" +msgid "配備輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00326.-15|-1" +msgid "配備輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00021.-10|-1" +msgid "配備輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00566.-10|-1" +msgid "配備輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01207.-10|-1" +msgid "配備輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01005.-4|-1" +msgid "配備輸送船数" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01166.-4|-1" +msgid "配備輸送船数" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "酒匂" +msgstr "Sakawa" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|645" +msgid "酒匂" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "酒匂" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "酒匂改" +msgstr "Sakawa Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|815" +msgid "酒匂改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "酒匂改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "重力加速度" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "重厚感と高級感を感じさせる、シックなカーテンと窓。黒色系で統一された風格のある執務室を演出します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "重巡に搭載された主砲、それが20.3cm連装砲です。\\\\n条約上限一杯の8インチ(20.3cm)のこの砲は、中距離での砲撃戦はもちろん、夜戦のような近距離での殴り合いでも十分にその威力を発揮します。\\\\n限定的ですが、対空射撃も可能です。" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡ネ級" +msgstr "Heavy Cruiser Ne-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1022" +msgid "重巡ネ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1023" +msgid "重巡ネ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡リ級" +msgstr "Heavy Cruiser Ri-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|937" +msgid "重巡リ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|950" +msgid "重巡リ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|955" +msgid "重巡リ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡リ級改" +msgstr "Heavy Cruiser Ri-Class Kai" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡模型と桐箪笥" +msgstr "Kimono Chest and Heavy Cruiser Model" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡洋艦" +msgstr "Heavy Cruiser" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡洋艦2隻を擁する重巡艦隊を編成せよ!" +msgstr "Have 2 CA in your main fleet." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡洋艦 利根改二" +msgstr "Heavy Cruiser Tone Kai Ni" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡洋艦、古鷹です。\\\\n三川提督率いる第8艦隊の一員として、第一次ソロモン海戦では敵艦多数を撃破したんですよ!\\\\nこれが、重巡なんです!" +msgstr "Heavy cruiser, Furutaka. Selected by\\\\nVice Admiral Mikawa to be a member\\\\nof the 8th fleet, I took out a lot of\\\\nenemies at the 1st Battle of Solomon!\\\\nThis is what a heavy cruiser can do!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|449" +msgid "重巡洋艦、古鷹です。\\\\n三川提督率いる第8艦隊の一員として、第一次ソロモン海戦では敵艦多数を撃破したんですよ!\\\\nこれが、重巡なんです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|649" +msgid "重巡洋艦、古鷹です。\\\\n三川提督率いる第8艦隊の一員として、第一次ソロモン海戦では敵艦多数を撃破したんですよ!\\\\nこれが、重巡なんです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|751" +msgid "重巡洋艦、古鷹です。\\\\n三川提督率いる第8艦隊の一員として、第一次ソロモン海戦では敵艦多数を撃破したんですよ!\\\\nこれが、重巡なんです!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡洋艦、最上型のネームシップ、最上だよ。\\\\n三連主砲がいい感じでしょ?\\\\nそうそう、ボク、ちょっと他の艦とよくブツかっちゃう癖があるんだけど、なんでだろ?" +msgstr "I'm the heavy cruiser Mogami-class\\\\nnameship, Mogami. Aren't Three-barreled\\\\nmain guns great? Yeah, yeah, I've got\\\\na habit of bumping into the other ships,\\\\nI wonder why?" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡洋艦を主力にした有力な水上艦隊を出撃し、敵水上部隊を探索、これを迎撃せよ!" +msgstr "Sortie with a strong surface fleet with \\\\nCAs as the main force, then \\\\nsearch and destroy the enemy \\\\nsurface force!" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡洋艦を主力にした艦隊を敵泊地に突入させ、集結中の敵輸送船団を撃滅せよ!" +msgstr "Attack the enemy Anchorage with a \\\\nCA-centered fleet and eliminate \\\\nthe enemy transport fleet while \\\\nit's still gathering!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重巡洋艦を旗艦とした艦隊を編成、これを出撃させよ!" +msgstr "Deploy a fleet with a CA as its \\\\nflagship." + +# this makes no sense to me at all - maybe i am tired? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重来荘巡洋艦" +msgstr "Heavenly Cruiser" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重雷装巡洋艦" +msgstr "Torpedo Cruiser" + +# mst_shiptext.xml +msgctxt "" +msgid "重雷装艦として、生まれ変わった大井です。\\\\nお久しぶりです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|113" +msgid "重雷装艦として、生まれ変わった大井です。\\\\nお久しぶりです!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|52" +msgid "重雷装艦として、生まれ変わった大井です。\\\\nお久しぶりです!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "重雷装艦バージョンの大井です。\\\\n圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、\\\\n出番がなかなかなかったの。\\\\n今度は活躍してみせるわ。見ていてね!" +msgstr "It's Ooi, torpedo cruiser edition.\\\\nMy torpedo powers were counted in,\\\\nbut I didn't have much of the limelight.\\\\nI'll show you what I'm made of this time.\\\\nKeep your eyes open!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|447" +msgid "重雷装艦バージョンの大井です。\\\\n圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、\\\\n出番がなかなかなかったの。\\\\n今度は活躍してみせるわ。見ていてね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|508" +msgid "重雷装艦バージョンの大井です。\\\\n圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、\\\\n出番がなかなかなかったの。\\\\n今度は活躍してみせるわ。見ていてね!" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "野分" +msgstr "Nowaki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|876" +msgid "野分" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "野分" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "野分改" +msgstr "Nowaki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|830" +msgid "野分改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "野分改" +msgstr "" + +# fast battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "金剛" +msgstr "Kongou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|583" +msgid "金剛" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "金剛" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "金剛1" +msgstr "Kongou1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "金剛1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "金剛1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "金剛お姉さまの妹分、比叡です。\\\\n経験を積んで、姉さまに少しでも近づきたいです。" +msgstr "I'm Hiei, Kongou Onee-sama's sister.\\\\nI'm looking forward to gaining experience\\\\nand getting closer to my sister's brilliance." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|145" +msgid "金剛お姉さまの妹分、比叡です。\\\\n経験を積んで、姉さまに少しでも近づきたいです。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|202" +msgid "金剛お姉さまの妹分、比叡です。\\\\n経験を積んで、姉さまに少しでも近づきたいです。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|81" +msgid "金剛お姉さまの妹分、比叡です。\\\\n経験を積んで、姉さまに少しでも近づきたいです。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "金剛の紅茶セット" +msgstr "Kongou's Tea Set" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "金剛型" +msgstr "Kongou-class" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "金剛型戦艦「金剛」「比叡」「榛名」「霧島」全4隻の高速戦艦を集中配備せよ!" +msgstr "Have Kongou, Hiei, Haruna, and \\\\nKirishima in your main fleet." + +msgctxt "" +msgid "金剛型高速戦艦「榛名」の前部主砲の最終形態です。\\\\nあまり効果がなかったといわれていますが、縦縞ゼブラ模様のダズル迷彩を施しています。三式弾を装填して敵機が跳梁する空を睨み、母港呉と動けない残存艦隊の防戦に努めました。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "金剛改" +msgstr "Kongou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|712" +msgid "金剛改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "金剛改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "金剛改二" +msgstr "Kongou Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|654" +msgid "金剛改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "金剛改二" +msgstr "" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鈴谷" +msgstr "Suzuya" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|629" +msgid "鈴谷" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鈴谷" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鈴谷1" +msgstr "Suzuya1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "鈴谷1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "鈴谷1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鈴谷だよ!にぎやかな艦隊だね!\\\\nよろしくね!" +msgstr "I'm Suzuya! What a lively fleet it is.\\\\nI'll be in your care!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|119" +msgid "鈴谷だよ!にぎやかな艦隊だね!\\\\nよろしくね!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|124" +msgid "鈴谷だよ!にぎやかな艦隊だね!\\\\nよろしくね!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鈴谷は、最上型重巡洋艦の3番艦。横須賀海軍工廠生まれなんだよ~、ふふ~ん。巡洋艦の名前は川由来なんだけど、鈴谷は樺太の鈴谷川がその由来なの。知ってた?" +msgstr "Suzuya's number 3 of the Mogami-class\\\\nheavy cruisers. I was born at the Yokosuka\\\\nNaval Arsenal, heheh. See, cruiser names\\\\ncome from rivers, so 'Suzuya' comes from \\\\nthe Suzuya river in Sakhalin.\\\\nDid ya know?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|514" +msgid "鈴谷は、最上型重巡洋艦の3番艦。横須賀海軍工廠生まれなんだよ~、ふふ~ん。巡洋艦の名前は川由来なんだけど、鈴谷は樺太の鈴谷川がその由来なの。知ってた?" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|519" +msgid "鈴谷は、最上型重巡洋艦の3番艦。横須賀海軍工廠生まれなんだよ~、ふふ~ん。巡洋艦の名前は川由来なんだけど、鈴谷は樺太の鈴谷川がその由来なの。知ってた?" +msgstr "" + +# aviation cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鈴谷改" +msgstr "Suzuya Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|634" +msgid "鈴谷改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鈴谷改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鉄格子の窓" +msgstr "Iron-barred Window" + +# Arsenal.UiArsenalMaterialDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鋼材" +msgstr "Steel" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4521538" +msgid "鋼材" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|9" +msgid "鋼材" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00070.-8|-1" +msgid "鋼材" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00120.-8|-1" +msgid "鋼材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00370.-4|-1" +msgid "鋼材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00776.-4|-1" +msgid "鋼材" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鋼材:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鋼材 ×" +msgstr "Steel x" + +msgctxt "level4/level4_00296.-15|-1" +msgid "鋼材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00305.-15|-1" +msgid "鋼材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00571.-4|-1" +msgid "鋼材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01411.-4|-1" +msgid "鋼材 ×" +msgstr "" + +# mst_payitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鋼材増産" +msgstr "Steel" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "錬成を終え再編成「二航戦」を基幹とした艦隊で、敵リランカ島を空襲、破砕せよ!" +msgstr "Deploy Souryuu Kai Ni as the flagship, \\\\nHiryuu Kai Ni and two DDs to World V4-3 \\\\nin the Western Sea. You may add 2 other ships. \\\\nScore an S rank victory against the Boss." + +msgctxt "" +msgid "鎮守府で執務しながら艦載機の発着艦訓練も可能かもしれない特注の飛行甲板型の床。エレベーターが一体どこに行くのか謎です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府で戦術や航海の講義をする際に用いる教室セット。その後ろ側の学生机。後ろ側なので、教科書を立てて授業中の内職もОK!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府で戦術や航海の講義をする際に用いる教室セット。その必需品の黒板一式です。チョークや黒板消しも完備。落書き禁止です!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府で戦術や航海の講義をする際に用いる教室セット。その教卓と前列の机。教卓最前列の机なので、真面目な艦娘達が座ります!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府に備え付けの基本的なデザインの赤いカーテンと窓。母港の様子が一望できます。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府のシンプルな窓枠を艦娘たちが思い思いにデコレーション…手作りで飾ってくれました。冬の提督に贈るハートフルな窓です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府のツリー" +msgstr "Christmas Tree of the Naval District" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府の床" +msgstr "Naval District Standard Floor" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府の朝" +msgstr "Morning at the Naval Base" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|32" +msgid "鎮守府の朝" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|19" +msgid "鎮守府の朝" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|3" +msgid "鎮守府の朝" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府の秋祭り" +msgstr "Autumn Festival at the Naval Base" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|14" +msgid "鎮守府の秋祭り" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|38" +msgid "鎮守府の秋祭り" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|25" +msgid "鎮守府の秋祭り" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府の艦隊司令官室。その通常仕様の床板です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府の雛祭りをお祝する古から伝わる家具。長門型戦艦をイメージしたお内裏様とお雛様が箪笥の上に鎮座した可愛い雛人形です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府や泊地の新年を祝うための新年飾り。門松はもちろん、新春を艦娘たちと楽しく迎えるための大切な家具です。よいお年を!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府カウンタバーに最適なバー仕様の壁です。落ち着いた雰囲気の、大人の時間と空間を演出できるシックな壁です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府カウンターバー" +msgstr "Anchorage Counter Bar" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府初詣セット" +msgstr "Naval District's Shrine Visit Set" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府新年飾り" +msgstr "Naval District's New Year Decoration" + +# Chinjufu [Navy Base] Front Area +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府正面海域" +msgstr "Chinjufu Region" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapinfo.xml|140" +msgid "鎮守府正面海域" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00016.-18|-1" +msgid "鎮守府正面海域" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府正面海域に艦隊を出撃させ、敵艦の跳梁を阻止せよ!" +msgstr "Deploy to World V1-1 in the \\\\nNaval District Sea and clear the stage." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府正面海域を護れ!" +msgstr "Guard the Sea in Front of the \\\\nNaval Base!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府正面海域鎮守府正面海域鎮守府正面海域" +msgstr "ChinjufuRegionChinjufuRegionChinjufuRegion" + +msgctxt "level16/level16_00001.-7|-1" +msgid "鎮守府正面海域鎮守府正面海域鎮守府正面海域" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00666.-10|-1" +msgid "鎮守府正面海域鎮守府正面海域鎮守府正面海域" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01270.-10|-1" +msgid "鎮守府正面海域鎮守府正面海域鎮守府正面海域" +msgstr "" + +# Go out to the Chinjufu Region front area! +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府正面近海の警備に出動せよ!" +msgstr "Defend Chinjufu Region's waters!" + +msgctxt "resources/resources_00742.-10|-1" +msgid "鎮守府正面近海の警備に出動せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00908.-10|-1" +msgid "鎮守府正面近海の警備に出動せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01099.-10|-1" +msgid "鎮守府正面近海の警備に出動せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01284.-10|-1" +msgid "鎮守府正面近海の警備に出動せよ!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府浜茶屋" +msgstr "Anchorage Beach Teahouse" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域" +msgstr "Chinjufu Region" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4493512" +msgid "鎮守府海域" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_maparea.xml|0" +msgid "鎮守府海域" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00101.-15|-1" +msgid "鎮守府海域" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01142.-4|-1" +msgid "鎮守府海域" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01364.-4|-1" +msgid "鎮守府海域" +msgstr "" + +# UIShortCutMenu +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域でのみ選択可能です" +msgstr "Only selectable at Main Base" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域攻略データ" +msgstr "Chinjufu Area Strategy Data" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域沖" +msgstr "Naval Base: Coast Area" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域沖に接近する「敵前衛艦隊」を捕捉、これを撃破せよ!" +msgstr "Deploy to World V1-2 (again) in the\\\\nNaval District Sea and clear the stage" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域沖に艦隊を出撃させ、同方面の警備を強化せよ!" +msgstr "Deploy to World V1-2 in the\\\\nNaval District Sea and clear the stage" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域沖を警備せよ!" +msgstr "Guard the sea near Naval \\\\nPrefecture!" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域-EO1" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域-EO2" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域-作戦5" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +msgctxt "" +msgid "鎮守府海域-作戦6" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府秋刀魚祭り" +msgstr "Anchorage Mackerel Festival" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府秋祭りの射的" +msgstr "Anchorage Autumn Festival Target Practice" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府秋祭りの屋台" +msgstr "Anchorage Autumn Festival Food Cart" + +msgctxt "" +msgid "鎮守府秋祭りの重要コンテンツ、それがこの縁日射的です。練度の高い艦娘がどんどん景品を落としてしまうので運営コストが大変!" +msgstr "" + +# mst_mapinfo.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府警備" +msgstr "Naval Base Defense" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鎮守府風鈴" +msgstr "Naval District Wind Chime" + +msgctxt "" +msgid "長" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長崎で生まれたの。\\\\nスラバヤ沖海戦、珊瑚海海戦、ミッドウェー海戦、第二次ソロモン海戦、マリアナ海戦など数々の海戦に参加しました。\\\\nあの…頑張ります!" +msgstr "I was born in Nagasaki. I participated in\\\\nmany battles, in the Battle of the Java Sea,\\\\nthe Battle of the Coral Sea, the Battle\\\\nof Midway, the Battle of the Eastern\\\\nSolomons, and the Battle of the\\\\nPhilippine Sea. Um... I try my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|455" +msgid "長崎で生まれたの。\\\\nスラバヤ沖海戦、珊瑚海海戦、ミッドウェー海戦、第二次ソロモン海戦、マリアナ海戦など数々の海戦に参加しました。\\\\nあの…頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|583" +msgid "長崎で生まれたの。\\\\nスラバヤ沖海戦、珊瑚海海戦、ミッドウェー海戦、第二次ソロモン海戦、マリアナ海戦など数々の海戦に参加しました。\\\\nあの…頑張ります!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|655" +msgid "長崎で生まれたの。\\\\nスラバヤ沖海戦、珊瑚海海戦、ミッドウェー海戦、第二次ソロモン海戦、マリアナ海戦など数々の海戦に参加しました。\\\\nあの…頑張ります!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長月" +msgstr "Sep" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4594525" +msgid "長月" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|511" +msgid "長月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "長月" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00700.-10|-1" +msgid "長月" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長月1" +msgstr "Nagatsuki" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "長月1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "長月1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "長月1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長月だ。\\\\n駆逐艦と侮るなよ。役に立つはずだ。" +msgstr "Nagatsuki here. Don't take me lightly just\\\\nbecause I'm a destroyer. I'm useful." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|2" +msgid "長月だ。\\\\n駆逐艦と侮るなよ。役に立つはずだ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|250" +msgid "長月だ。\\\\n駆逐艦と侮るなよ。役に立つはずだ。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長月改" +msgstr "Nagatsuki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|761" +msgid "長月改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "長月改" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長波" +msgstr "Naganami" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|640" +msgid "長波" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "長波" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長波改" +msgstr "Naganami Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|805" +msgid "長波改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "長波改" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長良" +msgstr "Nagara" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|526" +msgid "長良" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "長良" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長良型" +msgstr "Nagara-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長良型軽巡四番艦の「由良」です。\\\\nどうぞ、よろしくお願いいたしますっ!" +msgstr "Fourth ship of the Nagara-class Light\\\\nCruisers, 'Yura'. Pleased to make your\\\\nacquaintance!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|18" +msgid "長良型軽巡四番艦の「由良」です。\\\\nどうぞ、よろしくお願いいたしますっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|212" +msgid "長良型軽巡四番艦の「由良」です。\\\\nどうぞ、よろしくお願いいたしますっ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長良型軽巡洋艦の阿武隈です。\\\\nはい…正直いって、北上さんは苦手です。なに、あの人…でも、艦首もきれいに直して頑張りました!\\\\n潮ちゃんも…ありがとね…。" +msgstr "I'm Abukuma of Nagara-class light cruisers.\\\\nYes... to be honest, I don't like Kitakami.\\\\nWhat's with her... but, I endured and fixed\\\\nmy beautiful bow! Ushio too...thanks..." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長良型軽巡洋艦の阿武隈です。\\\\nはい…正直いって、北上さんは苦手です。なにあの人…でも、艦首もきれいに直して頑張りました!\\\\n潮ちゃんも…ありがとね…。" +msgstr "I'm Abukuma of Nagara-class light cruisers.\\\\nYes... to be honest, I don't like Kitakami.\\\\nWhat's with her... but, I endured and fixed\\\\nmy beautiful bow! Ushio too...thanks..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|504" +msgid "長良型軽巡洋艦の阿武隈です。\\\\nはい…正直いって、北上さんは苦手です。なにあの人…でも、艦首もきれいに直して頑張りました!\\\\n潮ちゃんも…ありがとね…。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|677" +msgid "長良型軽巡洋艦の阿武隈です。\\\\nはい…正直いって、北上さんは苦手です。なにあの人…でも、艦首もきれいに直して頑張りました!\\\\n潮ちゃんも…ありがとね…。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長良型軽巡4番艦の由良です。\\\\n私たちの中では、初めて水上偵察機を搭載したの。\\\\n水雷戦隊や潜水戦隊の旗艦として、活躍したのよ?\\\\nドーントレスとかB17とかそういうのはちょっと苦手。" +msgstr "I'm Yura, the fourth ship of the Nagara-type\\\\nLight Cruisers. I was the first out of all of\\\\nus to be equipped with seaplanes. I've\\\\nserved as the flagship of torpedo and\\\\nsubmarine squadrons. I'm not so good\\\\nwith Dauntless and B17 planes." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|413" +msgid "長良型軽巡4番艦の由良です。\\\\n私たちの中では、初めて水上偵察機を搭載したの。\\\\n水雷戦隊や潜水戦隊の旗艦として、活躍したのよ?\\\\nドーントレスとかB17とかそういうのはちょっと苦手。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|607" +msgid "長良型軽巡4番艦の由良です。\\\\n私たちの中では、初めて水上偵察機を搭載したの。\\\\n水雷戦隊や潜水戦隊の旗艦として、活躍したのよ?\\\\nドーントレスとかB17とかそういうのはちょっと苦手。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長良型3番艦の名取です。\\\\nちょっと古いモデルっていわれるけれど、高速軽巡洋艦として使い方はあるはず…\\\\nそ、そう、水雷戦隊には、ぜひ配属してくださいね。\\\\nが、頑張りますから!" +msgstr "Third ship of the Nagara-class, Natori.\\\\nI'm a bit of an older model, but there\\\\nis much use for a high-speed light cruiser\\\\ntoo... Y-yes, a Destroyer squadron, it'd\\\\nbe best if I was assigned to one,\\\\nplease. I-I'll do my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|443" +msgid "長良型3番艦の名取です。\\\\nちょっと古いモデルっていわれるけれど、高速軽巡洋艦として使い方はあるはず…\\\\nそ、そう、水雷戦隊には、ぜひ配属してくださいね。\\\\nが、頑張りますから!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|608" +msgid "長良型3番艦の名取です。\\\\nちょっと古いモデルっていわれるけれど、高速軽巡洋艦として使い方はあるはず…\\\\nそ、そう、水雷戦隊には、ぜひ配属してくださいね。\\\\nが、頑張りますから!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長良改" +msgstr "Nagara Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|721" +msgid "長良改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "長良改" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長距離練習航海" +msgstr "Long-distance Training Trip" + +# battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長門" +msgstr "Nagato" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|585" +msgid "長門" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "長門" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長門型" +msgstr "Nagato-class" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長門型2隻及び扶桑型2隻の計4隻の主力戦艦からなる第二戦隊を編成せよ!" +msgstr "Have Nagato, Mutsu, Fusou, and \\\\nYamashiro in your main fleet." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長門型戦艦の2番艦として生まれた陸奥よ。\\\\nもちろん、世界のビッグ7の一艦になるわね。\\\\nえ?主砲火薬庫爆発事故?\\\\nまあ、隠してもしょうがないわね。今度は大丈夫よ!" +msgstr "Battleship Nagato class's second ship\\\\nand from there referring to her name,\\\\nMutsu. Of course, I'm part of the world's\\\\nBig 7. Ehh? The gunpowder explosion\\\\naccident? Well, can't cover it up\\\\nanymore right? This time will be fine!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|471" +msgid "長門型戦艦の2番艦として生まれた陸奥よ。\\\\nもちろん、世界のビッグ7の一艦になるわね。\\\\nえ?主砲火薬庫爆発事故?\\\\nまあ、隠してもしょうがないわね。今度は大丈夫よ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|663" +msgid "長門型戦艦の2番艦として生まれた陸奥よ。\\\\nもちろん、世界のビッグ7の一艦になるわね。\\\\nえ?主砲火薬庫爆発事故?\\\\nまあ、隠してもしょうがないわね。今度は大丈夫よ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長門型戦艦2番艦の陸奥よ。よろしくね。\\\\nあまり火遊びはしないでね…お願いよ。" +msgstr "Battleship Nagato class's 2nd ship,\\\\nMutsu. Pleased to meet you. Don't play with\\\\nfire too much, okay? Please..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|268" +msgid "長門型戦艦2番艦の陸奥よ。よろしくね。\\\\nあまり火遊びはしないでね…お願いよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|76" +msgid "長門型戦艦2番艦の陸奥よ。よろしくね。\\\\nあまり火遊びはしないでね…お願いよ。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "長門改" +msgstr "Nagato Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|778" +msgid "長門改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "長門改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "門松" +msgstr "Kadomatsu" + +msgctxt "" +msgid "開けると、中から中量の家具コインが出現する。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "開けると、中から大量の家具コインが出現する。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "開けると、中から少量の家具コインが出現する。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "開放キーを持っていません" +msgstr "You do not posess an Open Key" + +msgctxt "level20/level20_00087.-8|-1" +msgid "開放キーを持っていません" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00829.-4|-1" +msgid "開放キーを持っていません" +msgstr "" + +# .Arsenal.TaskConstructManager +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "開発" +msgstr "Development" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "開発資材" +msgstr "Development Materials" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563969" +msgid "開発資材" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|2" +msgid "開発資材" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00078.-8|-1" +msgid "開発資材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00717.-4|-1" +msgid "開発資材" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "開発資材 ×" +msgstr "Development Materials x" + +msgctxt "level4/level4_00048.-15|-1" +msgid "開発資材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00220.-15|-1" +msgid "開発資材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00683.-4|-1" +msgid "開発資材 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00872.-4|-1" +msgid "開発資材 ×" +msgstr "" + +# Arsenal.Arsenal_DevKit +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "開発資材のインデックスが不正です" +msgstr "Invalid Development Material Index" + +msgctxt "" +msgid "間諜や暴漢から執務室を守るための堅牢な鉄格子の窓。これで、防犯体制もばっちりです!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "防空加工窓" +msgstr "Air Raid Resistant Window" + +msgctxt "" +msgid "防空型駆逐艦の主砲です。画期的な長砲身半自動装填砲を動力砲塔に備えた「長10cm」と呼ばれた新型の防空用高角砲で、「秋月」型駆逐艦に採用されました。複雑な構造のため量産には不向きでしたが、敵機の跳梁を抑える艦隊防空の切り札の一つです。" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "防空射撃演習" +msgstr "Anti-aircraft Drill" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "防空射撃演習を継続実施せよ!" +msgstr "Perform the Air Defense Exercises!" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "防空棲姫" +msgstr "Air Defense Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1056" +msgid "防空棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1057" +msgid "防空棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1058" +msgid "防空棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|36" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|37" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|38" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|39" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|40" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|41" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|42" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|43" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_24.xml|44" +msgid "阻止最終迎撃戦" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "阿武隈" +msgstr "Abukuma" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|619" +msgid "阿武隈" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "阿武隈" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "阿武隈改" +msgstr "Abukuma Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|793" +msgid "阿武隈改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "阿武隈改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "阿武隈改二" +msgstr "Abukuma Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|703" +msgid "阿武隈改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "阿武隈改二" +msgstr "" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "阿賀野" +msgstr "Agano" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|642" +msgid "阿賀野" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "阿賀野" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "阿賀野型" +msgstr "Agano-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "阿賀野型軽巡の三番艦、矢矧よ。\\\\nマリアナ、レイテ、坊ノ岬と、後半の大きな海戦にはほとんど参加したわ。そうよ、最後の最後まで暴れてみせたの。私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ… 今度は全てを護りきるから!" +msgstr "Yahagi, the third ship of the Agano-class\\\\nlight cruisers. I've participated in most of\\\\nthe major sea battles during the latter part\\\\nof the war, including the Mariana Straits,\\\\nLeyte Gulf, and Bonomisaki. That's right,\\\\nI fought it out to the very end. I wonder\\\\nwhat happened to Yamato, after my\\\\nmemories trailed off. Oh well...\\\\nThis time, I'm going to protect everything!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|529" +msgid "阿賀野型軽巡の三番艦、矢矧よ。\\\\nマリアナ、レイテ、坊ノ岬と、後半の大きな海戦にはほとんど参加したわ。そうよ、最後の最後まで暴れてみせたの。私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ… 今度は全てを護りきるから!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|692" +msgid "阿賀野型軽巡の三番艦、矢矧よ。\\\\nマリアナ、レイテ、坊ノ岬と、後半の大きな海戦にはほとんど参加したわ。そうよ、最後の最後まで暴れてみせたの。私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ… 今度は全てを護りきるから!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "阿賀野型軽巡シリーズの主兵装として開発された両用砲の改良改修型です。\\\\n対巡洋艦戦闘に重きをおいた新設計の軽巡主砲で、限定的ですが対空戦闘も可能です。改修により精度が若干向上しました。軽巡にフィットした新型の主砲兵装です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "阿賀野型軽巡二番艦、能代。\\\\n着任しました。よろしくどうぞ!" +msgstr "Second light cruiser of the Agano-class,\\\\nNoshiro, has arrived. Glad to meet you!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|133" +msgid "阿賀野型軽巡二番艦、能代。\\\\n着任しました。よろしくどうぞ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|296" +msgid "阿賀野型軽巡二番艦、能代。\\\\n着任しました。よろしくどうぞ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "阿賀野型軽巡姉妹の末っ子、四番艦の酒匂だよ。\\\\n生まれるのが遅すぎたかな、あまりお外にはいけなかった。矢矧ちゃんと一緒に行きたかったけど…舞鶴でお留守番したの。" +msgstr "I'm Sakawa, the 4th ship and the youngest\\\\nof the Agano-class light cruiser sisters.\\\\nI was born too late, so I couldn't go outside\\\\nmuch. I wanted to go together with\\\\nYahagi-chan... but I ended up guarding\\\\nMaizuru." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|530" +msgid "阿賀野型軽巡姉妹の末っ子、四番艦の酒匂だよ。\\\\n生まれるのが遅すぎたかな、あまりお外にはいけなかった。矢矧ちゃんと一緒に行きたかったけど…舞鶴でお留守番したの。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|699" +msgid "阿賀野型軽巡姉妹の末っ子、四番艦の酒匂だよ。\\\\n生まれるのが遅すぎたかな、あまりお外にはいけなかった。矢矧ちゃんと一緒に行きたかったけど…舞鶴でお留守番したの。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "阿賀野改" +msgstr "Agano Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|806" +msgid "阿賀野改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "阿賀野改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "陣形を選んでください" +msgstr "" + +# SortieMap.Defines +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陣形を選択してください。" +msgstr "Please select the formation." + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4564073" +msgid "陣形を選択してください。" +msgstr "" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4698793" +msgid "陣形を選択してください。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "陳腐化した53cm魚雷の後継として開発された大型の61cm魚雷。\\\\nその三連装発射管は、駆逐艦の主力兵装として、「睦月」型や「吹雪」型などに搭載されました。\\\\n魚雷戦や夜戦の主力兵装として活躍します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "陳腐化した53cm魚雷の後継として開発された大型の61cm魚雷。\\\\nその三連装発射管は、駆逐艦の主力兵装として特型駆逐艦「吹雪」型などに搭載されました。その改良型である本兵装は、装填魚雷を「九三式酸素魚雷」に換装しています。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陸" +msgstr "6" + +# battleship SNAAAAIL!!!!! +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陸奥" +msgstr "Mutsu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|586" +msgid "陸奥" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "陸奥" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陸奥改" +msgstr "Mutsu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|779" +msgid "陸奥改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "陸奥改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "陸軍で開発、対潜哨戒機としても運用されていた固定翼機です。\\\\n現代のSTOL(短距離離着陸機)のような性能を持ち、艦載対潜哨戒機として運用されました。全通甲板を持つ強襲揚陸艦や軽空母などで運用可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "陸軍で開発、運用されていたオートジャイロ「カ号観測機」。\\\\n現代の艦載ヘリコプターの先祖ともいえる、回転翼の艦載対潜哨戒機です。全通甲板を持つ強襲揚陸艦や軽空母、航空甲板を持つ航空巡洋艦などで運用可能です。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽動作戦!「AL作戦」を実施せよ!" +msgstr "Feint Maneuver, Excute operation AL!" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎" +msgstr "Kagerou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|522" +msgid "陽炎" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "陽炎" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型" +msgstr "Kagerou-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型十番艦の時津風だよ。\\\\n雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。\\\\nでも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。" +msgstr "Tenth Kagerou-class Destroyer,\\\\nTokitsukaze. I worked hard in the 16th\\\\nDestroyer Division with my friends\\\\nYukikaze, Hatsukaze, and Amatsukaze.\\\\nI was also in the 2nd Torpedo Squadron\\\\nyou know, really, really.\\\\nBut...an uncontrolled sea seems...\\\\nKinda unpleasant." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|575" +msgid "陽炎型十番艦の時津風だよ。\\\\n雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。\\\\nでも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|706" +msgid "陽炎型十番艦の時津風だよ。\\\\n雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。\\\\nでも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦、初風よ。\\\\nブーゲンビルで妙高姉さんとぶつかって、艦首をばっさり切断… で、航行不能になったところを集中砲火くらって…\\\\n怖い…怖すぎる妙高姉さん…" +msgstr "Kagerou-class destroyer, Hatsukaze.\\\\nMyoukou-neesan and I crashed into each\\\\nother off Bougainville, and my bow got\\\\ntorn off... Crippled and unable to move,\\\\nI was the target of concentrated fire and\\\\nthen... I'm scared....I'm so scared,\\\\nMyoukou-neesan..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|579" +msgid "陽炎型駆逐艦、初風よ。\\\\nブーゲンビルで妙高姉さんとぶつかって、艦首をばっさり切断… で、航行不能になったところを集中砲火くらって…\\\\n怖い…怖すぎる妙高姉さん…" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|685" +msgid "陽炎型駆逐艦、初風よ。\\\\nブーゲンビルで妙高姉さんとぶつかって、艦首をばっさり切断… で、航行不能になったところを集中砲火くらって…\\\\n怖い…怖すぎる妙高姉さん…" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦、十七番艦、萩風。参りました。\\\\n司令、ご指示をお願いします。" +msgstr "Hagikaze, 17th Ship of the Kagerou-class Destroyer, reporting!\\\\nCommander, please give me your orders!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|335" +msgid "陽炎型駆逐艦、十七番艦、萩風。参りました。\\\\n司令、ご指示をお願いします。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|385" +msgid "陽炎型駆逐艦、十七番艦、萩風。参りました。\\\\n司令、ご指示をお願いします。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦、野分。参上しました。\\\\nさあ、司令。いきましょう。" +msgstr "Kagerou-class Destroyer, Nowaki, reporting in.\\\\nWell, Commander. Let us proceed." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|318" +msgid "陽炎型駆逐艦、野分。参上しました。\\\\nさあ、司令。いきましょう。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|355" +msgid "陽炎型駆逐艦、野分。参上しました。\\\\nさあ、司令。いきましょう。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦の舞風よ。\\\\nミッドウェーから南方作戦まで、戦場で舞い続けたの。同じ陽炎型の野分とは仲良しよ。あのトラック島が襲撃された時も近くにいてくれたわ。" +msgstr "Kagerou-class destroyer Maikaze! From\\\\nMidway to the Southern Operations,\\\\nI continued to dance across the battlefield.\\\\nI'm good friends with Nowaki, a fellow\\\\nKagerou-class. When Truk Island was\\\\nattacked, I almost made it." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|512" +msgid "陽炎型駆逐艦の舞風よ。\\\\nミッドウェーから南方作戦まで、戦場で舞い続けたの。同じ陽炎型の野分とは仲良しよ。あのトラック島が襲撃された時も近くにいてくれたわ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|681" +msgid "陽炎型駆逐艦の舞風よ。\\\\nミッドウェーから南方作戦まで、戦場で舞い続けたの。同じ陽炎型の野分とは仲良しよ。あのトラック島が襲撃された時も近くにいてくれたわ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦九番艦の天津風です。\\\\n次世代の艦隊型駆逐艦のための新型高温高圧缶のテストベッドを務めたのよ。データはしっかりとって、島風に渡したわ。幾多のピンチも頑張って乗り越えたのよ。\\\\n大変だったんだから!" +msgstr "I'm Amatsukaze, the Ninth Kagerou-class\\\\nDestroyer. I was tasked with being the test\\\\nbed of a new type of high-temperature,\\\\nhigh pressure boiler meant for the next\\\\ngeneration of destroyer. With the data\\\\nin tow, I was able to hand this over to\\\\nShimakaze. I was in many tight spots, but\\\\nI have been able to constantly overcome\\\\nthem. It was really tough!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|570" +msgid "陽炎型駆逐艦九番艦の天津風です。\\\\n次世代の艦隊型駆逐艦のための新型高温高圧缶のテストベッドを務めたのよ。データはしっかりとって、島風に渡したわ。幾多のピンチも頑張って乗り越えたのよ。\\\\n大変だったんだから!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|700" +msgid "陽炎型駆逐艦九番艦の天津風です。\\\\n次世代の艦隊型駆逐艦のための新型高温高圧缶のテストベッドを務めたのよ。データはしっかりとって、島風に渡したわ。幾多のピンチも頑張って乗り越えたのよ。\\\\n大変だったんだから!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦十七番艦、萩風です。浦賀生まれです。嵐と一緒に第四駆逐隊で頑張りました。南雲機動部隊の直衛、ソロモンの死闘を経験しました。最期の夜も…嵐と一緒です。私たち、四駆のこと、覚えていてくださいね。" +msgstr "I am Hagikaze, the 17th ship of the Kagerou-class Destroyer. I was born in Uraga. I worked diligently as part of the 4th Destroyer Division with Arashi. Being the escort of the Nagumo Taskforce, I took part in the unforgiving battle in the Solomon Islands. I was with Arashi on my last night too. Please remember us, the 4th Destroyer Division." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|730" +msgid "陽炎型駆逐艦十七番艦、萩風です。浦賀生まれです。嵐と一緒に第四駆逐隊で頑張りました。南雲機動部隊の直衛、ソロモンの死闘を経験しました。最期の夜も…嵐と一緒です。私たち、四駆のこと、覚えていてくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|780" +msgid "陽炎型駆逐艦十七番艦、萩風です。浦賀生まれです。嵐と一緒に第四駆逐隊で頑張りました。南雲機動部隊の直衛、ソロモンの死闘を経験しました。最期の夜も…嵐と一緒です。私たち、四駆のこと、覚えていてくださいね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦十二番艦、磯風。\\\\n司令、共に進もう…心配はいらない。" +msgstr "12th Kagerou-class destroyer, Isokaze.\\\\nCommander, let's proceed together.\\\\nYou do not need to worry." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦十二番艦、磯風。\\\\n大丈夫、私が護ってあげる。" +msgstr "12th Kagerou-class destroyer, Isokaze.\\\\nDon't worry, I will protect you." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦十二番艦、磯風だ。\\\\n戦歴ならあの雪風にも遅れはとらぬ。数々の海戦、決戦に参加し、戦い抜いたんだ。大和・武蔵・金剛・大鳳…彼女達の最期もこの目に焼き付いている。今度こそ…護り抜くさ。" +msgstr "12th Kagerou-class destroyer, Isokaze. If\\\\nit's about combat experience, I won't fall\\\\nbehind that Yukikaze. I've fought again and\\\\nagain, participated in decisive battles, and\\\\nfought to the bitter end. Yamato, Musashi,\\\\nKongou, Taihou... their last moments have\\\\nbeen etched into my eyes.\\\\nThis time... I will protect them." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|556" +msgid "陽炎型駆逐艦十二番艦、磯風だ。\\\\n戦歴ならあの雪風にも遅れはとらぬ。数々の海戦、決戦に参加し、戦い抜いたんだ。大和・武蔵・金剛・大鳳…彼女達の最期もこの目に焼き付いている。今度こそ…護り抜くさ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|704" +msgid "陽炎型駆逐艦十二番艦、磯風だ。\\\\n戦歴ならあの雪風にも遅れはとらぬ。数々の海戦、決戦に参加し、戦い抜いたんだ。大和・武蔵・金剛・大鳳…彼女達の最期もこの目に焼き付いている。今度こそ…護り抜くさ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦十五番艦、野分です。舞鶴生まれです。\\\\n舞風と一緒に第四駆逐隊に所属しました。\\\\n緒戦は那珂さん率いる四水戦と共に南方作戦、そしてミッドウェー、マリアナ、レイテにも参加。できること…全力で頑張りました。" +msgstr "Kagerou-class destroyer number 15, Nowaki. Born in Maizuru.\\\\nI was with Maikaze in the 4th DesDiv.\\\\nAt the start of the war, I participated in the Southern Operation in the 4th Torpedo Squadron under Naka-san, as well as Midway, Mariana, and Leyte. I will do my best with whatever I can." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|713" +msgid "陽炎型駆逐艦十五番艦、野分です。舞鶴生まれです。\\\\n舞風と一緒に第四駆逐隊に所属しました。\\\\n緒戦は那珂さん率いる四水戦と共に南方作戦、そしてミッドウェー、マリアナ、レイテにも参加。できること…全力で頑張りました。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|750" +msgid "陽炎型駆逐艦十五番艦、野分です。舞鶴生まれです。\\\\n舞風と一緒に第四駆逐隊に所属しました。\\\\n緒戦は那珂さん率いる四水戦と共に南方作戦、そしてミッドウェー、マリアナ、レイテにも参加。できること…全力で頑張りました。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦十六番艦、嵐だ。第四駆逐隊を編成して、四水戦で活躍したぜ。ミッドウェーでは、南雲機動部隊の護りについたんだ。その後も最前線を縦横無尽に駆け抜けて……最期の時は、暗い海での前線の輸送作戦。僚艦の萩風と一緒さ。嵐、そして四駆の仲間たち……覚えていてくれよな。頼むぜ。" +msgstr "I'm the 16th ship in the Kagerou-class Destroyer line. I was part of the 4th Destroyer Squadron, and was an asset to the 4th Torpedo Squadron. At Midway, I was assigned as an escort to the Nagumo Carrier Task Force. After that, I also did occasional stints at the frontline as needed...... Remember me... and my comrades of the 4th Destroyer Squadron. Please." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|729" +msgid "陽炎型駆逐艦十六番艦、嵐だ。第四駆逐隊を編成して、四水戦で活躍したぜ。ミッドウェーでは、南雲機動部隊の護りについたんだ。その後も最前線を縦横無尽に駆け抜けて……最期の時は、暗い海での前線の輸送作戦。僚艦の萩風と一緒さ。嵐、そして四駆の仲間たち……覚えていてくれよな。頼むぜ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|779" +msgid "陽炎型駆逐艦十六番艦、嵐だ。第四駆逐隊を編成して、四水戦で活躍したぜ。ミッドウェーでは、南雲機動部隊の護りについたんだ。その後も最前線を縦横無尽に駆け抜けて……最期の時は、暗い海での前線の輸送作戦。僚艦の萩風と一緒さ。嵐、そして四駆の仲間たち……覚えていてくれよな。頼むぜ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦十番艦。\\\\n時津風……出るよ。" +msgstr "Kagerou-class Destroyer tenth ship.\\\\nTokitsukaze... has arrived!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|180" +msgid "陽炎型駆逐艦十番艦。\\\\n時津風……出るよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|311" +msgid "陽炎型駆逐艦十番艦。\\\\n時津風……出るよ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦2番艦、不知火です。\\\\n陽炎らと共にハワイ作戦部隊の護衛も務めました。\\\\n運命のレイテ沖海戦では志摩艦隊に所属、スリガオ海峡に突入しました。" +msgstr "Second Kagerou-class destroyer, Shiranui.\\\\nAlong with the other Kagerous, I served as\\\\nthe escort for the Hawaiian Operational\\\\nForces.In the fated Battle of Leyte Gulf,\\\\nI was attached to Shima's fleet and\\\\nrushed to the Surigao Strait." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|408" +msgid "陽炎型駆逐艦2番艦、不知火です。\\\\n陽炎らと共にハワイ作戦部隊の護衛も務めました。\\\\n運命のレイテ沖海戦では志摩艦隊に所属、スリガオ海峡に突入しました。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|613" +msgid "陽炎型駆逐艦2番艦、不知火です。\\\\n陽炎らと共にハワイ作戦部隊の護衛も務めました。\\\\n運命のレイテ沖海戦では志摩艦隊に所属、スリガオ海峡に突入しました。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦8番艦、雪風です。\\\\nどうぞ、よろしくお願いしますっ!" +msgstr "The eighth ship of Kagerou-class destroyer,\\\\nI'm Yukikaze. I'll be in your care!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|15" +msgid "陽炎型駆逐艦8番艦、雪風です。\\\\nどうぞ、よろしくお願いしますっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|220" +msgid "陽炎型駆逐艦8番艦、雪風です。\\\\nどうぞ、よろしくお願いしますっ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎型駆逐艦8番艦の雪風です。\\\\n私たち主力艦隊型駆逐艦の中で、十数回以上の主要海戦に参加しながらも、唯一ほとんど無傷で終戦まで生き残りました。\\\\n奇跡の駆逐艦って?ううん、奇跡じゃないですっ!" +msgstr "I'm Yukikaze, eighth ship of the\\\\nKagerou-class destroyer.\\\\nAmong the destroyers of the main fleet,\\\\nwhile taking part in over 10 major naval\\\\nbattles, I'm the only one to have survived\\\\nthe war with barely any damage.\\\\nMiracle destroyer?\\\\nNope, it was no miracle!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|410" +msgid "陽炎型駆逐艦8番艦の雪風です。\\\\n私たち主力艦隊型駆逐艦の中で、十数回以上の主要海戦に参加しながらも、唯一ほとんど無傷で終戦まで生き残りました。\\\\n奇跡の駆逐艦って?ううん、奇跡じゃないですっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|615" +msgid "陽炎型駆逐艦8番艦の雪風です。\\\\n私たち主力艦隊型駆逐艦の中で、十数回以上の主要海戦に参加しながらも、唯一ほとんど無傷で終戦まで生き残りました。\\\\n奇跡の駆逐艦って?ううん、奇跡じゃないですっ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "陽炎改" +msgstr "Kagerou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|728" +msgid "陽炎改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "陽炎改" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "隊長、もっとまるゆに頑張らせてくださいね。" +msgstr "Sir, please let Maruyu keep working hard." + +# の indicates a posessive | Battle.Production.ProdEscortShipEvacuation +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "随伴艦の" +msgstr "Accompanying Ship" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "障子" +msgstr "Shoji" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "障子デラックス" +msgstr "Deluxe Shoji" + +msgctxt "" +msgid "隻" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00076.-15|-1" +msgid "隻" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00160.-15|-1" +msgid "隻" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00319.-15|-1" +msgid "隻" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00361.-10|-1" +msgid "隻" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00295.-4|-1" +msgid "隻" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00306.-4|-1" +msgid "隻" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00561.-4|-1" +msgid "隻" +msgstr "" + +# 隻 is a counter for ships. this could be very different, | Arsenal.ArsenalTankerDialog +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "隻入手しました" +msgstr "Ships Acquired" + +# light carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "隼鷹" +msgstr "Junyou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|597" +msgid "隼鷹" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "隼鷹" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "隼鷹改" +msgstr "Junyou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|787" +msgid "隼鷹改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "隼鷹改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "隼鷹改二" +msgstr "Junyou Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|869" +msgid "隼鷹改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "隼鷹改二" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雛人形豪華四段飾り" +msgstr "Gorgeous Hina-ningyou doll set with 4-step Stand" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "離島棲鬼" +msgstr "Isolated Island Demon" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1002" +msgid "離島棲鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1062" +msgid "離島棲鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1063" +msgid "離島棲鬼" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1064" +msgid "離島棲鬼" +msgstr "" + +# BattleCommand.Taisen | Withdraw, Escape or Retreat +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "離脱" +msgstr "Escape" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556775" +msgid "離脱" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00061.-4|-1" +msgid "離脱" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00835.-4|-1" +msgid "離脱" +msgstr "" + +# Degree of difficulty' +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "難 易 度:{0}" +msgstr "Difficulty level:{0}" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "難 易 度:ナイトメアモード" +msgstr "Difficulty Level:Nightmare Mode" + +msgctxt "" +msgid "難易度:" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "難易度の高い作戦を、精鋭の艦娘たちと共に攻略した提督のみに贈られる勝利の証。それが、「甲種勲章」。資材等に交換することも可能です。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "難易度:" +msgstr "Difficulty Level" + +msgctxt "level4/level4_00264.-15|-1" +msgid "難易度:" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00649.-10|-1" +msgid "難易度:" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01093.-4|-1" +msgid "難易度:" +msgstr "" + +# Rain, Sake and Shipgirls | mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雨とお酒と艦娘" +msgstr "Rain and Sake and Shipgirls" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|11" +msgid "雨とお酒と艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|30" +msgid "雨とお酒と艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|17" +msgid "雨とお酒と艦娘" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "雨の季節はレインコートや傘も大事です。お出掛けの際は忘れずに!提督と秘書艦娘のレインコートも常備しています。" +msgstr "" + +# mst_bgm.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雨音の鎮守府" +msgstr "The Sound of Rain at the Navy Base" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|10" +msgid "雨音の鎮守府" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm.xml|29" +msgid "雨音の鎮守府" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_bgm_jukebox.xml|16" +msgid "雨音の鎮守府" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雪原の床" +msgstr "Snowfield Floor" + +# destroyer - you really need this one +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雪風" +msgstr "Yukikaze" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|525" +msgid "雪風" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "雪風" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雪風改" +msgstr "Yukikaze Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|731" +msgid "雪風改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "雪風改" +msgstr "" + +# standard carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍" +msgstr "Unryuu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|865" +msgid "雲龍" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "雲龍" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍型" +msgstr "Unryuu-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。\\\\n空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。" +msgstr "I'm Amagi, 2nd Carrier of the Unryuu-class.\\\\nMy construction following the Rapid Naval\\\\nArmaments Supplement Program. Even\\\\nthough I couldn't join the Mobile Striking\\\\nForce, I did my best in the air\\\\nraid at Kure Naval base." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|715" +msgid "雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。\\\\n空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|762" +msgid "雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。\\\\n空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍型航空母艦、三番艦、葛城よ!\\\\nえ? 水上防空砲台ですって?\\\\nち、違うわよ! 提督、何いってんの!" +msgstr "Aircraft carrier Katsuragi, heading forth!\\\\nEh? 'A floating anti-air gun platform'?\\\\nI-It's not like that...! What are you saying!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|321" +msgid "雲龍型航空母艦、三番艦、葛城よ!\\\\nえ? 水上防空砲台ですって?\\\\nち、違うわよ! 提督、何いってんの!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|368" +msgid "雲龍型航空母艦、三番艦、葛城よ!\\\\nえ? 水上防空砲台ですって?\\\\nち、違うわよ! 提督、何いってんの!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍型航空母艦、天城です。\\\\n提督、天城、今なら十分活躍できます!" +msgstr "I'm Amagi, an Unryuu-class Carrier!\\\\nAdmiral, this time Amagi can play an active role!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍型航空母艦、天城と申します。\\\\n提督、どうぞよろしくお願い致します。\\\\n天城、精進致します!" +msgstr "I'm Amagi, an Unryuu-class Carrier.\\\\nThanks for your recruitment, Admiral.\\\\nAmagi will concentrate!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍型航空母艦、雲龍、参ります。\\\\n提督、新生機動部隊はお任せください!" +msgstr "Unryuu class aircraft carrier, Unryuu is here.\\\\nAdmiral, please leave the future of the task force to me!" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍型航空母艦、雲龍、推参しました。\\\\n提督、よろしくお願いしますね。" +msgstr "Unryuu class aircraft carrier, Unryuu, has arrived.\\\\nAdmiral, it's nice to meet you." + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍型航空母艦の三番艦、葛城よ。そう、正規空母。\\\\nちょっと生まれるのが遅かったみたい。でも、戦いが終わった後で、私は全力で働いたの。ある意味、私が一番なんだから。ホントよ?ホントなんだから。" +msgstr "I'm Katsuragi, the third ship of the Unryuu-Class Carriers!\\\\nYes, a standard aircraft carrier. Looks like I was late. But after the battle was over, I was working at full power. In a sense, I am the best. It's the truth! Really it's true!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|716" +msgid "雲龍型航空母艦の三番艦、葛城よ。そう、正規空母。\\\\nちょっと生まれるのが遅かったみたい。でも、戦いが終わった後で、私は全力で働いたの。ある意味、私が一番なんだから。ホントよ?ホントなんだから。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|763" +msgid "雲龍型航空母艦の三番艦、葛城よ。そう、正規空母。\\\\nちょっと生まれるのが遅かったみたい。でも、戦いが終わった後で、私は全力で働いたの。ある意味、私が一番なんだから。ホントよ?ホントなんだから。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍型航空母艦旗艦の機動部隊で南方泊地沖で敵機動部隊を迎撃、これを撃滅せよ!" +msgstr "Deploy Unryuu, Amagi or Katsuragi as \\\\nflagship with 5 additional ships to the \\\\nWorld 7-3 in the South Anchorage Sea and \\\\nscore an S rank victory against the Boss!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雲龍改" +msgstr "Unryuu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|867" +msgid "雲龍改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "雲龍改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "零" +msgstr "0" + +# Zero of the year +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零の年" +msgstr "Year Zero" + +msgctxt "level4/level4_00058.-15|-1" +msgid "零の年" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00202.-10|-1" +msgid "零の年" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00537.-4|-1" +msgid "零の年" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "零の年 睦月17日" +msgstr "" + +# 'Zero of the year'- editing out word day +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零の年 師走8日" +msgstr "Year Zero December 8" + +msgctxt "resources/resources_00001.-10|-1" +msgid "零の年 師走8日" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00681.-4|-1" +msgid "零の年 師走8日" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零式水上偵察機" +msgstr "Type 0 Reconnaissance Seaplane" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零式水上観測機" +msgstr "Type 0 Observation Seaplane" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零式水中聴音機" +msgstr "Type 0 Passive Sonar" + +msgctxt "" +msgid "零式艦上戦闘機を艦上爆撃機仕様にした、通称\\\\n「爆戦」です。\\\\n52型の胴体下に250kg爆弾懸吊架を増設しました。戦闘爆撃機型の機体で、爆撃後は制空戦闘機として空戦に参加できるマルチロールファイター。あの攻撃方法は採用しないで通常攻撃です!" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零式艦戦21型" +msgstr "Type 0 Fighter Model 21" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零式艦戦21型(熟練)" +msgstr "Type 0 Fighter Model 21 (Skilled)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零式艦戦52型" +msgstr "Type 0 Fighter Model 52" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零式艦戦52型(熟練)" +msgstr "Type 0 Fighter Model 52 (Skilled)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零式艦戦53型(岩本隊)" +msgstr "Type 0 Fighter Model 53 (Iwamoto Squadron)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零式艦戦62型(爆戦)" +msgstr "Type 0 Fighter Model 62 (Fighter-bomber)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零戦21型(付岩本小隊)" +msgstr "Zero Fighter Model 21 (w/ Iwamoto Flight)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零戦52型丙(付岩井小隊)" +msgstr "Zero Fighter Model 52C (w/ Iwai Flight)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零戦52型丙(六〇一空)" +msgstr "Zero Fighter Model 52C (601 Air Group)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零戦52型甲(付岩本小隊)" +msgstr "Zero Fighter Model 52A (w/ Iwamoto Flight)" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "零戦62型(爆戦/岩井隊)" +msgstr "Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron)" + +msgctxt "" +msgid "零戦の最終的な量産型「零式艦上戦闘機52丙型」です。\\\\n武装及び防御力が強化されました。その分、若干機動性は失われています。本航空隊は同機材を装備して、再建を目指す空母機動部隊の制空戦闘を担います。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "零戦の最終的な量産機となった改良型、「零式艦上戦闘機52型」です。\\\\n後継機の開発が遅れたため、零戦52型が後期の主力艦上戦闘機として奮戦することになりました。\\\\n「彗星」艦爆や「天山」艦攻と一緒に、機動部隊の主力として運用してくださいね。" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雷" +msgstr "Ikazuchi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|541" +msgid "雷" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "雷" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雷1" +msgstr "Ikazuchi1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "雷1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "雷1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雷よ! かみなりじゃないわ!\\\\nそこのとこもよろしく頼むわねっ!" +msgstr "I'm Ikazuchi! Not 'Kaminari'! Please\\\\ntake care of that part too, okay!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|228" +msgid "雷よ! かみなりじゃないわ!\\\\nそこのとこもよろしく頼むわねっ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|31" +msgid "雷よ! かみなりじゃないわ!\\\\nそこのとこもよろしく頼むわねっ!" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雷巡チ級" +msgstr "Torpedo Cruiser Chi-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|936" +msgid "雷巡チ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|949" +msgid "雷巡チ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|987" +msgid "雷巡チ級" +msgstr "" + +# BattleCommand.Ridatu | can be opener and closer if ships have right equipment or are high-level subs +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雷撃" +msgstr "Torpedo" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4523450" +msgid "雷撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00725.-4|-1" +msgid "雷撃" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00886.-4|-1" +msgid "雷撃" +msgstr "" + +# Torpedo Correction | literal lightning shot hit ratio correction, but lightning shot(雷撃) is torpedo +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雷撃命中率補正" +msgstr "Torpedo Hit% adjustment" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4556847" +msgid "雷撃命中率補正" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets11/sharedassets11_00031.-18|-1" +msgid "雷撃命中率補正" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "雷撃戦" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "雷撃戦演習" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雷撃演習\\nが開放されました!" +msgstr "Torpedo Exercises now open!" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雷改" +msgstr "Ikazuchi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|739" +msgid "雷改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "雷改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "雷装" +msgstr "Torpedo" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4540386" +msgid "雷装" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00127.-10|-1" +msgid "雷装" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00167.-10|-1" +msgid "雷装" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00176.-10|-1" +msgid "雷装" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00249.-10|-1" +msgid "雷装" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00250.-10|-1" +msgid "雷装" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00537.-10|-1" +msgid "雷装" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01144.-10|-1" +msgid "雷装" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01219.-10|-1" +msgid "雷装" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01232.-10|-1" +msgid "雷装" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "電" +msgstr "Inazuma" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|542" +msgid "電" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "電" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "電1" +msgstr "Inazuma1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "電1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "電1" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "電です。\\\\nどうか、よろしくお願いいたします。" +msgstr "I'm Inazuma.\\\\nPleased to meet you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|229" +msgid "電です。\\\\nどうか、よろしくお願いいたします。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|32" +msgid "電です。\\\\nどうか、よろしくお願いいたします。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "電探" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "電改" +msgstr "Inazuma Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|740" +msgid "電改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "電改" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "震電改" +msgstr "Shinden Kai" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霜月" +msgstr "Nov" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霞" +msgstr "Kasumi" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|554" +msgid "霞" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "霞" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霞よ。\\\\nガンガンいくわよ。ついてらっしゃい。" +msgstr "I'm Kasumi, charging forth.\\\\nFollow me." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|245" +msgid "霞よ。\\\\nガンガンいくわよ。ついてらっしゃい。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|44" +msgid "霞よ。\\\\nガンガンいくわよ。ついてらっしゃい。" +msgstr "" + +# destroyer - *where is 霞?* +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霞改" +msgstr "Kasumi Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|756" +msgid "霞改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "霞改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "霧の艦艇が艦隊を去る時にナノマテリアルで作ってくれた、置き土産の霧箪笥。箪笥の上には、あの艦の精密模型が飾られています。" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霧の艦隊" +msgstr "Fleet of Fog" + +# fast battleship +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霧島" +msgstr "Kirishima" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|590" +msgid "霧島" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "霧島" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霧島です。姉妹艦の榛名には、頭脳は負けないわよ?\\\\n純国産高速戦艦として、奮戦するんだからっ!\\\\n現代の海自イージス艦にもその名は受け継がれたの。" +msgstr "Kirishima here. I won't lose to my\\\\nsister ship Haruna's brains! As a\\\\ndomestically-produced fast battleship,\\\\nI'll work hard! One of the Aegis ships\\\\nof the modern JMSDF succeeds my name." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|475" +msgid "霧島です。姉妹艦の榛名には、頭脳は負けないわよ?\\\\n純国産高速戦艦として、奮戦するんだからっ!\\\\n現代の海自イージス艦にもその名は受け継がれたの。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|542" +msgid "霧島です。姉妹艦の榛名には、頭脳は負けないわよ?\\\\n純国産高速戦艦として、奮戦するんだからっ!\\\\n現代の海自イージス艦にもその名は受け継がれたの。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|599" +msgid "霧島です。姉妹艦の榛名には、頭脳は負けないわよ?\\\\n純国産高速戦艦として、奮戦するんだからっ!\\\\n現代の海自イージス艦にもその名は受け継がれたの。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霧島改" +msgstr "Kirishima Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|715" +msgid "霧島改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "霧島改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霧島改二" +msgstr "Kirishima Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|657" +msgid "霧島改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "霧島改二" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霰" +msgstr "Arare" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|553" +msgid "霰" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "霰" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霰です…\\\\nんちゃ…とかはいいません…よろしく…" +msgstr "Arare... I won't say 'ncha-'...\\\\nLook after me..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|244" +msgid "霰です…\\\\nんちゃ…とかはいいません…よろしく…" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|43" +msgid "霰です…\\\\nんちゃ…とかはいいません…よろしく…" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…。\\\\n朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…。\\\\nこの後は…陽炎型だから…" +msgstr "Arare, the last destroyer constructed\\\\nunder the Maru-2 programme...\\\\nAsashio-class series'... final ship but...\\\\nthere's more... After that... Kagero-class..." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|438" +msgid "霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…。\\\\n朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…。\\\\nこの後は…陽炎型だから…" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|639" +msgid "霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…。\\\\n朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…。\\\\nこの後は…陽炎型だから…" +msgstr "" + +# destroyer - *where is 霰?* +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "霰改" +msgstr "Arare Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|755" +msgid "霰改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "霰改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "青" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青い上品な大窓" +msgstr "Elegant Large Blue Window" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青い壁紙" +msgstr "Blue Wallpaper" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青の小花柄のカーペット" +msgstr "Carpet with Blue Floral Pattern" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青カーテンの窓" +msgstr "Window with Blue Curtain" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青畳" +msgstr "Green Tatami" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青葉" +msgstr "Aoba" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|566" +msgid "青葉" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "青葉" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青葉1" +msgstr "Aoba1" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青葉です。トラック諸島方面へ進出して、\\\\n中部太平洋作戦を支えました。\\\\n従軍作家さんも乗り込んで青葉のスタッフの仕事振りを取材したことも。最期の時は、呉の港で。\\\\n動かす油もなかったけど、青葉、頑張りました!" +msgstr "I'm Aoba. Advancing into the Truk Islands\\\\narea, I supported the Pacific Front. With\\\\na war correspondent on board, the staff\\\\nalso had reporting as part of their job.\\\\nAt my last moment, I was at Kure.\\\\nEven without fuel, I did my best!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|451" +msgid "青葉です。トラック諸島方面へ進出して、\\\\n中部太平洋作戦を支えました。\\\\n従軍作家さんも乗り込んで青葉のスタッフの仕事振りを取材したことも。最期の時は、呉の港で。\\\\n動かす油もなかったけど、青葉、頑張りました!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|651" +msgid "青葉です。トラック諸島方面へ進出して、\\\\n中部太平洋作戦を支えました。\\\\n従軍作家さんも乗り込んで青葉のスタッフの仕事振りを取材したことも。最期の時は、呉の港で。\\\\n動かす油もなかったけど、青葉、頑張りました!" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青葉型" +msgstr "Aoba-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "青葉改" +msgstr "Aoba Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|767" +msgid "青葉改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "青葉改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "非推奨 GetInvalidTypes()を使用してください。" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "響" +msgstr "Hibiki" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|540" +msgid "響" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "響" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "響だよ。\\\\nその活躍ぶりから不死鳥の通り名もあるよ。" +msgstr "I'm Hibiki. I'm also referred to as\\\\n\"The Phoenix\" from my exploits." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|227" +msgid "響だよ。\\\\nその活躍ぶりから不死鳥の通り名もあるよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|30" +msgid "響だよ。\\\\nその活躍ぶりから不死鳥の通り名もあるよ。" +msgstr "" + +# destroyer - *where is 響?* +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "響改" +msgstr "Hibiki Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|738" +msgid "響改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "響改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "頬の紅潮が可愛いかもしれないおかめのお面。" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "風雲" +msgstr "Kazagumo" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|914" +msgid "風雲" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "風雲" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "風雲改" +msgstr "Kazagumo Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|850" +msgid "風雲改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "風雲改" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛び魚偵察機" +msgstr "Flying Fish Reconnaissance Plane" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛び魚艦戦" +msgstr "Flying Fish Fighter" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛び魚艦爆" +msgstr "Flying Fish Dive Bomber" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛行場姫" +msgstr "Airfield Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1059" +msgid "飛行場姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1060" +msgid "飛行場姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1061" +msgid "飛行場姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|984" +msgid "飛行場姫" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛行甲板" +msgstr "Carrier Flight Deck" + +# light carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛鷹" +msgstr "Hiyou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|580" +msgid "飛鷹" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "飛鷹" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛鷹よ。\\\\n北米航路用の新造客船「出雲丸」を建造途中で改装した商船改造空母なの。\\\\nでも、正規空母並の活躍を見せたんだから。ホントよ。" +msgstr "I'm Hiyou! Converted from the Northern\\\\nline passenger liner 'Izumo-maru' into a\\\\ncarrier. But, I was able to operate at\\\\nthe same level as a full aircraft carrier.\\\\nIt's the truth!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|465" +msgid "飛鷹よ。\\\\n北米航路用の新造客船「出雲丸」を建造途中で改装した商船改造空母なの。\\\\nでも、正規空母並の活躍を見せたんだから。ホントよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|670" +msgid "飛鷹よ。\\\\n北米航路用の新造客船「出雲丸」を建造途中で改装した商船改造空母なの。\\\\nでも、正規空母並の活躍を見せたんだから。ホントよ。" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛鷹型" +msgstr "Hiyou-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛鷹改" +msgstr "Hiyou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|786" +msgid "飛鷹改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "飛鷹改" +msgstr "" + +# standard carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛龍" +msgstr "Hiryuu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|596" +msgid "飛龍" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "飛龍" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛龍型" +msgstr "Hiryuu-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛龍型航空母艦、飛龍です。…ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。\\\\nそれより、索敵は大切にねッ。空母戦は先手必勝!\\\\n慢心はダメ、ゼッタイ。慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ!" +msgstr "Hiryuu-class aircraft carrier, Hiryuu.\\\\nHuh? Am I not an improved version\\\\nof the Souryuu-class, you say? Don't worry\\\\nabout the details. More importantly,\\\\nscouting is paramount. In carrier warfare,\\\\nthe first to strike wins! Don't let pride\\\\nblind you. Let's carefully, and also\\\\nboldly, fight on through!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|481" +msgid "飛龍型航空母艦、飛龍です。…ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。\\\\nそれより、索敵は大切にねッ。空母戦は先手必勝!\\\\n慢心はダメ、ゼッタイ。慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|585" +msgid "飛龍型航空母艦、飛龍です。…ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。\\\\nそれより、索敵は大切にねッ。空母戦は先手必勝!\\\\n慢心はダメ、ゼッタイ。慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|667" +msgid "飛龍型航空母艦、飛龍です。…ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。\\\\nそれより、索敵は大切にねッ。空母戦は先手必勝!\\\\n慢心はダメ、ゼッタイ。慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛龍改" +msgstr "Hiryuu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|783" +msgid "飛龍改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "飛龍改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "飛龍改二" +msgstr "Hiryuu Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|701" +msgid "飛龍改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "飛龍改二" +msgstr "" + +# training cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "香取" +msgstr "Katori" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|659" +msgid "香取" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "香取" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "香取型" +msgstr "Katori-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "香取型練習巡洋艦一番艦の香取です。\\\\nはい、練習遠洋航海の指揮は、お任せください。必ずや艦隊の練度向上にお力添えできると思います。え、戦艦との砲撃戦…ですか?それは用兵的にどうなのでしょうか。" +msgstr "First of the Katori-class training cruisers,\\\\nKatori. Right, leave the ocean navigation\\\\ntraining to me. I believe I'll be a great help\\\\nin furthering what the fleet attains out of\\\\nits drills, for sure. Eh, my firepower in\\\\ncomparison to a battleship... is it?\\\\nI wonder, tactics-wise, how it is." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|544" +msgid "香取型練習巡洋艦一番艦の香取です。\\\\nはい、練習遠洋航海の指揮は、お任せください。必ずや艦隊の練度向上にお力添えできると思います。え、戦艦との砲撃戦…ですか?それは用兵的にどうなのでしょうか。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|718" +msgid "香取型練習巡洋艦一番艦の香取です。\\\\nはい、練習遠洋航海の指揮は、お任せください。必ずや艦隊の練度向上にお力添えできると思います。え、戦艦との砲撃戦…ですか?それは用兵的にどうなのでしょうか。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "香取型練習巡洋艦二番艦、妹の鹿島です。平和の海で、次代の艦隊を育てるために建造されました。その本来の役目を果たせる時間はあまり長くはありませんでしたが、艦隊旗艦や船団護衛、精一杯頑張りました。戦いが終わった後も、未来のために、私、頑張りました! 鹿島のこと、覚えていてくださいね。" +msgstr "Second of the Katori-class training cruisers—the little sister, Kashima. I was built at a time of peaceful waters in order to raise a new generation of capable fleet ships. The time spent on my original duty wasn't long, but I gave my very best both as a fleet flagship and escort. After the battle ended, for the sake of the future, I worked very hard! Please don't forget about my services, okay?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|731" +msgid "香取型練習巡洋艦二番艦、妹の鹿島です。平和の海で、次代の艦隊を育てるために建造されました。その本来の役目を果たせる時間はあまり長くはありませんでしたが、艦隊旗艦や船団護衛、精一杯頑張りました。戦いが終わった後も、未来のために、私、頑張りました! 鹿島のこと、覚えていてくださいね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|787" +msgid "香取型練習巡洋艦二番艦、妹の鹿島です。平和の海で、次代の艦隊を育てるために建造されました。その本来の役目を果たせる時間はあまり長くはありませんでしたが、艦隊旗艦や船団護衛、精一杯頑張りました。戦いが終わった後も、未来のために、私、頑張りました! 鹿島のこと、覚えていてくださいね。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "香取改" +msgstr "Katori Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|844" +msgid "香取改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "香取改" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐イ級" +msgstr "Destroyer I-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|929" +msgid "駆逐イ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|942" +msgid "駆逐イ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|992" +msgid "駆逐イ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐イ級後期型" +msgstr "Destroyer I-Class Late Model" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1003" +msgid "駆逐イ級後期型" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1049" +msgid "駆逐イ級後期型" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐ニ級" +msgstr "Destroyer Ni-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|932" +msgid "駆逐ニ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|945" +msgid "駆逐ニ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐ニ級後期型" +msgstr "Destroyer Ni-Class Late Model" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1006" +msgid "駆逐ニ級後期型" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1052" +msgid "駆逐ニ級後期型" +msgstr "" + +# this makes no sense to me 駆逐 [destroy] ニ級 [second degree/level/class] 後期型 [late type] +msgctxt "" +msgid "駆逐ニ級後期型\\r" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐ハ級" +msgstr "Destroyer Ha-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|931" +msgid "駆逐ハ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|944" +msgid "駆逐ハ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|981" +msgid "駆逐ハ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐ハ級後期型" +msgstr "Destroyer Ha-Class Late Model" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1005" +msgid "駆逐ハ級後期型" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1051" +msgid "駆逐ハ級後期型" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐ロ級" +msgstr "Destroyer Ro-Class" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|930" +msgid "駆逐ロ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|943" +msgid "駆逐ロ級" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|980" +msgid "駆逐ロ級" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐ロ級後期型" +msgstr "Destroyer Ro-Class Late Model" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1004" +msgid "駆逐ロ級後期型" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1050" +msgid "駆逐ロ級後期型" +msgstr "" + +# mst_ship.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐棲姫" +msgstr "Destroyer Princess" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1025" +msgid "駆逐棲姫" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|1026" +msgid "駆逐棲姫" +msgstr "" + +# mst_stype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦" +msgstr "Destroyer" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦4隻以上で構成される「駆逐隊」を編成せよ!" +msgstr "Have 4 DD in your main fleet." + +msgctxt "" +msgid "駆逐艦:装備{0}" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦、大潮です~!\\\\n小さな体に大きな魚雷! お任せください。" +msgstr "Destroyer class, Ooshio! A small body\\\\nwith large torpedoes! Leave it to me." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|241" +msgid "駆逐艦、大潮です~!\\\\n小さな体に大きな魚雷! お任せください。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|91" +msgid "駆逐艦、大潮です~!\\\\n小さな体に大きな魚雷! お任せください。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦、朝潮です。\\\\n勝負ならいつでも受けて立つ覚悟です。" +msgstr "I'm Asashio, a destroyer.\\\\nI'm always ready for a battle." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|240" +msgid "駆逐艦、朝潮です。\\\\n勝負ならいつでも受けて立つ覚悟です。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|90" +msgid "駆逐艦、朝潮です。\\\\n勝負ならいつでも受けて立つ覚悟です。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦、浜風です。\\\\nこれより貴艦隊所属となります。" +msgstr "Destroyer, Hamakaze.\\\\nHenceforth I shall be attached to your fleet." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|164" +msgid "駆逐艦、浜風です。\\\\nこれより貴艦隊所属となります。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|302" +msgid "駆逐艦、浜風です。\\\\nこれより貴艦隊所属となります。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦、満潮よ。\\\\n姉妹艦の朝潮、大潮、荒潮とは、第8駆逐隊で腐れ縁の仲。でも、最後は離れ離れ。\\\\n私は西村艦隊の一員として、レイテに突入を図ったわ。" +msgstr "I'm a destroyer, Michishio. I and my\\\\nsisters Asashio, Ooshio, and Arashio\\\\nwere somehow assigned to the 8th\\\\ndestroyer squadron. But, we were\\\\nseparated in the end. Finally I broke into\\\\nLeyte, as a member of Nishimura fleet." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|487" +msgid "駆逐艦、満潮よ。\\\\n姉妹艦の朝潮、大潮、荒潮とは、第8駆逐隊で腐れ縁の仲。でも、最後は離れ離れ。\\\\n私は西村艦隊の一員として、レイテに突入を図ったわ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|637" +msgid "駆逐艦、満潮よ。\\\\n姉妹艦の朝潮、大潮、荒潮とは、第8駆逐隊で腐れ縁の仲。でも、最後は離れ離れ。\\\\n私は西村艦隊の一員として、レイテに突入を図ったわ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦、若葉だ。" +msgstr "Destroyer, Wakaba." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|232" +msgid "駆逐艦、若葉だ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|35" +msgid "駆逐艦、若葉だ。" +msgstr "" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦「霞」を旗艦とした重巡「足柄」及び軽巡1隻駆逐艦4隻の水上挺身部隊を編成せよ!" +msgstr "Have Kasumi as the flagship, Ashigara, \\\\n1 CL and 3 more DDs in your \\\\nmain fleet." + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦「霞」旗艦、「足柄」「大淀」「朝霜」「清霜」他の水上反撃部隊を再編成せよ!" +msgstr "Have Sendai Kai Ni as flagship, \\\\nKawakaze Kai, Shigure Kai Ni and \\\\ntwo other DDs in your fleet." + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦娘のツリー" +msgstr "Christmas Tree of Destroyer Fleet Girls" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。\\\\n速きこと、島風の如し、です!" +msgstr "I'm Destroyer Shimakaze. When it comes\\\\nto speed I'm the best there is, swift like\\\\nthe island breeze!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|221" +msgid "駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。\\\\n速きこと、島風の如し、です!" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|45" +msgid "駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。\\\\n速きこと、島風の如し、です!" +msgstr "" + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦旗艦の水雷戦隊にドラム缶(輸送用)を積載し、友軍への糧食補給を図れ!" +msgstr "Send a torpedo division carrying Drum Canisters \\\\n(transport use) with a DD as the flagship \\\\nto resupply friendly forces with \\\\nfood!" + +# mst_quest.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐艦旗艦の重巡1隻軽巡1隻駆逐艦2隻を含む水上反撃部隊を編成、沖ノ島沖に突入せよ!" +msgstr "Deploy 2 DD(Flag) + 1 CA + 1 CL + 2 ships to \\\\n Central Western Sea V11-4 and score an \\\\nS-rank the Boss node." + +# mst_mission2.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "駆逐隊にドラム缶(輸送用)を可能な限り満載し、南方鼠輸送作戦を続行せよ!" +msgstr "Load a destroyer division with as many \\\\nDrum Canisters (Transport Use) as possible, \\\\nand continue southern Tokyo Express!" + +msgctxt "" +msgid "高" +msgstr "" + +msgctxt "level2/level2_00004.-7|-1" +msgid "高" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets3/sharedassets3_00002.-2|-1" +msgid "高" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高さ補正:{0}|{1}" +msgstr "" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高射装置" +msgstr "AA Director" + +msgctxt "" +msgid "高性能な大型対水上電探です。\\\\n遠距離射撃にも対応できる射撃管制が可能ですが、かなり大型で重量過大です。\\\\nこれを搭載すると、そうとう目立ちます!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高性能な大型対水上電探の調整改良型です。\\\\n遠距離射撃にも対応できるレーダー射撃管制も可能ですが、かなり大型かつ重量のある電探で大型艦しか装備できません。また、精度の高い調整と運用には練度の高い操作員が必要です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高性能な大型対空電探です。\\\\n英軍のレーダーを参考に開発したため、他の対空電探より高い精度を発揮しました。\\\\n空中線が大型のため、基本的に戦艦や正規空母、重巡洋艦などの大型艦への装備が可能です。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高性能多用途水上偵察機「瑞雲」の改良型「瑞雲12型」。\\\\n同機によって編成された「伊勢」型航空戦艦などでの艦隊運用を担う六三四航空隊所属の\\\\n「瑞雲12型」飛行隊です。" +msgstr "" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高波" +msgstr "Takanami" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|885" +msgid "高波" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "高波" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高波改" +msgstr "Takanami Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|846" +msgid "高波改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "高波改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高級なマホガニー仕様の重厚なフローリング。地味にセンスの光る提督の執務室にぴったり!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高級な素材で仕上げられた真っ赤な絨毯。何かが三倍早くなるような気もしますが、それは気のせいです!紅茶セットも素敵デース!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高級な羽毛布団と二つの枕による安眠セット。これで夜の快眠もバッチリです。特注家具職人が丹精込めて作った次世代布団セット!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高級フローリング" +msgstr "High-grade Floor" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高級ミシン" +msgstr "High-grade Sewing Machine" + +msgctxt "" +msgid "高級仕上げの床に舞う桜の花びら。春の季節ならではのフローリングです。艦娘たちとの鎮守府庭でのお花見も楽しいですね!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高級和風壁紙" +msgstr "High-grade Japanese-style Wallpaper" + +msgctxt "" +msgid "高級感溢れるビロードのカーテンが嬉しい、落ち着いた佇まいの大窓。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高級木材の壁" +msgstr "High-Quality Wood Wall" + +msgctxt "" +msgid "高級素材を惜しげもなく使用した贅沢なタイルの床。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高級赤煉瓦の壁" +msgstr "High-Quality Red Brick Wall" + +msgctxt "" +msgid "高角砲の対空射撃用の高射装置です。\\\\n高射機と高射射撃盤を組み合わせ、高角砲の有効な対空射撃をサポートします。やや、旧式ではありますが、主力の戦艦や巡洋艦などに搭載されました。" +msgstr "" + +# High-speed +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速" +msgstr "Instant" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4527322" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00001.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00053.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00063.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00067.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00069.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00092.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00111.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00118.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "level19/level19_00130.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00360.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00841.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00907.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00977.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01202.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01208.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01262.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01372.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01470.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01505.-10|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00039.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00056.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00067.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00105.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00128.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00183.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00202.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00289.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00318.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00321.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00536.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00567.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00611.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00646.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00908.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01018.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01087.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01203.-4|-1" +msgid "高速" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速の巡洋戦艦、榛名です。\\\\n国産の四一式36センチ砲を装備しました。\\\\n呉鎮守府の江田島で最後まで空を睨んで奮戦したわ。\\\\n高速戦艦四姉妹で最期まで、戦い抜いた榛名のこと、覚えていてね。" +msgstr "I'm the fast battleship, Haruna. I was\\\\nequipped with a set of four domestically\\\\nmade 36cm cannons. I stayed bravely\\\\nwatching the sky over Etajima village's\\\\nKure naval base till the end. Please\\\\nremember Haruna who, of all four\\\\nfast battleship sisters,\\\\nhad fought 'til the bitter end." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|469" +msgid "高速の巡洋戦艦、榛名です。\\\\n国産の四一式36センチ砲を装備しました。\\\\n呉鎮守府の江田島で最後まで空を睨んで奮戦したわ。\\\\n高速戦艦四姉妹で最期まで、戦い抜いた榛名のこと、覚えていてね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|541" +msgid "高速の巡洋戦艦、榛名です。\\\\n国産の四一式36センチ砲を装備しました。\\\\n呉鎮守府の江田島で最後まで空を睨んで奮戦したわ。\\\\n高速戦艦四姉妹で最期まで、戦い抜いた榛名のこと、覚えていてね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|598" +msgid "高速の巡洋戦艦、榛名です。\\\\n国産の四一式36センチ砲を装備しました。\\\\n呉鎮守府の江田島で最後まで空を睨んで奮戦したわ。\\\\n高速戦艦四姉妹で最期まで、戦い抜いた榛名のこと、覚えていてね。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速修復 ×" +msgstr "Instant Repair x" + +msgctxt "level4/level4_00096.-15|-1" +msgid "高速修復 ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00117.-15|-1" +msgid "高速修復 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00784.-4|-1" +msgid "高速修復 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00981.-4|-1" +msgid "高速修復 ×" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高速修復剤" +msgstr "" + +# high-speed repair material +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速修復材" +msgstr "Instant Repair" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4563957" +msgid "高速修復材" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|0" +msgid "高速修復材" +msgstr "" + +msgctxt "level23/level23_00079.-6|-1" +msgid "高速修復材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00119.-4|-1" +msgid "高速修復材" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高速修復材が不足しています" +msgstr "" + +# context may be - Use instant repair +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速修復材を使用します" +msgstr "Using instant repair" + +msgctxt "resources/resources_00207.-10|-1" +msgid "高速修復材を使用します" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01149.-10|-1" +msgid "高速修復材を使用します" +msgstr "" + +# Would you like to use instant repair? +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速修復材を使用しますか?" +msgstr "Use instant repair?" + +msgctxt "level23/level23_00045.-6|-1" +msgid "高速修復材を使用しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00629.-4|-1" +msgid "高速修復材を使用しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01372.-4|-1" +msgid "高速修復材を使用しますか?" +msgstr "" + +# Strategy.DeckStateViews +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速修復材を持っていません" +msgstr "No Instant Repair Materials Available" + +# High speed construction | factory tutorial +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速建造" +msgstr "Instant Build" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4609015" +msgid "高速建造" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00116.-8|-1" +msgid "高速建造" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01342.-4|-1" +msgid "高速建造" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速建造 ×" +msgstr "Instant Construction x" + +msgctxt "level4/level4_00230.-15|-1" +msgid "高速建造 ×" +msgstr "" + +msgctxt "level4/level4_00320.-15|-1" +msgid "高速建造 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00624.-4|-1" +msgid "高速建造 ×" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01264.-4|-1" +msgid "高速建造 ×" +msgstr "" + +# Arsenal.UIHowToArsenal +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速建造材" +msgstr "Instant Construction Materials" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4518876" +msgid "高速建造材" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_useitem.xml|1" +msgid "高速建造材" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00067.-8|-1" +msgid "高速建造材" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00121.-8|-1" +msgid "高速建造材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00811.-4|-1" +msgid "高速建造材" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_01216.-4|-1" +msgid "高速建造材" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高速建造材/高速修復材/開発資材/改修資材: {0}/{1}/{2}/{3}" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高速建造材が不足しています" +msgstr "" + +# High speed construction | factory tutorial +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速建造材を使い、\\n建造を完了せよ!" +msgstr "Using an Instant Build Bucket, \\nComplete Construction!" + +msgctxt "resources/resources_00988.-10|-1" +msgid "高速建造材を使い、\\n建造を完了せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_01361.-10|-1" +msgid "高速建造材を使い、\\n建造を完了せよ!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高速建造材を使用しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "level20/level20_00041.-8|-1" +msgid "高速建造材を使用しますか?" +msgstr "" + +msgctxt "sharedassets5/sharedassets5_00710.-4|-1" +msgid "高速建造材を使用しますか?" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速戦艦、榛名、着任しました。\\\\nあなたが提督なのね? よろしくお願い致します。" +msgstr "Fast battleship, Haruna, reporting for duty.\\\\nYou're the admiral, correct? I'm looking\\\\nforward to working with you." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|146" +msgid "高速戦艦、榛名、着任しました。\\\\nあなたが提督なのね? よろしくお願い致します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|203" +msgid "高速戦艦、榛名、着任しました。\\\\nあなたが提督なのね? よろしくお願い致します。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|74" +msgid "高速戦艦、榛名、着任しました。\\\\nあなたが提督なのね? よろしくお願い致します。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高速戦艦に搭載するための新開発の試製戦艦主砲です。「金剛」型高速戦艦の代替新建造艦のために計画されていた三連装の35.6cm砲で、大口径主砲よりはコンパクトで軽く、もちろん従来の35.6cm砲より火力及び命中率が大きく向上しています。高速戦艦の改装時に、ぜひ運用をお試しください!" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|18" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|19" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|20" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|21" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|22" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|23" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|24" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|25" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_152.xml|26" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|27" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|28" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|29" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|30" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|31" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|32" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|33" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|34" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_23.xml|35" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|27" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|28" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|29" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|30" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|31" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|32" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|33" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|34" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_mapenemy/mst_mapenemy2_64.xml|35" +msgid "高速水上打撃部隊" +msgstr "" + +# mst_slotitem.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高速深海魚雷" +msgstr "High-speed Abyssal Torpedo" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高雄" +msgstr "Takao" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|571" +msgid "高雄" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "高雄" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高雄型" +msgstr "Takao-class" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高雄型の2番艦、愛宕よ、うふふ。\\\\n呉海軍工廠で生まれたの。\\\\nバランスがとれた重武装ボディでしょ?\\\\nレイテ沖の決戦では、第一遊撃部隊の旗艦として出撃したんだけど……ま、そんなこともあるわよね。" +msgstr "Second of the Takao-class, Atago!\\\\n*giggle*\\\\nI was born at the Kure Naval Arsenal.\\\\nDon't I have a balanced and heavily-armed\\\\nbody? At the decisive Battle of Leyte Gulf,\\\\nI deployed as the flagship of the First\\\\nMobile Striking Force...\\\\nWell, such things happen, you know?" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|457" +msgid "高雄型の2番艦、愛宕よ、うふふ。\\\\n呉海軍工廠で生まれたの。\\\\nバランスがとれた重武装ボディでしょ?\\\\nレイテ沖の決戦では、第一遊撃部隊の旗艦として出撃したんだけど……ま、そんなこともあるわよね。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|657" +msgid "高雄型の2番艦、愛宕よ、うふふ。\\\\n呉海軍工廠で生まれたの。\\\\nバランスがとれた重武装ボディでしょ?\\\\nレイテ沖の決戦では、第一遊撃部隊の旗艦として出撃したんだけど……ま、そんなこともあるわよね。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高雄型の4番艦、鳥海です。\\\\nマレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。\\\\n鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。" +msgstr "Fourth of the Takao-class ships, Choukai.\\\\nDeployed to Malaya, Solomon, Marianas and Leyte Gulf for many operations.\\\\nMy name is now given to a JSDF AEGIS-equipped escort vessel, fourth in its class." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|659" +msgid "高雄型の4番艦、鳥海です。\\\\nマレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。\\\\n鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|760" +msgid "高雄型の4番艦、鳥海です。\\\\nマレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。\\\\n鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高雄型の4番艦、鳥海です。\\\\nマレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。\\\\n鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。" +msgstr "Fourth of the Takao-class ships, Choukai.\\\\nDeployed to Malaya, Solomon, Marianas\\\\nand Leyte Gulf for many operations.\\\\nMy name is now given to a JSDF\\\\nAEGIS-equipped escort vessel,\\\\n4th in its class." + +msgctxt "" +msgid "高雄型重巡の模型が飾られた高級桐箪笥。家具コイン長者に贈られるこの逸品…「豪華」といって差し上げますわ!" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高雄型重巡洋艦3番艦の摩耶さまだ。\\\\n生まれは神戸。南方作戦や激戦のソロモン海で暴れまくってやったぜ!\\\\nああん? レイテ?\\\\nんだよ、潜水艦って奴は苦手だよ。" +msgstr "Third of the Takao-class heavy cruisers,\\\\nMaya-sama! Kobe-built. I went hard in the\\\\nSouthern Ops and Solomon battles!\\\\nHaah? Leyte? Nah, I'm not great with subs." + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|458" +msgid "高雄型重巡洋艦3番艦の摩耶さまだ。\\\\n生まれは神戸。南方作戦や激戦のソロモン海で暴れまくってやったぜ!\\\\nああん? レイテ?\\\\nんだよ、潜水艦って奴は苦手だよ。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|658" +msgid "高雄型重巡洋艦3番艦の摩耶さまだ。\\\\n生まれは神戸。南方作戦や激戦のソロモン海で暴れまくってやったぜ!\\\\nああん? レイテ?\\\\nんだよ、潜水艦って奴は苦手だよ。" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高雄型重巡洋艦3番艦の摩耶さまだ。\\\\n生まれは神戸。南方作戦や激戦のソロモン海で暴れまくってやったぜ!\\\\nああん? レイテ? んだよ、潜水艦って奴は苦手だよ。" +msgstr "Third of the Takao-class heavy cruisers,\\\\nMaya-sama! Kobe-built. I went hard in the\\\\nSouthern Ops and Solomon battles!\\\\nHaah? Leyte? Nah, I'm not great with subs." + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "高雄改" +msgstr "Takao Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|772" +msgid "高雄改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "高雄改" +msgstr "" + +# light cruiser - 鬼怒 literally means Ogre's Rage +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鬼怒" +msgstr "Kinu" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|618" +msgid "鬼怒" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鬼怒" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鬼怒改" +msgstr "Kinu Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|792" +msgid "鬼怒改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鬼怒改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "鬼灯と書いて「ホオズキ」と読む……。初夏の鎮守府にぴったりの、ホオズキの実ではなく花を配した和風の爽やかな季節窓です。" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鬼灯の花の窓" +msgstr "Ground Cherry Flower Window" + +# mst_slotitem_equiptype.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "魚雷" +msgstr "Torpedo" + +msgctxt "Assembly-CSharp.dll|4633202" +msgid "魚雷" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_slotitem_equiptype.xml|4" +msgid "魚雷" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "魚雷戦用意" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鮮やかな畳" +msgstr "Vivid Green Tatami" + +# heavy cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鳥海" +msgstr "Choukai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|574" +msgid "鳥海" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鳥海" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鳥海改" +msgstr "Choukai Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|775" +msgid "鳥海改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鳥海改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鳥海改二" +msgstr "Choukai Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|888" +msgid "鳥海改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鳥海改二" +msgstr "" + +# light carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鳳翔" +msgstr "Houshou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|594" +msgid "鳳翔" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鳳翔" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鳳翔型" +msgstr "Houshou-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鳳翔改" +msgstr "Houshou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|788" +msgid "鳳翔改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鳳翔改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鹿のオブジェ" +msgstr "Deer Objet d'art" + +# training cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鹿島" +msgstr "Kashima" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|926" +msgid "鹿島" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鹿島" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "鹿島改" +msgstr "Kashima Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|857" +msgid "鹿島改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "鹿島改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "黄緑の床" +msgstr "Yellow-Green Floor" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "黒いタイルの床" +msgstr "Black Tile Floor" + +# destroyer +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "黒潮" +msgstr "Kuroshio" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|524" +msgid "黒潮" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "黒潮" +msgstr "" + +# mst_shiptext.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "黒潮や、よろしゅうな。" +msgstr "I'm Kuroshio, nice to meet 'cha!" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|14" +msgid "黒潮や、よろしゅうな。" +msgstr "" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_shiptext.xml|219" +msgid "黒潮や、よろしゅうな。" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "黒潮改" +msgstr "Kuroshio Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|730" +msgid "黒潮改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "黒潮改" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍の壁紙" +msgstr "Dragon Wallpaper" + +# light cruiser +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍田" +msgstr "Tatsuta" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|557" +msgid "龍田" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "龍田" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍田改" +msgstr "Tatsuta Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|717" +msgid "龍田改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "龍田改" +msgstr "" + +# light carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍驤" +msgstr "Ryuujou" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|581" +msgid "龍驤" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "龍驤" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍驤1" +msgstr "Ryuujou1" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|-1" +msgid "龍驤1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|0" +msgid "龍驤1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-4|1" +msgid "龍驤1" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-5|-1" +msgid "龍驤1" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍驤型" +msgstr "Ryuujou-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍驤改" +msgstr "Ryuujou Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|784" +msgid "龍驤改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "龍驤改" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍驤改二" +msgstr "Ryuujou Kai Ni" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|662" +msgid "龍驤改二" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "龍驤改二" +msgstr "" + +# light carrier +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍鳳" +msgstr "Taigei" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|690" +msgid "龍鳳" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "龍鳳" +msgstr "" + +# mst_ship_class.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍鳳型" +msgstr "Ryuuhou-class" + +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "龍鳳改" +msgstr "Taigei Kai" + +msgctxt "Xml/tables/master/mst_ship.xml|819" +msgid "龍鳳改" +msgstr "" + +msgctxt "resources/resources_00001.-2|-1" +msgid "龍鳳改" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "1クラス上の提督の貴方にお奨めしたい、執務机。この机なら連戦連勝、間違いなし!" +msgstr "" + +# mst_furniture.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "Z旗の暖炉" +msgstr "Fireplace with Z Flag" + +msgctxt "" +msgid "。" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "「" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "」" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "、" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "・" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヲ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヺ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ァ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ィ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゥ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ェ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ォ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ャ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ュ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ョ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ッ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ー" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ア" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "イ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "イ゙" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ウ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヴ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "エ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "エ゙" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "オ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "カ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ガ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "キ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ギ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ク" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "グ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ケ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゲ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "コ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゴ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "サ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ザ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "シ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ジ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ス" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ズ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "セ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゼ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ソ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ゾ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "タ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ダ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "チ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヂ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ツ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヅ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "テ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "デ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ト" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ド" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ナ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ニ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヌ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ネ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ノ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ハ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "バ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "パ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヒ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ビ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ピ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "フ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ブ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "プ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヘ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ベ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ペ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ホ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ボ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ポ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "マ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ミ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ム" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "メ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "モ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヤ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ユ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヨ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ラ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "リ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ル" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "レ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ロ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ワ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ヷ" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "ン" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "゙" +msgstr "" + +msgctxt "" +msgid "゚" +msgstr "" + diff --git a/translate_utf8_binary.pl b/translate_utf8_binary.pl index ef0988b..f60b212 100644 --- a/translate_utf8_binary.pl +++ b/translate_utf8_binary.pl @@ -18,6 +18,8 @@ use presetdeck; use presetship; use countdown; +use Locale::PO; +use Devel::Confess; =head1 DESCRIPTION @@ -384,7 +386,7 @@ sub store_file_as_modded { } sub handle_file_as_asset { - my ( $file, undef, $do_blank, $report_matches, $found, $untranslated, $ignored, %tr ) = @_; + my ( $file, undef, $do_blank, $report_matches, $found, $untranslated, $ignored, $pof_hash, %tr ) = @_; my ($extension) = ( $file->{filename} =~ /\.(-[0-9]+)$/ ); my $pack = $file->{fileparts}[-2]; my %known = known_asset_extensions; @@ -431,9 +433,12 @@ sub try_and_translate_binparse_value { return if !length $text; my $id = max - 1, keys %{ $found->{$text}{ $file->{file} } ||= {} }; $found->{$text}{ $file->{file} }{ $id + 1 } = ( $trs{$text} || {} )->{tr}; + + my $store = po_store( $id, $text, $file, $pof_hash ); return $text !~ $jp_qr ? !++$ignored->{$text} : saynl "unable to find translation for: '$text' in: '$file->{file}'" unless # my $tr = $trs{$text}; return if $tr->{no_tr}; + set_msgstr( $store, $tr ); return $untranslated->{$text}++ ? () : saynl "not yet translated in: '$file->{file}': '$text'" if not $tr->{tr} and not $do_blank; @@ -457,7 +462,7 @@ sub maybe_dual_length { } sub parse_csharp { - my ( $content_ref, $file, $tr_in_enc, $do_blank, $report_matches, $found, $untranslated, $ignored, %tr ) = @_; + my ( $content_ref, $file, $tr_in_enc, $do_blank, $report_matches, $found, $untranslated, $ignored, $pof_hash, %tr ) = @_; my $offset = 4095716; for ( 1 .. 4 ) { @@ -508,14 +513,54 @@ sub parse_csharp { return $content_ref->$*; } +sub escape_for_po { + my ($text) = @_; + $text =~ s/\\n/\\\\n/g; + $text =~ s/\n/\\n/g; + $text =~ s/\r/\\r/g; + $text =~ s/\t/\\t/g; + $text =~ s/\x{200B}/\\x{200B}/g; + return $text; +} + +sub po_store { + my ( $offset, $text, $file, $pof_hash ) = @_; + + my @parts = split m@/@, $file->{file}; + my $file_ctxt = join "/", splice @parts, 6; + my $po_ctxt = "$file_ctxt|$offset"; + my $store = $pof_hash->{$text} ||= {}; + $store->{$_} ||= Locale::PO->new( -msgctxt => $_, -msgid => escape_for_po($text), -msgstr => "" ) # + for "", $po_ctxt; + $store->{""}->msgstr("") if !$store->{""}->msgstr; + $store->{$po_ctxt}->msgstr("") if !$store->{$po_ctxt}->msgstr; + + return $store; +} + +sub set_msgstr { + my ( $store, $tr ) = @_; + $tr->{desc} =~ s/\s+$// if $tr->{desc}; + my $po = $store->{""}; + $po->comment( $tr->{desc} ); + $po->fuzzy(1) if $tr->{tr} and $po->msgstr ne $tr->{tr}; + $po->msgstr( escape_for_po( $tr->{tr} ) ); + return; +} + sub try_replace_csharp { - my ( $enc, $offset, $length, $text, $content_ref, $file, $tr_in_enc, $do_blank, $report_matches, $found, $untranslated, $ignored, %trs ) = @_; + my ( $enc, $offset, $length, $text, $content_ref, $file, $tr_in_enc, $do_blank, $report_matches, $found, $untranslated, $ignored, $pof_hash, %trs ) = @_; $found->{$text}{ $file->{file} }{$offset} = ( $trs{$text} || {} )->{tr}; + + my $store = po_store( $offset, $text, $file, $pof_hash ); + return $text !~ $jp_qr ? ++$ignored->{$text} : !saynl "unable to find translation for: '$text' in: '$file->{file}'" unless # my $tr = $trs{$text}; return if $tr->{no_tr}; + set_msgstr( $store, $tr ); return $untranslated->{$text}++ ? 1 : !saynl "not yet translated in: '$file->{file}': '$text'" if not $tr->{tr} and not $do_blank; + my $new_text = $do_blank ? ( "\0" x $length ) : $tr_in_enc->( $tr, $enc ); my $new_length = length $new_text; $new_text .= "\0" if $enc eq "UTF-16LE" and $new_length + 1 eq $length; @@ -534,6 +579,8 @@ sub translate_xml_string { sub _translate_xml_string { my ( $text, $file, $node, $do_blank, $report_matches, $found, $untranslated, $pof_hash, %trs ) = @_; + my $store = po_store( $node, $text, $file, $pof_hash ); + my $tr = $trs{$text}; $found->{$text}{ $file->{file} }{$node} = ( $tr || {} )->{tr}; if ( !$tr ) { @@ -543,6 +590,8 @@ sub _translate_xml_string { return if $tr->{no_tr}; + set_msgstr( $store, $tr ); + if ( not $tr->{tr} and not $do_blank ) { saynl "not yet translated in: '$file->{file}': '$text'" if !$untranslated->{$text}++; return; @@ -553,7 +602,7 @@ sub _translate_xml_string { } sub handle_file_as_xml { - my ( $file, undef, $do_blank, $report_matches, $found, $untranslated, $ignored, %trs ) = @_; + my ( $file, undef, $do_blank, $report_matches, $found, $untranslated, $ignored, $pof_hash, %trs ) = @_; return if $file->{ext} ne "xml"; return if $file->{file} !~ /StreamingAssets/; @@ -787,11 +836,19 @@ sub run { say "sorting file list and deleting unnecessary files"; @list = sort { lc $a->{fileid} cmp lc $b->{fileid} } @list; io($_)->unlink for grep !/\.(tex|ttf)$/, io("../kc_original_unpack_modded/repatch/PCSG00684/Media")->All_Files; + + say "loading po file"; + my $pofile = "kc.po"; + my $pof = -f $pofile ? Locale::PO->load_file_asarray( $pofile, "UTF-8" ) : []; + sub po_id { $_[0]->msgctxt . "|" . $_[0]->msgid } + my %pof_hash; + $pof_hash{ $_->dequote( $_->msgid ) }{ $_->dequote( $_->msgctxt ) } = $_ for $pof->@*; + say "processing files"; my ( %found, %unmatched, %hit, %untranslated, %ignored ); my @task_list = reverse sort { $a->[0] <=> $b->[0] } # map +( [ length $_, $_, "UTF-16LE" ], [ length $_, $_, "UTF-8" ] ), @tr_keys; - my @cfg = ( $tr_in_enc, $do_blank, $report_matches, \%found, \%untranslated, \%ignored, %tr ); + my @cfg = ( $tr_in_enc, $do_blank, $report_matches, \%found, \%untranslated, \%ignored, \%pof_hash, %tr ); my $ctd2 = countdown->new( total => scalar @list ); for my $file (@list) { $ctd2->update; @@ -806,6 +863,15 @@ sub run { search_and_replace( \$content, \%hit, \%unmatched, \@task_list, $file, @cfg ); } + delete $pof_hash{$_} for grep +( $tr{$_}{no_tr} or $_ !~ $jp_qr ), keys %pof_hash; + my @po_write; + for my $id ( sort keys %pof_hash ) { + my %entries = $pof_hash{$id}->%*; + my @ctxts = ( keys %entries > 2 ) ? sort keys %entries : (""); + push @po_write, $entries{$_} for @ctxts; + } + Locale::PO->save_file_fromarray( $pofile, \@po_write, "UTF-8" ); + my @maybe = map sprintf( " %-" . ( 30 - length $_ ) . "s %-30s hit x %3s, nomatch x %3s, match x %3s", $_, $tr{$_}{tr}, $hit{$_}, $unmatched{$_}, $hit{$_} - $unmatched{$_} ), reverse sort { length $a <=> length $b } sort keys %unmatched; my @nowhere = map sprintf( " %-" . ( 30 - length $_ ) . "s $tr{$_}{tr}", "'$_'" ), grep +( !$found{$_} and !$unmatched{$_} ), @tr_keys; @@ -829,7 +895,7 @@ sub run { } sub search_and_replace { - my ( $content, $hits, $unmatched, $task_list, $file, $tr_in_enc, $do_blank, $report_matches, $founds, undef, undef, %tr ) = @_; + my ( $content, $hits, $unmatched, $task_list, $file, $tr_in_enc, $do_blank, $report_matches, $founds, undef, undef, $pof_hash, %tr ) = @_; my $f_enc = $file->{enc}; my $found;