-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 54
/
Copy pathclosecaption_portuguese.txt
6934 lines (4032 loc) · 337 KB
/
closecaption_portuguese.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "portuguese"
"Tokens"
{
"[english]testcommands" "<clr:255,0,0>This is red<I> and italics<B> and<cr>bold<B><I><clr:255,255,255> and white again."
"testcommands" "<clr:255,0,0>This is red<I> and italics<B> and<cr>bold<B><I><clr:255,255,255> and white again."
// Lt. Williams
"[english]Command.co_m1_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, squad. We need to check the shipping manifests to see if any survivors made it off this rock. Make your way down to the landing bay and find a terminal where we can download the transport records. I'll check in with you there."
"Command.co_m1_ob1" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Ok pelotão. Precisamos de verificar o manifesto de carga para ver se alguns sobreviventes escaparam desta rocha. Abram caminho para a zona de aterragem e encontrem um terminal de onde possam transferir os registos de transporte. Contacto-vos quando lá chegarem."
"[english]Command.co_m1_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Well, these manifests are useless. Guess record keeping wasn't exactly high on the priority list when the swarm hit. We are now search and rescue until otherwise informed, so keep an eye out for survivors. Head for the far exit and then we'll regroup."
"Command.co_m1_ob2" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Bem, estes manifestos são inúteis. Acho que manterem os registos não estava propriamente no topo da lista de prioridades quando o swarm atacou. Estamos agora em busca e salvamento até ordens em contrário, por isso mantenham os olhos abertos em busca de sobreviventes. Dirijam-se à saída mais longe e então reagrupamo-nos."
"[english]Command.co_m1_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> All right, keep going! Main colony's dead ahead!"
"Command.co_m1_ob3" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Tudo bem, continuem! A colónia principal é já ali à frente!"
"[english]Command.co_m1_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Keep the elevator down to the main mining complex and forward formation to the entrance."
"Command.co_m1_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Keep the elevator down to the main mining complex and forward formation to the entrance."
"[english]Command.co_m1_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> I'm picking up multiple inbound motion signatures. Something tells me these ain't friendlies. Try to hold out until the elevator arrives."
"Command.co_m1_ob5" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Estou a apanhar várias detecções de movimento. Algo me diz que não são amigáveis. Tentem aguentar até que o elevador chegue."
"[english]Command.co_m1_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We better get to the colony to see what we can find."
"Command.co_m1_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We better get to the colony to see what we can find."
"[english]Command.co_m1_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We can't get to the colony from up here, we need to get down to the lower level."
"Command.co_m1_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We can't get to the colony from up here, we need to get down to the lower level."
"[english]Command.co_m1_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Get to the exit!"
"Command.co_m1_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Get to the exit!"
"[english]Command.co_m2_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> The situation isn't pretty. This next sector is completely overrun. There's a pipeline that the Swarm's using as a superhighway to spread through the colony. You go ahead and find the pipeline, and I'll see if we can figure out a way to destroy it. We need to stop these bugs from getting out."
"Command.co_m2_ob1" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Isto não está bonito. Este próximo sector foi totalmente tomado. Há um oleoduto que o Swarm está a usar como auto-estrada para se espalhar pela colónia. Vão à frente e encontrem o oleoduto, vou ver se descubro uma forma de o destruir. Precisamos de impedir estes insectos de saírem."
"[english]Command.co_m2_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Looks like we weren't the only ones who knew the Swarm were using the pipeline. That's a lot of boom packed around that pipe. Miners must have rigged the explosives but never got the chance to set em off. How about you finish what they started?"
"Command.co_m2_ob2" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Parece que não somos os únicos a saber que os Swarm estavam a usar os canos. Isso são muitos \"booms\" à volta desse tubo. Os mineiros devem ter posto os explosivos mas nunca tiveram oportunidade de os ativar. Que tal tu acabares o que eles começaram?"
"[english]Command.co_m2_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> That's the pipeline right above you. Go ahead and blow it now!"
"Command.co_m2_ob3" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> É esse oleoduto mesmo por cima de ti. Explode-o agora!\n"
"[english]Command.co_m2_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Looks like power's out in the next area. I got an idea though for lighting up your way."
"Command.co_m2_ob4" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Parece que não há energia na próxima área. Mas tenho uma ideia para te iluminar o caminho."
"[english]Command.co_m2_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, I'm sending in Bloodhound to see if I can't shed a little light on this problem. You try and stay in her lamps while you're crossing the bridge, you should be all right."
"Command.co_m2_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Muito Bem, Vou enviar a Bloodhound para ver se consigo descobrir o problema. Se ficares ao pé das suas lâmpadas enquanto atravessas a ponte, nada te irá acontecer."
"[english]Command.co_m2_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Good job. Now get across."
"Command.co_m2_ob6" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Bom trabalho. Agora atravessem."
"[english]Command.co_m2_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, I'm gonna bring Bloodhound in low and hover. You climb across her back while she's waiting. Step lightly now. She's gotta bring you home at the end of this."
"Command.co_m2_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Bem, vou fazer a Bloodhound pairar. Subam para cima dela enquanto ela espera. No entanto tenham cuidado. É ela que vos vai trazer para casa no fim."
"[english]Command.co_m2_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Colony reactor is dead ahead."
"Command.co_m2_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Colony reactor is dead ahead."
"[english]Command.co_m3_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay Squad, command wants the computers up and running. The colony's reactor was knocked offline by the Swarm attack, so you need to find your way to the reactor core and get that juice back on in there."
"Command.co_m3_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay esquadrão, os superiores querem esses computadores a funcionar. O reactor da colónia ficou offline graças a um ataque da Swarm, por isso precisam de descobrir o caminho até ao reactor e fazer com que a energia volte."
"[english]Command.co_m3_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Great job, team! Power is on. Command is accessing the colony's computer systems right now. Keep moving, and we'll regroup up ahead."
"Command.co_m3_ob2" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Bom trabalho equipa! A Energia voltou. O comando já está aceder aos sistemas no computador da colónia. Continuem, agrupamos mais à frente."
"[english]Command.co_m3_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, Squad. Word just came down from on high. I'm gonna be straight with you, it's all bad. Command didn't like what the colony's computer system had to say. Looks like the colonists are dead. Means the infestation is out of control, and they've decided to introduce the Swarm to the wonders of the nuclear age. They've uploaded detonation codes into the mine's nuclear excavation device—basically a nuclear warhead—and they need you to deliver it into the heart of the Swarm's nest. Head toward residential, and I'll find you a path to the bomb."
"Command.co_m3_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Ok, Equipa. As noticias já chegaram. Vou ser honesto com vocês, isto está mau. O comando não gostou do que o sistema computorizado da colónia disse. Parece que os colonos estão todos mortos. O que significa que a infestação está fora de controlo, e eles decidiram introduzir o Swarm às maravilhas da era nuclear. Eles introduziram os códigos de detonação no aparelho de escavação da mina—basicamente uma bomba nuclear—e eles precisam que vocês o coloquem no coração do ninho do Swarm. Vão em direção ao residential, que eu indico-vos o caminho para a bomba."
"[english]Command.co_m4_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> All right, sensors show a massive build-up of eggs and biomass in this sector. Make yourselves a little room to work. Clear out the infestation. Burn them if you have to, but be advised, destroying biomass calls the Swarm."
"Command.co_m4_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Ok, os sensores indicam uma grande quantidade de ovos e de biomassa neste setor. Vão precisar de espaço para trabalhar. Acabem com a infestação. Queimem-nos se for preciso, mas atenção, destruir biomassa chama a atenção dos Swarm."
"[english]Command.co_m4_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Looks like more biomass ahead; get a firing solution on that problem."
"Command.co_m4_ob2" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Parece que há mais biomassa adiante, abram fogo para solucionar este problema."
"[english]Command.co_m4_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> All right, you've almost cleared out the last of it. Keep pushing forward."
"Command.co_m4_ob3" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Ok, vocês estão quase lá. Continuem."
"[english]Command.co_m4_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Just a few more eggs to go."
"Command.co_m4_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Just a few more eggs to go."
"[english]Command.co_m4_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You cleared out the area, time to get to the Swarm nest. Take the elevator down."
"Command.co_m4_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You cleared out the area, time to get to the Swarm nest. Take the elevator down."
"[english]Command.co_m5_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay Squad. I'm picking up major swarm at sewer junction 16."
"Command.co_m5_ob1" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Ok pelotão. Estou a apanhar um importante enxame no entroncamento 16 do esgoto."
"[english]Command.co_m5_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> I'm picking up massive kinetic signatures in one of the old maintenance tunnels. Remember, these eggs are full of parasites. Take 'em out on sight."
"Command.co_m5_ob2" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Estou a receber um grande número de sinais cinéticos num dos velhos túneis de manutenção. Lembrem-se, estes ovos estão repletos de parasitas. Acabem com eles."
"[english]Command.co_m5_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay Squad. Moisture's dripping off those walls. Looks like an ideal breeding ground for swarm parasites. Keep a sharp eye out. If you get infested, call a medic. Your best chance is to destroy the eggs before they pop."
"Command.co_m5_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Ok Esquadrão. a umidade está a escorrer das paredes. Parece um sítio ideal para os parasitas do swarm acasalarem. Mantenham-se atentos. Se forem infetados, chamem o médico. Têm mais possibilidades se destruírem os ovos antes de eles chocarem."
"[english]Command.co_m5_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, team, we need to seal the tunnel entrance. This will help keep the swarm off your backs as you move deeper into the colony."
"Command.co_m5_ob4" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Ok, equipa, precisamos de selar a entrada do túnel. Isso vai manter-vos longe do enxame à medida que avançam para o centro da colónia."
"[english]Command.co_m5_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, Squad. I think I've found a shortcut for you. I'm detecting a breach in the facility's northwest wall. Move the squad through that breach and regain access to the surface."
"Command.co_m5_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Ok, Esquadrão. Acho que descobri um atalho. Detetei uma brecha na parede noroeste da instalação. Vão por essa brecha para terem acesso à superfície."
"[english]Command.co_m6_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, the bomb is just up ahead!"
"Command.co_m6_ob1" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Ok, a bomba é já aí à frente!"
"[english]Command.co_m6_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We've got new kinetic signatures breaking out all across the map. This doesn't look good."
"Command.co_m6_ob2" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Voltamos a receber novos sinais cinéticos a surgir através do mapa. Isto não está com bom aspeto."
"[english]Command.co_m6_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, there's the bomb! You'll need to use the mine's rail system to get that thing into the nest. Remember, losing this fight is not an option. We're gonna sterilize this rock right down to its bare molecules."
"Command.co_m6_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, there's the bomb! You'll need to use the mine's rail system to get that thing into the nest. Remember, losing this fight is not an option. We're gonna sterilize this rock right down to its bare molecules."
"[english]Command.co_m6_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, first thing's first. You need to reactivate the power substation for the cable railway. This'll start the warhead on its path toward the breeding chamber."
"Command.co_m6_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, first thing's first. You need to reactivate the power substation for the cable railway. This'll start the warhead on its path toward the breeding chamber."
"[english]Command.co_m6_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, there are two doors that you're going to need to hack to move the warhead into position. Get 'em open."
"Command.co_m6_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, there are two doors that you're going to need to hack to move the warhead into position. Get 'em open."
"[english]Command.co_m6_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Once the warhead is in position, activate the detonation sequence. After that, you're gonna need to back-track your way up to the surface to reach your extraction zone."
"Command.co_m6_ob6" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Quando o material explosivo estiver em posição, ativa a sequência de detonação. Depois disso, vais precisar de retomar o teu caminho ate à superfície para alcançares a zona de extração."
"[english]Command.co_m6_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright squad, the clock is ticking. You do NOT want to be there when that device goes off. Trust me, it would ruin your whole day."
"Command.co_m6_ob7" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Ok equipa, todos os segundos contam. Vocês NÃO querem estar aí quando esse dispositivo explodir. Acreditem em mim, iria mesmo estragar-vos o dia."
"[english]Command.co_m6_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Head out the same way you came! We'll pick you up on the surface!"
"Command.co_m6_ob8" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Sigam pelo caminho por onde vieram! Nós vamo-vos buscar à superfície!"
"[english]Command.co_m6_ob9" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Gang, you need to be high speed, low drag on this operation."
"Command.co_m6_ob9" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Gang, you need to be high speed, low drag on this operation."
"[english]Command.co_m6_ob10" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Time is running out! You've got to pick up the pace."
"Command.co_m6_ob10" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> O tempo está-se a esgotar! Têm de se apressar."
"[english]Command.co_m6_ob11" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You need to hustle. You're almost out of time."
"Command.co_m6_ob11" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Vocês precisam de se apressar. Estão quase sem tempo."
"[english]Command.co_m6_ob12" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Squad, you need to run like your lives depend on it. 'Cuz they do!"
"Command.co_m6_ob12" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Equipa, vocês têm de correr como se as vossas vidas dependessem disso. Porque elas dependem!"
"[english]Command.co_m6_ob13" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> There's not much time left."
"Command.co_m6_ob13" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Não há muito tempo restante."
"[english]Command.co_m6_ob14" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You're running out of time!"
"Command.co_m6_ob14" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Estão a ficar sem tempo!"
"[english]Command.co_m6_ob15" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Pick up the pace, or you're not going to make it!"
"Command.co_m6_ob15" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Acelerem o ritmo, ou não vão conseguir!"
"[english]Command.co_m6_ob16" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Squad, you need to get out of there, NOW!"
"Command.co_m6_ob16" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Equipa, vocês têm de sair daí, JÁ!"
"[english]Command.co_m6_ob17" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Ten seconds left!"
"Command.co_m6_ob17" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Faltam dez segundos!"
"[english]Command.co_m6_ob18" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You almost made it."
"Command.co_m6_ob18" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Quase conseguiam."
"[english]Command.co_m6_ob19" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> I'm sorry. I'll notify your next of kin."
"Command.co_m6_ob19" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Lamento. Informarei os vossos parentes."
"[english]Command.co_m6_ob20" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> It was an honor serving with you. You will be remembered."
"Command.co_m6_ob20" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Foi uma honra servir convosco. Nunca serão esquecidos."
"[english]Command.co_m6_ob21" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> It was an honor to serve with each and every one of you. You made the ultimate sacrifice."
"Command.co_m6_ob21" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Foi uma honra servir com cada um de vós. Fizeram o derradeiro sacrifício."
"[english]Command.co_m6_ob22" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Good work, mission accomplished!"
"Command.co_m6_ob22" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Bom trabalho, missão cumprida!"
"[english]Command.co_m6_ob23" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Mission accomplished!"
"Command.co_m6_ob23" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Missão cumprida!"
"[english]Command.co_m6_ob24" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You did it! The bomb's gone off! The Swarm threat has been exterminated."
"Command.co_m6_ob24" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Vocês conseguiram! A bomba explodiu! A ameaça do enxame foi exterminada."
"[english]Command.co_m6_ob25" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> The nuke is blocked! Clear up the biomass to free it up!"
"Command.co_m6_ob25" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> The nuke is blocked! Clear up the biomass to free it up!"
"[english]Command.co_m6_ob26" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Landing pads overun! Bloodhound's coming in! Jump on our back and we'll get you out of there!"
"Command.co_m6_ob26" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Landing pads overun! Bloodhound's coming in! Jump on our back and we'll get you out of there!"
"[english]Command.co_m6_ob27" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Yeah! We made it!"
"Command.co_m6_ob27" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Yeah! We made it!"
"[english]Command.co_hold_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, squad, you made it to the extraction zone. Command ship is inbound. You just need to hold out until I get there."
"Command.co_hold_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, squad, you made it to the extraction zone. Command ship is inbound. You just need to hold out until I get there."
"[english]Command.co_hold_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Almost there, squad."
"Command.co_hold_ob2" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Estamos quase lá, pelotão."
"[english]Command.co_hold_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Hang in there, squad. I'm on my way!"
"Command.co_hold_ob3" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Aguentem aí, pelotão. Estou a caminho!"
"[english]Command.co_hold_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Coming in hot!"
"Command.co_hold_ob4" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Vou chegar em força!"
"[english]Command.co_debriefing_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Objective completed! Good work, marines."
"Command.co_debriefing_ob1" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Objectivo concluído! Bom trabalho, soldados."
"[english]Command.co_debriefing_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Analysis of the flight recorder from the escape pod shows a number of vessels did successfully break orbit and leave Vereon XII. Looks like a handful of SynTek officers and colonists."
"Command.co_debriefing_ob2" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> A análise do gravador de voo da cápsula de fuga mostra que algumas naves conseguiram escapar com sucesso da órbita e deixar Vereon XII. Parece um punhado de oficiais da SynTek e alguns colonos."
"[english]Command.co_debriefing_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We also show a small container left the atmosphere without broadcasting ID codes. All launch data for this vessel has been scrambled by persons unknown. We've dispatched scout vessels to search the immediate vicinity, but given its size and the unknown trajectory, the chances of finding it are slim."
"Command.co_debriefing_ob3" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Também descobrimos que um pequeno contentor deixou a atmosfera sem transmitir códigos de identificação. Todos os dados de lançamento desta nave foram baralhados por pessoas desconhecidas. Enviamos naves batedoras para procurar nas imediações, mas devido ao seu tamanho e à trajectória desconhecida, as hipóteses de encontrá-la são reduzidas."
"[english]Command.co_debriefing_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Everybody has to be on that lift before it'll activate."
"Command.co_debriefing_ob4" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Toda a gente tem de estar naquele elevador antes que seja activado."
"[english]Command.co_debriefing_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Good work destroying the pipeline, Squad. This should hinder Swarm movement within the colony."
"Command.co_debriefing_ob5" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Bom trabalho ao destruir o gasoduto, Equipa. Isto deve prejudicar a circulação dos Swarm dentro da colónia."
"[english]Command.co_debriefing_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We are showing the reactor back up and running at full efficiency. Great job!"
"Command.co_debriefing_ob6" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Estamos a ver que o reactor está de volta e a funcionar ao máximo. Bom trabalho!"
"[english]Command.co_debriefing_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> The data you recovered shows a number of SynTek Security personnel attempted to fight back the infestation. We can assume at this point that they were unsuccessful."
"Command.co_debriefing_ob7" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Os dados recuperados mostram que alguns seguranças da SynTek tentaram lutar contra a infestação. Podemos assumir neste momento que eles não foram bem sucedidos."
"[english]Command.co_debriefing_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> With the sewer access tunnel sealed, the Swarm have only one way to the surface."
"Command.co_debriefing_ob8" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Com o túnel de acesso ao esgoto selado, o Swarm tem apenas um caminho para a superfície."
"[english]Command.co_debriefing_ob9" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Excellent work, Commander. The thermonuclear device detonated by your squad has destroyed the bulk of the Swarm forces beneath the surface. We estimate in excess of 200 eggs and countless Swarm drones have been wiped out by the detonation."
"Command.co_debriefing_ob9" "<clr:240,255,255><B>Ten. Williams:<B> Excelente trabalho, Comandante. O dispositivo termonuclear detonado pela sua equipa destruiu a maior parte das forças Swarm em baixo da superfície. Estimamos que mais de 200 ovos e incontáveis drones Swarm foram aniquilados pela detonação."
"[english]Command.co_debriefing_ob10" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We are still detecting a single large heat source in a deep, well protected chamber. IAF Command is making investigation of this a priority."
"Command.co_debriefing_ob10" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We are still detecting a single large heat source in a deep, well protected chamber. IAF Command is making investigation of this a priority."
// Bastille
"[english]bastille.SynUpReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> You don't wanna drink that shit, believe me."
"bastille.SynUpReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Não queres beber essa merda, acredita em mim."
"[english]bastille.CrashComplainReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Maybe you should report a nervous breakdown."
"bastille.CrashComplainReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Maybe you should report a nervous breakdown."
"[english]bastille.MedicComplainReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Oh come on, you get injured just as much as I do."
"bastille.MedicComplainReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Oh anda lá, recebes tantos ferimentos como eu."
"[english]bastille.MedicComplain0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Can't you not get hurt for a change?"
"bastille.MedicComplain0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Podias deixar de te aleijar, para variar?"
"[english]bastille.MedicComplain1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Now why do you get so close to them?"
"bastille.MedicComplain1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Porque te aproximas tanto deles?"
"[english]bastille.HealingCrashReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I'm saving them for when you really get hurt."
"bastille.HealingCrashReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Estou a guardá-los para quando tiveres um ferimento a sério."
"[english]bastille.HealingCrash0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Steady now."
"bastille.HealingCrash0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sossega agora."
"[english]bastille.TequilaReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I gave up that stuff a long time ago."
"bastille.TequilaReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Deixei de beber isso há muito tempo."
"[english]bastille.CrashIdleReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Trying to keep your sorry ass alive."
"bastille.CrashIdleReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Trying to keep your sorry ass alive."
"[english]bastille.InjuredSelection0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Are we leaving?"
"bastille.InjuredSelection0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Vamos embora ou não?"
"[english]bastille.InjuredSelection1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They just keep coming!"
"bastille.InjuredSelection1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eles simplesmente continuam a vir!"
"[english]bastille.InjuredSelection2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This whole place is getting to hell!"
"bastille.InjuredSelection2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Todo este sítio vai parar no inferno!"
"[english]bastille.InjuredSelection3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This whole place is getting to hell!"
"bastille.InjuredSelection3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Este sítio vai todo parar no inferno!"
"[english]bastille.InjuredSelection4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What do you want now?"
"bastille.InjuredSelection4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> O que queres agora?"
"[english]bastille.SeriousInjuryReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> All right, if you say so."
"bastille.SeriousInjuryReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ok, se tu o dizes."
"[english]bastille.SeriousInjuryFollowUp0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I don't want any stunts, ok?"
"bastille.SeriousInjuryFollowUp0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Não quero brincadeiras, ok?"
"[english]bastille.SeriousInjuryFollowUp1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Just take it easy, doctor's orders."
"bastille.SeriousInjuryFollowUp1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Tem mais cuidado mas é, são ordens do médico."
"[english]bastille.SeriousInjury0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Be careful, the wound might still open."
"bastille.SeriousInjury0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Tem cuidado, a ferida ainda pode abrir."
"[english]bastille.SeriousInjury1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Good news, you're off the next mission."
"bastille.SeriousInjury1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Good news, you're off the next mission."
"[english]bastille.StillBreathingReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> You know you can get counseling for that, right?"
"bastille.StillBreathingReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> You know you can get counseling for that, right?"
"[english]bastille.Use0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Absolutely."
"bastille.Use0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Absolutamente."
"[english]bastille.Use1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> But of course."
"bastille.Use1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Mas claro que sim."
"[english]bastille.Use2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Good thinking."
"bastille.Use2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bem pensado."
"[english]bastille.Use3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Immediatement."
"bastille.Use3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Immediatement."
"[english]bastille.Use4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Oui."
"bastille.Use4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Oui."
"[english]bastille.Use5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Oui."
"bastille.Use5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Oui."
"[english]bastille.Use6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Oui."
"bastille.Use6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Oui."
"[english]bastille.Use7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Understood."
"bastille.Use7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Percebido."
"[english]bastille.Use8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Yes, sir."
"bastille.Use8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sim, senhor."
"[english]bastille.Use9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Yes, sir."
"bastille.Use9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sim, senhor."
"[english]bastille.Use10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Yes, sir."
"bastille.Use10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sim, senhor."
"[english]bastille.Idle0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Careful, they could be anywhere."
"bastille.Idle0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cuidado, eles podem estar em qualquer lado."
"[english]bastille.Idle1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Did you hear that noise?"
"bastille.Idle1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ouviram aquele barulho?"
"[english]bastille.Idle2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> If I knew, I would've stayed home."
"bastille.Idle2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Se soubesse, tinha ficado em casa."
"[english]bastille.Idle3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Keep quiet."
"bastille.Idle3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Estejam calados."
"[english]bastille.Idle4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Now it's quiet, open a Bordeux."
"bastille.Idle4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Agora está mais sossegado, abram um Bordeux."
"[english]bastille.Idle5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Great, now I'm hearing things."
"bastille.Idle5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ótimo, agora estou a ouvir coisas."
"[english]bastille.Idle6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I don't like it down here."
"bastille.Idle6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Não gosto disto aqui em baixo."
"[english]bastille.Idle7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> If we're lucky the wounds will be healed when we wake up from cryosleep."
"bastille.Idle7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Se tivermos sorte as feridas estarão curadas quando acordarmos do sono criogénico."
"[english]bastille.Idle8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ignore the rumors. Stimpacks aren't that addictive."
"bastille.Idle8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ignorem os rumores. Os pacotes de estimulantes não são assim tão viciantes."
"[english]bastille.Idle9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I hear something moving."
"bastille.Idle9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ouço algo a mexer-se."
"[english]bastille.Idle10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I hope we send every last one of these bastards straight to hell."
"bastille.Idle10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Espero podermos mandar cada uma dessas bestas direitinho para o inferno."
"[english]bastille.Idle11" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Just how many more bugs are on this rock?"
"bastille.Idle11" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Quantos mais bichos há neste calhau?"
"[english]bastille.Idle12" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Looks like nobody's home."
"bastille.Idle12" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Parece que ninguém está em casa."
"[english]bastille.Idle13" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Stay sharp, <I>mes amis<I>."
"bastille.Idle13" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Fiquem alerta, <I>mes amis<I>."
"[english]bastille.Idle14" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> There's something here, I can feel it."
"bastille.Idle14" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Há algo aqui, consigo senti-lo."
"[english]bastille.Idle15" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What was that?"
"bastille.Idle15" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> O que foi aquilo?"
"[english]bastille.Idle16" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What was that?"
"bastille.Idle16" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> O que foi aquilo?"
"[english]bastille.Idle17" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Where the hell are they now?"
"bastille.Idle17" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Onde raio estão eles agora?"
"[english]bastille.Idle18" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Would be good do a bit of cleaning here."
"bastille.Idle18" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Seria bom fazer umas limpezas aqui."
"[english]bastille.FF0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Friendly fire!"
"bastille.FF0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Fogo amigável!"
"[english]bastille.FF1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Watch where you're pointing that thing."
"bastille.FF1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Vê lá para onde apontas essa coisa."
"[english]bastille.FF2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Watch your target."
"bastille.FF2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Atenção para onde disparas."
"[english]bastille.FiringAtAlien0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Come and get me."
"bastille.FiringAtAlien0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Anda cá buscar-me."
"[english]bastille.FiringAtAlien1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering fire!"
"bastille.FiringAtAlien1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Fogo de cobertura!"
"[english]bastille.FiringAtAlien2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Die!"
"bastille.FiringAtAlien2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Morre!"
"[english]bastille.FiringAtAlien3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Incoming!"
"bastille.FiringAtAlien3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Aproximam-se!"
"[english]bastille.FiringAtAlien4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Target!"
"bastille.FiringAtAlien4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Alvo!"
"[english]bastille.FiringAtAlien5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> There's hundreds of them!"
"bastille.FiringAtAlien5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Há centenas deles!"
"[english]bastille.FiringAtAlien6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This is it!"
"bastille.FiringAtAlien6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> É agora!"
"[english]bastille.FiringAtAlien7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Watch out!"
"bastille.FiringAtAlien7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cuidado!"
"[english]bastille.FollowMe0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Follow me."
"bastille.FollowMe0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sigam-me."
"[english]bastille.FollowMe1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get a move on!"
"bastille.FollowMe1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Despachem-se!"
"[english]bastille.FollowMe2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Go go go!"
"bastille.FollowMe2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Vão vão vão!"
"[english]bastille.FollowMe3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hurry!"
"bastille.FollowMe3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Depressa!"
"[english]bastille.FollowMe4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hurry, hurry!"
"bastille.FollowMe4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Depressa, depressa!"
"[english]bastille.FollowMe5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hurry up!"
"bastille.FollowMe5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Despachem-se!"
"[english]bastille.FollowMe6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Let's move!"
"bastille.FollowMe6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Vamos!"
"[english]bastille.FollowMe7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Move it!"
"bastille.FollowMe7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Mexam-se!"
"[english]bastille.FollowMe8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Move it, move it! This whole place is getting to hell!"
"bastille.FollowMe8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Mexam-se, mexam-se! Este sítio só vai parar no inferno!"
"[english]bastille.FollowMe9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Move it! This whole place is getting to hell!"
"bastille.FollowMe9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Mexam-se! Este sítio vai todo c'os diabos!"
"[english]bastille.FollowMe10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> We got a job to do."
"bastille.FollowMe10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Temos um trabalho a fazer."
"[english]bastille.HoldPosition0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hold position."
"bastille.HoldPosition0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Mantenham a posição."
"[english]bastille.HoldPosition1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Wait there."
"bastille.HoldPosition1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Esperem aí."
"[english]bastille.NeedAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I need ammo."
"bastille.NeedAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Preciso de munições."
"[english]bastille.NeedAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I need some ammo."
"bastille.NeedAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Preciso de munições."
"[english]bastille.NeedAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Need ammo!"
"bastille.NeedAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Preciso de munições!"
"[english]bastille.NoAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Damn, no ammo! Damn!"
"bastille.NoAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Porra, sem munições! Porra!"
"[english]bastille.NoAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I'm out of ammo!"
"bastille.NoAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Estou sem munições!"
"[english]bastille.NoAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> No ammo!"
"bastille.NoAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Estou sem munições!"
"[english]bastille.NoAmmo3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> No ammo!"
"bastille.NoAmmo3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Estou sem munições!"
"[english]bastille.NoAmmo4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Out of ammo!"
"bastille.NoAmmo4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Estou sem munições!"
"[english]bastille.Medic0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Medic!"
"bastille.Medic0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Médico!"
"[english]bastille.Medic1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Medic! Medic!"
"bastille.Medic1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Médico! Médico!"
"[english]bastille.Medic2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Need a medic!"
"bastille.Medic2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Preciso de um médico!"
"[english]bastille.Misc0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Do you know what, I feel better now."
"bastille.Misc0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sabem que mais, sinto-me melhor agora."
"[english]bastille.Misc1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Do you know what? I feel better now without these bastards on our back."
"bastille.Misc1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sabem que mais? Sinto-me melhor agora sem essas bestas atrás de nós."
"[english]bastille.Misc2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I'm happy or I'm starting to get annoyed."
"bastille.Misc2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I'm happy or I'm starting to get annoyed."
"[english]bastille.Misc3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> So get up, you had a rest. That's enough. You're not dead."
"bastille.Misc3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Então levantem-se, já descansaram. Já chega. Não estão mortos."
"[english]bastille.Misc4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> So stand up. Did you have a nice holiday? You're not dead."
"bastille.Misc4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Então levanta-te. As férias foram boas? Ainda não morreste."
"[english]bastille.Misc5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> So they're all dead. I feel like the good prince. Where's the princess?"
"bastille.Misc5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eles estão todos mortos. Sinto-me como um príncipe. Onde está a princesa?"
"[english]bastille.Misc6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> So what do we do now? They're all dead."
"bastille.Misc6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Então o que é que fazemos agora? Eles estão todos mortos."
"[english]bastille.Misc7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They're getting closer."
"bastille.Misc7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eles estão a aproximar-se."
"[english]bastille.Misc8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They're inside the perimeter."
"bastille.Misc8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eles estão dentro do perímetro."
"[english]bastille.Misc9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This door's been sealed shut."
"bastille.Misc9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Esta porta está bem selada."
"[english]bastille.Misc10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Well this place is alike a castle now."
"bastille.Misc10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bem, este sítio é como um castelo agora."
"[english]bastille.Misc11" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> You're starting to be annoying."
"bastille.Misc11" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Já me começas a chatear."
"[english]bastille.Reloading0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Lock and load!"
"bastille.Reloading0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Preparem as armas!"
"[english]bastille.Reloading1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Lock and load!"
"bastille.Reloading1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Preparem as armas!"
"[english]bastille.Reloading2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A recarregar!"
"[english]bastille.Reloading3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A recarregar!"
"[english]bastille.Reloading4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A recarregar!"
"[english]bastille.Reloading5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A recarregar!"
"[english]bastille.Reloading6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A recarregar!"
"[english]bastille.Reloading7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload! Cover me! Cover me!"
"bastille.Reloading7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A recarregar! Cubram-me! Cubram-me!"
"[english]bastille.Reloading8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reloading!"
"bastille.Reloading8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A recarregar!"
"[english]bastille.Reloading9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reloading! Reloading!"
"bastille.Reloading9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A recarregar! A recarregar!"
"[english]bastille.SentryInPlace0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sentry assembled!"
"bastille.SentryInPlace0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Arma Sentinela montada!"
"[english]bastille.SentryInPlace1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sentry in place!"
"bastille.SentryInPlace1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Arma Sentinela em posição!"
"[english]bastille.SentryInPlace2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sentry online!"
"bastille.SentryInPlace2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Arma Sentinela ativada!"
"[english]bastille.Ammo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ammo!"
"bastille.Ammo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Munições!"
"[english]bastille.Medkit0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Meds."
"bastille.Medkit0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Medicamentos."
"[english]bastille.Thanks0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Merci."
"bastille.Thanks0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Merci."
"[english]bastille.Thanks1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Thanks."
"bastille.Thanks1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Obrigado."
"[english]bastille.Question0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Heh."
"bastille.Question0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Heh."
"[english]bastille.Question1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What?"
"bastille.Question1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> O quê?"
"[english]bastille.Question2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What is it?"
"bastille.Question2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> O que é?"
"[english]bastille.CallSarge0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Sarge."
"bastille.CallSarge0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ei, Sarge."
"[english]bastille.CallSarge1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sarge."
"bastille.CallSarge1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sarge."
"[english]bastille.CallJaeger0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Jaeger."
"bastille.CallJaeger0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ei, Jaeger."
"[english]bastille.CallJaeger1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Jaeger."
"bastille.CallJaeger1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Jaeger."
"[english]bastille.CallJaeger2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Jaeger."
"bastille.CallJaeger2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Jaeger."
"[english]bastille.CallWildcat0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Wildcat."
"bastille.CallWildcat0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ei, Wildcat."
"[english]bastille.CallWildcat1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Wildcat."
"bastille.CallWildcat1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Wildcat."
"[english]bastille.CallWolfe0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Wolfe."
"bastille.CallWolfe0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ei, Wolfe."
"[english]bastille.CallWolfe1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Wolfe."
"bastille.CallWolfe1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Wolfe."
"[english]bastille.CallFaith0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Faith."
"bastille.CallFaith0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Faith."
"[english]bastille.CallFaith1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Faith."
"bastille.CallFaith1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ei, Faith."
"[english]bastille.CallCrash0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Crash."
"bastille.CallCrash0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Crash."
"[english]bastille.CallCrash1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Crash."
"bastille.CallCrash1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ei, Crash."
"[english]bastille.CallFlynn0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Flynn."
"bastille.CallFlynn0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Flynn."
"[english]bastille.CallFlynn1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Flynn."
"bastille.CallFlynn1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ei, Flynn."
"[english]bastille.CallVegas0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Vegas."
"bastille.CallVegas0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ei, Vegas."
"[english]bastille.CallVegas1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Vegas."
"bastille.CallVegas1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Vegas."
"[english]bastille.SuppliesAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, good, some ammo."
"bastille.SuppliesAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, boa, algumas munições."
"[english]bastille.SuppliesAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah good, some supplies."
"bastille.SuppliesAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah boa, alguns mantimentos."
"[english]bastille.SuppliesAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, some supplies. It feels like Christmas."
"bastille.SuppliesAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, alguns mantimentos. Parece Natal."
"[english]bastille.SuppliesAmmo3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ha, just what we need."
"bastille.SuppliesAmmo3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ha, mesmo o que precisamos."
"[english]bastille.SuppliesAmmo4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Thank God, a supply room."
"bastille.SuppliesAmmo4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Graças a Deus, uma sala de mantimentos."
"[english]bastille.Supplies0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, good, some supplies."
"bastille.Supplies0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, boa, alguns mantimentos."
"[english]bastille.Supplies1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, some supplies, it feels like Christmas."
"bastille.Supplies1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, alguns mantimentos, parece Natal."
"[english]bastille.Supplies2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ha, just what we need!"
"bastille.Supplies2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ha, mesmo o que precisamos!"
"[english]bastille.Supplies3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Thank God, a supply room."
"bastille.Supplies3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Graças a Deus, uma sala de mantimentos."
"[english]bastille.LockedTerminalCrash0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Access denied. Crash, can you get in?"
"bastille.LockedTerminalCrash0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Acesso negado. Crash, consegues entrar?"
"[english]bastille.LockedTerminalFlynn0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Access denied. Flynn, can you get in?"
"bastille.LockedTerminalFlynn0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Acesso negado. Flynn, consegues entrar?"
"[english]bastille.LockedTerminalVegas0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Access denied. Vegas, can you get in?"
"bastille.LockedTerminalVegas0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Acesso negado. Vegas, consegues entrar?"
"[english]bastille.LockedTerminal0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Access denied."
"bastille.LockedTerminal0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Acesso negado."
"[english]bastille.LockedTerminal1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hm, locked terminal."
"bastille.LockedTerminal1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hm, terminal bloqueado."
"[english]bastille.LockedTerminal2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> It's locked."
"bastille.LockedTerminal2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Está bloqueado."
"[english]bastille.LockedTerminal3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This terminal is secure."
"bastille.LockedTerminal3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Este terminal está protegido."
"[english]bastille.LockedTerminal4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This terminal is secure."
"bastille.LockedTerminal4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Este terminal está protegido."
"[english]bastille.HoldingPosition0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering area."
"bastille.HoldingPosition0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A cobrir área."
"[english]bastille.HoldingPosition1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Holding position."
"bastille.HoldingPosition1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A manter a posição."
"[english]bastille.HoldingPosition2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> In position."
"bastille.HoldingPosition2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Em posição."
"[english]bastille.HoldingPosition3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Securing area."
"bastille.HoldingPosition3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A limpar área."
"[english]bastille.HoldingNorth0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering north."
"bastille.HoldingNorth0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A cobrir o norte."
"[english]bastille.HoldingNorth1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering northside."
"bastille.HoldingNorth1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A cobrir lado norte."
"[english]bastille.HoldingNorth2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the north."
"bastille.HoldingNorth2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Tenho o norte."
"[english]bastille.HoldingNorth3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Northside in position."
"bastille.HoldingNorth3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Lado norte em posição."
"[english]bastille.HoldingSouth0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering south."
"bastille.HoldingSouth0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A cobrir o sul."
"[english]bastille.HoldingSouth1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering southside."
"bastille.HoldingSouth1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A cobrir o lado sul."
"[english]bastille.HoldingSouth2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the south."
"bastille.HoldingSouth2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Fico com o sul."
"[english]bastille.HoldingSouth3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Southside in position."
"bastille.HoldingSouth3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Lado sul em posição."
"[english]bastille.HoldingEast0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering east."
"bastille.HoldingEast0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A cobrir o este."
"[english]bastille.HoldingEast1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering eastside."
"bastille.HoldingEast1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A cobrir o lado este."
"[english]bastille.HoldingEast2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the east."
"bastille.HoldingEast2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the east."
"[english]bastille.HoldingEast3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eastside in position."
"bastille.HoldingEast3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Lado este em posição."
"[english]bastille.HoldingWest0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering west."
"bastille.HoldingWest0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A cobrir o oeste."
"[english]bastille.HoldingWest1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering westside."
"bastille.HoldingWest1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A cobrir o lado oeste."
"[english]bastille.HoldingWest2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the west."
"bastille.HoldingWest2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Fico com o oeste."
"[english]bastille.HoldingWest3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Westside in position."
"bastille.HoldingWest3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Lado oeste em posição."
"[english]bastille.GotPoint0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, taking point."
"bastille.GotPoint0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, a tomar a liderança."
"[english]bastille.GotPoint1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Taking point."
"bastille.GotPoint1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A tomar a liderança."
"[english]bastille.GotRear0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, taking rearguard."
"bastille.GotRear0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille na retaguarda."
"[english]bastille.GotRear1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I'll cover the back."
"bastille.GotRear1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eu cubro-vos."
"[english]bastille.GotRear2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the back."
"bastille.GotRear2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Estou na retaguarda."
"[english]bastille.RequestSealDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Quick, seal it up."
"bastille.RequestSealDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Rápido, selem-na."
"[english]bastille.RequestSealDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Seal the door."
"bastille.RequestSealDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sela a porta."
"[english]bastille.RequestSealDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Securing door."
"bastille.RequestSealDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> De olho na porta."
"[english]bastille.RequestSealDoor3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Someone secure the door."
"bastille.RequestSealDoor3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Alguém que tome conta da porta."
"[english]bastille.RequestCutDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cut the door open."
"bastille.RequestCutDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cortem a porta."
"[english]bastille.RequestCutDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cut through."
"bastille.RequestCutDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cortem-na."
"[english]bastille.RequestCutDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get this door open."
"bastille.RequestCutDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Abram esta porta."
"[english]bastille.RequestShootDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> All weapons blast it down."
"bastille.RequestShootDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Rebentem com isso."
"[english]bastille.RequestShootDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get this door open."
"bastille.RequestShootDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Abram esta porta."
"[english]bastille.RequestShootDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Shoot the door down."
"bastille.RequestShootDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Rebentem com a porta."
"[english]bastille.RequestShootDoor3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> We can blast it down."
"bastille.RequestShootDoor3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Podemos mandá-la abaixo."
"[english]bastille.CuttingDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, cutting door."
"bastille.CuttingDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, a cortar porta."
"[english]bastille.CuttingDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, cutting through."
"bastille.CuttingDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, a cortar."
"[english]bastille.CuttingDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cutting door is just like surgery."
"bastille.CuttingDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cortar portas é tal como fazer cirurgia."
"[english]bastille.SealingDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, sealing door."
"bastille.SealingDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, a selar porta."
"[english]bastille.SealingDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sealing door."
"bastille.SealingDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A selar porta."
"[english]bastille.Biomass0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Biomass! I hope you like the smell of burning alien flesh."
"bastille.Biomass0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Biomassa! Espero que gostem do cheiro de carne alienígena a ser queimada."
"[english]bastille.Biomass1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Swarm biomass, burn it out!"
"bastille.Biomass1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Biomassa Swarm, queimem-na!"
"[english]bastille.Biomass2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Swarm biomass. Fascinating."
"bastille.Biomass2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Biomassa Swarm. Fascinante."
"[english]bastille.TimeToLeave0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Objectives complete, let's get out of here!"
"bastille.TimeToLeave0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Objetivos completados, vamos sair daqui!"
"[english]bastille.TimeToLeave1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Time to leave and not a moment too soon."
"bastille.TimeToLeave1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A hora de sair daqui é agora mesmo."
"[english]bastille.TimeToLeave2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Time to make an exit."
"bastille.TimeToLeave2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> É hora de ir embora."
"[english]bastille.WatchOut0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Careful."
"bastille.WatchOut0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cuidado."
"[english]bastille.WatchOut1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Look out!"
"bastille.WatchOut1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cuidado!"
"[english]bastille.WatchOut2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Look out!"
"bastille.WatchOut2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cuidado!"
"[english]bastille.WatchOut3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Watch out!"
"bastille.WatchOut3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cuidado!"
"[english]bastille.Shieldbug0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A shield bug!"
"bastille.Shieldbug0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Um bicho escudo!"
"[english]bastille.Shieldbug1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Putain!<I> A shield bug!"
"bastille.Shieldbug1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Putain!<I> Um bicho escudo!"
"[english]bastille.Shieldbug2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> We've got a big one!"
"bastille.Shieldbug2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Temos um grande!"
"[english]bastille.ShieldbugHint0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get behind it!"
"bastille.ShieldbugHint0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ponham-se atrás dele!"
"[english]bastille.ShieldbugHint1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ready grenades!"
"bastille.ShieldbugHint1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Preparem as granadas!"
"[english]bastille.ShieldbugHint2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Shoot it in the back."
"bastille.ShieldbugHint2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Disparem-lhe nas costas."
"[english]bastille.Parasite0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Careful, a parasite!"
"bastille.Parasite0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cuidado, um parasita!"
"[english]bastille.Parasite1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Look out, parasite!"
"bastille.Parasite1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cuidado, parasita!"
"[english]bastille.Parasite2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Parasite!"
"bastille.Parasite2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Parasita!"
"[english]bastille.BeenInfested0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Argh, get it off!"
"bastille.BeenInfested0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Argh, tirem-no de cima de mim!"
"[english]bastille.BeenInfested1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get it off!"
"bastille.BeenInfested1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Tirem-no de cima de mim!"
"[english]bastille.BeenInfested2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Parasite on me!"
"bastille.BeenInfested2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Parasita em cima de mim!"
"[english]bastille.SwarmEggs0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Careful, swarm eggs."
"bastille.SwarmEggs0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cuidado, ovos swarm."
"[english]bastille.SwarmEggs1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Swarm eggs."
"bastille.SwarmEggs1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ovos swarm."
"[english]bastille.SwarmEggs2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Swarm eggs, take them out."
"bastille.SwarmEggs2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ovos swarm, destruam-nos."
"[english]bastille.Grenade0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Clear."
"bastille.Grenade0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Afastem-se."
"[english]bastille.Grenade1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Fire in the hole."
"bastille.Grenade1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Vai rebentar."
"[english]bastille.Grenade2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Grenade!"
"bastille.Grenade2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Granada!"
"[english]bastille.AlienTooClose0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastard piece of shit!"
"bastille.AlienTooClose0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Raios partam esta coisa!"
"[english]bastille.AlienTooClose1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Damn this is it!"
"bastille.AlienTooClose1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Raios, é desta!"
"[english]bastille.AlienTooClose2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get it off!"
"bastille.AlienTooClose2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Tirem-no de cima de mim!"
"[english]bastille.AlienTooClose3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get it off me!"
"bastille.AlienTooClose3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Tirem-no de cima de mim!"
"[english]bastille.AlienTooClose4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Kill it!"
"bastille.AlienTooClose4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Matem-no!"
"[english]bastille.AlienTooClose5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> On me!"
"bastille.AlienTooClose5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Em cima de mim!"
"[english]bastille.MadFiring0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Putain de merde, saloperie de merde, encule."
"bastille.MadFiring0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Putain de merde, saloperie de merde, encule."
"[english]bastille.MadFiring1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eat this, alien scum!"
"bastille.MadFiring1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Tomem disto, escumalha alienígena!"
"[english]bastille.MadFiring2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> How'd you like a taste of this?"
"bastille.MadFiring2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Gostam disto?"
"[english]bastille.BreachedDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They're through!"
"bastille.BreachedDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eles passaram!"
"[english]bastille.BreachedDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They're through the door!"
"bastille.BreachedDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eles passaram a porta!"
"[english]bastille.BreachedDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They've breached the door!"
"bastille.BreachedDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eles passaram a porta!"
"[english]bastille.BreachedDoor3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They've breached the door!"
"bastille.BreachedDoor3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eles passaram a porta!"
"[english]bastille.MarineDown0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Marine down!"
"bastille.MarineDown0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Marine em baixo!"
"[english]bastille.SmallPain0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Dor]"
"[english]bastille.SmallPain1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Dor]"
"[english]bastille.SmallPain2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Dor]"
"[english]bastille.SmallPain3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Dor]"
"[english]bastille.SmallPain4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Dor]"
"[english]bastille.LargePain0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.LargePain0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Dor]"
"[english]bastille.LargePain1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.LargePain1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Dor]"
"[english]bastille.Dead0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Death]"
"bastille.Dead0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Morte]"
"[english]bastille.Dead1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Death]"
"bastille.Dead1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Morte]"
"[english]bastille.OnFire0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Scream]"
"bastille.OnFire0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Grito]"
"[english]bastille.Healing0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Apply pressure here, it'll stop the bleeding."
"bastille.Healing0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Aplica pressão aqui, eu estanco o sangramento."
"[english]bastille.Healing1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Be more careful next time."
"bastille.Healing1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Tem mais cuidado da próxima vez."
"[english]bastille.Healing2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Don't worry, this'll heal just fine."
"bastille.Healing2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Não te preocupes, isto vai sarar bem."
"[english]bastille.Healing3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get up, you're not dead."
"bastille.Healing3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Levanta-te, não morreste."
"[english]bastille.Healing4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> That should do till next time."
"bastille.Healing4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Isso deve bastar até à próxima vez."
"[english]bastille.Healing5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get going, keep it up for another week."
"bastille.Healing5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get going, keep it up for another week."
"[english]bastille.Healing6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Okay, you're not dead yet."
"bastille.Healing6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ok, ainda não morreste."
"[english]bastille.Healing7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Well this little scratch ain't that bad."
"bastille.Healing7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bem, este arranhãozito não é assim tão mau."
"[english]bastille.Healing8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hold still."
"bastille.Healing8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Fica onde estás."
"[english]bastille.Healing9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Maybe you're dead, but since you hear me..."
"bastille.Healing9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Se calhar morreste, mas já que me consegues ouvir..."
"[english]bastille.Healing10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> That should help."
"bastille.Healing10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Isto deve servir."
"[english]bastille.Healing11" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> There."
"bastille.Healing11" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Pronto."
"[english]bastille.Healing12" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> There you go, Marine."
"bastille.Healing12" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Aí tens, Marine."
"[english]bastille.Healing13" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Why, you should be dead, but you're not."
"bastille.Healing13" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Oh, podias ter morrido, mas não morreste."
"[english]bastille.Healing14" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> You'll live probably."
"bastille.Healing14" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Vais sobreviver, provavelmente."