-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path2024-03-15_caen.html
164 lines (164 loc) · 41.1 KB
/
2024-03-15_caen.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
<!DOCTYPE HTML><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:t="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xml:lang="en"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>« L'édition de pièces de théâtre la plus parfaite jamais publiée » : vers une
numérisation de Lacy's Acting Edition. </title><meta name="generator" content="Generated by TEISLIDY stylesheet"><script src="https://www.w3.org/Talks/Tools/Slidy/slidy.js" type="text/javascript"></script><link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="https://www.w3.org/Talks/Tools/Slidy/show.css"><link href="../css/egXMLhandling.css" rel="stylesheet" type="text/css"><link href="../css/ODD.css" rel="stylesheet" type="text/css"><link href="../css/tei.css" rel="stylesheet" type="text/css"></head><body class="simple" id="TOP"><div class="slide cover"><img src="../media/logo.png" width="40%" style="float:left" alt="[Put logo here]" class="cover"><br clear="all"><h1>« L'édition de pièces de théâtre la plus parfaite jamais publiée » : vers une
numérisation de Lacy's Acting Edition. </h1><h2>Lou Burnard</h2><p>Conférence invité, présenté le 15 mars 2024 à la MRSH de l'Université de Caen Normandie</p></div><div class="slide"><h2>L'édition la plus parfaite jamais publiée </h2><figure class="figure"><img src="media/theBestest.png" alt="" style="text-align: center; width:80%;"></figure><ul><li class="item">C'est quoi, une "Acting edition" ? </li><li class="item">C'est qui, Thomas Hailes Lacy ?</li><li class="item">L'édition considérée comme corpus numérique</li><li class="item">Modalités du travail de construction</li><li class="item">Etat actuel du corpus. </li></ul></div><div class="slide"><h2>Acting edition: le concept</h2><ul><li class="item">Edition des œuvres dramatiques au XIXe siècle: une activité marginale <ul><li class="item">Les droits d'auteur était en transition: au début du siecle, imprimer une pièce était la meilleure méthode d'assurer qu'elle soit piratée</li><li class="item">Toute représentation théâtrale doit être licenciée par un office d'état (le Lord Chamberlain's Office)</li><li class="item">Toute représentation théâtrale nécessitait paiement d'une redevance au ayant-droit: soit un éditeur comme Lacy, soit la Society of Dramatic Authors </li></ul></li><li class="item">Avec de rares exceptions, l'édition des pièces de théâtre destinée au "lecteur dans son cabinet" n'était plus rentable entre 1830 et 1890. </li><li class="item">Par contre, les éditeurs vendaient beaucoup de "Acting Editions" sous deux formats : <ul><li class="item">la pièce individuelle à 6 pence </li><li class="item">le volume relié à 7 shillings</li></ul></li></ul></div><div class="slide"><div class="frame"><div class="col"><h2>Une pièce individuelle</h2><ul><li class="item">prix modeste</li><li class="item">sans reliure, papier bon marché, imprimée en minuscules caractères </li><li class="item">public ciblé: acteurs professionels et amateurs</li><li class="item">diffusion large partout au British Empire: Grand Bretagne, Australie, Canada, India, Etats-Unis... </li></ul><p class="box">Des productions à petit budget, purement utilitaires, conçues pour faciliter l’expérience théâtrale complète, mais en aucun cas pour la remplacer.</p></div><div class="col2"><p><img class="graphic" src="media/L0106-cover.png" alt="" style=" width:40%; height:70%;"></p></div></div></div><div class="slide"><h2>Un exemple: L0106</h2><div class="table"><table><tr><td><img src="media/prima-perf.png" alt="" class="graphic"></td><td><img src="media/prima-pref.png" alt="" class="graphic"></td></tr><tr><td><img src="media/prima-p1.png" alt="" class="graphic"></td><td><img src="media/prima-p2.png" alt="" class="graphic"></td></tr></table></div></div><div class="slide"><div class="frame"><div class="col"><h2>Un volume relié</h2><ul><li class="item">prix moins modeste (selon reliure)</li><li class="item">public ciblé: collectionneurs respectables; l'amateur de théâtre des classes moyennes</li><li class="item">100 volumes sont parus entre 1848 et 1873</li><li class="item">chacun contenait 15 titres variés, </li><li class="item">chaque volume restait disponible le long du siecle, avec des réimpressions sur besoin</li></ul></div><div class="col2"><figure class="figure"><img src="media/vol22.png" alt="" class="graphic" style=" width:40%; height:70%;"></figure></div></div></div><div class="slide"><div class="frame"><div class="col"><h2>Thomas Hailes Lacy (1809-1873)</h2><figure class="figure"><img src="media/THLacy.jpg" alt="" class="graphic" style=" width:55%; height:55%;"></figure></div><div class="col2"><p>Éditeur et dramaturge, Lacy s'est lancé en écrivant une poignée de pièces san distinction pour les petits théâtres de Londrès. Sa conjointe était actrice, à succès modéré. En 1851, il s'installe comme éditeur de pièces de théâtre au 89 Strand et crée une série intitulée <span class="hi">Lacy's Acting Editions</span>.</p><p>Avec d'autres séries concurrentes, (Cumberland, Duncombe, Richardson, Dicks ..) Lacy's représentait presque la seule façon dont les pièces étaient publiées après environ 1830, suite à la disparition du marché pour les octavos liés à 3 ou 5 shillings.</p><p>Lacy achetait les droits d'auteur de l'auteur pour une petite somme, parfois aussi basse que trois livres, puis collectait des redevances auprès d'amateurs et de professionnels pour toutes les pièces de ses listes: une affaire très rentable. La série de Lacy a été reprise par son ami new-yorkais Samuel French dans les années 1860 et se poursuit encore aujourd'hui.</p></div></div></div><div class="slide"><h2>Le paysage dramatique du 19e siecle : un aperçu quantitatif</h2><p>Grace aux travaux d'Allardyce Nicoll dans son <span class="titlem it">A history of English Drama 1660-1900</span> (CUP 1959), nous disposons d'un bilan très complet des représentations théâtrales: ca. 26 000 représentations entre 1800 et 1900 y sont énumerées. Ces notices dérivent principalement </p><ul><li class="item">des archives du Lord Chamberlain's Office</li><li class="item">des revues contemporaines</li><li class="item">des affiches théâtrales</li></ul><div class="table"><table><tr><td><figure class="figure"><img src="media/nicollEntry-dtl.jpg" alt="" class="graphic" style=" width:500px;"></figure></td><td><p>Chaque notice contient: </p><ul><li class="item">le nom d'un (ou plusieurs) auteur</li><li class="item">une indication de genre</li><li class="item">un titre (ou plusieurs)</li><li class="item">le théatre ou lieu et la date de la première représentation</li><li class="item">des informations sûr le licencement</li><li class="item">détails de publications eventuelles</li><li class="item">d'autres remarques</li></ul> <p>(Une version bien structurée en TEI est en cours...)</p></td></tr></table></div></div><div class="slide"><h2>Le théatre imprimé </h2><p class="box">La vaste majorité des représentations constatées par Nicoll n'ont aucune version imprimée ou publiee </p><figure class="figure"><img src="media/formatByDecade.png" alt="" class="graphic"></figure><p>Pour les 3 000+ representations associées avec un texte imprimé, les <span class="hi">Handlist</span>s nous indiquent son format d'édition, nous permettant ainsi de distinguer les produits de Lacy, de French, et des autres éditeurs.</p><p> </p><figure class="figure"><img src="media/formPercByDecade.png" alt="" class="graphic"></figure><ul><li class="item">A son apogée, Lacy est responsable de 80% des publications théatrales</li><li class="item">Sa domination du marché (jusqu'aux 70s) correspond à une diminution de l'usage des formats classiques (octavo, duodecimo) </li></ul></div><div class="slide"><h2>Caractéristiques du corpus</h2><p>Si on considère la LAE comme échantillon de la production totale théatrale, attestée par les <span class="hi">Handlist</span>s de Nicoll, une question de recherche importante serait:</p><p class="box">A quel point peut on considérer la LAE représentative du théatre de son époque?</p><p>Pour répondre à cette question, il faut une investigation de quelques paramètres mesurables, tels que ... </p><ul><li class="item">la taille des pièces</li><li class="item">la "fraicheur" des textes</li><li class="item">le genre des pièces</li><li class="item">l'origine des pièces</li><li class="item">des propriétés de l'auteur (sexe, renommée, age ...)</li><li class="item">coût/complexité de production théâtrale</li><li class="item">etc. </li></ul></div><div class="slide"><h2>Taille de pièce</h2><p>Nicoll ne fournit aucune indication précise des tailles des pièces énumérées dans ses <span class="hi">Handlist</span>s. Pourtant:</p><ul><li class="item">La taille d'une pièce, en "actes" ou en pages, semble varier directement avec son type (drame, farce, etc.) : le nom utilise pour le type implique une taille relative (par ex. <span class="hi">comedietta</span> vs <span class="hi">comedy</span>, <span class="hi">burletta</span> vs <span class="hi">burlesque</span> etc.)</li><li class="item">Les drames sérieux et les tragédies nécessitaient au moins 3, 4, ou 5 actes i.e. vers 50 pages; les farces et les petites comédies beaucoup moins (entre 10 et 50 pp)</li><li class="item">Jusqu'aux 80s, une soirée théatrale typique nécessitait une grande pièce avec une ou deux petites pièces d'accompagnement</li><li class="item">La taille d'une pièce (no. des actes) déterminait ses bénéfices financiers -- à l'auteur, au licenseur -- et bien sûr son prix de production</li></ul><figure class="figure"><img src="media/sizeByVol.png" alt="" class="graphic"></figure><p class="box">Avec deux exceptions, chaque volume de la LAE fournissait un assortiment de pièces de taille différente. Une des exceptions (vol 19) est un volume évidemment conçu comme hommage à J.R. Planché, ne contenant que son oeuvre</p></div><div class="slide"><h2>"Fraicheur"</h2><ul><li class="item">La datation d'une pièce n'est ni evidente ni certaine, mais la plus fiable serait la date de sa première représentation </li><li class="item">La date d'une volume est encore moins certaine: nous supposons qu'elle correspondra au moins à la date la plus recente des pièces contenues</li><li class="item">Pour chaque volume, nous calculons cette date, et ensuite nous notons combien des pièces contenues sont agées de moins de 5 ans (en bleu), plus de 20 ans (en orange), ou entre les deux (en rouge) </li></ul><figure class="figure"><img src="media/ageByVol.png" alt="" class="graphic" style=" width:80%;"></figure><p class="box">Sauf quelques exceptions, la plupart des volumes contient majoritairement des pièces récentes. Mais la proportion de pièces plus anciennes semble s'accroî⟟ꞈtre après vol 60. </p></div><div class="slide"><h2>Genre</h2><p class="box">"The Victorian theatre is a veritable potpourri of dramatic forms, and it is no longer possible to make the sort of clear genre definitions... that were still applicable late in the eighteenth century" (Booth, p.179) </p><ul><li class="item">On peut essayer de classer les pièces selon un taxinomie basique (("drame", "comedie", "farce", "tragedie", "opera", "burlesque" ...) ou selon sa description dans les sources ("Patriotic Effusion", "Dramatic Equestrian Spectacle", "Grand Comic Romantic Operatic Melo-Dramatic Fairy Extravaganza" ...)</li><li class="item">Nicoll nous fournit une classification toute faite ... mais qui semble confondre les deux methodes de classification. Et plusieurs classifications utilisées dans ses notices ne sont pas explicitées dans sa taxinomie. On trouve par exemple "Past." (Pastoral), "Past.D." (Drama pastorale), "Past.O." (Opera pastorale), et "Pasticcio" (?).</li><li class="item">J'ai donc essayé de simplifier un peu en regroupant les "types" de Nicoll en des classes plus larges. </li></ul><p><img class="graphic" src="media/taxonomy.png" alt=""></p><div class="table"><table><tr><td><figure class="figure"><img src="media/allClass.png" alt="Distribution de genre des représentations constatées par Nicoll" class="graphic"><h2>Distribution de genre des représentations constatées par Nicoll</h2></figure></td><td><figure class="figure"><img src="media/L-allClass.png" alt="Distribution de genre des titres édités par Lacy " class="graphic"><h2>Distribution de genre des titres édités par Lacy </h2></figure></td></tr></table></div><p class="box">Evidemment, Lacy a ses préférences. Par ex, le pantomime et les spectacles sont relativement défavorisés, peut être parce qu'il fallait un budget sérieux pour les monter... </p></div><div class="slide"><h2>L'évolution des préférences théâtrales</h2><p>En visualisant la distribution des genres préférés par décennie, on peut tracer l'évolution de la mode (ou du gout) populaire</p><p>On peut aussi comparer les chiffres dans LAE et selon Nicoll.</p><div class="table"><table><tr><td><figure class="figure"><img src="media/typesByDecade.png" alt="% Distribution (par décennie) des types Nicoll le plus fréquent" class="graphic" style=" width:450px;"><h2>% Distribution (par décennie) des types Nicoll le plus fréquent</h2></figure></td><td><figure class="figure"><img src="media/L-typesByDecade.png" alt="% Distribution (par décennie) des types Nicoll le plus fréquent (LAE)" class="graphic" style=" width:450px;"><h2>% Distribution (par décennie) des types Nicoll le plus fréquent (LAE)</h2></figure></td></tr></table></div><p class="box">Deux problèmes: il y a plusieurs types de basse fréquence qui ne sont pas pris en compte; les données manquent pour quelques décennies </p></div><div class="slide"><h2>Avec regroupement des types en classes ... </h2><p>Est-ce que la séléction de Lacy est représentative ?</p><div class="table"><table><tr><td><figure class="figure"><img src="media/classByDecade.png" alt="% Distribution (par décennie) de "classes" de types (toutes)" class="graphic"><h2>% Distribution (par décennie) de "classes" de types (toutes)</h2></figure></td><td><figure class="figure"><img src="media/L-classByDecade.png" alt="% Distribution (par décennie) de "classes" de types (LAE)" class="graphic"><h2>% Distribution (par décennie) de "classes" de types (LAE)</h2></figure></td></tr></table></div></div><div class="slide"><h2>Disponibilité des versions imprimées</h2><p>On trouve des copies de la LAE plus ou moins complètes dans plusieurs grandes bibliothèques, notamment :</p><ul><li class="item">La Folger dispose d'une série complète, anciennement du Garrick Club</li><li class="item">Les grandes bibliothèques de dépôt légal, (British Library, Bodleian, etc) devrait en avoir, mais je ne trouve pas la LAE elle-même dans les catalogues </li><li class="item">Quelques autres bibliothèques disposent de séries incomplètes, par ex Aberdeen (64 vol), Michigan (94 vol) </li></ul><p>On trouve des copies des pièces individuelles dans quelques collections spécialisées, par exemple: </p><ul><li class="item">Au BU de Warwick, la "Hall Collection of Prompt Books" : presque 600 livrets de souffleur anciennement appartenant à une actrice professionelle, dont 102 titres proviennent de la LAE </li><li class="item">Au BU de Californie, la "Playscript collection P200" fait mention de 347 items attribués à Lacy</li><li class="item">Au BU de Washington, la "19th century Acting Editions Collection" a catalogué 363 items de la LAE</li></ul></div><div class="slide"><div class="frame"><div class="col"><h2>Avant Google Books, il y avait ... </h2><p>Entre l'imprimé et la numérisation de masse, il y avait une fois d'autre formats de distribution, notamment:</p><ul><li class="item">les collections de préservation sous microforme: par exemple "English and American Drama of the 19th century" (1997)</li><li class="item">les publications encyclopédiques, souvent dérivées des microformes, mais vendues par souscription online ou éventuellement utilisant d'autre média tels que CD ROM: par exemple Chadwyck Healey "LION: Literature on Line" </li><li class="item">"distribution" limitée principalement aux bibliothèques riches</li></ul></div><div class="col2"><figure class="figure"><img src="media/microfilm.jpg" alt="" class="graphic"></figure></div></div></div><div class="slide"><div class="frame"><div class="col"><h2>Disponibilité des versions numériques</h2><p>On peut rechercher une version numérisée d'un titre spécifique aupres des "usual suspects" (Google, Hathi Trust, Online Books ... ) mais le vrai challenge est d'assembler une liste complète des titres de la LAE qui ont déja étés numérisées, et de la télécharger.</p><p>Après plusieurs mois de travail fastidieux et pénible, j'ose dire que l’identification des versions de la LAE déjà numérisées et (plus ou moins) disponibles est quasiment complète! Sur les 1500 titres de la LAE...</p><ul><li class="item">82 n'ont jamais été numérisés -- ou ne sont pas visibles</li><li class="item">957 sont disponibles sous une seule forme</li><li class="item">410 sont disponibles sous deux formes différentes</li><li class="item">63 sont disponibles sous trois ou plus formes différentes</li></ul><p>La vaste majorité de ces numérisations ne proposent que des images de page plus ou moins exacte: je n’ai trouvé qu’une soixantaine de textes déjà transcrites, soit en HTML, soit en RTF. </p></div><div class="col2"><p><img class="graphic" src="media/hathitrust.png" alt="" style=" width:200px;"></p><p><img class="graphic" src="media/googleBooks.png" alt=""></p></div></div></div><div class="slide"><h2>Le Victorian Plays Project: un récit édifiant </h2><p>Financé par le AHRC entre 2005 et 2007, ce projet mené par Prof. Richard Pearson proposait la production d'une version numérique de la LAE, à partir d'une copie de la série provenant du Birmingham Library.</p><p>Le flux d'opérations adopté consistait en : </p><ul><li class="item">la numérisation de c. 15 000 pages (effectuée par contrat externe) en mode image</li><li class="item">l'OCRisation et chargement des textes en Word</li><li class="item">une relecture initiale avec correction sous Word suivie d'une enrichissement avec des indications de la mise en forme originelle</li><li class="item">un export en PDF</li><li class="item">une deuxieme relecture avec corrections direct du PDF avec Acrobat</li><li class="item">gestion, hébergement, et distribution des fichiers PDF par CMS classique</li></ul><div class="table"><table><tr><td><figure class="figure"><img src="media/L0283-tp-orig.png" alt="A partir de ceci... " class="graphic"><h2>A partir de ceci... </h2></figure></td><td><figure class="figure"><img src="media/L0283-tp-vpp.png" alt="... on fait ceci" class="graphic"><h2>... on fait ceci</h2></figure></td></tr></table></div><p>Le projet était toujours actif en 2014, lorsque Pearson se déplaçait à l'université de Galway en Irlande. A ce point, le VPP proposait 340 titres de la LAE en format PDF, respectant la mise en forme et l'apparence des originels, et accompagné d'une base de données bibliographique, le tout bénéficiant de support informatique à l'univ de Galway pour sa diffusion sur le web.</p><p class="box">Mais en 2018 Pearson est décédé, personne s'occupait du projet, et depuis juin 2022, le site web a disparu... </p></div><div class="slide"><h2>Relancement du projet VPP</h2><div class="table"><table><tr><td><p>En avril 2022 dans le cadre du projet CLS Infra j'ai essayé de relancer un peu ce projet. J'ai récupéré tout ce qui restait disponible, à Galway et ailleurs, soit: </p><ul><li class="item">les documents originaux numerisés (9549 pages en tiff, pour 262 titres)</li><li class="item">les versions corrigées par les soins du projet (342 titres en PDF moderne)</li><li class="item">la base de données bibliographiques elaborée par le projet (en forme de pages HTML :-() </li></ul> <p>J'ai converti cette base en format XML-TEI, avec plusieurs corrections, mises à jour, et enrichissements: notamment des indications des versions numériques disponibles online.</p> <p class="box">Ces travaux sont toujours en cours. La version actuelle est visible à <a class="link_ref" href="http://lb42.github.io/Lacy/lacyCatalogue.html">http://lb42.github.io/Lacy/lacyCatalogue.html</a></p> <p>Autre objectif, un peu quichottesque, la création des versions XML-TEI de l'ensemble de la LAE </p></td><td><p><img class="graphic" src="media/donquich.jpg" alt="" style=" width:400px;"></p></td></tr></table></div></div><div class="slide"><h2>Comment faire d'une buse un épervier ...</h2><p>Jusqu'a présent je n'ai trouvé aucune méthode 100% fiable de convertir les PDF du VPP en XML-TEI bien structuré, dans la mesure où toutes ont nécessité un certain degré de rangement manuel, variable en termes de temps nécessaire. Et pour la conversion des PDF page-image distribués par Hathi Trust/Google etc. la situation est encore pire. </p><p>Pour les (peu nombreuses) pièces déjà transcrites, par ex HTML du Project Gutenberg ou RTF de Chadwyck Healey, la conversion en XML-TEI semble plus simple, mais un contrôle du texte par rapport aux pages originales s'impose toujours. </p><p>Pour les autres, voici la solution la moins pire que j'ai adoptée... </p><div class="table"><table><tr><td><ul><li class="item">OCRisation du VPP-PDF avec sortie en Word (merci Huma-Num)</li><li class="item">Conversion Word-TEI (merci TEI Stylesheets)</li><li class="item">Amélioration de l'encodage TEI (XSLT maison; merci oXygen)</li><li class="item">Enrichissement du TEI Header (ibid)</li><li class="item">Relecture du texte par rapport aux pages d'une édition source </li></ul></td><td><img src="media/epervier.jpg" alt="" class="graphic"></td></tr></table></div><p>Par ces méthodes, nous disposons actuellement de 61 pièces en XML-TEI minimal, une petite étape préliminaire vers l'établissement d'une édition numérique de la LAE...</p></div><div class="slide"><h2>Encodage TEI (minimal)</h2><p>Nos objectifs:</p><ul><li class="item">faciliter l'analyse automatique des composants structurants (scènes, discours, didascalies, etc.) </li><li class="item">défavoriser la représentation des conventions typographiques</li><li class="item">préferer un balisage simple et cohérent -- voire apauvri</li><li class="item">permettre l'enrichissement graduel</li></ul></div><div class="slide"><h2>Exemple en prose</h2><div class="table"><table><tr><td><figure class="figure"><img src="media/primaStart.png" alt="" class="graphic" style=" width:700px;"></figure></td><td><figure class="figure"><img src="media/primaStartx.png" alt="" class="graphic"></figure></td></tr></table></div></div><div class="slide"><h2>Exemple en vers</h2><div class="table"><table><tr><td><div id="index.xml-egXML-d32e411" class="pre egXML_valid"><!--This otherwise redundant comment ensures egXMLs format nicely--><span class="element"><body></span>
<span class="element"><head></span>The Death Of Marlowe.<span class="element"></head></span>
<span class="element"><div <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">scene</span>"></span>
<span class="element"><stage <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">setting</span>"></span>Scene First. — Public Gardens
— Liberty of the Clink, Southwark. <span class="element"></stage></span>
<span class="element"><stage></span>Enter Marlowe and Heywood, R. <span class="element"></stage></span>
<span class="element"><sp></span>
<span class="element"><speaker></span>Heywood.<span class="element"></speaker></span>
<span class="element"><l></span>Be sure of it.<span class="element"></l></span>
<span class="element"></sp></span>
<span class="element"><sp></span>
<span class="element"><speaker></span>Marlowe.<span class="element"></speaker></span>
<span class="element"><l></span>I am ; but not by your light.<span class="element"></l></span>
<span class="element"></sp></span>
<span class="element"><sp></span>
<span class="element"><speaker></span>Hey.<span class="element"></speaker></span>
<span class="element"><l></span>I speak it not in malice, nor in envy<span class="element"></l></span>
<span class="element"><l></span>Of your good fortune with so bright a beauty ; <span class="element"></l></span>
<span class="element"><l></span>But I have heard such things!<span class="element"></l></span>
<span class="element"></sp></span>
<span class="element"><sp></span>
<span class="element"><speaker></span>Marl.<span class="element"></speaker></span>
<span class="element"><l></span>Good Master Heywood,<span class="element"></l></span>
<span class="element"><l></span>I prithee plague me not with what thou'st heard; <span class="element"></l></span> ... <span class="element"></sp></span>
<span class="element"></div></span>
<span class="element"></body></span></div></td><td><figure class="figure"><img src="media/marloweStart.png" alt="" class="graphic"></figure></td></tr></table></div></div><div class="slide"><h2>Encodage des pages de titre</h2><div class="table"><table><tr><td><p><img class="graphic" src="media/primaTitlePage.png" alt=""></p></td><td><p><img class="graphic" src="media/primaTitle.png" alt=""></p></td></tr></table></div></div><div class="slide"><h2>Encodage de la distribution des rôles</h2><div class="table"><table><tr><td><p><img class="graphic" src="media/primaCasting.png" alt="" style=" width:600px;"></p></td><td><div id="index.xml-egXML-d32e472" class="pre egXML_valid"><!--This otherwise redundant comment ensures egXMLs format nicely--><span class="element"><performance></span>
<span class="element"><p></span>First performed at the Royal Princess's Theatre,
on Saturday, September 18th, 1852.<span class="element"></p></span>
<span class="element"><castList></span>
<span class="element"><head></span>Characters<span class="element"></head></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Stella<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Miss Heath.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Margaret<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Miss
Robertson.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">M</span>"></span>Rouble<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">M</span>"></span>Mr.
Walter Law.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">M</span>"></span>Eric<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">M</span>"></span>Mr.
Cathcart.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">M</span>"></span>Holbein<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">M</span>"></span>Mr.
Addison.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"></castList></span>
<span class="element"></performance></span></div></td></tr></table></div></div><div class="slide"><h2>Association énoncés/personnes</h2><ul><li class="item">A faire: utilisation de <span class="gi"><particDesc></span></li></ul><div id="index.xml-egXML-d32e508" class="pre egXML_valid"><!--This otherwise redundant comment ensures egXMLs format nicely--><span class="element"><sp <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">#L0106_001</span>"></span>
<span class="element"><speaker></span>Stel.<span class="element"></speaker></span>
<span class="element"><p></span>Sir!<span class="element"></p></span>
<span class="element"></sp></span>
<span class="comment"><!-- ... --></span>
<span class="element"><particDesc></span>
<span class="element"><person <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">L0106_001</span>" <span class="attribute">age</span>="<span class="attributevalue">20</span>"></span>
<span class="element"><persName></span>Stella<span class="element"></persName></span>
<span class="element"><occupation></span>Actress<span class="element"></occupation></span>
<span class="comment"><!-- ... etc --></span>
<span class="element"></person></span>
<span class="element"></particDesc></span></div></div><div class="slide"><h2>Exemple un peu plus complexe...</h2><p><img class="graphic" src="media/L0283-p3.png" alt="" style=" width:70%; height:100%;"></p></div><div class="slide"><h2>Encodage du précédant .. </h2><div id="index.xml-egXML-d32e526" class="pre egXML_valid"><!--This otherwise redundant comment ensures egXMLs format nicely--><span class="element"><pb <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">3</span>"/></span>
<span class="element"><castList></span>
<span class="element"><head></span> Fairies Invited To The Banquet <span class="element"></head></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>The Fairy Antidota<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span> Miss Lee.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>The Fairy Elegantia<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Miss E. Phillips.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>The Fairy Dewdrop <span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Miss
Baker<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>The Fairy Rosebud<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Miss Fitzjames.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>The Fairy Gossamer<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Miss Charlton.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>The Fairy
Philomel<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Miss Lane.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>The
Fairy Choremusica <span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Miss Jackson. <span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">M</span>"></span>Lords, Ladies, Pages, Guards, Servants, &amp;c.<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">M</span>"></span>Messrs.
Gardner, Morelli, Hughes, Kerridge, Horton, Hodges, Collett, S. Smith, Benedict, Connel, Healy,
Brace, Charles, Chant, T. Ireland, Santry, Davis, Butler, Roberts, Andrews, Russel,
&amp;c.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span> Mesdames Hatton, Chester, Fenton, Platt, Schmidt, Bailey,
Beresford, A. Jackson, Wood, Maynard, Davis, Gardner, Goward, Cummins, Collett, Butler,
&amp;c.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"></castList></span>
<span class="element"><castList></span>
<span class="element"><head></span>Part Second-Period, 1601. Vestibule In
The Royal Castle.<span class="element"></head></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span> The Lady Aurora
Abigail<span class="element"></role></span>
<span class="element"><roleDesc></span>(First Lady of the Bed Chamber)<span class="element"></roleDesc></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span> Miss.
Rainforth.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"></castList></span>
<span class="element"><castList></span>
<span class="element"><head></span> Apartment of the Princess in the
Octagon Tower, <span class="element"></head></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>The Princess Is-A-Belle
<span class="element"></role></span>
<span class="element"><roleDesc></span>(aged 18, all but an hour or so)<span class="element"></roleDesc></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Madame Vestris.
<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"></castList></span>
<span class="element"><p></span> Mademoiselle Maria Luigia Bettoni &amp; Monsieur Saxoni will dance a new Pas De Deux,
(Being their Second Appearance at this Theatre.) <span class="element"></p></span>
<span class="element"><castList></span>
<span class="element"><head></span>Lobby And Lumber Room At
The Very Top Of The Castle.<span class="element"></head></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span> Old Woman<span class="element"></role></span>
<span class="element"><roleDesc></span>(still
a Spinster)<span class="element"></roleDesc></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Madame Simon.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"></castList></span>
<span class="element"><castList></span>
<span class="element"><head></span> State Bed Chamber. <span class="element"></head></span>
<span class="element"><castItem></span>
<span class="element"><role <span class="attribute">gender</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span> Sylphides.<span class="element"></role></span>
<span class="element"><actor <span class="attribute">sex</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>Miss Fairbrother, Mrs. Gibson. Miss Ryals, and Miss Kendall.<span class="element"></actor></span>
<span class="element"></castItem></span>
<span class="element"></castList></span></div></div><div class="slide"><h2>Problèmes d'encodage: les accolades</h2><div class="table"><table><tr><td><p><img class="graphic" src="media/parallel.png" alt="" style=" width:800px;"></p></td><td><div id="index.xml-egXML-d32e613" class="pre egXML_valid"><!--This otherwise redundant comment ensures egXMLs format nicely--><span class="element"><sp></span>
<span class="element"><speaker></span>Prince and Ali.<span class="element"></speaker></span>
<span class="element"><stage></span>(aside)<span class="element"></stage></span>
<span class="element"><l></span>What feelings rise<span class="element"></l></span>
<span class="element"><l></span>I|You Must Disguise;<span class="element"></l></span>
<span class="element"><l></span>I|You Still the mask must wear;<span class="element"></l></span>
<span class="element"></sp></span>
<span class="element"><sp></span>
<span class="element"><speaker></span>Dan.<span class="element"></speaker></span>
<span class="element"><l></span>Good Baron ! nay !<span class="element"></l></span>
<span class="element"></sp></span></div></td></tr></table></div></div><div class="slide"><div class="frame"><div class="col"><h2>Perspectives et travaux en cours</h2><ul><li class="item">associer chaque item du catalogue Lacy avec une notice Nicoll ; intégrer l'information des notices du Lord Chamberlain's Office concernant les versions manuscrites</li><li class="item">améliorer la structuration des notices Nicoll (par ex. distinguer les adaptations;éé distinguer les renvois) </li><li class="item">améliorer l'affichage des textes TEI sur le site </li><li class="item">continuer la conversion en TEI des textes</li><li class="item">repenser la méthode d'encoder en TEI (essayer FETE? IA?)</li><li class="item">améliorer la visibilité du projet</li></ul></div><div class="col2"><figure class="figure"><img src="media/brownWork.jpg" alt="" class="graphic" style=" width:600px;"></figure></div></div></div></body></html>