forked from ReactiveDrop/reactivedrop_translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathbasemodui_polish.txt
2965 lines (2751 loc) · 198 KB
/
basemodui_polish.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "polish"
"Tokens"
{
"[english]L4D360UI_AudioVideo" "Audio/Video"
"L4D360UI_AudioVideo" "Audio/Wideo"
"[english]L4D360UI_ChangeClass" "Change Class"
"L4D360UI_ChangeClass" "Zmień klasę"
"[english]L4D360UI_ChangeTeam" "Change Team"
"L4D360UI_ChangeTeam" "Zmień drużynę"
"[english]L4D360UI_InYourParty" "In Your Party"
"L4D360UI_InYourParty" "W twoim zespole"
"[english]L4D360UI_Controller" "Controller"
"L4D360UI_Controller" "Kontroler"
"[english]L4D360UI_Controller1" "Controller 1"
"L4D360UI_Controller1" "Kontroler 1"
"[english]L4D360UI_Controller2" "Controller 2"
"L4D360UI_Controller2" "Kontroler 2"
"[english]L4D360UI_KeyboardMouse" "Keyboard/Mouse"
"L4D360UI_KeyboardMouse" "Klawiatura/mysz"
"[english]L4D360UI_Downloads" "Downloads"
"L4D360UI_Downloads" "Elementy pobrane"
"[english]L4D360UI_Friends" "Friends"
"L4D360UI_Friends" "Znajomi"
"[english]L4D360UI_CreateLobby" "Create Game"
"L4D360UI_CreateLobby" "Utwórz poczekalnię"
"[english]L4D360UI_GameOptions" "Game Options"
"L4D360UI_GameOptions" "Opcje gry"
"[english]L4D360UI_TitleSafeAdjustment" "Title Safe Adjustment"
"L4D360UI_TitleSafeAdjustment" "Bezpieczne dostosowanie tytułu"
"[english]L4D360UI_SystemLink" "LAN"
"L4D360UI_SystemLink" "LAN"
"[english]L4D360UI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"L4D360UI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"[english]L4D360UI_Host" "Lobby Leader"
"L4D360UI_Host" "Zarządca poczekalni"
"[english]L4D360UI_Join" "Join"
"L4D360UI_Join" "Dołącz"
"[english]L4D360UI_JoinAGame" "Join a Game"
"L4D360UI_JoinAGame" "Dołącz do gry"
"[english]L4D360UI_Public" "Public"
"L4D360UI_Public" "Publiczny"
"[english]L4D360UI_GameInfo" "View Gamer Card"
"L4D360UI_GameInfo" "Pokaż kartę gracza"
"[english]L4D360UI_GamerMessage" "Message"
"L4D360UI_GamerMessage" "Wiadomość"
"[english]L4D360UI_InvitationOnly" "Invitation Only"
"L4D360UI_InvitationOnly" "Tylko na zaproszenie"
"[english]L4D360UI_StartGame" "CREATE GAME"
"L4D360UI_StartGame" "UTWÓRZ GRĘ"
"[english]L4D360UI_GameSettings" "Game Settings"
"L4D360UI_GameSettings" "Ustawienia gry"
"[english]L4D360UI_Survivors" "Survivors"
"L4D360UI_Survivors" "Ocalali"
"[english]L4D360UI_Infected" "Infected"
"L4D360UI_Infected" "Zarażeni"
"[english]L4D360UI_Spectator" "Spectator"
"L4D360UI_Spectator" "Widz"
"[english]L4D360UI_Player" "Player"
"L4D360UI_Player" "Gracz"
"[english]L4D360UI_Mute" "Mute"
"L4D360UI_Mute" "Wycisz"
"[english]L4D360UI_MutePlayer" "Mute Player"
"L4D360UI_MutePlayer" "Wycisz gracza"
"[english]L4D360UI_UnMutePlayer" "Un-Mute Player"
"L4D360UI_UnMutePlayer" "Anuluj wyciszenie gracza"
"[english]L4D360UI_PlayerMutedInGuide" "Muted in Guide"
"L4D360UI_PlayerMutedInGuide" "Wycisz podczas przewodnika"
"[english]L4D360UI_LiveMatchChooser" "Find a Game"
"L4D360UI_LiveMatchChooser" "Znajdź grę"
"[english]L4D360UI_LiveMatchCustomFilter" "Find a Custom Match"
"L4D360UI_LiveMatchCustomFilter" "Znajdź grę niestandardową"
"[english]L4D360UI_Scenario" "Campaign"
"L4D360UI_Scenario" "Graj online"
"[english]L4D360UI_Difficulty" "Difficulty"
"L4D360UI_Difficulty" "Poziom trudności"
"[english]L4D360UI_Loading" "Loading"
"L4D360UI_Loading" "Wczytywanie"
"[english]L4D360UI_VoteOptions" "Vote Options"
"L4D360UI_VoteOptions" "Opcje głosowania"
"[english]L4D360UI_Game" "Game"
"L4D360UI_Game" "Gra"
"[english]L4D360UI_Storage" "Storage"
"L4D360UI_Storage" "Zapis"
"[english]L4D360UI_InvertYAxis" "Invert Y-Axis"
"L4D360UI_InvertYAxis" "Odwróć oś Y"
"[english]L4D360UI_Vibration" "Vibration"
"L4D360UI_Vibration" "Wibracje"
"[english]L4D360UI_LookSensitivity" "Look Sensitivity"
"L4D360UI_LookSensitivity" "Czułość rozglądania się"
"[english]L4D360UI_JoinSurvivor" "Join Survivor"
"L4D360UI_JoinSurvivor" "Dołącz do Ocalałych"
"[english]L4D360UI_JoinInfected" "Join Infected"
"L4D360UI_JoinInfected" "Dołącz do Zarażonych"
"[english]L4D360UI_Spectate" "Spectate"
"L4D360UI_Spectate" "Oglądaj"
"[english]L4D360UI_Random" "Random"
"L4D360UI_Random" "Losowo"
"[english]L4D360UI_Boomer" "Boomer"
"L4D360UI_Boomer" "Boomer"
"[english]L4D360UI_Hunter" "Hunter"
"L4D360UI_Hunter" "Hunter"
"[english]L4D360UI_Smoker" "Smoker"
"L4D360UI_Smoker" "Smoker"
"[english]L4D360UI_ForceTeamChange" "Force Team Change"
"L4D360UI_ForceTeamChange" "Wymuś zmianę drużyny"
"[english]L4D360UI_BootPlayer" "Kick Player"
"L4D360UI_BootPlayer" "Wyrzuć gracza"
"[english]L4D360UI_ChangeScenario" "Start New Campaign"
"L4D360UI_ChangeScenario" "Rozpocznij nową kampanię"
"[english]L4D360UI_ReturnToLobby" "Return to Lobby"
"L4D360UI_ReturnToLobby" "Powrót do poczekalni"
"[english]L4D360UI_ChangeDifficulty" "Change Difficulty"
"L4D360UI_ChangeDifficulty" "Zmień poziom trudności"
"[english]L4D360UI_SearchingForLiveGames" "Searching"
"L4D360UI_SearchingForLiveGames" "Wyszukiwanie"
"[english]L4D360UI_InGameDifficultySelect" "CHOOSE NEW DIFFICULTY LEVEL"
"L4D360UI_InGameDifficultySelect" "WYBIERZ NOWY POZIOM TRUDNOŚCI"
"[english]L4D360UI_PlayerInformation" "Player Information"
"L4D360UI_PlayerInformation" "Informacje o graczu"
"[english]L4D360UI_Achieved" "Achieved"
"L4D360UI_Achieved" "Osiągnięte"
"[english]L4D360UI_Kick" "Kick Player"
"L4D360UI_Kick" "Wyrzuć gracza"
"[english]L4D360UI_RestartScenario" "Restart Campaign"
"L4D360UI_RestartScenario" "Zacznij kampanię od nowa"
"[english]L4D360UI_StartNewCampaign" "START NEW CAMPAIGN"
"L4D360UI_StartNewCampaign" "ROZPOCZNIJ NOWĄ KAMPANIĘ"
"[english]L4D360UI_ViewGamerCard" "View Gamer Card"
"L4D360UI_ViewGamerCard" "Pokaż kartę gracza"
"[english]L4D360UI_ViewSteamID" "View Steam Profile"
"L4D360UI_ViewSteamID" "Wyświetl Profil Steam"
"[english]L4D360UI_ViewSteamGroup" "View Steam Group"
"L4D360UI_ViewSteamGroup" "Wyświetl grupę Steam"
"[english]L4D360UI_ViewSteamStats" "View Stats"
"L4D360UI_ViewSteamStats" "Zobacz statystyki"
"[english]L4D360UI_BlockPlayer" "Block All Communications"
"L4D360UI_BlockPlayer" "Zablokuj wszelką komunikację"
"[english]L4D360UI_SendMessage" "Send Message"
"L4D360UI_SendMessage" "Prześlij wiadomość"
"[english]L4D360UI_PushToTalk" "Push to Talk"
"L4D360UI_PushToTalk" "„Push to Talk”"
"[english]L4D360UI_OpenMic" "Open Microphone"
"L4D360UI_OpenMic" "Otwarty mikrofon"
"[english]L4D360UI_RestartChapter" "Restart Chapter"
"L4D360UI_RestartChapter" "Zrestartuj rozdział"
"[english]L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Call a vote to restart the chapter."
"L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Rozpocznij głosowanie w celu restartu rozdziału."
"[english]L4D360UI_ChangeScenario_Tip" "Call a vote to change the campaign."
"L4D360UI_ChangeScenario_Tip" "Zaproponuj głosowanie nad zmianą kampanii."
"[english]L4D360UI_ChangeDifficulty_Tip" "Call a vote to change the difficulty level."
"L4D360UI_ChangeDifficulty_Tip" "Zaproponuj głosowanie nad zmianą poziomu trudności."
"[english]L4D360UI_RestartScenario_Tip" "Call a vote to restart the campaign."
"L4D360UI_RestartScenario_Tip" "Zaproponuj głosowanie nad ponownym rozpoczęciem kampanii."
"[english]L4D360UI_BootPlayer_Tip" "Call a vote to remove a disruptive player from the game."
"L4D360UI_BootPlayer_Tip" "Zaproponuj głosowanie nad usunięciem z gry przeszkadzającego gracza."
"[english]L4D360UI_ReturnToLobby_Tip" "Call a vote to quit the campaign and return to the Lobby."
"L4D360UI_ReturnToLobby_Tip" "Zaproponuj głosowanie nad zakończeniem kampanii i powrotem do poczekalni."
"[english]L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame" "Not in Joinable Game"
"L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame" "Nie jest w dostępnej grze"
"[english]L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame_Tip" "Friend is playing in a full server, or in a game mode that you are unable to join."
"L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame_Tip" "Twój znajomy gra na całkowicie zapełnionym serwerze lub w trybie gry, do którego nie możesz dołączyć."
"[english]L4D360UI_Lobby_CampaignUnavailable" "Campaign Unavailable"
"L4D360UI_Lobby_CampaignUnavailable" "Kampania niedostępna"
"[english]L4D360UI_Lobby_LocalMapNewer" "Local Map is Newer"
"L4D360UI_Lobby_LocalMapNewer" "Lokalna mapa jest nowsza"
"[english]L4D360UI_Lobby_LocalMapOlder" "Local Map is Older"
"L4D360UI_Lobby_LocalMapOlder" "Lokalna mapa jest starsza"
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Success" "Join this selected game."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Success" "Dołącz do wybranej gry."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_Not_In_Joinable" "Player is not in a joinable game."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_Not_In_Joinable" "Gracz nie uczestniczy w dostępnej grze."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_No_Slots" "Game has no empty player slots."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_No_Slots" "Brak wolnych slotów gracza."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_Private_Game" "Can not join a private game."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_Private_Game" "Nie można dołączyć do gry prywatnej."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_In_Finale" "Can not join a game in the finale."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_In_Finale" "Nie można dołączyć do trwającego finału."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Download" "Download this campaign Addon."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Download" "Pobierz tę dodatkową kampanię."
"[english]L4D360UI_L4D360UI_FoundGames_Join_Modded" "Player is running a different game version than you."
"L4D360UI_L4D360UI_FoundGames_Join_Modded" "Gracz korzysta z innej wersji gry niż ty."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Author" "by %s1"
"L4D360UI_FoundGames_Author" "autorstwa: %s1"
"[english]L4D360UI_FoundGames_WebSite" "Site: %s1"
"L4D360UI_FoundGames_WebSite" "Strona: %s1"
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Lobby_Campaign" "Join a lobby for this selected campaign."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Lobby_Campaign" "Dołącz do poczekalni tej wybranej kampanii."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Lobby_Chapter" "Join a lobby for this selected chapter."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Lobby_Chapter" "Dołącz do poczekalni tego wybranego rozdziału."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Game_Campaign" "Join a game in progress for this selected campaign."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Game_Campaign" "Dołącz do trwającej gry w tej wybranej kampanii."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Game_Chapter" "Join a game in progress for this selected chapter."
"L4D360UI_FoundGames_Join_Game_Chapter" "Dołącz do trwającej gry w tym wybranym rozdziale."
"[english]L4D360UI_LeaveInviteConf" "Join another game?"
"L4D360UI_LeaveInviteConf" "Dołączyć do innej gry?"
"[english]L4D360UI_LeaveInviteConfTxt" "Press A to leave this game and join another."
"L4D360UI_LeaveInviteConfTxt" "Naciśnij przycisk A, aby potwierdzić, że chcesz opuścić tę grę i dołączyć do innej."
"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConf" "Leave this lobby?"
"L4D360UI_LeaveLobbyConf" "Czy na pewno chcesz wyjść z tego lobby?"
"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingSysLink" "You are currently the Lobby Leader of a LAN game."
"L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingSysLink" "Jesteś zarządcą poczekalni gry w sieci LAN."
"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfSysLink" "You are currently a member of a LAN game."
"L4D360UI_LeaveLobbyConfSysLink" "Jesteś uczestnikiem gry w sieci LAN."
"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive" "You are currently the Lobby Leader of an Xbox LIVE game."
"L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive" "Jesteś zarządcą poczekalni gry Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfLive" "You are currently part of an Xbox LIVE game."
"L4D360UI_LeaveLobbyConfLive" "Uczestniczysz w grze Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConf" "Leave the game?"
"L4D360UI_LeaveMultiplayerConf" "Czy na pewno chcesz wyjść z gry?"
"[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg" ""
"L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg" ""
"[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConf_ServerOwner" "End the game?"
"L4D360UI_LeaveMultiplayerConf_ServerOwner" "Czy na pewno chcesz zakończyć grę?"
"[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg_ServerOwner" "You'll cause all other players to be disconnected!"
"L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg_ServerOwner" "Spowodujesz odłączenie wszystkich innych graczy!"
"[english]L4D360UI_ChangeTeamConf" "Change teams?"
"L4D360UI_ChangeTeamConf" "Czy na pewno chcesz zmienić drużynę?"
"[english]L4D360UI_ChangeTeamConfMessage" "Your teammates might not be happy about that..."
"L4D360UI_ChangeTeamConfMessage" "Twoim towarzyszom może się to nie spodobać..."
"[english]L4D360UI_RestartScenarioConf" "Restart?"
"L4D360UI_RestartScenarioConf" "Czy na pewno chcesz zacząć od nowa?"
"[english]L4D360UI_RestartScenarioConfMsg" "You'll have to go back to the first chapter of this campaign."
"L4D360UI_RestartScenarioConfMsg" "Konieczne będzie powrócenie do pierwszego rozdziału kampanii."
"[english]L4D360UI_StartNewCampaignConf" "Start a new campaign?"
"L4D360UI_StartNewCampaignConf" "Czy na pewno chcesz rozpocząć nową kampanię?"
"[english]L4D360UI_StartNewCampaignConfMsg" "You and your team will lose your progress."
"L4D360UI_StartNewCampaignConfMsg" "Wraz z całą drużyną utracisz wszystkie postępy."
"[english]L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConf" "Disable splitscreen?"
"L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConf" "Czy na pewno chcesz wyłączyć podział ekranu?"
"[english]L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConfMsg" "Only one player will be able to play while splitscreen is disabled."
"L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConfMsg" "Po wyłączeniu podziału ekranu będzie mógł grać tylko jeden gracz."
"[english]L4D360UI_MainMenu_SplitscreenChangeConfMsg" "You must exit to the main menu to change this setting.\nAny unsaved progress will be lost.\nDo you want to leave the current game now?"
"L4D360UI_MainMenu_SplitscreenChangeConfMsg" "Zmiana tego ustawienia wymaga wyjścia do głównego menu.\nCzy chcesz opuścić bieżącą grę?"
"[english]L4D360UI_VersusSoftLockConf" "Are you ready to play Versus?"
"L4D360UI_VersusSoftLockConf" "Czy jesteś gotów na rozgrywkę w trybie Kontra?"
"[english]L4D360UI_VersusSoftLockConfMsg" "Versus assumes you've mastered Campaign Mode.\nIt is recommended that you beat at least one campaign before playing Versus Mode."
"L4D360UI_VersusSoftLockConfMsg" "Tryb Kontra jest przeznaczony dla graczy, którzy już opanowali tryb kampanii.\nPrzed rozpoczęciem gry w trybie Kontra radzimy przejść przynajmniej jedną kampanię."
"[english]L4D360UI_Completed" "Completed"
"L4D360UI_Completed" "Ukończone"
"[english]L4D360UI_Disabled" "Disabled"
"L4D360UI_Disabled" "Wyłączone"
"[english]L4D360UI_Reset" "Reset"
"L4D360UI_Reset" "Zresetuj"
"[english]L4D360UI_DisabledDefault" "Disabled (Default)"
"L4D360UI_DisabledDefault" "Wyłączone (domyślnie)"
"[english]L4D360UI_Enabled" "Enabled"
"L4D360UI_Enabled" "Włączone"
"[english]L4D360UI_EnabledDefault" "Enabled (Default)"
"L4D360UI_EnabledDefault" "Włączone (domyślnie)"
"[english]L4D360UI_Gamerscore" "Gamerscore"
"L4D360UI_Gamerscore" "Gamerscore"
"[english]L4D360UI_AutoCrouch" "Auto-Crouch"
"L4D360UI_AutoCrouch" "Autom. kucanie"
"[english]L4D360UI_CreateAGame" "Create Game"
"L4D360UI_CreateAGame" "Utwórz grę"
"[english]L4D360UI_FindAGame" "Find Game"
"L4D360UI_FindAGame" "Znajdź grę"
"[english]L4D360UI_Side" "Side"
"L4D360UI_Side" "Strona"
"[english]L4D360UI_Campaign" "Campaign"
"L4D360UI_Campaign" "Kampania"
"[english]L4D360UI_GameInLobby" "Waiting in Lobby"
"L4D360UI_GameInLobby" "Oczekiwanie w poczekalni"
"[english]L4D360UI_UnableToConnect" "Unable to Connect"
"L4D360UI_UnableToConnect" "Nie można nawiązać połączenia"
"[english]L4D360UI_InLobby" "In Lobby"
"L4D360UI_InLobby" "W poczekalni"
"[english]L4D360UI_Mine" "Mine"
"L4D360UI_Mine" "Moje"
"[english]L4D360UI_Any" "Any"
"L4D360UI_Any" "Dowolna"
"[english]L4D360UI_SendFriendInvite" "Send Friend a Game Invite"
"L4D360UI_SendFriendInvite" "Wyślij znajomemu zaproszenie do gry"
"[english]L4D360UI_ReviewPlayer" "Review Player"
"L4D360UI_ReviewPlayer" "Informacje o graczu"
"[english]L4D360UI_RequestInvite" "Request a Game Invite"
"L4D360UI_RequestInvite" "Poproś o zaproszenie do gry"
"[english]L4D360UI_FriendDetails" "View Friend Details"
"L4D360UI_FriendDetails" "Pokaż szczegóły znajomego"
"[english]L4D360UI_Access" "Access"
"L4D360UI_Access" "Dostęp"
"[english]L4D360UI_Unknown" "Unknown"
"L4D360UI_Unknown" "Nieznany"
"[english]L4D360UI_StillSearching" "Still Searching..."
"L4D360UI_StillSearching" "Nadal trwa wyszukiwanie..."
"[english]L4D360UI_Count_Players" "( %s1 Players )"
"L4D360UI_Count_Players" "(%s1 graczy)"
"[english]L4D360UI_Count_Joinable_Games" "%s1 Joinable Games"
"L4D360UI_Count_Joinable_Games" "%s1 dołączalnych gier"
"[english]L4D360UI_Count_Joinable_Friends" "%s1 Friends Playing Joinable Games"
"L4D360UI_Count_Joinable_Friends" "%s1 znajomych w dołączalnych grach"
"[english]L4D360UI_Count_Friends_Playing" "Join a Friend's Game—You Have %s1 friends playing."
"L4D360UI_Count_Friends_Playing" "Dołącz do gry znajomego — gra %s1 twoich znajomych."
"[english]L4D360UI_Count_System_Link_games" "%s1 LAN Games"
"L4D360UI_Count_System_Link_games" "%s1 gier w sieci LAN"
"[english]L4D360UI_Countdown_Time" "Game Starts in: %s1"
"L4D360UI_Countdown_Time" "Gra zacznie się za: %s1"
"[english]L4D360UI_UnderConstruction" "[Under Construction]"
"L4D360UI_UnderConstruction" "[W budowie]"
//generic wait screen text and messages
"[english]L4D360UI_WaitScreen_WorkingMsg" ""
"L4D360UI_WaitScreen_WorkingMsg" ""
"[english]L4D360UI_WaitScreen_CreatingLobby" "Creating a Lobby"
"L4D360UI_WaitScreen_CreatingLobby" "Tworzenie poczekalni"
"[english]L4D360UI_WaitScreen_JoiningParty" "Joining Game..."
"L4D360UI_WaitScreen_JoiningParty" "Dołączanie do gry..."
"[english]L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Gamer Profile...\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Wczytywanie profilu gracza..."
"[english]L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Gamer Profile...\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Wczytywanie profilu gracza..."
"[english]L4D360UI_WaitScreen_StoppingLobby" "Shutting Down Lobby..."
"L4D360UI_WaitScreen_StoppingLobby" "Zamykanie poczekalni..."
"[english]L4D360UI_WaitScreen_StoppingSearch" "Stopping Search..."
"L4D360UI_WaitScreen_StoppingSearch" "Kończenie wyszukiwania..."
"[english]L4D360UI_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..."
"L4D360UI_WaitScreen_SearchingForGame" "Wyszukiwanie gry..."
"[english]L4D360UI_WaitScreen_JoiningSystemLink" "Joining a LAN Game..."
"L4D360UI_WaitScreen_JoiningSystemLink" "Sieć LAN - dołączanie do gry..."
"[english]L4D360UI_WaitScreen_SystemLinkFailed" "Failed to Join Game"
"L4D360UI_WaitScreen_SystemLinkFailed" "Dołączenie do gry nie powiodło się"
"[english]L4D360UI_WaitScreen_GameFull" "Game is Full"
"L4D360UI_WaitScreen_GameFull" "Gra jest pełna"
"[english]L4D360UI_WaitScreen_GamePrivate" "Game is Private"
"L4D360UI_WaitScreen_GamePrivate" "Gra jest prywatna"
"[english]L4D360UI_WaitScreen_GameInFinale" "Game in Finale"
"L4D360UI_WaitScreen_GameInFinale" "Gra w trakcie finału"
//shared strings
"[english]L4D360UI_Ok" "OK"
"L4D360UI_Ok" "OK"
"[english]L4D360UI_Select" "Select"
"L4D360UI_Select" "Wybierz"
"[english]L4D360UI_Modify" "Modify"
"L4D360UI_Modify" "Zmodyfikuj"
"[english]L4D360UI_Back" "Back"
"L4D360UI_Back" "Wstecz"
"[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK"
"L4D360UI_Back_Caps" "WSTECZ"
"[english]L4D360UI_Start" "Start"
"L4D360UI_Start" "Start"
"[english]L4D360UI_Cancel" "Cancel"
"L4D360UI_Cancel" "Anuluj"
"[english]L4D360UI_Cancel_Caps" "CANCEL"
"L4D360UI_Cancel_Caps" "ANULUJ"
"[english]L4D360UI_Done" "Done"
"L4D360UI_Done" "Gotowe"
"[english]L4D360UI_Done_Caps" "DONE"
"L4D360UI_Done_Caps" "GOTOWE"
"[english]L4D360UI_Gamertag" "Gamertag"
"L4D360UI_Gamertag" "Tag gracza"
"[english]L4D360UI_Tooltip_Back" "Go back."
"L4D360UI_Tooltip_Back" "Wstecz."
"[english]L4D360UI_Tooltip_Cancel" "Go back without keeping changes."
"L4D360UI_Tooltip_Cancel" "Wróć bez zachowywania zmian."
//Public search options
"[english]L4D360UI_Join_Anywhere" "FIND A GAME"
"L4D360UI_Join_Anywhere" "ZNAJDŹ TRWAJĄCĄ GRĘ"
"[english]L4D360UI_Join_At_Start" "FIND A GAME LOBBY"
"L4D360UI_Join_At_Start" "ZNAJDŹ POCZEKALNIĘ GRY"
"[english]L4D360UI_Join_Create" "CREATE A GAME"
"L4D360UI_Join_Create" "UTWÓRZ POCZEKALNIĘ GRY"
//generic error messages
"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesC" "Play Splitscreen"
"L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesC" "Gra z podziałem ekranu"
"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesTxt" "Two gamer profiles must be signed in to play splitscreen."
"L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesTxt" "Gra z podziałem ekranu wymaga zalogowania dwóch profili graczy."
"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenC" "Xbox LIVE"
"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenC" "Xbox LIVE"
"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenTxt" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online.\nAre you sure you want to continue?"
"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenTxt" "Aby grać online, obaj gracze muszą być zalogowani w serwisie Xbox LIVE.\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"
"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Aby grać online, musisz się zalogować w serwisie Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Aby grać online, obaj gracze muszą być zalogowani w serwisie Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online."
"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Aby grać online, obaj gracze muszą być zalogowani na konta z uprawnieniami do rozgrywki wieloosobowej."
"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Aby grać online, musisz się zalogować do profilu gracza z uprawnieniami do rozgrywki wieloosobowej."
"[english]L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestC" "Play without gamer profile"
"L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestC" "Graj bez profilu gracza"
"[english]L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestTxt" "When playing without a gamer profile your preferences and game progress will not be saved.\nAre you sure you want to continue?"
"L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestTxt" "Podczas gry bez profilu gracza nie będą zapisywanie twoje preferencje i postępy w grze.\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"
"[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "Storage Device is Full"
"L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "Nośnik danych jest zapełniony"
"[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?"
"L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Nie ma miejsca na zapisywanie preferencji i postępów w grze.\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"
"[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "Save file is Corrupted"
"L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "Plik z zapisanym stanem gry jest uszkodzony"
"[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?"
"L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Wybrany nośnik danych zawiera plik, który jest uszkodzony, przez co jego otwarcie nie jest możliwe.\nWybierz inny nośnik danych lub usuń uszkodzony plik.\n\nPreferencje oraz postęp w grze nie będą zapisywane bez odpowiedniego nośnika danych.\nCzy chcesz kontynuować bez wyboru nośnika danych?"
"[english]L4D360UI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content."
"L4D360UI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nNieobsługiwana lub uszkodzona zawartość do pobrania."
"[english]L4D360UI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded."
"L4D360UI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nZawartość do pobrania została wczytana."
"[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "Storage Device Not Selected"
"L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "Nie wybrano nośnika danych"
"[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?"
"L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Nie wybrano żadnego nośnika danych.\nBez poprawnego nośnika danych nie jest możliwe zapisywanie preferencji i postępów w grze.\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"
"[english]L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToLive" "Utracono połączenie z serwisem Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToSteam" "The connection to Steam was lost."
"L4D360UI_MsgBx_LostConnectionToSteam" "Utracono połączenie z systemem Steam."
"[english]L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelected" "No Storage Device Selected"
"L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelected" "Nie wybrano żadnego nośnika danych"
"[english]L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelectedMsg" "No storage device was selected. Saving game progress will be disabled."
"L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelectedMsg" "Nie wybrano żadnego nośnika danych. Zapisywanie postępów w grze zostanie wyłączone."
"[english]L4D360UI_MsgBx_DeviceToFull" "Storage Device Full"
"L4D360UI_MsgBx_DeviceToFull" "Nośnik danych zapełniony"
"[english]L4D360UI_MsgBx_DeviceToFullMsg" "The storage device is full. Saving game progress will be disabled."
"L4D360UI_MsgBx_DeviceToFullMsg" "Nośnik danych został zapełniony. Zapisywanie postępów w grze zostanie wyłączone."
"[english]L4D360UI_MsgBx_ConnectionFailed" "Connection Failed"
"L4D360UI_MsgBx_ConnectionFailed" "Błąd połączenia"
"[english]L4D360UI_MsgBx_NoServersFound" "No dedicated servers found. Host game locally?"
"L4D360UI_MsgBx_NoServersFound" "Nie znaleziono dedykowanych serwerów. Występujesz w roli gospodarza rozgrywki lokalnej?"
"[english]L4D360UI_MsgBx_CouldNotConnectToParty" "Could not connect to lobby."
"L4D360UI_MsgBx_CouldNotConnectToParty" "Nie można dołączyć się do poczekalni."
"[english]L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "Disconnected"
"L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "Odłączono"
"[english]L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server"
"L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Utracono połączenie z serwerem"
"[english]L4D360UI_MsgBx_DisconnectedLeaderLeft" "Lobby leader has disconnected from game.\nA new lobby leader has been appointed.\n"
"L4D360UI_MsgBx_DisconnectedLeaderLeft" "Zarządca poczekalni odłączył się od gry.\nWyznaczono nowego zarządcę.\n"
"[english]L4D360UI_MsgBx_KickedFromSession" "You were kicked from the session."
"L4D360UI_MsgBx_KickedFromSession" "Wyrzucono cię z sesji."
"[english]L4D360UI_MsgBx_HostLost" "Connection with session has been lost."
"L4D360UI_MsgBx_HostLost" "Utracono połączenie w ramach sesji."
"[english]L4D360UI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred."
"L4D360UI_MsgBx_SignInChange" "Nastąpiła zmiana logowania."
"[english]L4D360UI_MsgBx_SignInChangeC" "Signed Out"
"L4D360UI_MsgBx_SignInChangeC" "Wylogowano"
"[english]L4D360UI_MsgBx_MustBindButtonsTitle" "Command Not Set"
"L4D360UI_MsgBx_MustBindButtonsTitle" "Nie ustawiono polecenia"
"[english]L4D360UI_MsgBx_MustBindButtons" "You must set a button for each command\nbefore exiting Controller Options."
"L4D360UI_MsgBx_MustBindButtons" "Przed opuszczeniem ekranu opcji kontrolera\nmusisz ustawić przycisk dla każdego polecenia."
"[english]L4D360UI_MsgBx_LoginRequired" "Login Required"
"L4D360UI_MsgBx_LoginRequired" "Wymagane zalogowanie"
"[english]L4D360UI_MsgBx_SteamRequired" "You must be signed in to Steam to do that."
"L4D360UI_MsgBx_SteamRequired" "Aby wykonać tę operację, musisz się zalogować w serwisie Steam."
"[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Achievements Unavailable"
"L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Osiągnięcia są niedostępne"
"[english]L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Guests are not allowed to unlock or view achievement scores."
"L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Goście nie mogą odblokowywać ani przeglądać wyników osiągnięć."
//Game Settings
"[english]L4D360UI_GameSettings_LiveOpen" "Game Settings: PUBLIC GAME"
"L4D360UI_GameSettings_LiveOpen" "Ustawienia gry: GRA PUBLICZNA"
"[english]L4D360UI_GameSettings_LiveFriends" "Game Settings: FRIENDS-ONLY GAME"
"L4D360UI_GameSettings_LiveFriends" "Ustawienia gry: GRA TYLKO DLA ZNAJOMYCH"
"[english]L4D360UI_GameSettings_SysLink" "Game Settings: LAN GAME"
"L4D360UI_GameSettings_SysLink" "Ustawienia gry: GRA W SIECI LAN"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Solo" "OFFLINE PRACTICE"
"L4D360UI_GameSettings_Solo" "USTAWIENIA GRY: JEDNOOSOBOWA"
"[english]L4D360UI_GameSettings_OfflineCoop" "OFFLINE CO-OP"
"L4D360UI_GameSettings_OfflineCoop" "KOOPERACJA OFFLINE"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Commentary" "DEVELOPER COMMENTARY"
"L4D360UI_GameSettings_Commentary" "USTAWIENIA GRY: KOMENTARZE TWÓRCÓW"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Invite" "Game Settings: PRIVATE GAME"
"L4D360UI_GameSettings_Invite" "Ustawienia gry: GRA PRYWATNA"
"[english]L4D360UI_GameSettings_MP_campaign" "Game Settings"
"L4D360UI_GameSettings_MP_campaign" "Ustawienia gry"
"[english]L4D360UI_GameSettings_MP_single_mission" "Game Settings"
"L4D360UI_GameSettings_MP_single_mission" "Ustawienia gry"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Description" "Choose the settings that best suit your style of play."
"L4D360UI_GameSettings_Description" "Wybierz ustawienia, które najlepiej pasują do twojego stylu gry."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Difficulty" "DIFFICULTY"
"L4D360UI_GameSettings_Difficulty" "POZIOM TRUDNOŚCI"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Current_Difficulty" "Current Difficulty: %s1"
"L4D360UI_GameSettings_Current_Difficulty" "Bieżący poziom trudności: %s1"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Current_Campaign" "Current Campaign: %s1"
"L4D360UI_GameSettings_Current_Campaign" "Bieżąca kampania: %s1"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Mission" "CAMPAIGN"
"L4D360UI_GameSettings_Mission" "KAMPANIA"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Chapter" "CHAPTER"
"L4D360UI_GameSettings_Chapter" "ROZDZIAŁ"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Character" "CHARACTER"
"L4D360UI_GameSettings_Character" "POSTAĆ"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Create_Lobby" "CREATE GAME"
"L4D360UI_GameSettings_Create_Lobby" "UTWÓRZ POCZEKALNIĘ"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Server_Type" "SERVER TYPE"
"L4D360UI_GameSettings_Server_Type" "TYP SERWERA"
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Done" "Save your changes and continue."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Done" "Zapisz zmiany i kontynuuj."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_StartGame" "Begin your campaign."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_StartGame" "Rozpocznij kampanię."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Challenge" "Play co-operatively in Challenge Mode."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Challenge" "Zagraj kooperacyjnie w trybie Wyzwania."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyEasy" "Play this game in Easy mode (for inexperienced players)."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyEasy" "Graj w trybie łatwym (dla niedoświadczonych graczy)."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyNormal" "Play this game in Normal mode."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyNormal" "Graj w trybie normalnym."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyHard" "Play this game in Hard mode (for experienced players)."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyHard" "Graj w trybie trudnym (dla doświadczonych graczy)."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyExpert" "Play this game in Insane mode (for the most challenging experience)."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyExpert" "Graj w trybie szalonym (najtrudniejsza rozgrywka)."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyInsane" "Play this game in Insane mode (for the most challenging experience)."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_DifficultyInsane" "Graj w trybie szalonym (najtrudniejsza rozgrywka)."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_Anywhere" "Connect to another player’s campaign in progress."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_Anywhere" "Dołącz się do trwającej kampanii innego gracza."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_At_Start" "Connect to another player’s Lobby before the game has started."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_At_Start" "Dołącz się do poczekalni innego gracza przed rozpoczęciem gry."
"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "Create a lobby with these settings."
"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "Utwórz poczekalnię z tymi ustawieniami."
// Unlockable Awards
"[english]L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Display Avatar Awards"
"L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Wyświetl nagrody awatara"
"[english]L4D360UI_ShowAchievements" "Display Achievements"
"L4D360UI_ShowAchievements" "Wyświetl osiągnięcia"
//Attract Screen
"[english]L4D360UI_Attract_PressStart" "PRESS START"
"L4D360UI_Attract_PressStart" "NACIŚNIJ START"
//Sign In Screen
"[english]L4D360UI_SignIn_Title" " Welcome, %s1"
"L4D360UI_SignIn_Title" " Witaj, %s1"
"[english]L4D360UI_SignIn_TitleNo" " Welcome"
"L4D360UI_SignIn_TitleNo" " Witaj"
"[english]L4D360UI_SignIn_Messege" "Sign in to your Xbox LIVE gamer profile."
"L4D360UI_SignIn_Messege" "Zaloguj się do swojego profilu gracza Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_SignIn_Messege1" "Sign in to your gamer profile."
"L4D360UI_SignIn_Messege1" "Zaloguj się do swojego profilu gracza."
"[english]L4D360UI_SignIn_SignInNow1" "SIGN IN"
"L4D360UI_SignIn_SignInNow1" "ZALOGUJ SIĘ"
"[english]L4D360UI_SignIn_SignInPlay" "Play"
"L4D360UI_SignIn_SignInPlay" "Graj"
"[english]L4D360UI_SignIn_SignInNow2" "Play Splitscreen"
"L4D360UI_SignIn_SignInNow2" "Gra z podziałem ekranu"
"[english]L4D360UI_SignIn_PlayAsGuest" "PLAY WITHOUT GAMER PROFILE"
"L4D360UI_SignIn_PlayAsGuest" "GRAJ BEZ PROFILU GRACZA"
"[english]L4D360UI_SignIn_CancelSignIn" "Cancel"
"L4D360UI_SignIn_CancelSignIn" "Anuluj"
//Main Menu
"[english]L4D360UI_MainMenu_CoOp" "PLAY ONLINE"
"L4D360UI_MainMenu_CoOp" "GRAJ ONLINE"
"[english]L4D360UI_MainMenu_Holdout" "PLAY HOLDOUT"
"L4D360UI_MainMenu_Holdout" "PRZETRWANIE"
"[english]L4D360UI_MainMenu_Solo" "OFFLINE PRACTICE"
"L4D360UI_MainMenu_Solo" "KAMPANIA OFFLINE"
"[english]L4D360UI_MainMenu_Versus" "PLAY VERSUS"
"L4D360UI_MainMenu_Versus" "KONTRA"
"[english]L4D360UI_MainMenu_Scavenge" "PLAY SCAVENGE"
"L4D360UI_MainMenu_Scavenge" "POSZUKIWACZ"
"[english]L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements" "ACHIEVEMENTS"
"L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements" "OSIĄGNIĘCIA"
"[english]L4D360UI_MainMenu_Options" "OPTIONS"
"L4D360UI_MainMenu_Options" "OPCJE"
"[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers" "SIGN IN"
"L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers" "ZALOGUJ SIĘ"
"[english]L4D360UI_MainMenu_SignIn" "SIGN IN"
"L4D360UI_MainMenu_SignIn" "ZALOGUJ SIĘ"
"[english]L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen" "Enable Splitscreen"
"L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen" "Włącz podział ekranu"
"[english]L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen" "Disable Splitscreen"
"L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen" "Wyłącz podział ekranu"
"[english]L4D360UI_MainMenu_Quit" "QUIT"
"L4D360UI_MainMenu_Quit" "WYJŚCIE"
"[english]L4D360UI_MainMenu_FriendsPlaying" "Friends Playing: %s1"
"L4D360UI_MainMenu_FriendsPlaying" "Liczba znajomych w grze: %s1"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies" "Public Lobbies: %s1"
"L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies" "Publiczne lobby: %s1"
// %s1 is the number of public user-hosted lobbies with at least one empty slot. displays in the scrolling server list on the main menu.
"[english]L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies_More" "...and %s1 more!"
"L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies_More" "...i %s1 więcej!"
"[english]L4D360UI_MainMenu_SteamGroupServers" "Steam Group Servers: %s1"
"L4D360UI_MainMenu_SteamGroupServers" "Serwery grup Steam: %s1"
"[english]L4D360UI_MainMenu_SeeAll" "Play Game With Friends"
"L4D360UI_MainMenu_SeeAll" "Graj ze znajomymi"
"[english]L4D360UI_MainMenu_Extras" "EXTRAS"
"L4D360UI_MainMenu_Extras" "DODATKI"
"[english]L4D360UI_MainMenu_QuitDemo" "QUIT DEMO"
"L4D360UI_MainMenu_QuitDemo" "WYJDŹ Z DEMO"
"[english]L4D360UI_QuickMatch" "Quick Match"
"L4D360UI_QuickMatch" "Szybka gra"
"[english]L4D360UI_QuickStart" "Quick Start"
"L4D360UI_QuickStart" "Szybki start"
"[english]L4D360UI_CustomMatch" "Xbox LIVE Custom Match"
"L4D360UI_CustomMatch" "Gra niestandardowa Xbox LIVE"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends" "Play With Friends"
"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends" "Graj ze znajomymi"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends" "Play With Friends"
"L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends" "Graj ze znajomymi"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer" "Play on Steam Group Server"
"L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer" "Graj na serwerze grupy Steam"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone" "Play With Anyone"
"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone" "Graj ze wszystkimi"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "LAN"
"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "LAN"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnline" "Find Public Games"
"L4D360UI_MainMenu_PlayOnline" "Znajdź gry publiczne"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN" "Play on LAN"
"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN" "Graj w sieci LAN"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySolo" "SINGLE PLAYER"
"L4D360UI_MainMenu_PlaySolo" "POJEDYŃCZY GRACZ"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySplitscreen" "PLAY OFFLINE CO-OP"
"L4D360UI_MainMenu_PlaySplitscreen" "KOOPERACJA OFFLINE"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeamVersus" "Play Team Versus"
"L4D360UI_MainMenu_PlayTeamVersus" "Zagraj w trybie drużynowa Kontra"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeamScavenge" "Play Team Game"
"L4D360UI_MainMenu_PlayTeamScavenge" "Zagraj w grę drużynową"
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeam_Tip" "Make a team with your friends to play against another team."
"L4D360UI_MainMenu_PlayTeam_Tip" "Utwórz wraz ze znajomymi drużynę i zagraj przeciw innej drużynie."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeam_Tip_Disabled" "You must be signed in to Xbox LIVE with multiplayer privileges to play online."
"L4D360UI_MainMenu_PlayTeam_Tip_Disabled" "Aby grać online, musisz zalogować się w Xbox LIVE z uprawnieniami do gry wieloosobowej."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Browse" "BROWSE ONLINE"
"L4D360UI_MainMenu_Browse" "PRZEGLĄDAJ ONLINE"
"[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfile" "Gamer Profile:"
"L4D360UI_MainMenu_LocalProfile" "Profil gracza:"
"[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfiles" "Gamer Profiles:"
"L4D360UI_MainMenu_LocalProfiles" "Profile graczy:"
"[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer1" "Player One: %s1"
"L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer1" "Gracz pierwszy: %s1"
"[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer2" "Player Two: %s1"
"L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer2" "Gracz drugi: %s1"
"[english]L4D360UI_QuickMatch_Tip" "Join a game online that best matches your experience level."
"L4D360UI_QuickMatch_Tip" "Dołącz do gry online, która najlepiej pasuje do twojego poziomu doświadczenia."
"[english]L4D360UI_QuickMatch_Offline_Tip" "Start an offline game where you left off. Jump to the latest incomplete chapter."
"L4D360UI_QuickMatch_Offline_Tip" "Rozpocznij grę offline w miejscu, gdzie ostatnio skończyłeś. Przeskocz do ostatniego niedokończonego rozdziału."
"[english]L4D360UI_QuickMatch_Versus_Tip" "Join a Versus game online that best matches your experience level."
"L4D360UI_QuickMatch_Versus_Tip" "Dołącz do gry online w trybie Kontra, która najlepiej pasuje do twojego poziomu doświadczenia."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Friends_Tip" "Look for friends to play with or start a lobby."
"L4D360UI_MainMenu_Friends_Tip" "Poszukaj znajomych do gry lub załóż poczekalnię."
"[english]L4D360UI_MainMenu_CoOp_Tip" "Play through a co-operative campaign online."
"L4D360UI_MainMenu_CoOp_Tip" "Zagraj w kooperacyjną kampanię online."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Holdout_Tip" "Hold off the Swarm for as long as you can."
"L4D360UI_MainMenu_Holdout_Tip" "Odpieraj Rój tak długo, jak potrafisz."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Solo_Tip" "Play an offline campaign with computer-controlled teammates. (Your online friends cannot join you in this mode.)"
"L4D360UI_MainMenu_Solo_Tip" "Zagraj w kampanię offline z towarzyszami sterowanymi przez komputer (w tym trybie nie mogą do ciebie dołączać twoi znajomi z rozgrywek online)."
"[english]L4D360UI_MainMenu_OfflineCoOp_Tip" "Play an offline splitscreen game with a friend."
"L4D360UI_MainMenu_OfflineCoOp_Tip" "Zagraj offline ze znajomym na podzielonym ekranie."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Versus_Tip" "Play as the Survivors or the Infected in an online Versus Mode game."
"L4D360UI_MainMenu_Versus_Tip" "Zagraj jako Ocalali lub Zarażeni w grze online w trybie Kontra."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Versus_Tip_Disabled" "You must play an entire campaign to unlock Versus Mode."
"L4D360UI_MainMenu_Versus_Tip_Disabled" "Aby odblokować tryb Kontra, musisz ukończyć jedną całą kampanię."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Scavenge_Tip" "Play as the Survivors or the Infected in a round-based competitive match."
"L4D360UI_MainMenu_Scavenge_Tip" "Zagraj jako Ocalali lub Zarażeni w rozgrywkach opartych na rundach."
"[english]L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "View your achievement score."
"L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "Zobacz swój wynik."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PCStatsAndAchievements_Tip" "View your progress and accomplishments."
"L4D360UI_MainMenu_PCStatsAndAchievements_Tip" "Zobacz swoje postępy i osiągnięcia."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Options_Tip" "Change your preferences and game settings."
"L4D360UI_MainMenu_Options_Tip" "Zmień swoje preferencje i ustawienia gry."
"[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers_Tip" "Select a gamer profile to save preferences, settings and progress."
"L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers_Tip" "Wybierz profil gracza, aby zapisywać preferencje, ustawienia i postępy."
"[english]L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen_Tip" "Add another player to play a splitscreen game."
"L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen_Tip" "Dodaj gracza do rozgrywki na podzielonym ekranie."
"[english]L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen_Tip" "Remove a splitscreen player."
"L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen_Tip" "Usuń gracza z rozgrywki na podzielonym ekranie."
"[english]L4D360UI_MainMenu_ToggleSplitscreen_Tip" "Add or remove a splitscreen player."
"L4D360UI_MainMenu_ToggleSplitscreen_Tip" "Dodaj lub usuń gracza przy rozgrywce na podzielonym ekranie."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Extras_Tip" "Learn more about the game and how it was made."
"L4D360UI_MainMenu_Extras_Tip" "Dowiedz się więcej o grze i jej powstawaniu."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Quit_Tip" "Exit the game."
"L4D360UI_MainMenu_Quit_Tip" "Zakończ grę."
"[english]L4D360UI_MainMenu_DemoQuit_Tip" "Quit Demo."
"L4D360UI_MainMenu_DemoQuit_Tip" "Zakończ grę w wersji demonstracyjnej."
"[english]L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip" "Join an active game with a friend or on your local network."
"L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip" "Dołącz do aktywnej gry ze znajomym lub w sieci lokalnej."
"[english]L4D360UI_MainMenu_DemoVersion" "Not Available in Demo Version."
"L4D360UI_MainMenu_DemoVersion" "Niedostępne w wersji demonstracyjnej."
"[english]L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip_Disabled" "There are no active games with friends or LAN games available."
"L4D360UI_MainMenu_SeeAll_Tip_Disabled" "Nie ma żadnych aktywnych gier ze znajomymi ani w trybie LAN."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends_Tip" "Look for friends to play with or start a lobby."
"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends_Tip" "Poszukaj znajomych do gry lub załóż poczekalnię."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip" "Look for friends to play with or start a lobby."
"L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip" "Poszukaj znajomych do gry lub załóż poczekalnię."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip" "Join a server associated with one of the Steam community groups that you belong to."
"L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip" "Dołącz do serwera przypisanego do jednej z grup społeczności Steam, do której należysz."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip" "Find a co-op game online that matches your preferences."
"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip" "Znajdź kooperacyjną grę online, która odpowiada twoim preferencjom."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip" "Find a realism game online that matches your preferences."
"L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip" "Znajdź grę online w trybie realistycznym, która odpowiada twoim preferencjom."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySurvivalWithAnyone_Tip" "Find a Survival game online that matches your preferences."
"L4D360UI_MainMenu_PlaySurvivalWithAnyone_Tip" "Znajdź grę online w trybie Przetrwanie, która odpowiada twoim preferencjom."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip" "Play a game over a local area network."
"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip" "Zagraj w grę w sieci lokalnej."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN_Tip" "Start a game on the local network."
"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN_Tip" "Rozpocznij grę w sieci lokalnej."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySolo_Tip" "Play a single player offline game with computer-controlled teammates."
"L4D360UI_MainMenu_PlaySolo_Tip" "Zagraj offline w trybie jednoosobowym z towarzyszami sterowanymi przez komputer."
"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayWithGroups_Tip" "Find a game hosted by one of your Steam Groups."
"L4D360UI_MainMenu_PlayWithGroups_Tip" "Szukaj gry, której gospodarzem jest jedna z twoich grup Steam."
"[english]L4D360UI_MainMenu_Browse_Tip" "Browse a list of public games."
"L4D360UI_MainMenu_Browse_Tip" "Przeglądaj listę gier publicznych."
"[english]L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessageG" "Welcome!"
"L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessageG" "Witaj!"
"[english]L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessage" "Welcome, %s1."
"L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessage" "Witaj, %s1."
"[english]L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessage2" "Welcome, %s1 and %s2."
"L4D360UI_MainMenu_WelcomeMessage2" "Witajcie, %s1 i %s2."
"[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessage" "Please Sign in"
"L4D360UI_MainMenu_SignInMessage" "Zaloguj się"
"[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSplitscreen" "Player Two: Sign in to play."
"L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSplitscreen" "Drugi gracz: Zaloguj się, aby grać."
"[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart2" "Player Two: Press START to join."
"L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart2" "Drugi gracz: Naciśnij START, aby się dołączyć."
"[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart" "Player Two Join Game"
"L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart" "Drugi gracz dołącza do gry"
"[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsDisable" "Disable Splitscreen"
"L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsDisable" "Wyłącz podział ekranu"
"[english]L4D360UI_Character_Guest" "Player"
"L4D360UI_Character_Guest" "Gracz"
//In Game Main Menu
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_ReturnToGame" "RETURN TO GAME"
"L4D360UI_InGameMainMenu_ReturnToGame" "WRÓĆ DO GRY"
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_ReturnToGame_Tip" "Leave this menu and continue playing."
"L4D360UI_InGameMainMenu_ReturnToGame_Tip" "Opuść to menu i kontynuuj grę."
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle" "TAKE A BREAK"
"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle" "ZRÓB SOBIE PRZERWĘ"
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip" "Take a break while a computer-controlled player holds your place."
"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip" "Zrób sobie przerwę. Sterowana przez komputer postać przejmie kontrolę."
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Take a break while a computer-controlled player holds your place. (This will disable some achievements for the remainder of the campaign.)"
"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Zrób sobie przerwę. Sterowana przez komputer postać przejmie kontrolę (spowoduje to wyłączenie niektórych osiągnięć w dalszej części kampanii)."
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Disabled" "You can't currently go idle. There wouldn't be enough players."
"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Disabled" "W tej chwili nie możesz przejść w tryb bezczynności. Będzie za mało graczy."
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote" "CALL A VOTE"
"L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote" "ZAPROPONUJ GŁOSOWANIE"
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote_Tip" "Get a consensus to change a setting or make a disruptive player leave."
"L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote_Tip" "Uzyskaj zgodę innych na zmianę ustawienia lub usunięcie z gry przeszkadzającego gracza."
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_ReportProblem" "REPORT A PROBLEM"
"L4D360UI_InGameMainMenu_ReportProblem" "ZGŁOŚ PROBLEM"
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_ReportProblem_Tip" "Report a problem with the game, a server, or a player."
"L4D360UI_InGameMainMenu_ReportProblem_Tip" "Zgłoś problem z grą, serwerem lub graczem."
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend" "INVITE A FRIEND"
"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend" "ZAPROŚ ZNAJOMEGO"
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Tip" "Ask a friend to join the current game."
"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Tip" "Zaproś znajomego do bieżącej gry."
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "You cannot send game invites in a LAN or offline co-op game."
"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "Zaproszeń do gry nie można wysyłać w trybie LAN ani podczas kooperacyjnej gry offline."
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled_Full" "You cannot send game invites in a full lobby."
"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled_Full" "Nie można wysyłać zaproszeń do gry, jeśli poczekalnia jest pełna."
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_ExitToMainMenu" "EXIT TO MAIN MENU"
"L4D360UI_InGameMainMenu_ExitToMainMenu" "DO GŁÓWNEGO MENU"
"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_ExitToMainMenu_Tip" "Leave this game."
"L4D360UI_InGameMainMenu_ExitToMainMenu_Tip" "Opuść grę."
// Vote menu
"[english]L4D360UI_VoteMenu_YesBinding" "Yes: START"
"L4D360UI_VoteMenu_YesBinding" "Tak: START"
"[english]L4D360UI_VoteMenu_NoBinding" "No: BACK"
"L4D360UI_VoteMenu_NoBinding" "Nie: WRÓĆ"
// Invite UI options
"[english]L4D360UI_InviteUIOptions" "ONLINE MULTIPLAYER"
"L4D360UI_InviteUIOptions" "ZAPROSZENIA"
"[english]L4D360UI_InviteUIOptions_Tip" "Change voice chat channel or send game invites."
"L4D360UI_InviteUIOptions_Tip" "Zmień kanał czatu głosowego lub wyślij zaproszenia do gry."
"[english]L4D360UI_InviteUIOptions_Tip_Disabled" ""
"L4D360UI_InviteUIOptions_Tip_Disabled" ""
"[english]L4D360UI_InviteUI_players" "Invite Gamers"
"L4D360UI_InviteUI_players" "Zaproś graczy"
"[english]L4D360UI_InviteUI_players_Tip" "Send an invitation to gamers of your choice."
"L4D360UI_InviteUI_players_Tip" "Wyślij zaproszenie wybranym przez siebie graczom."
"[english]L4D360UI_InviteUI_players_Tip_Disabled" ""
"L4D360UI_InviteUI_players_Tip_Disabled" ""
"[english]L4D360UI_InviteUI_friends" "Invite Friends"
"L4D360UI_InviteUI_friends" "Zaproś znajomych"
"[english]L4D360UI_InviteUI_friends_Tip" "Send an invitation to your Xbox LIVE friends."
"L4D360UI_InviteUI_friends_Tip" "Wyślij zaproszenie swoim znajomym na Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_InviteUI_friends_Tip_Disabled" ""
"L4D360UI_InviteUI_friends_Tip_Disabled" ""
"[english]L4D360UI_InviteUI_inviteparty" "Invite Xbox LIVE Party"
"L4D360UI_InviteUI_inviteparty" "Zaproś grupę Xbox LIVE"
"[english]L4D360UI_InviteUI_inviteparty_Tip" "Send an invitation to your Xbox LIVE party."
"L4D360UI_InviteUI_inviteparty_Tip" "Wyślij zaproszenie członkom twojej grupy Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_InviteUI_inviteparty_Tip_Disabled" ""
"L4D360UI_InviteUI_inviteparty_Tip_Disabled" ""
"[english]L4D360UI_InviteUI_party" "Show Xbox LIVE Party"
"L4D360UI_InviteUI_party" "Pokaż grupę Xbox LIVE"
"[english]L4D360UI_InviteUI_party_Tip" "Show your Xbox LIVE party."
"L4D360UI_InviteUI_party_Tip" "Wyświetl twoją grupę Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_InviteUI_party_Tip_Disabled" ""
"L4D360UI_InviteUI_party_Tip_Disabled" ""
"[english]L4D360UI_InviteUI_community" "Show Community Sessions"
"L4D360UI_InviteUI_community" "Pokaż sesje społecznościowe"
"[english]L4D360UI_InviteUI_community_Tip" "Show your Xbox LIVE party community sessions."
"L4D360UI_InviteUI_community_Tip" "Wyświetl sesje społecznościowe twojej grupy Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_InviteUI_community_Tip_Disabled" ""
"L4D360UI_InviteUI_community_Tip_Disabled" ""
"[english]L4D360UI_InviteUI_voiceui" "Select Voice Chat Channel"
"L4D360UI_InviteUI_voiceui" "Wybierz kanał czatu głosowego"
"[english]L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip" "Select Xbox LIVE Party channel or game channel."
"L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip" "Wybierz kanał grupy Xbox LIVE Party lub kanał gry."
"[english]L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip_Disabled" ""
"L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip_Disabled" ""
"[english]L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui" "Switch Chat Channel to Game"
"L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui" "Zmień kanał czatu na kanał gry"
"[english]L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip" "Switch to game voice chat channel."
"L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip" "Zmień na kanał czatu głosowego w grze"
"[english]L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip_Disabled" ""
"L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip_Disabled" ""
//Game Lobby Screen
"[english]L4D360UI_Lobby_EmptySlotAd" "Player Slot Available"
"L4D360UI_Lobby_EmptySlotAd" "Slot gracza dostępny"
"[english]L4D360UI_Lobby_SplitSlotAd" "Player Two, Sign in for Splitscreen"
"L4D360UI_Lobby_SplitSlotAd" "Drugi gracz: Zaloguj się do gry na podzielonym ekranie"
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader" "Select START THE GAME to Begin"
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader" "Naciśnij ROZPOCZNIJ GRĘ, aby zacząć"
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader_SysLink" "Select START THE GAME to Begin"
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader_SysLink" "Naciśnij ROZPOCZNIJ GRĘ, aby zacząć"
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader_Friends" "Select START THE GAME to Begin"
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Leader_Friends" "Naciśnij ROZPOCZNIJ GRĘ, aby zacząć"
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SearchingForGame" "Searching for a Game..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SearchingForGame" "Wyszukiwanie gry..."
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_WatingForLeader" "Waiting for Lobby Leader to Start Game"
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_WatingForLeader" "Oczekiwanie na rozpoczęcie gry przez zarządcę poczekalni"
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_WatingForPlayers" "Waiting for Players—Game Will Start in %s1 Seconds..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_WatingForPlayers" "Oczekiwanie na graczy — gra rozpocznie się za %s1 sekund..."
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Game_Starting" "Starting Game in %s1 Seconds..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Game_Starting" "Rozpoczęcie gry za %s1 sekund..."
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Game_Started_Wait" "Connecting to Game..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_Game_Started_Wait" "Łączenie z grą..."
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderSearchingForGame" "Leader is Searching for Game..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderSearchingForGame" "Właściciel szuka gry..."
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SettingUpLobby" "Setting up Lobby..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SettingUpLobby" "Konfigurowanie poczekalni..."
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SearchingForServer" "Searching for Dedicated Server..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_SearchingForServer" "Wyszukiwanie serwera dedykowanego..."
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderSearchingForServer" "Leader is Searching for Dedicated Server..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderSearchingForServer" "Właściciel szuka serwera dedykowanego..."
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderStartingLocalServer" "Leader is Starting a Local Server..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_LeaderStartingLocalServer" "Właściciel uruchamia lokalny serwer..."
"[english]L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_StopingSearch" "Stopping Search..."
"L4D360UI_Lobby_ScreenHelp_StopingSearch" "Kończenie wyszukiwania..."
"[english]L4D360UI_Lobby_InviteFriends_Tip" "Ask a friend to join the current lobby."
"L4D360UI_Lobby_InviteFriends_Tip" "Zaproś znajomego do bieżącej poczekalni."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_Tip" "Change game settings, pick campaigns to play and set the difficulty level."
"L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_Tip" "Zmień ustawienia gry, wybierz rozgrywane kampanie i ustaw poziom trudności."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Tip" "Set player access to your game through matchmaking or by game invite."
"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Tip" "Ustaw dostęp graczy do twojej gry poprzez tworzenie gry lub zaproszenia."
"[english]L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Tip" "Open this lobby to allow any player to join."
"L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Tip" "Jeśli otworzysz poczekalnię, będzie mógł do niej dołączyć każdy gracz."
"[english]L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Tip" "Close this lobby so only your friends can join."
"L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Tip" "Jeśli zamkniesz poczekalnię, będą do niej mogli dołączać tylko twoi znajomi."
"[english]L4D360UI_Lobby_MakePrivate_Tip" "Only allow players who have been invited to join."
"L4D360UI_Lobby_MakePrivate_Tip" "Dopuszczaj wyłącznie zaproszonych graczy."
"[english]L4D360UI_Lobby_LeaveLobby_Tip" "Exit back to the Main Menu."
"L4D360UI_Lobby_LeaveLobby_Tip" "Wyjdź do głównego menu."
"[english]L4D360UI_Lobby_CancelMatchmacking_Tip" "Stop searching for a dedicated server to play on."
"L4D360UI_Lobby_CancelMatchmacking_Tip" "Przerwij wyszukiwanie serwera dedykowanego do rozgrywki."
"[english]L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Tip" "Begin talking to other players."
"L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Tip" "Rozpocznij rozmowę z innymi graczami."
"[english]L4D360UI_Lobby_StopVoiceChat_Tip" "Stop talking to other players."
"L4D360UI_Lobby_StopVoiceChat_Tip" "Zakończ rozmowę z innymi graczami."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Tip" "Specify if the game should try to use dedicated servers or host a local server."
"L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Tip" "Określ, czy gra powinna próbować używać serwerów dedykowanych czy obsługiwać lokalny serwer."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Official_Tip" "Search for an official dedicated server to play on."
"L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Official_Tip" "Wyszukaj oficjalny serwer dedykowany do rozgrywki."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Tip" "Search for the best dedicated server to play on."
"L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Tip" "Wyszukaj najlepszy serwer dedykowany do rozgrywki."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Listen_Tip" "Host a local (listen) server."
"L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Listen_Tip" "Wystąp w roli gospodarza lokalnego (nasłuchującego) serwera."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_coop" "SWITCH TO CAMPAIGN"
"L4D360UI_Lobby_SwitchTo_coop" "PRZEŁĄCZ NA KAMPANIĘ"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_coop" "Are you sure you would like to switch to Campaign mode?"
"L4D360UI_Lobby_SwitchConf_coop" "Czy na pewno chcesz się przełączyć w tryb Kampanii?"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_coop" "Switching to Campaign..."
"L4D360UI_Lobby_SwitchDone_coop" "Przełączanie w tryb Kampanii..."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_coop" "Convert the game to Campaign mode."
"L4D360UI_Lobby_SwitchTip_coop" "Zmień tryb rozgrywki na Kampanię."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_realism" "SWITCH TO REALISM"
"L4D360UI_Lobby_SwitchTo_realism" "PRZEŁĄCZ NA REALIZM"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_realism" "Are you sure you would like to switch to Realism mode?"
"L4D360UI_Lobby_SwitchConf_realism" "Czy na pewno chcesz się przełączyć na tryb Realizm?"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_realism" "Switching to Realism..."
"L4D360UI_Lobby_SwitchDone_realism" "Przełączanie na tryb Realizm..."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_realism" "Convert the game to Realism mode."
"L4D360UI_Lobby_SwitchTip_realism" "Zmień tryb rozgrywki na tryb Realizm."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_versus" "SWITCH TO VERSUS"
"L4D360UI_Lobby_SwitchTo_versus" "PRZEŁĄCZ NA TRYB KONTRA"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_versus" "Are you sure you would like to switch to Versus mode?"
"L4D360UI_Lobby_SwitchConf_versus" "Czy na pewno chcesz się przełączyć na tryb Kontra?"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_versus" "Switching to Versus..."
"L4D360UI_Lobby_SwitchDone_versus" "Przełączanie na tryb Kontra..."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_versus" "Convert the game to Versus mode."
"L4D360UI_Lobby_SwitchTip_versus" "Zmień tryb rozgrywki na Kontra."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_scavenge" "SWITCH TO SCAVENGE"
"L4D360UI_Lobby_SwitchTo_scavenge" "PRZEŁĄCZ NA TRYB POSZUKIWACZ"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_scavenge" "Are you sure you would like to switch to Scavenge mode?"
"L4D360UI_Lobby_SwitchConf_scavenge" "Czy na pewno chcesz się przełączyć na tryb Poszukiwacz?"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_scavenge" "Switching to Scavenge..."
"L4D360UI_Lobby_SwitchDone_scavenge" "Przełączanie na tryb Poszukiwacz..."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_scavenge" "Convert the game to Scavenge mode."
"L4D360UI_Lobby_SwitchTip_scavenge" "Zmień tryb rozgrywki na tryb Poszukiwacz."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamversus" "SWITCH TO TEAM VERSUS"
"L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamversus" "PRZEŁĄCZ NA TRYB DRUŻYNOWA KONTRA"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamversus" "Are you sure you would like to switch to Team Versus mode?"
"L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamversus" "Czy na pewno chcesz się przełączyć na tryb drużynowa Kontra?"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamversus" "Switching to Team Versus..."
"L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamversus" "Przełączanie na tryb drużynowa Kontra..."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamversus" "Convert the game to Team Versus mode."
"L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamversus" "Zmień tryb rozgrywki na tryb drużynowa Kontra."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamscavenge" "SWITCH TO TEAM SCAVENGE"
"L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamscavenge" "PRZEŁĄCZ NA TRYB DRUŻYNOWY POSZUKIWACZ"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamscavenge" "Are you sure you would like to switch to Team Scavenge mode?"
"L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamscavenge" "Czy na pewno chcesz się przełączyć na tryb drużynowy Poszukiwacz?"
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamscavenge" "Switching to Team Scavenge..."
"L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamscavenge" "Przełączanie na tryb drużynowy Poszukiwacz..."
"[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamscavenge" "Convert the game to Team Scavenge mode."
"L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamscavenge" "Zmień tryb rozgrywki na tryb drużynowy Poszukiwacz."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_DisabledTip" "Only the Leader can change the game settings."
"L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings_DisabledTip" "Tylko właściciel może zmieniać ustawienia gry."
"[english]L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Disabled_Tip" "Only the Leader can open the lobby."
"L4D360UI_Lobby_OpenToPublic_Disabled_Tip" "Tylko właściciel może otworzyć poczekalnię."
"[english]L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Disabled_Tip" "Only the Leader can close the lobby."
"L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly_Disabled_Tip" "Tylko właściciel może zamknąć poczekalnię."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Tip" "Only the Leader can change game access."
"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Tip" "Tylko właściciel może zmieniać dostęp do gry."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Syslink_Tip" "You can't change the access on a LAN game."
"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Syslink_Tip" "Nie możesz zmienić dostępu do gry w sieci LAN."
"[english]L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Disabled_Tip" "Voice chat is unavailable until connection to other players has been established."
"L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Disabled_Tip" "Czas głosowy będzie dostępny po nawiązaniu połączenia z innymi graczami."
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Disabled_Tip" "You must be connected to Steam in order to search for dedicated servers."
"L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Disabled_Tip" "Aby wyszukiwać serwery dedykowane, musisz mieć połączenie z systemem Steam."
"[english]L4D360UI_Lobby_InviteFriends" "INVITE FRIENDS"
"L4D360UI_Lobby_InviteFriends" "ZAPROŚ ZNAJOMYCH"
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings" "EDIT GAME SETTINGS"
"L4D360UI_Lobby_Change_GameSettings" "ZMIANA USTAWIEŃ GRY"
"[english]L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking" "START THE GAME"
"L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking" "ROZPOCZNIJ GRĘ"
"[english]L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Tip" "Start the game with the players currently in the lobby."
"L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Tip" "Rozpocznij grę z graczami aktualnie znajdującymi się w poczekalni."
"[english]L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Disabled_Tip" "Only the Leader can start the game."
"L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Disabled_Tip" "Tylko właściciel może rozpocząć grę."
"[english]L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Versus_Disabled_Tip" "The Leader can't start the game until there is at least one available player on each team."
"L4D360UI_Lobby_StartMatchmacking_Versus_Disabled_Tip" "Właściciel nie może rozpocząć gry, dopóki w każdej drużynie nie będzie dostępny co najmniej jeden gracz."
"[english]L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam" "FIND OPPONENT TEAM"
"L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam" "ZNAJDŹ DRUŻYNĘ PRZECIWNĄ"
"[english]L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam_Tip" "Initiate a search for opponent team."
"L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam_Tip" "Wyszukaj drużynę przeciwną."
"[english]L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam_Tip_Disabled" "Team Leader can start the game only when the team is full."
"L4D360UI_Lobby_FindOpponentTeam_Tip_Disabled" "Dowódca drużyny może rozpocząć grę tylko wtedy, gdy drużyna jest pełna."
"[english]L4D360UI_Lobby_CancelMatchmacking" "CANCEL SEARCH"
"L4D360UI_Lobby_CancelMatchmacking" "ANULUJ WYSZUKIWANIE"
"[english]L4D360UI_Lobby_OpenToPublic" "OPEN LOBBY TO PUBLIC"
"L4D360UI_Lobby_OpenToPublic" "OTWÓRZ POCZEKALNIĘ PUBLICZNĄ"
"[english]L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly" "MAKE LOBBY FRIENDS-ONLY"
"L4D360UI_Lobby_MakeFriendOnly" "OGRANICZ POCZEKALNIĘ TYLKO DLA ZNAJOMYCH"
"[english]L4D360UI_Lobby_LeaveLobby" "LEAVE THIS LOBBY"
"L4D360UI_Lobby_LeaveLobby" "OPUŚĆ POCZEKALNIĘ"
"[english]L4D360UI_Lobby_Character" "CHOOSE CHARACTER"
"L4D360UI_Lobby_Character" "WYBIERZ POSTAĆ"
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType" "SERVER TYPE"
"L4D360UI_Lobby_Change_ServerType" "TYP SERWERA"
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess" "PERMISSIONS"
"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess" "UPRAWNIENIA"
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "CHOOSE GAME TYPE"
"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "WYBIERZ TRYB GRY"
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt2" "CHOOSE ACCESS"
"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt2" "WYBIERZ DOSTĘP"
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt3" "CHANGE INVITE LEVEL"
"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt3" "ZMIEŃ POZIOM ZAPROSZENIA"
"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt4" "CHOOSE CONNECTION"