-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 54
/
Copy pathitems_german.vdf
616 lines (591 loc) · 55.9 KB
/
items_german.vdf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
"lang"
{
"Language" "german"
"Tokens"
{
"[english]item_display_type_achievement_medal_common" "Medal"
"item_display_type_achievement_medal_common" "Sammlerstück (Gewöhnlich)"
"[english]item_display_type_achievement_medal_strange" "Medal"
"item_display_type_achievement_medal_strange" "Sammlerstück (Gewöhnlich)"
"[english]item_display_type_event_medal_uncommon" "Medal"
"item_display_type_event_medal_uncommon" "Sammlerstück (Ungewöhnlich)"
"[english]item_display_type_event_medal_legendary" "Community Medal"
"item_display_type_event_medal_legendary" "Sammlerstück (Legendär)"
"[english]item_display_type_tournament_medal_uncommon" "Medal"
"item_display_type_tournament_medal_uncommon" "Sammlerstück (Ungewöhnlich)"
"[english]item_display_type_tournament_medal_rare" "Medal"
"item_display_type_tournament_medal_rare" "Sammlerstück (Selten)"
"[english]item_display_type_community_medal_common" "Community Medal"
"item_display_type_community_medal_common" "Sammlerstück (Gewöhnlich)"
"[english]item_display_type_community_medal_legendary" "Community Medal"
"item_display_type_community_medal_legendary" "Sammlerstück (Legendär)"
"[english]item_display_type_donation_medal" "Donor"
"item_display_type_donation_medal" "Spender"
"[english]item_display_type_novelty_medal_uncommon" "Souvenir"
"item_display_type_novelty_medal_uncommon" "Andenken"
// accessory that can be permanently attached to a weapon, equipment, or suit to track specific stats
"[english]item_display_type_strange_device" "Strange Device"
"item_display_type_strange_device" "Seltsames Gerät"
"[english]item_strange_medal_disclaimer" "Stats are only updated while this item is equipped."
"item_strange_medal_disclaimer" "Die Werte werden nur aktualisiert, wenn dieser Gegenstand ausgerüstet ist."
"[english]item_donation_medal_disclaimer" "Proceeds from this donation go to a contributor to Alien Swarm: Reactive Drop. Donations are not required to access any content, and do not affect gameplay."
"item_donation_medal_disclaimer" "Der Erlös aus dieser Spende geht an eine mitwirkende Person von Alien Swarm: Reactive Drop. Spenden sind nicht erforderlich, um auf Inhalte zuzugreifen, und haben keinen Einfluss auf das Spielgeschehen."
// "Donated X times." is only shown if X is at least 2. Donations are $0.99 each in USD, but other currencies have different prices depending on that region's currency buying power. For simplicity, we just count number of donations and don't try to figure out how much money someone gave.
"[english]item_donation_medal_multiple" "Donated %m_unQuantity% times."
"item_donation_medal_multiple" "%m_unQuantity% mal gespendet."
// Shown for any number of items in the stack.
"[english]item_crafting_material_multiple" "Quantity: %m_unQuantity%"
"item_crafting_material_multiple" "Menge: %m_unQuantity%"
// as in "Style: Orange" for items that have selectable styles
"[english]item_style_prefix" "Style"
"item_style_prefix" "Stil"
"[english]item_style_tournament_participant" "Participant"
"item_style_tournament_participant" "Teilnehmer"
"[english]item_style_tournament_elite_green" "Elite (Green)"
"item_style_tournament_elite_green" "Elite (Grün)"
"[english]item_style_tournament_elite_red" "Elite (Red)"
"item_style_tournament_elite_red" "Elite (Rot)"
"[english]item_style_tournament_elite_yellow" "Elite (Yellow)"
"item_style_tournament_elite_yellow" "Elite (Gelb)"
"[english]item_style_tournament_elite_blue" "Elite (Blue)"
"item_style_tournament_elite_blue" "Elite (Blau)"
"[english]item_style_tournament_top20_green" "Top 20 (Emerald)"
"item_style_tournament_top20_green" "Top 20 (Smaragd)"
"[english]item_style_tournament_top20_red" "Top 20 (Ruby)"
"item_style_tournament_top20_red" "Top 20 (Rubin)"
"[english]item_style_tournament_top20_yellow" "Top 20 (Topaz)"
"item_style_tournament_top20_yellow" "Top 20 (Topas)"
"[english]item_style_tournament_top20_blue" "Top 20 (Sapphire)"
"item_style_tournament_top20_blue" "Top 20 (Saphir)"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_name" "Participant - Heroes of the Interstellar Armed Forces"
"item_tournament_medal_hoiaf_participant_name" "Teilnehmer - Helden der interstellaren Streitkräfte"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_name" "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces"
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_name" "Elite - Helden der interstellaren Streitkräfte"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_name" "Top 20 - Heroes of the Interstellar Armed Forces"
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_name" "Top 20 - Helden der interstellaren Streitkräfte"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_name_short" "HoIAF Participant"
"item_tournament_medal_hoiaf_participant_name_short" "HoIAF Teilnehmer"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_name_short" "HoIAF Elite"
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_name_short" "HoIAF Elite"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_name_short" "HoIAF Top 20"
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_name_short" "HoIAF Top 20"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_description" "Medal awarded to those who participated in any season of Heroes of the Interstellar Armed Forces."
"item_tournament_medal_hoiaf_participant_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die an einer beliebigen Staffel von Helden der interstellaren Streitkräfte teilgenommen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_green_description" "Medal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100."
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_green_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine März-, April- oder Mai-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_red_description" "Medal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100."
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_red_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Juni-, Juli- oder August-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_yellow_description" "Medal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100."
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_yellow_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine September-, Oktober- oder November-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_blue_description" "Medal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100."
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_blue_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Dezember-, Januar- oder Februar-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_legacy_description" "Medal awarded to those who finished a season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_legacy_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Saison von Heroes of the Interstellar Armed Forces in den Top 20 abgeschlossen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_green_description" "Medal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_green_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine März-, April- oder Mai-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 20 abgeschlossen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_red_description" "Medal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_red_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Juni-, Juli- oder August-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 20 abgeschlossen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_yellow_description" "Medal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_yellow_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine September-, Oktober- oder November-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 20 abgeschlossen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_blue_description" "Medal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_blue_description" "Medaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Dezember-, Januar- oder Februar-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 20 abgeschlossen haben."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_summary" "Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%."
"item_tournament_medal_hoiaf_summary" "Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_alien_kills" "Aliens Killed"
"item_tournament_medal_hoiaf_stat_alien_kills" "Getötete Aliens"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_player_kills" "Team Kills"
"item_tournament_medal_hoiaf_stat_player_kills" "Team Kills"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_won" "Successful Missions"
"item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_won" "Erfolgreiche Einsätze"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_lost" "Failed Missions"
"item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_lost" "Gescheiterte Einsätze"
"[english]item_community_medal_beta_tester_name" "Beta Tester"
"item_community_medal_beta_tester_name" "Proband"
"[english]item_community_medal_beta_tester_description" "Awarded for participating in the Alien Swarm: Reactive Drop beta branch."
"item_community_medal_beta_tester_description" "Verliehen für die Teilnahme an der Alien Swarm: Reactive Drop Beta."
"[english]item_community_medal_translator_name" "Translator"
"item_community_medal_translator_name" "Übersetzer"
"[english]item_community_medal_translator_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the Alien Swarm: Reactive Drop translation project."
"item_community_medal_translator_description" "Verliehen vom Reactive Drop Team für die Mitarbeit am Alien Swarm: Reactive Drop Übersetzungsprojekt."
"[english]item_community_medal_programmer_name" "Programmer"
"item_community_medal_programmer_name" "Programmierer"
"[english]item_community_medal_programmer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the code that powers Alien Swarm: Reactive Drop."
"item_community_medal_programmer_description" "Verliehen vom Reactive Drop Team für die Mitarbeit am Code, der Alien Swarm: Reactive Drop antreibt."
"[english]item_community_medal_mapper_name" "Mapper"
"item_community_medal_mapper_name" "Kartograph"
"[english]item_community_medal_mapper_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality maps."
"item_community_medal_mapper_description" "Verliehen vom Reactive Drop Team an Autoren von hochwertigen Karten."
"[english]item_community_medal_challenger_name" "Challenger"
"item_community_medal_challenger_name" "Herausforderer"
"[english]item_community_medal_challenger_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality challenges."
"item_community_medal_challenger_description" "Verliehen vom Reactive Drop Team an Autoren von hochwertigen Herausforderungen."
"[english]item_community_medal_guide_name" "Guide"
"item_community_medal_guide_name" "Reiseführer"
"[english]item_community_medal_guide_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality Steam guides."
"item_community_medal_guide_description" "Verliehen vom Reactive Drop Team an Autoren von hochwertigen Steam-Guides."
"[english]item_community_medal_artist_name" "Artist"
"item_community_medal_artist_name" "Künstler"
"[english]item_community_medal_artist_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing art that is used in Alien Swarm: Reactive Drop."
"item_community_medal_artist_description" "Verliehen vom Reactive Drop Team für den Beitrag zur Kunst, die in Alien Swarm: Reactive Drop verwendet wird."
"[english]item_community_medal_reporter_name" "Reporter"
"item_community_medal_reporter_name" "Berichterstatter"
"[english]item_community_medal_reporter_description" "Awarded by Reactive Drop Team for high quality bug reports in Alien Swarm: Reactive Drop."
"item_community_medal_reporter_description" "Verliehen vom Reactive Drop Team für hochqualitative Fehlerberichte in Alien Swarm: Reactive Drop."
"[english]item_community_medal_streamer_name" "Streamer"
"item_community_medal_streamer_name" "Streamer"
"[english]item_community_medal_streamer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for creating video content about Alien Swarm: Reactive Drop."
"item_community_medal_streamer_description" "Verliehen vom Reactive Drop Team für die Erzeugung von Videoinhalten in Alien Swarm: Reactive Drop."
// This medal's name is a pun on the Alien Swarm achievement 'Hat Trick', which awarded a TF2 hat for completing two missions in multiplayer.
"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "Trick Hat"
"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "Trick Hut"
"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "The trick is, this isn't a hat or a medal. It's a commemorative sticker."
"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "Der Trick ist, dass es sich nicht um einen Hut oder eine Medaille handelt. Es ist ein Gedenkaufkleber."
"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Complete the Ready For Duty achievement in Team Fortress 2 to unlock."
"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Schließe die Errungenschaft \"Einsatzbereit\" in Team Fortress 2 ab, um sie freizuschalten."
// It's a sticker, but the item is tagged as "Medal" and it goes in the medal slot.
"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "Medal…?"
"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "Aufkleber (Gewöhnlich)"
// This medal's name is a pun about needing to go to the toilet very badly.
"[english]item_novelty_medal_flush_toilet_name" "Priority Number One"
"item_novelty_medal_flush_toilet_name" "Dringendes kleines Geschäft"
"[english]item_novelty_medal_flush_toilet_description" "While infested and on fire, found the time to flush a toilet."
"item_novelty_medal_flush_toilet_description" "Brennend und befallen die Toilette benutzt."
"[english]item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "Medal…?"
"item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "Sammlerstück (Ungewöhnlich)"
// (to the tune of the titular lyric of I Saw Mommy Kissing Santa Claus)
// (this isn't a translator note, it's just my headcanon about some words I typed)
"[english]item_novelty_medal_anacrusis_name" "I met Barry on the Isolode"
"item_novelty_medal_anacrusis_name" "Ich habe Barry auf der Isolode getroffen"
// these are puns. good luck!
"[english]item_novelty_medal_anacrusis_description" "It was a [i]Barry[/i] good time. Still [i]barrel[/i]-y know him, though…"
"item_novelty_medal_anacrusis_description" "Es war eine [i]fässtlich[/i] gute Zeit. Aber ich kenne ihn immer noch [i]fasst[/i] nicht..."
"[english]item_novelty_medal_anacrusis_acquisition" "Complete the Barry Nice to Meet You achievement in The Anacrusis to unlock."
"item_novelty_medal_anacrusis_acquisition" "Schließe den Erfolg \"Barry Nice to Meet You\" in \"The Anacrusis\" ab."
"[english]item_achievement_medal_oe_jacob_name" "Jacob's Rest Veteran"
"item_achievement_medal_oe_jacob_name" "Jakobsruhe Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_area9800_name" "Area 9800 Veteran"
"item_achievement_medal_oe_area9800_name" "Bereich 9800 Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_ocs_name" "Operation Cleansweep Veteran"
"item_achievement_medal_oe_ocs_name" "Operation Säuberung Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_lana_name" "Lana's Escape Veteran"
"item_achievement_medal_oe_lana_name" "Lanas Flucht Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_paranoia_name" "Paranoia Veteran"
"item_achievement_medal_oe_paranoia_name" "Paranoia Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_research7_name" "Research 7 Veteran"
"item_achievement_medal_oe_research7_name" "Forschung 7 Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_tft_name" "Tears for Tarnor Veteran"
"item_achievement_medal_oe_tft_name" "Tränen für Tarnor Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_til5_name" "Tilarus-5 Veteran"
"item_achievement_medal_oe_til5_name" "Tilarus-5 Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_bio_name" "BioGen Corporation Veteran"
"item_achievement_medal_oe_bio_name" "BioGen Gesellschaft Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_nh_name" "Nam Humanum Veteran"
"item_achievement_medal_oe_nh_name" "Nam Humanum Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_acc32_name" "Accident 32 Veteran"
"item_achievement_medal_oe_acc32_name" "Unfall 32 Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Adanaxis Veteran"
"item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Adanaxis Veteran"
"[english]item_achievement_medal_oe_reduction_name" "Reduction Veteran"
"item_achievement_medal_oe_reduction_name" "Reduktion Veteran"
// Outstanding Execution is an achievement name.
"[english]item_achievement_medal_oe_jacob_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Jacob's Rest campaign."
"item_achievement_medal_oe_jacob_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Jakobsruhe\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_area9800_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Area 9800 campaign."
"item_achievement_medal_oe_area9800_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Bereich 9800\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_ocs_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Operation Cleansweep campaign."
"item_achievement_medal_oe_ocs_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Operation Säuberung\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_lana_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Lana's Escape campaign."
"item_achievement_medal_oe_lana_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Lanas Flucht\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_paranoia_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Paranoia campaign."
"item_achievement_medal_oe_paranoia_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Paranoia\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_research7_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Research 7 campaign."
"item_achievement_medal_oe_research7_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Forschung 7\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_tft_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tears for Tarnor campaign."
"item_achievement_medal_oe_tft_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Tränen für Tarnor\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_til5_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tilarus-5 campaign."
"item_achievement_medal_oe_til5_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Tilarus-5\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_bio_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the BioGen Corporation campaign."
"item_achievement_medal_oe_bio_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"BioGen Gesellschaft\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_nh_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Nam Humanum campaign."
"item_achievement_medal_oe_nh_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Nam Humanum\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_acc32_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Accident 32 campaign."
"item_achievement_medal_oe_acc32_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Unfall 32\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Adanaxis campaign."
"item_achievement_medal_oe_adanaxis_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Adanaxis\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_oe_reduction_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Reduction campaign."
"item_achievement_medal_oe_reduction_description" "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Reduktion\" herausragende Leistungen erzielt haben."
"[english]item_achievement_medal_air_time_name" "Air Time"
"item_achievement_medal_air_time_name" "Flugzeit"
"[english]item_achievement_medal_air_time_description" "Thrown in the air by the giant worm in Operation Sandstorm."
"item_achievement_medal_air_time_description" "Wurde in Operation Sandsturm von dem Riesenwurm in die Luft geworfen."
"[english]item_achievement_medal_air_time_stat_worms_touched" "Worms Touched"
"item_achievement_medal_air_time_stat_worms_touched" "Würmer berührt"
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_name" "Containment Officer"
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_name" "Eindämmungsoffizier"
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_description" "Fought the zombie virus in Infection Deathmatch."
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_description" "Bekämpfte den Zombie-Virus im Infektion Deathmatch."
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_disclaimer" "Stats are only updated while this item is equipped in a match with at least five players."
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_disclaimer" "Die Werte werden nur aktualisiert, wenn dieser Gegenstand in einem Spiel mit mindestens fünf Spielern ausgerüstet ist."
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_survive" "Rounds Survived"
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_survive" "Runden überlebt"
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "Zombie Infections Spread"
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "Zombie-Infektionen verbreitet"
// Kills by human players while in "last stand" mode, which can be activated when there are few human players remaining.
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "Last Stand Kills"
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "Letzter Widerstand Tötungen"
"[english]item_event_medal_shmupfest2023_name" "Steam SHMUP Fest 2023"
"item_event_medal_shmupfest2023_name" "Steam-SHMUP-Festival 2023"
"[english]item_event_medal_shmupfest2023_description" "Fought the Swarm during Steam SHMUP Fest 2023."
"item_event_medal_shmupfest2023_description" "Bekämpfte den Schwarm während dem Steam-SHMUP-Festival 2023."
"[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "Steam Endless Replayability Fest 2024"
"item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "Immer-wieder-gut-Festival 2024"
"[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "Fought the Swarm during Steam Endless Replayability Fest 2024."
"item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "Bekämpfte den Schwarm während dem Immer-wieder-gut-Festival 2024."
// we're not eligible for the fest, so this medal is an unofficial participation trophy. ouch.
"[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "We didn't make the cut, but we still had fun."
"item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "Wir haben es nicht in die Auswahl geschafft, aber wir hatten trotzdem Spaß."
"[english]item_event_medal_mapping_2023_name" "Mapping Competition Participant (2023)"
"item_event_medal_mapping_2023_name" "Mapping-Wettbewerb Teilnehmer (2023)"
"[english]item_event_medal_mapping_2023_description" "Submitted an entry to the first annual mapping competition: \"Boss Fight\", running from April 20th to August 1st 2023."
"item_event_medal_mapping_2023_description" "Hat einen Beitrag für den ersten jährlichen Mapping-Wettbewerb \"Boss Fight\" (20. April bis 1. August 2023) eingereicht."
"[english]item_event_medal_mapping_2024_name" "Mapping Competition Participant (2024)"
"item_event_medal_mapping_2024_name" "Mapping-Wettbewerb Teilnehmer (2024)"
"[english]item_event_medal_mapping_2024_description" "Submitted an entry to the second annual mapping competition: \"Space Station\", running from April 20th to August 1st 2024."
"item_event_medal_mapping_2024_description" "Hat einen Beitrag für den zweiten jährlichen Mapping-Wettbewerb \"Space Station\" (20. April bis 1. August 2024) eingereicht."
"[english]item_unique_medal_ben_lubar_name" "Ben Lubar"
"item_unique_medal_ben_lubar_name" "Ben Lubar"
"[english]item_unique_medal_ben_lubar_description" "Ben Lubar is very sorry about all of this."
"item_unique_medal_ben_lubar_description" "Ben Lubar tut das alles sehr leid."
// it's a cupcake that's shaped like a cat
"[english]item_unique_medal_ben_lubar_display_type" "catcake"
"item_unique_medal_ben_lubar_display_type" "Katzenkuchen"
"[english]item_unique_medal_mapping_2023_name" "The Gauntlet: Arctic (#BossFight2023 Winner)"
"item_unique_medal_mapping_2023_name" "The Gauntlet: Arctic (#BossFight2023 Gewinner)"
"[english]item_unique_medal_mapping_2023_description" "This medal commemorates The Gauntlet: Arctic, the winner of the 2023 mapping competition."
"item_unique_medal_mapping_2023_description" "Diese Medaille erinnert an \"The Gauntlet: Arctic\", den Gewinner des Mapping-Wettbewerbs 2023."
"[english]item_unique_medal_mapping_2024_name" "Downed Station (#SpaceStation2024 Winner)"
"item_unique_medal_mapping_2024_name" "Downed Station (#SpaceStation2024 Gewinner)"
"[english]item_unique_medal_mapping_2024_description" "This medal commemorates Downed Station, the winner of the 2024 mapping competition."
"item_unique_medal_mapping_2024_description" "Diese Medaille erinnert an \"Downed Station\", den Gewinner des Mapping-Wettbewerbs 2024."
// Contains one Strange (stat-tracking) version of a weapon the player has unlocked, of the player's choice.
"[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_name" "Beta Tester's Strange Weapon"
"item_container_beta_tester_strange_weapon_name" "Beta Tester's Seltsame Waffe"
"[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "A strange box that contains a weapon. What weapon is it? The weight in this box appears to shift as you consider the possibilities."
"item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "Eine seltsame Kiste, die eine Waffe enthält. Um welche Waffe handelt es sich? Das Gewicht in der Kiste scheint sich zu verändern, während du über die Möglichkeiten nachdenkst."
// Contains one Strange Device (stat-tracking module) of the player's choice.
"[english]item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester's Strange Device"
"item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester's Seltsames Gerät"
"[english]item_container_beta_tester_strange_device_description" "A strange assortment of circuit boards that don't seem like they should be compatible. The device does not appear to ever have been powered on."
"item_container_beta_tester_strange_device_description" "Eine seltsame Zusammenstellung von Platinen, die nicht kompatibel sein sollten. Das Gerät scheint nie eingeschaltet worden zu sein."
"[english]item_crafting_material_scrap_metal_name" "Scrap Metal"
"item_crafting_material_scrap_metal_name" "Altmetall"
"[english]item_crafting_material_scrap_metal_description" "Salvaged scrap metal that could be useful when building or repairing things."
"item_crafting_material_scrap_metal_description" "Geborgener Schrott, der beim Bauen oder Reparieren von Dingen nützlich sein kann."
"[english]item_crafting_material_electrical_components_name" "Electrical Components"
"item_crafting_material_electrical_components_name" "Elektrische Komponenten"
"[english]item_crafting_material_electrical_components_description" "A collection of discarded but intact capacitors, resistors, transistors, and integrated circuits found while fighting the Swarm."
"item_crafting_material_electrical_components_description" "Eine Sammlung ausrangierter, aber intakter Kondensatoren, Widerstände, Transistoren und integrierter Schaltkreise, die bei der Bekämpfung des Schwarms gefunden wurden."
"[english]item_crafting_material_spare_pipe_name" "Spare Pipe"
"item_crafting_material_spare_pipe_name" "Ersatz-Rohr"
"[english]item_crafting_material_spare_pipe_description" "A length of sturdy pipe that could be useful for construction or repairs."
"item_crafting_material_spare_pipe_description" "Ein stabiles Rohr, das beim Bau oder bei Reparaturen nützlich sein kann."
"[english]item_crafting_material_plastics_name" "Plastics"
"item_crafting_material_plastics_name" "Kunststoffe"
"[english]item_crafting_material_plastics_description" "Lightly used plastic filament that could be used to make something."
"item_crafting_material_plastics_description" "Leicht abgenutztes Kunststofffilament, aus dem man etwas machen kann."
"[english]item_crafting_material_coolant_name" "Coolant"
"item_crafting_material_coolant_name" "Kühlmittel"
"[english]item_crafting_material_coolant_description" "A small container of thermo-conductive fluid found during a mission."
"item_crafting_material_coolant_description" "Ein kleiner Behälter mit wärmeleitender Flüssigkeit, der bei einem Einsatz gefunden wurde."
"[english]item_crafting_material_mini_crate_name" "Mini-Crate"
"item_crafting_material_mini_crate_name" "Mini-Box"
"[english]item_crafting_material_mini_crate_description" "This tiny box could be used to store a small amount of something."
"item_crafting_material_mini_crate_description" "In dieser winzigen Box könnte man eine kleine Menge von etwas aufbewahren."
"[english]item_crafting_material_battery_pack_name" "Battery Pack"
"item_crafting_material_battery_pack_name" "Akku-Pack"
"[english]item_crafting_material_battery_pack_description" "A large, mostly-charged chemical cell found while fighting the Swarm."
"item_crafting_material_battery_pack_description" "Eine große, großteils geladene chemische Zelle, die beim Kampf gegen den Schwarm gefunden wurde."
"[english]item_crafting_material_loose_wires_name" "Loose Wires"
"item_crafting_material_loose_wires_name" "Lose Drähte"
"[english]item_crafting_material_loose_wires_description" "A pile of loose insulated wires of assorted lengths. Possibly useful for building or repairing something."
"item_crafting_material_loose_wires_description" "Ein Haufen loser, isolierter Drähte verschiedener Längen. Möglicherweise nützlich, um etwas zu bauen oder zu reparieren."
"[english]item_crafting_material_carbon_name" "Carbon"
"item_crafting_material_carbon_name" "Kohlenstoff"
// narrator voice: it was not interesting
"[english]item_crafting_material_carbon_description" "A pile of pure elemental carbon. Interesting."
"item_crafting_material_carbon_description" "Ein Haufen reiner elementarer Kohlenstoff. Interessant."
"[english]item_crafting_material_alien_chitin_name" "Alien Chitin"
"item_crafting_material_alien_chitin_name" "Alien-Chitin"
"[english]item_crafting_material_alien_chitin_description" "A tough semi-transparent material salvaged from the exoskeleton of a Drone. It might be useful."
"item_crafting_material_alien_chitin_description" "Ein robustes, halbtransparentes Material, das aus dem Exoskelett einer Drohne geborgen wurde. Es könnte nützlich sein."
"[english]item_crafting_material_biomass_sample_name" "Biomass Sample"
"item_crafting_material_biomass_sample_name" "Biomasse Probe"
"[english]item_crafting_material_biomass_sample_description" "A small sample of alien biomass collected while on a mission. It might be useful."
"item_crafting_material_biomass_sample_description" "Eine kleine Probe der außerirdischen Biomasse, die während einem Einsatz gesammelt wurde. Sie könnte nützlich sein."
"[english]item_crafting_material_glowing_green_acid_name" "Glowing Green Acid"
"item_crafting_material_glowing_green_acid_name" "Glühende grüne Säure"
"[english]item_crafting_material_glowing_green_acid_description" "A sample of the green acid that Rangers spit. It might be useful."
"item_crafting_material_glowing_green_acid_description" "Eine Probe der grünen Säure, die Schützen spucken. Sie könnte nützlich sein."
"[english]item_crafting_material_claw_fragment_name" "Claw Fragment"
"item_crafting_material_claw_fragment_name" "Klauenfragment"
"[english]item_crafting_material_claw_fragment_description" "A bone chip from a Drone's claw. It might be useful."
"item_crafting_material_claw_fragment_description" "Ein Knochensplitter aus der Klaue einer Drohne. Er könnte nützlich sein."
"[english]item_crafting_material_memory_management_unit_name" "Memory Management Unit"
"item_crafting_material_memory_management_unit_name" "Speicherverwaltungseinheit"
"[english]item_crafting_material_memory_management_unit_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as memory management units."
"item_crafting_material_memory_management_unit_description" "Computerkomponenten, die bei der Bekämpfung des Schwarms geborgen wurden. Sie sind als Speicherverwaltungseinheiten gekennzeichnet."
"[english]item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_name" "Arithmetic Logic Unit"
"item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_name" "Arithmetische Logikeinheit"
"[english]item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as arithmetic logic units."
"item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_description" "Computerkomponenten, die bei der Bekämpfung des Schwarms geborgen wurden. Sie sind als arithmetische Logikeinheiten gekennzeichnet."
"[english]item_crafting_material_data_storage_medium_name" "Data Storage Medium"
"item_crafting_material_data_storage_medium_name" "Datenspeicher"
"[english]item_crafting_material_data_storage_medium_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as data storage media."
"item_crafting_material_data_storage_medium_description" "Computerkomponenten, die bei der Bekämpfung des Schwarms geborgen wurden. Sie sind als Datenspeicher gekennzeichnet."
"[english]item_crafting_material_pile_of_red_sand_name" "Pile of Red Sand"
"item_crafting_material_pile_of_red_sand_name" "Roter Sand"
"[english]item_crafting_material_pile_of_red_sand_description" "A pile of red sand, found while on a mission."
"item_crafting_material_pile_of_red_sand_description" "Ein Haufen roter Sand, der bei einem Einsatz gefunden wurde."
"[english]item_crafting_material_antlion_carapace_name" "Antlion Carapace"
"item_crafting_material_antlion_carapace_name" "Wächterwanze Panzer"
"[english]item_crafting_material_antlion_carapace_description" "The husk of an antlion, found while on a mission."
"item_crafting_material_antlion_carapace_description" "Die Schale einer Wächterwanze, gefunden bei einem Einsatz."
"[english]item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_name" "Corrosive Fluid Sample"
"item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_name" "Ätzenden Flüssigkeit"
"[english]item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_description" "A barrel of corrosive fluid, found while on a mission."
"item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_description" "Ein Fass mit ätzender Flüssigkeit, das bei einem Einsatz gefunden wurde."
"[english]item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_name" "Cooled Volcanic Rock"
"item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_name" "Abgekühltes Vulkangestein"
"[english]item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_description" "An igneous rock, found while on a mission."
"item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_description" "Ein Eruptivgestein, das bei einem Einsatz gefunden wurde."
"[english]item_crafting_material_retrieved_documents_name" "Retrieved Documents"
"item_crafting_material_retrieved_documents_name" "Geborgene Dokumente"
"[english]item_crafting_material_retrieved_documents_description" "A pile of schematics and intelligence, found while on a mission."
"item_crafting_material_retrieved_documents_description" "Ein Stapel von Schaltplänen und Informationen, die bei einem Einsatz gefunden wurden."
"[english]item_crafting_material_unopened_synup_cola_name" "Unopened SynUp Cola"
"item_crafting_material_unopened_synup_cola_name" "SynUp Cola"
"[english]item_crafting_material_unopened_synup_cola_description" "A pristine pack of SynUp Cola cans, found while on a mission."
"item_crafting_material_unopened_synup_cola_description" "Eine tadellose Packung SynUp Cola-Dosen, die bei einem Einsatz gefunden wurde."
"[english]item_crafting_material_roll_of_vent_tape_name" "Roll of Vent Tape"
"item_crafting_material_roll_of_vent_tape_name" "Dichtband"
"[english]item_crafting_material_roll_of_vent_tape_description" "Unused rolls of vent tape, found while on a mission."
"item_crafting_material_roll_of_vent_tape_description" "Unbenutzte Rollen von Dichtband, gefunden bei einem Einsatz."
"[english]item_crafting_material_isotopes_name" "Isotopes"
"item_crafting_material_isotopes_name" "Isotope"
"[english]item_crafting_material_isotopes_description" "Radioactive material, found while on a mission."
"item_crafting_material_isotopes_description" "Radioaktives Material, das während eines Einsatzes gefunden wurde."
// This material is a reference to the identically-named material in Warframe.
"[english]item_crafting_material_cryotic_name" "Cryotic"
"item_crafting_material_cryotic_name" "Kryotechnik"
"[english]item_crafting_material_cryotic_description" "A hazardous material that freezes on contact, found while on a mission."
"item_crafting_material_cryotic_description" "Ein gefährliches Material, das bei Kontakt gefriert und während eines Einsatzes gefunden wurde."
// The item is a canister of the noble gas argon. When translating, the exact amount of argon is not important (the container is not a cube and is larger than a cubic foot in volume). Using cubic feet to refer to a gas stored in a round container is intentionally awkward.
"[english]item_crafting_material_argon_canister_name" "Cubic Foot of Argon"
"item_crafting_material_argon_canister_name" "Ein Kubikfuß Argon"
"[english]item_crafting_material_argon_canister_description" "An inert gas with many industrial applications, found while on a mission."
"item_crafting_material_argon_canister_description" "Ein inertes Gas mit vielen industriellen Anwendungen, gefunden bei einem Einsatz."
// This is a riff on "Infinite Improbability Drive" from A Hitchhiker's Guide to the Galaxy.
// Except instead of a spaceship engine that allows teleportation around the universe, this is simply a data disk containing some pre-generated random numbers.
// This item can only be obtained via TileGen maps, which (as of 2024) are not yet officially playable.
"[english]item_crafting_material_probability_drive_name" "Finite Probability Drive"
"item_crafting_material_probability_drive_name" "Endlicher Wahrscheinlichkeitsantrieb"
// This is the name of a real book, published in 1955. It contains 400 pages, each with 50 lines of 50 digits.
"[english]item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission."
"item_crafting_material_probability_drive_description" "Eine Diskette mit einem Auszug aus [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], gefunden während eines Einsatzes."
"[english]item_crafting_material_refined_wire_name" "Sorted Wire"
"item_crafting_material_refined_wire_name" "Sortierter Draht"
"[english]item_crafting_material_refined_wire_description" "A spool of repurposed wire."
"item_crafting_material_refined_wire_description" "Eine Spule mit wiederverwendetem Draht."
"[english]item_crafting_material_refined_carbon_name" "Carbon Plates"
"item_crafting_material_refined_carbon_name" "Kohlenstoffplatten"
"[english]item_crafting_material_refined_carbon_description" "Carbon nanotubes arranged into super-strong plates."
"item_crafting_material_refined_carbon_description" "Kohlenstoff-Nanoröhrchen, die zu superstarken Platten angeordnet sind."
// Notifications are hidden items that cause a notification to appear in the game's main menu. The item records whether it has been seen by the player, and dismissing the notification deletes the item. Notifications will not appear for players who have opted out of seeing them.
//
// A large variety of crafting materials have appeared (once per week).
"[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Large quantity of resources located."
"notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Große Menge an Ressourcen gefunden."
"[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials."
"notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Schau dir die Einsatzliste an, um herauszufinden, wo du Handwerksmaterialien finden kannst."
// An additional small variety of crafting materials have appeared (based on playtime).
"[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Additional resources located."
"notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Zusätzliche Ressourcen gefunden."
"[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials."
"notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Schau dir die Einsatzliste an, um herauszufinden, wo du Handwerksmaterialien finden kannst."
"[english]item_strange_device_missions_name" "Missions"
"item_strange_device_missions_name" "Einsätze"
"[english]item_strange_device_successful_missions_name" "Successful Missions"
"item_strange_device_successful_missions_name" "Erfolgreiche Einsätze"
"[english]item_strange_device_aliens_killed_name" "Aliens Killed"
"item_strange_device_aliens_killed_name" "Aliens getötet"
"[english]item_strange_device_healing_name" "Healing"
"item_strange_device_healing_name" "Heilung"
"[english]item_strange_device_fast_hacks_name" "Fast Hacks"
"item_strange_device_fast_hacks_name" "Schnelle Hacks"
"[english]item_strange_device_enemies_frozen_name" "Enemies Frozen"
"item_strange_device_enemies_frozen_name" "Gegner eingefroren"
// extinguished as in putting out a fire
"[english]item_strange_device_allies_extinguished_name" "Allies Extinguished"
"item_strange_device_allies_extinguished_name" "Verbündete gelöscht"
"[english]item_strange_device_alien_kill_streak_name" "Alien Kill Streak"
"item_strange_device_alien_kill_streak_name" "Alien Killstreak"
// Alien Kill Streak: 1234 (Best: 5678)
"[english]item_strange_device_alien_kill_streak_best" "Best"
"item_strange_device_alien_kill_streak_best" "Am besten"
"[english]item_strange_device_infestations_cured_name" "Infestations Cured"
"item_strange_device_infestations_cured_name" "Befallene geheilt"
"[english]item_suit_sarge_name" "Sarge's Suit"
"item_suit_sarge_name" "Sarge's Anzug"
"[english]item_suit_wildcat_name" "Wildcat's Suit"
"item_suit_wildcat_name" "Wildcats Anzug"
"[english]item_suit_faith_name" "Faith's Suit"
"item_suit_faith_name" "Faiths Anzug"
"[english]item_suit_crash_name" "Crash's Suit"
"item_suit_crash_name" "Crashs Anzug"
"[english]item_suit_jaeger_name" "Jaeger's Suit"
"item_suit_jaeger_name" "Jaegers Anzug"
"[english]item_suit_wolfe_name" "Wolfe's Suit"
"item_suit_wolfe_name" "Wolfe's Anzug"
"[english]item_suit_bastille_name" "Bastille's Suit"
"item_suit_bastille_name" "Bastille's Anzug"
"[english]item_suit_vegas_name" "Vegas's Suit"
"item_suit_vegas_name" "Vegas' Anzug"
// one can only hope
"[english]item_suit_flynn_name" "Flynn's Suit"
"item_suit_flynn_name" "Flynns Anzug"
// If you would like to be included in this system and you have contributed to Alien Swarm: Reactive Drop's development,
// follow the instructions at https://developer.reactivedrop.com/donation-items.html
"[english]item_donation_tft_name" "Donor: Tears for Tarnor"
"item_donation_tft_name" "Spender: Tränen für Tarnor"
"[english]item_donation_tft_description" "Represents a donation to the author of the Tears for Tarnor campaign, Michael 'Ezekel' Abraham."
"item_donation_tft_description" "Stellt eine Spende an Michael 'Ezekel' Abraham als Autor des Feldzugs \"Tränen für Tarnor\" dar."
"[english]item_donation_paranoia_name" "Donor: Paranoia"
"item_donation_paranoia_name" "Spender: Paranoia"
"[english]item_donation_paranoia_description" "Represents a donation to the author of the Paranoia campaign, Eclipse."
"item_donation_paranoia_description" "Stellt eine Spende an den Autor des Feldzugs \"Paranoia\" dar, Eclipse."
"[english]item_donation_lana_name" "Donor: Lana's Escape"
"item_donation_lana_name" "Spender: Lanas Flucht"
"[english]item_donation_lana_description" "Represents a donation to the author of the Lana's Escape campaign, Hephalistofene."
"item_donation_lana_description" "Stellt eine Spende an den Autor des Feldzugs \"Lanas Flucht\" dar, Hephalistofene."
"[english]item_donation_ocs_name" "Donor: Operation Cleansweep"
"item_donation_ocs_name" "Spender: Operation Säuberung"
"[english]item_donation_ocs_description" "Represents a donation to the author of the Operation Cleansweep campaign, Steve76."
"item_donation_ocs_description" "Stellt eine Spende an den Autor des Feldzugs \"Operation Säuberung\" dar, Steve76."
"[english]item_donation_res7_name" "Donor: Research 7"
"item_donation_res7_name" "Spender: Forschung 7"
"[english]item_donation_res7_description" "Represents a donation to the author of the Research 7 campaign, Will 'Issus' Rogers."
"item_donation_res7_description" "Stellt eine Spende an den Autor des Feldzugs \"Forschung 7\" dar, Will 'Issus' Rogers."
"[english]item_donation_area9800_name" "Donor: Area 9800"
"item_donation_area9800_name" "Spender: Bereich 9800"
"[english]item_donation_area9800_description" "Represents a donation to the author of the Area 9800 campaign, Arjen de Graaf."
"item_donation_area9800_description" "Stellt eine Spende an den Autor des Feldzugs \"Bereich 9800\" dar, Arjen de Graaf."
"[english]item_donation_biogen_name" "Donor: BioGen Corporation"
"item_donation_biogen_name" "Spender: BioGen Gesellschaft"
"[english]item_donation_biogen_description" "Represents a donation to the author of the BioGen Corporation campaign, Uradzimiru."
"item_donation_biogen_description" "Stellt eine Spende an den Autor des Feldzugs \"BioGen Gesellschaft\" dar, Uradzimiru."
"[english]item_donation_nh_name" "Donor: Nam Humanum"
"item_donation_nh_name" "Spender: Nam Humanum"
"[english]item_donation_nh_description" "Represents a donation to the authors of the Nam Humanum campaign, Guillaume 'Stral' Houard and Thomas 'Synmachus' Lesteven."
"item_donation_nh_description" "Stellt eine Spende an die Autoren des Feldzugs \"Nam Humanum\" dar, Guillaume 'Stral' Houard and Thomas 'Synmachus' Lesteven."
"[english]item_donation_acc32_name" "Donor: Accident 32"
"item_donation_acc32_name" "Spender: Unfall 32"
"[english]item_donation_acc32_description" "Represents a donation to the author of the Accident 32 campaign, jhheight."
"item_donation_acc32_description" "Stellt eine Spende an den Autor des Feldzugs \"Unfall 32\" dar, jhheight."
"[english]item_donation_ada_name" "Donor: Adanaxis"
"item_donation_ada_name" "Spender: Adanaxis"
"[english]item_donation_ada_description" "Represents a donation to the author of the Adanaxis campaign, Orange."
"item_donation_ada_description" "Stellt eine Spende an den Autor des Feldzugs \"Adanaxis\" dar, Orange."
"[english]item_donation_dmitriy_name" "Donor: Dmitriy"
"item_donation_dmitriy_name" "Spender: Dmitriy"
"[english]item_donation_dmitriy_description" "Represents a donation to Dmitriy, founder of Reactive Drop Team and programmer."
"item_donation_dmitriy_description" "Stellt eine Spende an Dmitriy für die Gründung des Reactive Drop Teams und deren Beiträge zum Programmcode dar."
"[english]item_donation_ben_name" "Donor: Ben Lubar"
"item_donation_ben_name" "Spender: Ben Lubar"
"[english]item_donation_ben_description" "Represents a donation to Ben Lubar, release manager, host of the stats server, and programmer."
"item_donation_ben_description" "Stellt eine Spende an Ben Lubar für deren Beiträge zum Programmcode, Releasemanagement und Serverhosting in Deutschland dar."
"[english]item_donation_rayman_name" "Donor: Rayman1103"
"item_donation_rayman_name" "Spender: Rayman1103"
"[english]item_donation_rayman_description" "Represents a donation to Rayman1103, programmer."
"item_donation_rayman_description" "Stellt eine Spende an Rayman1103 für deren Beiträge zum Programmcode dar."
"[english]item_donation_mithrand_name" "Donor: Mithrand"
"item_donation_mithrand_name" "Spender: Mithrand"
"[english]item_donation_mithrand_description" "Represents a donation to Mithrand, programmer, anti-cheat project lead, and host of servers in Germany."
"item_donation_mithrand_description" "Stellt eine Spende an Mithrand für deren Beiträge zum Programmcode, Leitung des Anti-Cheat-Projekts und Serverhosting in Deutschland dar."
"[english]item_donation_axnow_name" "Donor: Ax-now"
"item_donation_axnow_name" "Spender: Ax-now"
"[english]item_donation_axnow_description" "Represents a donation to Ax-now, artist."
"item_donation_axnow_description" "Stellt eine Spende an Ax-now für deren artistische Beiträge dar."
"[english]item_donation_beka_name" "Donor: Beka"
"item_donation_beka_name" "Spender: Beka"
"[english]item_donation_beka_description" "Represents a donation to Beka, artist."
"item_donation_beka_description" "Stellt eine Spende an Beka für deren artistische Beiträge dar."
"[english]item_donation_mfz_name" "Donor: mfz"
"item_donation_mfz_name" "Spender: mfz"
"[english]item_donation_mfz_description" "Represents a donation to mfz, artist."
"item_donation_mfz_description" "Stellt eine Spende an mfz für deren artistische Beiträge dar."
"[english]item_donation_grace_name" "Donor: Grace Lovelace"
"item_donation_grace_name" "Spender: Grace Lovelace"
"[english]item_donation_grace_description" "Represents a donation to Grace Lovelace, author of the Swarmopedia articles."
"item_donation_grace_description" "Stellt eine Spende an Grace Lovelace für deren Beitrag an Swarmopedia dar."
"[english]item_donation_stargate_name" "Donor: Stargate75"
"item_donation_stargate_name" "Spender: Stargate75"
"[english]item_donation_stargate_description" "Represents a donation to Stargate75, host of servers in Germany."
"item_donation_stargate_description" "Stellt eine Spende an Stargate75 für deren Serverhosting in Deutschland dar."
"[english]item_donation_hangumi_name" "Donor: hangumi"
"item_donation_hangumi_name" "Spender: hangumi"
"[english]item_donation_hangumi_description" "Represents a donation to hangumi, host of servers in Korea and contributor to the Korean translation."
"item_donation_hangumi_description" "Stellt eine Spende an hangumi für deren Beitrag an der koreanischen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_yojimbo_name" "Donor: YOJIMBO"
"item_donation_yojimbo_name" "Spender: YOJIMBO"
"[english]item_donation_yojimbo_description" "Represents a donation to YOJIMBO, host of servers in Ireland."
"item_donation_yojimbo_description" "Stellt eine Spende an YOJIMBO für deren Serverhosting in Irland dar."
"[english]item_donation_quantumripple_name" "Donor: QuantumRipple"
"item_donation_quantumripple_name" "Spender: QuantumRipple"
"[english]item_donation_quantumripple_description" "Represents a donation to QuantumRipple, host of servers in USA."
"item_donation_quantumripple_description" "Stellt eine Spende an QuantumRipple für deren Serverhosting in den USA dar."
"[english]item_donation_dukem_name" "Donor: Duke M"
"item_donation_dukem_name" "Spender: Duke M"
"[english]item_donation_dukem_description" "Represents a donation to Duke M, contributor to the German translation."
"item_donation_dukem_description" "Stellt eine Spende an Duke M für deren Beitrag an der deutschen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_deerlord_name" "Donor: Deerlord"
"item_donation_deerlord_name" "Spender: Deerlord"
"[english]item_donation_deerlord_description" "Represents a donation to Deerlord, contributor to the Japanese translation."
"item_donation_deerlord_description" "Stellt eine Spende an Deerlord für deren Beitrag an der japanischen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_blueberry_name" "Donor: Blueberry"
"item_donation_blueberry_name" "Spender: Blueberry"
"[english]item_donation_blueberry_description" "Represents a donation to Blueberry, contributor to the Russian translation."
"item_donation_blueberry_description" "Stellt eine Spende an Blueberry für deren Beitrag an der russischen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_makinday_name" "Donor: MakinDay"
"item_donation_makinday_name" "Spender: MakinDay"
"[english]item_donation_makinday_description" "Represents a donation to MakinDay, contributor to the Italian translation."
"item_donation_makinday_description" "Stellt eine Spende an MakinDay für deren Beitrag an der italienischen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_steffo_name" "Donor: Steffo"
"item_donation_steffo_name" "Spender: Steffo"
"[english]item_donation_steffo_description" "Represents a donation to Steffo, contributor to the Italian translation."
"item_donation_steffo_description" "Stellt eine Spende an Steffo für deren Beitrag an der italienischen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_trickmaster_name" "Donor: trick-master"
"item_donation_trickmaster_name" "Spender: trick-master"
"[english]item_donation_trickmaster_description" "Represents a donation to trick-master, contributor to the French translation."
"item_donation_trickmaster_description" "Stellt eine Spende an trick-master für deren Beitrag an der französischen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_efi_name" "Donor: Efi"
"item_donation_efi_name" "Spender: Efi"
"[english]item_donation_efi_description" "Represents a donation to Efi, artist and contributor to the Spanish translation."
"item_donation_efi_description" "Stellt eine Spende an Efi für deren artistische Beiträge und deren Beitrag an der spanischen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_autogavy_name" "Donor: AutoGavy"
"item_donation_autogavy_name" "Spender: AutoGavy"
"[english]item_donation_autogavy_description" "Represents a donation to AutoGavy, contributor to the Simplified Chinese translation and host of servers in China."
"item_donation_autogavy_description" "Stellt eine Spende an AutoGavy für deren Beitrag an der vereinfachten chinesischen Übersetzung und für deren Serverhosting in China dar."
"[english]item_donation_thescientist_name" "Donor: TheScientist"
"item_donation_thescientist_name" "Spender: TheScientist"
"[english]item_donation_thescientist_description" "Represents a donation to TheScientist, contributor to the Portuguese translation."
"item_donation_thescientist_description" "Stellt eine Spende an TheScientist für deren Beitrag an der portugiesischen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_crazymanbos_name" "Donor: Crazymanbos"
"item_donation_crazymanbos_name" "Spender: Crazymanbos"
"[english]item_donation_crazymanbos_description" "Represents a donation to Crazymanbos, contributor to the Swedish translation."
"item_donation_crazymanbos_description" "Stellt eine Spende an Crazymanbos für deren Beitrag an der schwedischen Übersetzung dar."
"[english]item_donation_moddedmarionette_name" "Donor: ModdedMarionette"
"item_donation_moddedmarionette_name" "Donor: ModdedMarionette"
"[english]item_donation_moddedmarionette_description" "Represents a donation to ModdedMarionette, programmer and contributor to the Simplified Chinese translation."
"item_donation_moddedmarionette_description" "Represents a donation to ModdedMarionette, programmer and contributor to the Simplified Chinese translation."
}
}