From e2f3ad07d2681f172a0abd87dfcfd506083dea57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 15 Jan 2025 00:33:16 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/it.js | 4 ++++ l10n/it.json | 4 ++++ l10n/sk.js | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/sk.json | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/tr.js | 12 ++++++++++++ l10n/tr.json | 12 ++++++++++++ l10n/zh_TW.js | 2 ++ l10n/zh_TW.json | 2 ++ 8 files changed, 98 insertions(+) diff --git a/l10n/it.js b/l10n/it.js index 960e8cca7..64678bcd3 100644 --- a/l10n/it.js +++ b/l10n/it.js @@ -258,6 +258,8 @@ OC.L10N.register( "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Impossibile prenotare l'appuntamento. Riprova più tardi o contatta l'organizzatore.", "Back" : "Indietro", "Book appointment" : "Prenota un appuntamento", + "Add Talk conversation" : "Aggiungi conversazione Talk", + "Create a new conversation" : "Crea una nuova conversazione", "Select conversation" : "Seleziona conversazione", "Reminder" : "Promemoria", "before at" : "prima di", @@ -454,6 +456,7 @@ OC.L10N.register( "Personal" : "Personale", "The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings." : "Il rilevamento automatico del fuso orario ha determinato che il tuo è UTC.\nProbabilmente è il risultato di alcune misure di sicurezza del tuo browser web.\nImposta il tuo fuso orario a mano nelle impostazioni del calendario.", "Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue." : "Il fuso orario configurato ({timezoneId}) non è stato trovato. Ripiego su UTC.\nCambia il tuo fuso orario nelle impostazioni e segnala questo problema.", + "Availability of {displayName}" : "Disponibilità di {displayName}", "Event does not exist" : "L'evento non esiste", "Duplicate" : "Duplicato", "Delete this occurrence" : "Elimina questa occorrenza", @@ -469,6 +472,7 @@ OC.L10N.register( "Untitled event" : "Evento senza titolo", "Subscribe to {name}" : "Sottoscrivi {name}", "Export {name}" : "Esporta {name}", + "Show availability" : "Mostra disponibilità", "Anniversary" : "Anniversario", "Appointment" : "Appuntamento", "Business" : "Lavoro", diff --git a/l10n/it.json b/l10n/it.json index 3ce6e0f3b..d6bf43e6b 100644 --- a/l10n/it.json +++ b/l10n/it.json @@ -256,6 +256,8 @@ "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Impossibile prenotare l'appuntamento. Riprova più tardi o contatta l'organizzatore.", "Back" : "Indietro", "Book appointment" : "Prenota un appuntamento", + "Add Talk conversation" : "Aggiungi conversazione Talk", + "Create a new conversation" : "Crea una nuova conversazione", "Select conversation" : "Seleziona conversazione", "Reminder" : "Promemoria", "before at" : "prima di", @@ -452,6 +454,7 @@ "Personal" : "Personale", "The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings." : "Il rilevamento automatico del fuso orario ha determinato che il tuo è UTC.\nProbabilmente è il risultato di alcune misure di sicurezza del tuo browser web.\nImposta il tuo fuso orario a mano nelle impostazioni del calendario.", "Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue." : "Il fuso orario configurato ({timezoneId}) non è stato trovato. Ripiego su UTC.\nCambia il tuo fuso orario nelle impostazioni e segnala questo problema.", + "Availability of {displayName}" : "Disponibilità di {displayName}", "Event does not exist" : "L'evento non esiste", "Duplicate" : "Duplicato", "Delete this occurrence" : "Elimina questa occorrenza", @@ -467,6 +470,7 @@ "Untitled event" : "Evento senza titolo", "Subscribe to {name}" : "Sottoscrivi {name}", "Export {name}" : "Esporta {name}", + "Show availability" : "Mostra disponibilità", "Anniversary" : "Anniversario", "Appointment" : "Appuntamento", "Business" : "Lavoro", diff --git a/l10n/sk.js b/l10n/sk.js index d4aa86c51..934b72b99 100644 --- a/l10n/sk.js +++ b/l10n/sk.js @@ -28,6 +28,7 @@ OC.L10N.register( "Your appointment \"%s\" with %s needs confirmation" : "Vaše stretnutie „%s“ s %s vyžaduje potvrdenie", "Dear %s, please confirm your booking" : "Vážený %s, potvrďte svoju rezerváciu", "Confirm" : "Potvrdiť", + "Appointment with:" : "Stretnutie s:", "Description:" : "Popis:", "This confirmation link expires in %s hours." : "Platnosť tohto potvrdzovacieho odkazu vyprší o %s hodín.", "If you wish to cancel the appointment after all, please contact your organizer by replying to this email or by visiting their profile page." : "Ak predsa len chcete stretnutie zrušiť, kontaktujte organizátora odpoveďou na tento e-mail alebo návštevou jeho profilovej stránky.", @@ -64,6 +65,7 @@ OC.L10N.register( "Delete" : "Zmazať", "Appointment link was copied to clipboard" : "Odkaz na stretnutie bol skopírovaný do schránky", "Appointment link could not be copied to clipboard" : "Odkaz na stretnutie nemohol byť skopírovaný do schránky", + "Appointment schedules" : "Harmonogramy stretnutí", "Create new" : "Vytvoriť nový", "Untitled calendar" : "Kalendár bez názvu", "Shared with you by" : "Sprístupnené vám používateľom", @@ -140,6 +142,7 @@ OC.L10N.register( "Share with users or groups" : "Sprístupniť používateľom alebo skupinám", "No users or groups" : "Žiadni používatelia alebo skupiny", "Calendar name …" : "Názov kalendára ...", + "Never show me as busy (set this calendar to transparent)" : "Nikdy ma nezobrazovať ako zaneprázdneného (nastaviť tento kalendár na priehľadný)", "Share calendar" : "Zdieľať kalendár", "Unshare from me" : "Zrušiť zdieľanie so mnou", "Save" : "Uložiť", @@ -152,6 +155,7 @@ OC.L10N.register( "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Import kalendára","Import kalendárov","Import kalendárov","Import kalendárov"], "Default attachments location" : "Predvolené umiestnenie príloh", "Select the default location for attachments" : "Vyberte predvolené umiestnenie príloh", + "Pick" : "Vybrať", "Invalid location selected" : "Bolo vybrané neplatné umiestnenie", "Attachments folder successfully saved." : "Adresár príloh úspešne uložený.", "Error on saving attachments folder." : "Chyba pri ukladaní adresára príloh.", @@ -188,16 +192,20 @@ OC.L10N.register( "Show weekends" : "Zobraziť víkendy", "Show week numbers" : "Zobraziť čísla týždňov", "Time increments" : "Časové prírastky", + "Default calendar for incoming invitations" : "Predvolený kalendár pre prichádzajúce pozvánky", "Default reminder" : "Predvolená pripomienka", "Copy primary CalDAV address" : "Kopírovať primárnu CalDAV adresu", "Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Kopírovať iOS/macOS CalDAV adresu", "Personal availability settings" : "Osobné nastavenia dostupnosti", "Show keyboard shortcuts" : "Zobraziť klávesové skratky", "Calendar settings" : "Nastavenia kalendára", + "At event start" : "Na začiatku udalosti", "No reminder" : "Žiadna pripomienka", "Failed to save default calendar" : "Nepodarilo sa uložiť predvolený kalendár.", "CalDAV link copied to clipboard." : "Odkaz CalDAV skopírovaný do schránky.", "CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Odkaz CalDAV nebolo možné skopírovať do schránky.", + "Appointment schedule successfully created" : "Plán stretnutia bol úspešne vytvorený", + "Appointment schedule successfully updated" : "Plán stretnutia bol úspešne upravený", "_{duration} minute_::_{duration} minutes_" : ["{duration} minúta","{duration} minút","{duration} minút","{duration} minút"], "0 minutes" : "0 minút", "_{duration} hour_::_{duration} hours_" : ["{duration} hodina","{duration} hodiny","{duration} hodín","{duration} hodín"], @@ -238,6 +246,9 @@ OC.L10N.register( "Max slots per day" : "Max. počet slotov na deň", "Limit how far in the future appointments can be booked" : "Obmedzte, ako ďaleko v budúcnosti je možné rezervovať schôdzky", "It seems a rate limit has been reached. Please try again later." : "Zdá sa, že bol dosiahnutý limit rýchlosti. Skúste to prosím neskôr znova.", + "Appointment schedule saved" : "Plán stretnutia bol uložený", + "Create appointment schedule" : "Vytvoriť plán stretnutia", + "Edit appointment schedule" : "Upraviť plán stretnutia", "Update" : "Aktualizovať", "Please confirm your reservation" : "Prosím, potvrďte vašu rezerváciu", "We sent you an email with details. Please confirm your appointment using the link in the email. You can close this page now." : "Poslali sme vám e-mail s podrobnosťami. Potvrďte svoj termín pomocou odkazu v e-maili. Teraz môžete túto stránku zatvoriť.", @@ -246,8 +257,19 @@ OC.L10N.register( "Please share anything that will help prepare for our meeting" : "Zdieľajte čokoľvek, čo vám pomôže pripraviť sa na naše stretnutie", "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Termín sa nepodarilo zarezervovať. Skúste to znova neskôr alebo kontaktujte organizátora.", "Back" : "Späť", + "Book appointment" : "Rezervovať stretnutie", + "Select a Talk Room" : "Vybrať miestnosť pre rozhovor", + "Add Talk conversation" : "Pridať konverzáciu v aplikacií Rozhovor/Talk", + "Fetching Talk rooms..." : "Získavam miestnosti pre Rozhovor...", + "No Talk room available" : "Neboli nájdené žiadne miestnosti", "Create a new conversation" : "Vytvoriť novú konverzáciu", "Select conversation" : "Vybrať konveráciu", + "Error fetching Talk conversations." : "Chyba pri načítavaní konverzácií Talk.", + "Conversation does not have a valid URL." : "Konverzácia nemá platné URL.", + "Successfully added Talk room link to location." : "Odkaz na miestnosť Talk hovoru bol úspešne pridaný.", + "Successfully added Talk room link to description." : "Odkaz na miestnosť Talk do popisu bol úspešne pridaný.", + "Failed to apply Talk room." : "Nepodarilo sa aplikovať miestnost pre rozhovor.", + "Error creating Talk room." : "Chyba pri vytváraní miestnosti Talk/Rozhovoru", "Reminder" : "Pripomienka", "before at" : "pred o", "Notification" : "Hlásenie", @@ -277,6 +299,8 @@ OC.L10N.register( "Choose a file to share as a link" : "Vyberte súbor, ktorý chcete sprístupniť pomocou odkazu", "Attachment {name} already exist!" : "Príloha {name} už existuje!", "Could not upload attachment(s)" : "Nepodarilo sa nahrať prílohu(y)", + "You are about to navigate to {host}. Are you sure to proceed? Link: {link}" : "Chystáte sa prejsť na {host}. Naozaj chcete pokračovať? Odkaz: {link}", + "Proceed" : "Pokračovať", "_{count} attachment_::_{count} attachments_" : ["{count} príloha","{count} prílohy","{count} príloh","{count} prílohy"], "Invitation accepted" : "Pozvánka prijatá", "Available" : "Dostupné", @@ -336,9 +360,13 @@ OC.L10N.register( "Remove group" : "Odstrániť skupinu", "Remove attendee" : "Odstrániť účastníka", "_%n member_::_%n members_" : ["%n člen","%n členovia","%n členov","%n členov"], + "Search for emails, users, contacts, teams or groups" : "Hľadať e-maily, užívateľov, kontakty, tímy alebo skupiny", "No match found" : "Nenašla sa žiadna zhoda", "Note that members of circles get invited but are not synced yet." : "Všimnite si, že členovia kruhov dostávajú pozvánky, ale ešte nie sú synchronizovaní.", + "Note that members of contact groups get invited but are not synced yet." : "Upozorňujeme, že členovia skupín kontaktov sú pozvaní, ale ešte nie sú synchronizovaní.", "(organizer)" : "(organizátor)", + "Make {label} the organizer" : "Urobiť z {label} organizátora", + "Make {label} the organizer and attend" : "Urobiť z {label} organizátora a zúčastniť sa", "To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose]." : "Ak chcete posielať pozvánky a vybavovať odpovede, [linkopen] pridajte svoju e-mailovú adresu do osobných nastavení [linkclose].", "Remove color" : "Odobrať farbu", "Event title" : "Názov udalosti", @@ -437,6 +465,7 @@ OC.L10N.register( "Personal" : "Osobné", "The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings." : "Automatická detekcia časového pásma určila, že vaše časové pásmo je UTC.\nJe to pravdepodobne výsledok bezpečnostných opatrení vášho webového prehliadača.\nNastavte časové pásmo manuálne v nastaveniach kalendára.", "Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue." : "Vami nastavené časové pásmo ({timezoneId}) sa nenašlo. Nastavené bolo UTC.\nZmeňte v nastaveniach svoje časové pásmo a nahláste tento problém.", + "Availability of {displayName}" : "Dostupnosť {displayName}", "Event does not exist" : "Udalosť neexistuje", "Duplicate" : "Duplikát", "Delete this occurrence" : "Vymazať tento výskyt", @@ -452,6 +481,7 @@ OC.L10N.register( "Untitled event" : "Udalosť bez názvu", "Subscribe to {name}" : "Prihlásiť sa na odber {name}", "Export {name}" : "Exportovať {name}", + "Show availability" : "Zobraziť dostupnosť", "Anniversary" : "Výročie", "Appointment" : "Stretnutie", "Business" : "Služobné", @@ -515,6 +545,7 @@ OC.L10N.register( "When shared hide this event" : "Pri zdieľaní skryť udalosť", "The visibility of this event in shared calendars." : "Viditeľnosť tejto udalosti v zdieľaných kalendároch.", "Add a location" : "Zadajte umiestnenie", + "Add a description\n\n- What is this meeting about\n- Agenda items\n- Anything participants need to prepare" : "Pridať popis\n\n- O čom je toto stretnutie\n- Body programu\n- Všetko, čo si účastníci musia pripraviť", "Status" : "Stav", "Confirmed" : "Potvrdené", "Canceled" : "Zrušené", diff --git a/l10n/sk.json b/l10n/sk.json index 3ecb56547..25de49373 100644 --- a/l10n/sk.json +++ b/l10n/sk.json @@ -26,6 +26,7 @@ "Your appointment \"%s\" with %s needs confirmation" : "Vaše stretnutie „%s“ s %s vyžaduje potvrdenie", "Dear %s, please confirm your booking" : "Vážený %s, potvrďte svoju rezerváciu", "Confirm" : "Potvrdiť", + "Appointment with:" : "Stretnutie s:", "Description:" : "Popis:", "This confirmation link expires in %s hours." : "Platnosť tohto potvrdzovacieho odkazu vyprší o %s hodín.", "If you wish to cancel the appointment after all, please contact your organizer by replying to this email or by visiting their profile page." : "Ak predsa len chcete stretnutie zrušiť, kontaktujte organizátora odpoveďou na tento e-mail alebo návštevou jeho profilovej stránky.", @@ -62,6 +63,7 @@ "Delete" : "Zmazať", "Appointment link was copied to clipboard" : "Odkaz na stretnutie bol skopírovaný do schránky", "Appointment link could not be copied to clipboard" : "Odkaz na stretnutie nemohol byť skopírovaný do schránky", + "Appointment schedules" : "Harmonogramy stretnutí", "Create new" : "Vytvoriť nový", "Untitled calendar" : "Kalendár bez názvu", "Shared with you by" : "Sprístupnené vám používateľom", @@ -138,6 +140,7 @@ "Share with users or groups" : "Sprístupniť používateľom alebo skupinám", "No users or groups" : "Žiadni používatelia alebo skupiny", "Calendar name …" : "Názov kalendára ...", + "Never show me as busy (set this calendar to transparent)" : "Nikdy ma nezobrazovať ako zaneprázdneného (nastaviť tento kalendár na priehľadný)", "Share calendar" : "Zdieľať kalendár", "Unshare from me" : "Zrušiť zdieľanie so mnou", "Save" : "Uložiť", @@ -150,6 +153,7 @@ "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Import kalendára","Import kalendárov","Import kalendárov","Import kalendárov"], "Default attachments location" : "Predvolené umiestnenie príloh", "Select the default location for attachments" : "Vyberte predvolené umiestnenie príloh", + "Pick" : "Vybrať", "Invalid location selected" : "Bolo vybrané neplatné umiestnenie", "Attachments folder successfully saved." : "Adresár príloh úspešne uložený.", "Error on saving attachments folder." : "Chyba pri ukladaní adresára príloh.", @@ -186,16 +190,20 @@ "Show weekends" : "Zobraziť víkendy", "Show week numbers" : "Zobraziť čísla týždňov", "Time increments" : "Časové prírastky", + "Default calendar for incoming invitations" : "Predvolený kalendár pre prichádzajúce pozvánky", "Default reminder" : "Predvolená pripomienka", "Copy primary CalDAV address" : "Kopírovať primárnu CalDAV adresu", "Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Kopírovať iOS/macOS CalDAV adresu", "Personal availability settings" : "Osobné nastavenia dostupnosti", "Show keyboard shortcuts" : "Zobraziť klávesové skratky", "Calendar settings" : "Nastavenia kalendára", + "At event start" : "Na začiatku udalosti", "No reminder" : "Žiadna pripomienka", "Failed to save default calendar" : "Nepodarilo sa uložiť predvolený kalendár.", "CalDAV link copied to clipboard." : "Odkaz CalDAV skopírovaný do schránky.", "CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Odkaz CalDAV nebolo možné skopírovať do schránky.", + "Appointment schedule successfully created" : "Plán stretnutia bol úspešne vytvorený", + "Appointment schedule successfully updated" : "Plán stretnutia bol úspešne upravený", "_{duration} minute_::_{duration} minutes_" : ["{duration} minúta","{duration} minút","{duration} minút","{duration} minút"], "0 minutes" : "0 minút", "_{duration} hour_::_{duration} hours_" : ["{duration} hodina","{duration} hodiny","{duration} hodín","{duration} hodín"], @@ -236,6 +244,9 @@ "Max slots per day" : "Max. počet slotov na deň", "Limit how far in the future appointments can be booked" : "Obmedzte, ako ďaleko v budúcnosti je možné rezervovať schôdzky", "It seems a rate limit has been reached. Please try again later." : "Zdá sa, že bol dosiahnutý limit rýchlosti. Skúste to prosím neskôr znova.", + "Appointment schedule saved" : "Plán stretnutia bol uložený", + "Create appointment schedule" : "Vytvoriť plán stretnutia", + "Edit appointment schedule" : "Upraviť plán stretnutia", "Update" : "Aktualizovať", "Please confirm your reservation" : "Prosím, potvrďte vašu rezerváciu", "We sent you an email with details. Please confirm your appointment using the link in the email. You can close this page now." : "Poslali sme vám e-mail s podrobnosťami. Potvrďte svoj termín pomocou odkazu v e-maili. Teraz môžete túto stránku zatvoriť.", @@ -244,8 +255,19 @@ "Please share anything that will help prepare for our meeting" : "Zdieľajte čokoľvek, čo vám pomôže pripraviť sa na naše stretnutie", "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Termín sa nepodarilo zarezervovať. Skúste to znova neskôr alebo kontaktujte organizátora.", "Back" : "Späť", + "Book appointment" : "Rezervovať stretnutie", + "Select a Talk Room" : "Vybrať miestnosť pre rozhovor", + "Add Talk conversation" : "Pridať konverzáciu v aplikacií Rozhovor/Talk", + "Fetching Talk rooms..." : "Získavam miestnosti pre Rozhovor...", + "No Talk room available" : "Neboli nájdené žiadne miestnosti", "Create a new conversation" : "Vytvoriť novú konverzáciu", "Select conversation" : "Vybrať konveráciu", + "Error fetching Talk conversations." : "Chyba pri načítavaní konverzácií Talk.", + "Conversation does not have a valid URL." : "Konverzácia nemá platné URL.", + "Successfully added Talk room link to location." : "Odkaz na miestnosť Talk hovoru bol úspešne pridaný.", + "Successfully added Talk room link to description." : "Odkaz na miestnosť Talk do popisu bol úspešne pridaný.", + "Failed to apply Talk room." : "Nepodarilo sa aplikovať miestnost pre rozhovor.", + "Error creating Talk room." : "Chyba pri vytváraní miestnosti Talk/Rozhovoru", "Reminder" : "Pripomienka", "before at" : "pred o", "Notification" : "Hlásenie", @@ -275,6 +297,8 @@ "Choose a file to share as a link" : "Vyberte súbor, ktorý chcete sprístupniť pomocou odkazu", "Attachment {name} already exist!" : "Príloha {name} už existuje!", "Could not upload attachment(s)" : "Nepodarilo sa nahrať prílohu(y)", + "You are about to navigate to {host}. Are you sure to proceed? Link: {link}" : "Chystáte sa prejsť na {host}. Naozaj chcete pokračovať? Odkaz: {link}", + "Proceed" : "Pokračovať", "_{count} attachment_::_{count} attachments_" : ["{count} príloha","{count} prílohy","{count} príloh","{count} prílohy"], "Invitation accepted" : "Pozvánka prijatá", "Available" : "Dostupné", @@ -334,9 +358,13 @@ "Remove group" : "Odstrániť skupinu", "Remove attendee" : "Odstrániť účastníka", "_%n member_::_%n members_" : ["%n člen","%n členovia","%n členov","%n členov"], + "Search for emails, users, contacts, teams or groups" : "Hľadať e-maily, užívateľov, kontakty, tímy alebo skupiny", "No match found" : "Nenašla sa žiadna zhoda", "Note that members of circles get invited but are not synced yet." : "Všimnite si, že členovia kruhov dostávajú pozvánky, ale ešte nie sú synchronizovaní.", + "Note that members of contact groups get invited but are not synced yet." : "Upozorňujeme, že členovia skupín kontaktov sú pozvaní, ale ešte nie sú synchronizovaní.", "(organizer)" : "(organizátor)", + "Make {label} the organizer" : "Urobiť z {label} organizátora", + "Make {label} the organizer and attend" : "Urobiť z {label} organizátora a zúčastniť sa", "To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose]." : "Ak chcete posielať pozvánky a vybavovať odpovede, [linkopen] pridajte svoju e-mailovú adresu do osobných nastavení [linkclose].", "Remove color" : "Odobrať farbu", "Event title" : "Názov udalosti", @@ -435,6 +463,7 @@ "Personal" : "Osobné", "The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings." : "Automatická detekcia časového pásma určila, že vaše časové pásmo je UTC.\nJe to pravdepodobne výsledok bezpečnostných opatrení vášho webového prehliadača.\nNastavte časové pásmo manuálne v nastaveniach kalendára.", "Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue." : "Vami nastavené časové pásmo ({timezoneId}) sa nenašlo. Nastavené bolo UTC.\nZmeňte v nastaveniach svoje časové pásmo a nahláste tento problém.", + "Availability of {displayName}" : "Dostupnosť {displayName}", "Event does not exist" : "Udalosť neexistuje", "Duplicate" : "Duplikát", "Delete this occurrence" : "Vymazať tento výskyt", @@ -450,6 +479,7 @@ "Untitled event" : "Udalosť bez názvu", "Subscribe to {name}" : "Prihlásiť sa na odber {name}", "Export {name}" : "Exportovať {name}", + "Show availability" : "Zobraziť dostupnosť", "Anniversary" : "Výročie", "Appointment" : "Stretnutie", "Business" : "Služobné", @@ -513,6 +543,7 @@ "When shared hide this event" : "Pri zdieľaní skryť udalosť", "The visibility of this event in shared calendars." : "Viditeľnosť tejto udalosti v zdieľaných kalendároch.", "Add a location" : "Zadajte umiestnenie", + "Add a description\n\n- What is this meeting about\n- Agenda items\n- Anything participants need to prepare" : "Pridať popis\n\n- O čom je toto stretnutie\n- Body programu\n- Všetko, čo si účastníci musia pripraviť", "Status" : "Stav", "Confirmed" : "Potvrdené", "Canceled" : "Zrušené", diff --git a/l10n/tr.js b/l10n/tr.js index 552871888..cd48a4d52 100644 --- a/l10n/tr.js +++ b/l10n/tr.js @@ -258,8 +258,18 @@ OC.L10N.register( "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Randevu alınamadı. Lütfen bir süre sonra yeniden deneyin ya da düzenleyici ile görüşün.", "Back" : "Geri", "Book appointment" : "Randevu al", + "Select a Talk Room" : "Bir Konuş odası seçin", + "Add Talk conversation" : "Konuş görüşmesi ekle", + "Fetching Talk rooms..." : "Konuş odaları alınıyor...", + "No Talk room available" : "Kullanılabilecek bir Konuş odası yok", "Create a new conversation" : "Yeni bir görüşme oluştur", "Select conversation" : "Görüşme seçin", + "Error fetching Talk conversations." : "Konuş görüşmeleri alınırken sorun çıktı.", + "Conversation does not have a valid URL." : "Görüşmenin geçerli bir adresi yok.", + "Successfully added Talk room link to location." : "Konuş odası bağlantısı konuma eklendi.", + "Successfully added Talk room link to description." : "Konuş odası bağlantısı açıklamaya eklendi.", + "Failed to apply Talk room." : "Konuş odası uygulanamadı.", + "Error creating Talk room." : "Konuş odası oluşturulurken sorun çıktı.", "Reminder" : "Anımsatıcı", "before at" : "şundan önce", "Notification" : "Bildirim", @@ -455,6 +465,7 @@ OC.L10N.register( "Personal" : "Kişisel", "The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings." : "Otomatik saat dilimi algılaması saat diliminizi UTC olarak belirledi.\nBu durum genellikle tarayıcınızın sağladığı bir güvenlik önleminden kaynaklanır.\nLütfen takvim ayarları bölümünden saat diliminizi el ile ayarlayın.", "Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue." : "Yapılandırılmış saat diliminiz {{timezoneId}} bulunamadı. UTC dilimine dönülüyor.\nLütfen ayarlardan saat diliminizi değiştirin ve bu sorunu bildirin.", + "Availability of {displayName}" : "{displayName} uygunluğu", "Event does not exist" : "Etkinlik bulunamadı", "Duplicate" : "Çoğalt", "Delete this occurrence" : "Bu etkinliği sil", @@ -470,6 +481,7 @@ OC.L10N.register( "Untitled event" : "Adlandırılmamış etkinlik", "Subscribe to {name}" : "{name} takvimine abone ol", "Export {name}" : "{name} dışa aktar", + "Show availability" : "Uygunluğu görüntüle", "Anniversary" : "Yıl dönümü", "Appointment" : "Randevu", "Business" : "İş", diff --git a/l10n/tr.json b/l10n/tr.json index cfd77ef6a..d66e1ba8c 100644 --- a/l10n/tr.json +++ b/l10n/tr.json @@ -256,8 +256,18 @@ "Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Randevu alınamadı. Lütfen bir süre sonra yeniden deneyin ya da düzenleyici ile görüşün.", "Back" : "Geri", "Book appointment" : "Randevu al", + "Select a Talk Room" : "Bir Konuş odası seçin", + "Add Talk conversation" : "Konuş görüşmesi ekle", + "Fetching Talk rooms..." : "Konuş odaları alınıyor...", + "No Talk room available" : "Kullanılabilecek bir Konuş odası yok", "Create a new conversation" : "Yeni bir görüşme oluştur", "Select conversation" : "Görüşme seçin", + "Error fetching Talk conversations." : "Konuş görüşmeleri alınırken sorun çıktı.", + "Conversation does not have a valid URL." : "Görüşmenin geçerli bir adresi yok.", + "Successfully added Talk room link to location." : "Konuş odası bağlantısı konuma eklendi.", + "Successfully added Talk room link to description." : "Konuş odası bağlantısı açıklamaya eklendi.", + "Failed to apply Talk room." : "Konuş odası uygulanamadı.", + "Error creating Talk room." : "Konuş odası oluşturulurken sorun çıktı.", "Reminder" : "Anımsatıcı", "before at" : "şundan önce", "Notification" : "Bildirim", @@ -453,6 +463,7 @@ "Personal" : "Kişisel", "The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings." : "Otomatik saat dilimi algılaması saat diliminizi UTC olarak belirledi.\nBu durum genellikle tarayıcınızın sağladığı bir güvenlik önleminden kaynaklanır.\nLütfen takvim ayarları bölümünden saat diliminizi el ile ayarlayın.", "Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue." : "Yapılandırılmış saat diliminiz {{timezoneId}} bulunamadı. UTC dilimine dönülüyor.\nLütfen ayarlardan saat diliminizi değiştirin ve bu sorunu bildirin.", + "Availability of {displayName}" : "{displayName} uygunluğu", "Event does not exist" : "Etkinlik bulunamadı", "Duplicate" : "Çoğalt", "Delete this occurrence" : "Bu etkinliği sil", @@ -468,6 +479,7 @@ "Untitled event" : "Adlandırılmamış etkinlik", "Subscribe to {name}" : "{name} takvimine abone ol", "Export {name}" : "{name} dışa aktar", + "Show availability" : "Uygunluğu görüntüle", "Anniversary" : "Yıl dönümü", "Appointment" : "Randevu", "Business" : "İş", diff --git a/l10n/zh_TW.js b/l10n/zh_TW.js index 0b92a4c33..205f81a1e 100644 --- a/l10n/zh_TW.js +++ b/l10n/zh_TW.js @@ -465,6 +465,7 @@ OC.L10N.register( "Personal" : "私人", "The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings." : "自動時區偵測認為您的時間是 UTC。\n這很可能視您的網路瀏覽器安全措施的結果。\n請在行事曆設定中手動設定您的時間。", "Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue." : "找不到您設定的時間 ({timezoneId})。正在汰退至 UTC。\n請在設定中變更您的時區並回報此問題。", + "Availability of {displayName}" : "{displayName} 的可用性", "Event does not exist" : "活動不存在", "Duplicate" : "重複", "Delete this occurrence" : "刪除這次活動", @@ -480,6 +481,7 @@ OC.L10N.register( "Untitled event" : "未命名活動", "Subscribe to {name}" : "訂閱 {name}", "Export {name}" : "匯出 {name}", + "Show availability" : "顯示可用性", "Anniversary" : "週年", "Appointment" : "預約", "Business" : "商業", diff --git a/l10n/zh_TW.json b/l10n/zh_TW.json index 91f79f6f7..47c1572ba 100644 --- a/l10n/zh_TW.json +++ b/l10n/zh_TW.json @@ -463,6 +463,7 @@ "Personal" : "私人", "The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings." : "自動時區偵測認為您的時間是 UTC。\n這很可能視您的網路瀏覽器安全措施的結果。\n請在行事曆設定中手動設定您的時間。", "Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue." : "找不到您設定的時間 ({timezoneId})。正在汰退至 UTC。\n請在設定中變更您的時區並回報此問題。", + "Availability of {displayName}" : "{displayName} 的可用性", "Event does not exist" : "活動不存在", "Duplicate" : "重複", "Delete this occurrence" : "刪除這次活動", @@ -478,6 +479,7 @@ "Untitled event" : "未命名活動", "Subscribe to {name}" : "訂閱 {name}", "Export {name}" : "匯出 {name}", + "Show availability" : "顯示可用性", "Anniversary" : "週年", "Appointment" : "預約", "Business" : "商業",