From 3a0da1f42d3843d6f3bbbd1d0f8c5be557a19e01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nguy=E1=BB=85n=20=C4=90=E1=BB=A9c=20Duy?= <117811607+DucDuyGaming@users.noreply.github.com> Date: Thu, 11 Jan 2024 12:52:18 +0100 Subject: [PATCH 01/44] 6 file out of 111. I realized its not 112, because when I look over those 14 existing files, one of them is part of the 112 files --- resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt | 25 +++++++++++++++++++ resource/mail/3rdmappdaworker_vietnamese.txt | 19 ++++++++++++++ .../mail/acc32_mail_findings_vietnamese.txt | 11 ++++++++ .../acc32_mail_investigations_vietnamese.txt | 16 ++++++++++++ .../acc32_mail_localhouses_vietnamese.txt | 11 ++++++++ .../mail/acc32_mail_miningops_vietnamese.txt | 18 +++++++++++++ 6 files changed, 100 insertions(+) create mode 100644 resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/3rdmappdaworker_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_findings_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_localhouses_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_miningops_vietnamese.txt diff --git a/resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt b/resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..e922a38a3 --- /dev/null +++ b/resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +GAME +{ +// PDA belongs to Naka + +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Không xác định" +"MailDate1" "Ngày: 25/09/63" +"MailSubject1" "Chủ đề: ???" +"MailBody1A" "Cô đang nói cái gì vậy? Tôi hy vọng cô không có nói dối về các vũ khí đó. Tôi sẽ giết cô mà không có chúng nếu như cô không có chúng." + +// Sent + +"MailFrom3" "Tới: Không xác định" +"MailDate3" "Ngày: 25/09/63" +"MailSubject3" "Chủ đề: Gần như sẵn sàng rồi" +"MailBody3A" "Ok, tôi đã gần xong rồi. Tất cả vũ khí đã được crack và có thể vận hành mà không có sự cho phép thông qua SecNet" +"MailBody3B" "Gặp một số vấn đề với việc vận chuyển chúng... Súng phun lửa bị mắc kẹt, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ có thể lấy nó ra." + +"MailFrom4" "Tới: Không xác định" +"MailDate4" "Ngày: 25/09/63" +"MailSubject4" "Chủ đề: MỌI THỨ ĐÃ BỊ HỦY!" +"MailBody4A" "Có một số loại quái vật gì đó ở đây, tôi không nhìn thấy chúng, nhưng tôi cảm thấy chúng đang ẩn trốn ở trong các bóng tối, ĐỪNG CÓ ĐI VÔ ĐÂY!!!" +"MailBody4B" "Tôi ra khỏi đây đây" +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/3rdmappdaworker_vietnamese.txt b/resource/mail/3rdmappdaworker_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..9b0838665 --- /dev/null +++ b/resource/mail/3rdmappdaworker_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +GAME +{ +// PDA belongs to Naka + +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Chỉ huy trưởng" +"MailDate1" "Ngày: 25/09/63" +"MailSubject1" "Chủ đề: Mệnh lệnh" +"MailBody1A" "Bỏ lại mọi thứ và quay lại phòng hội nghị." + +// Sent + +"MailFrom3" "Tới: Chỉ huy trưởng" +"MailDate3" "Ngày: 25/09/63" +"MailSubject3" "Chủ đề: Pha 3a hoàn thành" +"MailBody3A" "Các lồng với các bọ ngoài hành tinh thực nghiệm đã được đặt sẵn. Thật tiếc là các loài vô hình không thể tái sản xuất được" +"MailBody3B" "Chúng sẽ thức dậy khá sớm thôi... Các quân lính đó không có một cơ hội nào chống lại chúng." +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/acc32_mail_findings_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_findings_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..1447ba755 --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_findings_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Tin tức vận hành [Kyle]" +"MailDate1" "Ngày: 22/11/32" +"MailSubject1" "Chủ đề: Một số hiểu biết sâu sắc" +"MailBody1A" "Xin chào, hôm nay Tio Rinto, một công ty khai thác mỏ, đã gửi chúng tôi một số bản ghi của họ về thứ có vẻ giống một tảng đá tương tự. Họ đã gặp phải một tảng đá tương tự 43 năm trước ở trong cuộc thám hiểm khai thác của họ." +"MailBody1B" "Họ không có nhiều dữ liệu về nó, nhưng cái mà họ có là thật sốc - tảng đã trở nên phóng xạ hơn nhiều với nhiệt độ cao hơn. Các phòng thí nghiệm đang chứa một mẫu lớn đã bị cô lập cho một tháng nay mà không tiếp xúc với không khí bên ngoài. Vì mái nhà được làm chủ yếu từ kim loại, nó đã bị làm nóng lên và bên trong của phòng thí nghiệm đang dần trở nên nóng hơn và nóng hơn. Chúng ta phải có biện pháp và ngăn chặn điều này." +"MailBody1C" "Kyle" +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..8702844fa --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Joseph Conrad" +"MailDate1" "Date: 20/11/32" +"MailSubject1" "Chủ đề: cuộc điều tra" +"MailBody1A" "chúng ta đã vào thông qua cống nước, đầy máu me từ tất cả các xác mà các lũ giòi mày đã đổ vô trong chúng. nhiệt độ là 50 độ, mức độ phóng xạ giờ cao gấp 3 lần" +"MailBody1B" "sarge" + +"MailFrom1" "Từ: Joseph Conrad" +"MailDate1" "Ngày: 20/11/32" +"MailSubject1" "Chủ đề: Re: Trong khi ông đang ở đó" +"MailBody1A" "không. chúng ta đã được cử đi điều tra và không phải để làm một số thí nghiệm ngốc nghếch. chúng ta là quân lính. tao không quan tâm mày nói cái quái gì, chúng ta đang ra khỏi nơi đó" +"MailBody1B" "sarge" +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/acc32_mail_localhouses_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_localhouses_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..32fa83fa3 --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_localhouses_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Căn nhà địa phương" +"MailDate1" "Ngày: 14/11/32" +"MailSubject1" "Chủ đề: Sự an toàn của chúng tôi" +"MailBody1A" "Chỉ một tiếng trước một trong các người của bạn đã thông báo cho chúng tôi về mức độ bức xạ đang tăng nhanh ở trong khu vực của chúng tôi. Bạn đang có dự định để xử lý nó không? Nếu sự tăng nhanh này tiếp tục, chúng tôi sẽ bắt buộc phải rời nhà của chúng tôi còn không chúng tôi sẽ chết." +"MailBody1B" "Tại sao bây giờ chúng tôi mới được thông báo một cách không chính thức về điều này, một ngày trước khi thảm họa ập đến? Liệu các quan chức cung cấp chúng tôi với các căn nhà có thể ở được hoặc liệu chúng tôi phải tự sơ tán mình, bằng tiền của chính chúng tôi?" +"MailBody1C" "Căn nhà địa phương" +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/acc32_mail_miningops_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_miningops_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..e4a8addc2 --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_miningops_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Tin tức vận hành [Jose Dunclub]" +"MailDate1" "Ngày: 15/12/32" +"MailSubject1" "Chủ đề: Vận hành khai thác mỏ" +"MailBody1A" "Máy đọc bức xạ của Glenkor đã đọc chính xác. Chúng tôi đã tìm thấy một số lượng bức xạ bất thường ở trong một hang đá ở dưới một kênh đào tới phía đông của Đầu nối J7." +"MailBody1B" "Nguồn bức xạ - các tảng đã trong suốt kỳ quặc. Chúng giống như là kính mờ mạc nhưng rất là cứng. Nó gây đau khi cầm nó trong tay tôi." +"MailBody1C" "Kích thước lớn nhất mà chúng tôi đã tìm thấy cho đến nay là khoảng chừng 7,5 centimet khối, khó để lấy nó ra khỏi trần hang đá, phải đập bể nó ra thành hai mảnh." +"MailBody1D" "Jose Dunclub" + +"MailFrom2" "Từ: Tin tức vận hành [Jose Dunclub]" +"MailDate2" "Ngày: 17/10/32" +"MailSubject2" "Chủ đề: Tảng đá to lớn" +"MailBody2A" "Ai chà, sự phát hiện vĩ đại! Bạn sẽ không có tin đâu - cao hơn 2 mét và rộng, 100 mét dưới lối vào hang đá. Tuy nhiên, chẳng biết làm sao mà chúng tôi có thể lấy nó ra. Chúng tôi thậm chí có nên không?" +"MailBody2B" "Jose Dunclub" +} \ No newline at end of file From 6896bd727ff48741f87855bbaccc9e09366cb7e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nguy=E1=BB=85n=20=C4=90=E1=BB=A9c=20Duy?= <117811607+DucDuyGaming@users.noreply.github.com> Date: Fri, 12 Jan 2024 15:18:37 +0100 Subject: [PATCH 02/44] yeah im saving this, this is too much. 8 files out of 111 --- resource/mail/acc32_mail_news1_vietnamese.txt | 19 +++++++++++++++++++ resource/mail/acc32_mail_news2_vietnamese.txt | 17 +++++++++++++++++ 2 files changed, 36 insertions(+) create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_news1_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_news2_vietnamese.txt diff --git a/resource/mail/acc32_mail_news1_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_news1_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..9bfff1c4b --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_news1_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Tin tức IAF" +"MailDate1" "Ngày: 31 tháng 11, 2232" +"MailSubject1" "Chủ đề: Các bản ghi tin tức cho 4 tháng vừa qua." +"MailBody1A" "Ngày 1 tháng 8, 2232 - Công ty khai thác mỏ \"Glenkor\" đã phát hiện chỉ số bức xạ cao trong Syberia tới phía đông của Đầu nối J7 mà dường như nó đến từ dưới lòng đất. Vận hành khai thác mỏ bắt đầu." +"MailBody1B" "Ngày 15 tháng 10, 2232 - Nguồn bức xạ mênh mông cuối cùng đã được tìm thấy - một hang đá chứa hàng tấn tảng đá xanh lục, trong suốt. Nghiên cứu phải được thực hiện để tìm hiểu biết các tảng đá đó thực sự là gì." +"MailBody1C" "Ngày 18 tháng 10, 2232 - Thí nghiệm bắt đầu vào thứ Hai. Cấu trục nguyên tử của tảng đá không giống như bắt cứ thứ gì từng thấy trước đây." +"MailBody1D" "Ngày 19 tháng 10, 2232 - Lúc đầu người ta cho rằng tảng đã được làm hoàn toàn từ các electron mà bằng cách nào đó đã được liên kết với nhau và không được tự do. Tuy nhiên, các \"electron\" này dường như là các muon kỳ lạ. Các máy đo hạt nhân mới đang được phát triển để đo tính phóng xạ thực sự của tảng đá. Tất cả mọi người mà đã làm việc ở trong hang đá và làm thí nghiệm bây giờ đã bị cô lập." +"MailBody1E" "Ngày 23 tháng 10, 2232 - Các máy đo hạt nhân mới đã được phát triển. Đúng như dự đoán, các tảng đá có độ phóng xạ cao gấp hai trăm lần so với lần suy nghĩ trước đây. Nó vẫn chưa được biết tại sao các muon được liên kết với nhau và không thoát ra một cách nhanh tróng. Phòng thí nghiệm đã bị bỏ hoang và được tuyên bố một cấp độ đe dọa INES là 5." +"MailBody1F" "Ngày 29 tháng 10, 2232 - Hai tuần sau khi các công nhân tiếp xúc với các tảng đá - hơi thở của họ rất là nặng nề và một người đã chết. Mọi người vẫn bị cô lập, họ có một trạng thái \"bị nhiễm\"." +"MailBody1G" "Ngày 11 tháng 11, 2232 - Người cuối cùng mà đã ở gần tảng đá đã chết. Tuy nhiên, các xác chết chưa được phân hủy. Chúng trông vẻ còn tươi sống ngay cả sau gần một tháng." +"MailBody1H" "Ngày 14 tháng 11, 2232 - Chỉ số bức xạ 15 kilômét cách khỏi phòng thí nghiệm đang tăng một cách nhanh chóng. Lý do cho điều đó là không rõ. Có phải là tảng đá bắt đầu phân rã nhanh hơn không? Tại sao?" +"MailBody1I" "Ngày 20 tháng 11, 2232 - Cơ quan chức năng đã cử đi một nhóm quân lính dũng cảm trong các bộ đồ bảo vệ khỏi muon mới để thực hiện cuộc điều tra. Bên trong phòng thí nghiệm, mức độ phóng xạ như vậy đã chưa từng được thấy trước đây. Nhiệt độ bên trong tòa nhà đã tăng kể từ khi nó bị cô lập. Nó có vẻ như là nhiệt độ cao hơn gia tốc lên sự phân rã của tảng đá. Các quân lính đang thắc mắc về độ tin cậy của bộ đồ họ và sự an toàn của họ." +"MailBody1J" "Ngày 22 tháng 11, 2232 - Một công ty khai thác mỏ \"Tio Rinto\" đã cung cấp thông tin sâu sắc về vật liệu mà tạo nên tảng đá. 43 năm trước họ đã gặp phải một vật liệu mà bắt đầu phân rã một cách nhanh chóng sau khi được tiếp xúc với nhiệt độ cao. Dựa theo các bản ghi của họ, vật liệu này được đến từ không gian trong một sự va chạm thiên thạch. Nếu tảng đá được làm từ cùng vật liệu, nó được dự kiện là sẽ đạt đến trạng thái tới hạn vào ngày 17 tháng 12, 2232. Đồng hồ đang tích tắc." +"MailBody1K" "Thuê bao tin tức IAF của bạn đã hết hạn. Bạn có thể gia hạn thuê bao của bạn tại iafnews.space/subscription" +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/acc32_mail_news2_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_news2_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..f53e5f57b --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_news2_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Tin tức IAF" +"MailDate1" "Ngày: 3 tháng 1, 2233" +"MailSubject1" "Chủ đề: Các bản ghi tin tức cho 1 tháng vừa qua." +"MailBody1A" "Ngày 3 tháng 12, 2232 - Kế hoạch để làm mát tảng đá đang được triển khai. Hệ thống làm mát dự kiến sẽ được xây dựng trong 3 đến 4 ngày." +"MailBody1B" "Ngày 5 tháng 12, 2232 - Thảm họa! Các xác chết của các thợ mỏ và nhà nghiên cứu đã trở nên có trị giác và đã biến đổi thành một số loài ngoài hành tinh nào đó. Khoảng 40 con trong số đó đã tấn công Đầu nối J7 và được cho là đã giết hơn 300 người. Các kỹ sư và quân lính đang thực hiện kế hoạch làm mát đã bỏ trốn." +"MailBody1C" "Ngày 6 tháng 12, 2232 - Các bọ ngoài hành tinh đã tấn công phòng thí nghiệm và khiến nó bị lộ ra thế giới bên ngoài. Bức xạ từ tảng đá đang thoát ra. Thảm họa đã được tuyên bố là mối đe dọa cấp INES là 8. Các quân lính đang tiêu diệt các bọ ngoài hành tinh trên các biên giới của cơ sở." +"MailBody1D" "Ngày 7 tháng 12, 2232 - Bức xạ từ tảng đá đang đi tới các khu vực có bán kính với hơn một trăm kilômét từ lõi. Hầu hết mọi người đã được sơ tán, tuy nhiên, bức xạ vẫn đang tăng và có thể có hệ quả toàn cầu." +"MailBody1E" "Ngày 8 tháng 12, 2232 - Kế hoạch là đổ mười ngàn tấn nước từ các máy bay xuống cơ sở vào ngày 9 tháng 12 để làm mát tảng đá." +"MailBody1F" "Ngày 9 tháng 12, 2232 - Một tiếng nổ lớn vào buổi sáng đã được nghe thấy từ cách xa một ngàn kilômét. Các phòng thí nghiệm đã được tuyên bố chính thức là NHƯ ĐỊA NGỤC. Sự bức xạ đang biến bất kỳ con người nào cách xa năm trăm kilômét khỏi các phòng thí nghiệm thành một bọ ngoài hành tinh với móng vuốt chết người. Các bọ ngoài hành tinh đã chặn kế hoạch để đổ nước xuống cơ sở. Cơn hoảng loạn toàn cầu đang nổi lên và tất cả các chính phủ của thế giới đã chuẩn bị quân sự của họ." +"MailBody1G" "Ngày 20 tháng 12, 2232 - Mức độ bức xạ đã giảm hoàn toàn triệt để, vì tảng đá gần như đã bị phân rã. Một vùng bán kính 1600 kilômét từ các phòng thí nghiệm vẫn được coi là nguy hiểm, vì có rất nhiều bọ ngoài hành tinh." +"MailBody1H" "Ngày 3 tháng 1, 2233 - 8 trong các quân lính giàu kinh nghiệm nhất thế giới đã được chọn để thực hiện một cuộc tấn công lên phòng thí nghiệm và chiếm lấy lại Đầu nối J7. Cuộc hành trình của họ sẽ bắt đầu bằng tàu lửa từ Mongolia, biên giới chống bọ ngoài hành tinh tích cực nhất." +"MailBody1I" "Tin tức IAF - Ngày 3 tháng 1, 2233" +} \ No newline at end of file From 369e0897fcb445ce8bad426f33c1c832f585b76d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Jan 2024 18:39:21 +0200 Subject: [PATCH 03/44] Update reactivedrop_swedish.txt --- .../resource/reactivedrop_swedish.txt | 96 +++++++++---------- 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt b/addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt index 2b8af72c0..4ba6b87cf 100644 --- a/addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -84,54 +84,54 @@ "[english]ror_itemDesc_white_medkit" "Chance to drop Healing Kit on kill. Stacks chance." "ror_itemDesc_white_medkit" "Chans att tappa ett läkande-kit på död. Staplar chans." - "[english]ror_itemDesc_white_welder" "All nearby teammates gain +50% damage and +50% resistance during hack. Stacks range." - "ror_itemDesc_white_welder" "All nearby teammates gain +50% damage and +50% resistance during hack. Stacks range." - "[english]ror_itemDesc_white_flares" "Chance to ignite enemy on hit. Stacks chance." - "ror_itemDesc_white_flares" "Chance to ignite enemy on hit. Stacks chance." - "[english]ror_itemDesc_white_laser_mines" "Explode taken damage once. Recharges when out of danger. Stacks range." - "ror_itemDesc_white_laser_mines" "Explode taken damage once. Recharges when out of danger. Stacks range." - "[english]ror_itemDesc_white_normal_armor" "+10% resistance. Stacks said effect." - "ror_itemDesc_white_normal_armor" "+10% resistance. Stacks said effect." - "[english]ror_itemDesc_white_buff_grenade" "Increased damage against enemies above 90% health. Stacks damage." - "ror_itemDesc_white_buff_grenade" "Increased damage against enemies above 90% health. Stacks damage." - "[english]ror_itemDesc_white_hornet_barrage" "Using a button for the first time fires rockets. Stacks number of rockets." - "ror_itemDesc_white_hornet_barrage" "Using a button for the first time fires rockets. Stacks number of rockets." - "[english]ror_itemDesc_white_freeze_grenades" "Chance to freeze enemy on hit. Stacks chance." - "ror_itemDesc_white_freeze_grenades" "Chance to freeze enemy on hit. Stacks chance." - "[english]ror_itemDesc_white_stim" "Upon taking damage, heal 2 seconds after not being hit. Stacks heal amount." - "ror_itemDesc_white_stim" "Upon taking damage, heal 2 seconds after not being hit. Stacks heal amount." - "[english]ror_itemDesc_white_tesla_trap" "Chance to stun enemy on hit. Stacks chance." - "ror_itemDesc_white_tesla_trap" "Chance to stun enemy on hit. Stacks chance." - "[english]ror_itemDesc_white_electrified_armor" "Resist damage once. Recharges when out of danger. Stacks resistance." - "ror_itemDesc_white_electrified_armor" "Resist damage once. Recharges when out of danger. Stacks resistance." - "[english]ror_itemDesc_white_mines" "Killed enemies ignite nearby enemies. Stacks range." - "ror_itemDesc_white_mines" "Killed enemies ignite nearby enemies. Stacks range." - "[english]ror_itemDesc_white_fist" "Increased damage in close range. Stacks damage." - "ror_itemDesc_white_fist" "Increased damage in close range. Stacks damage." - "[english]ror_itemDesc_white_grenades" "Chance to spawn a grenade on hit. Stacks chance." - "ror_itemDesc_white_grenades" "Chance to spawn a grenade on hit. Stacks chance." - "[english]ror_itemDesc_white_night_vision" "+10% CRIT chance. Stacks said effect." - "ror_itemDesc_white_night_vision" "+10% CRIT chance. Stacks said effect." - "[english]ror_itemDesc_white_smart_bomb" "On stage start, equipments start with extra charges. Stacks number of extra charges." - "ror_itemDesc_white_smart_bomb" "On stage start, equipments start with extra charges. Stacks number of extra charges." - "[english]ror_itemDesc_white_gas_grenades" "Heal when out of danger. Stacks heal amount." - "ror_itemDesc_white_gas_grenades" "Heal when out of danger. Stacks heal amount." - "[english]ror_itemDesc_white_blink" "Upon being hit, chance to nullify taken damage. Stacks chance." - "ror_itemDesc_white_blink" "Upon being hit, chance to nullify taken damage. Stacks chance." - "[english]ror_itemDesc_white_jump_jet" "Increased damage against large aliens. Stacks damage." - "ror_itemDesc_white_jump_jet" "Increased damage against large aliens. Stacks damage." - "[english]ror_itemDesc_green_medkit" "+5% CRIT chance. Heal on critial hit. Stacks heal amount." - "ror_itemDesc_green_medkit" "+5% CRIT chance. Heal on critial hit. Stacks heal amount." - "[english]ror_itemDesc_green_welder" "Chance to drop bullet sentry on kill. Stacks chance." - "ror_itemDesc_green_welder" "Chance to drop bullet sentry on kill. Stacks chance." - "[english]ror_itemDesc_green_flares" "Increased damage against burning enemies. Stacks damage." - "ror_itemDesc_green_flares" "Increased damage against burning enemies. Stacks damage." - "[english]ror_itemDesc_green_laser_mines" "Instantly kill elite enemies below a certain amount of health. Stacks threshold." - "ror_itemDesc_green_laser_mines" "Instantly kill elite enemies below a certain amount of health. Stacks threshold." - "[english]ror_itemDesc_green_normal_armor" "Killing 4 enemies in 1 second provides +50% resistance and +80% damage. Stacks effect duration." - "ror_itemDesc_green_normal_armor" "Killing 4 enemies in 1 second provides +50% resistance and +80% damage. Stacks effect duration." - "[english]ror_itemDesc_green_buff_grenade" "+5% CRIT chance. Critical hits inherit 80% of the damage to target's nearby enemies. Stacks number of enemies that can be affected." - "ror_itemDesc_green_buff_grenade" "+5% CRIT chance. Critical hits inherit 80% of the damage to target's nearby enemies. Stacks number of enemies that can be affected." +"[english]ror_itemDesc_white_welder" "All nearby teammates gain +50% damage and +50% resistance during hack. Stacks range." +"ror_itemDesc_white_welder" "Alla lagkamrater i närheten får +50% skada och +50% motstånd under hack. Staplar räckvidden." +"[english]ror_itemDesc_white_flares" "Chance to ignite enemy on hit. Stacks chance." +"ror_itemDesc_white_flares" "Chans att tända eld på end fiende vid träff. Staplar chans." +"[english]ror_itemDesc_white_laser_mines" "Explode taken damage once. Recharges when out of danger. Stacks range." +"ror_itemDesc_white_laser_mines" "Explodera skadad en gång. Laddas när den är utom fara. Staplar räckvidd." +"[english]ror_itemDesc_white_normal_armor" "+10% resistance. Stacks said effect." +"ror_itemDesc_white_normal_armor" "+10% motstånd. Staplar nämnd effekt." +"[english]ror_itemDesc_white_buff_grenade" "Increased damage against enemies above 90% health. Stacks damage." +"ror_itemDesc_white_buff_grenade" "Ökad skada mot fiender över 90% hälsa. Staplar skada." +"[english]ror_itemDesc_white_hornet_barrage" "Using a button for the first time fires rockets. Stacks number of rockets." +"ror_itemDesc_white_hornet_barrage" "Användningen av knapp för första gången avfyrar en raketer. Staplar mängden rakteter." +"[english]ror_itemDesc_white_freeze_grenades" "Chance to freeze enemy on hit. Stacks chance." +"ror_itemDesc_white_freeze_grenades" "Chans att frysa fiender vid träff. Staplar chans." +"[english]ror_itemDesc_white_stim" "Upon taking damage, heal 2 seconds after not being hit. Stacks heal amount." +"ror_itemDesc_white_stim" "När man tar skada, läker 2 sekunder att man inte blivit träffad. Staplar mängden läkt." +"[english]ror_itemDesc_white_tesla_trap" "Chance to stun enemy on hit. Stacks chance." +"ror_itemDesc_white_tesla_trap" "Chans att bedöva fiende vid träff. Staplar chans." +"[english]ror_itemDesc_white_electrified_armor" "Resist damage once. Recharges when out of danger. Stacks resistance." +"ror_itemDesc_white_electrified_armor" "Motstå skada en gång. Laddas om när den är utom fara. Staplar motstånd." +"[english]ror_itemDesc_white_mines" "Killed enemies ignite nearby enemies. Stacks range." +"ror_itemDesc_white_mines" "Dödade fiender tänder fiender i närheten. Staplar räckvidd." +"[english]ror_itemDesc_white_fist" "Increased damage in close range. Stacks damage." +"ror_itemDesc_white_fist" "Ökad skada på nära håll. Staplar skada." +"[english]ror_itemDesc_white_grenades" "Chance to spawn a grenade on hit. Stacks chance." +"ror_itemDesc_white_grenades" "Chans att skapa en granat vid träff. Staplar chans." +"[english]ror_itemDesc_white_night_vision" "+10% CRIT chance. Stacks said effect." +"ror_itemDesc_white_night_vision" "+10% KRITISK chans. Staplar nämnd effekt." +"[english]ror_itemDesc_white_smart_bomb" "On stage start, equipments start with extra charges. Stacks number of extra charges." +"ror_itemDesc_white_smart_bomb" "Vid steg start, utrustning börjar med extra laddningar. Staplar mängden laddningar." +"[english]ror_itemDesc_white_gas_grenades" "Heal when out of danger. Stacks heal amount." +"ror_itemDesc_white_gas_grenades" "Läk när du är utanför fara. Staplar läk mängd." +"[english]ror_itemDesc_white_blink" "Upon being hit, chance to nullify taken damage. Stacks chance." +"ror_itemDesc_white_blink" "Efter att ha träffats, chans att upphäva tagit skada. Staplar chans." +"[english]ror_itemDesc_white_jump_jet" "Increased damage against large aliens. Stacks damage." +"ror_itemDesc_white_jump_jet" "Ökad skada mot stora utomjordingar. Staplar skada." +"[english]ror_itemDesc_green_medkit" "+5% CRIT chance. Heal on critial hit. Stacks heal amount." +"ror_itemDesc_green_medkit" "+5% KRITISK chans. Läk på kritisk träff. Staplar läkningsmängd." +"[english]ror_itemDesc_green_welder" "Chance to drop bullet sentry on kill. Stacks chance." +"ror_itemDesc_green_welder" "Chans att släppa vaktgevärsskott på död. Staplar chans." +"[english]ror_itemDesc_green_flares" "Increased damage against burning enemies. Stacks damage." +"ror_itemDesc_green_flares" "Ökad skada mot brinnande fiender. Staplar skada." +"[english]ror_itemDesc_green_laser_mines" "Instantly kill elite enemies below a certain amount of health. Stacks threshold." +"ror_itemDesc_green_laser_mines" "Döda omedelbart elitfiender under ett visst mått av hälsa. Staplar tröskel." +"[english]ror_itemDesc_green_normal_armor" "Killing 4 enemies in 1 second provides +50% resistance and +80% damage. Stacks effect duration." +"ror_itemDesc_green_normal_armor" "Att döda 4 fiender på 1 sekund ger +50 % motstånd och +80 % skada. Staplar effekt varaktighet." +"[english]ror_itemDesc_green_buff_grenade" "+5% CRIT chance. Critical hits inherit 80% of the damage to target's nearby enemies. Stacks number of enemies that can be affected." +"ror_itemDesc_green_buff_grenade" "+5% KRITISK chans. Kritiska träffar ärver 80 % av skadorna på målets fiender i närheten. Staplar antalet fiender som kan påverkas." "[english]ror_itemDesc_green_hornet_barrage" "10% chance to fire a rocket on hit. Stacks rocket damage." "ror_itemDesc_green_hornet_barrage" "10% chance to fire a rocket on hit. Stacks rocket damage." "[english]ror_itemDesc_green_freeze_grenades" "When infested, freeze all nearby enemies. Stacks range." From b384ab020aa3e7a74e57505fb8c97522064507f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 17:08:33 +0200 Subject: [PATCH 04/44] Update reactivedrop_swedish.txt --- resource/reactivedrop_swedish.txt | 120 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_swedish.txt b/resource/reactivedrop_swedish.txt index 9cc2edbed..47a36a423 100644 --- a/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -1789,8 +1789,8 @@ "asw_vote_spam_cooldown_left" "Din kart röst nedkylning försvinner om %s1 sekunder." "[english]asw_vote_spam_cooldown_start" "You have started too many map votes recently. You have been put on a %s1 second cooldown." "asw_vote_spam_cooldown_start" "Du har startat för många kart röstningar nyligen. Du har blivit satt på en %s1 sekunder nedkylning." - "[english]asw_instant_restart_cooldown_left" "You can perform an instant restart in %s1 seconds." - "asw_instant_restart_cooldown_left" "You can perform an instant restart in %s1 seconds." +"[english]asw_instant_restart_cooldown_left" "You can perform an instant restart in %s1 seconds." +"asw_instant_restart_cooldown_left" "Du kan utföra en omedelbar omstart i %s1 sekunder." "[english]asw_press_vote_key" "Press %s1 to vote." "asw_press_vote_key" "Tryck %s1 för att rösta." "[english]asw_mission_doesnt_exist" "That mission doesn't exist." @@ -3527,36 +3527,36 @@ "RD_INSANE_CAMPAIGN_PAR_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Paranoia" "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_PAR_NAME" "Brutal Campaign: Paranoia" "RD_IMBA_CAMPAIGN_PAR_NAME" "Brutal Kampanj: Paranoia" - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_NH_NAME" "Easy Campaign: Nam Humanum" - "RD_EASY_CAMPAIGN_NH_NAME" "Easy Campaign: Nam Humanum" - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_NH_NAME" "Normal Campaign: Nam Humanum" - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_NH_NAME" "Normal Campaign: Nam Humanum" - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_NH_NAME" "Hard Campaign: Nam Humanum" - "RD_HARD_CAMPAIGN_NH_NAME" "Hard Campaign: Nam Humanum" - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_NH_NAME" "Insane Campaign: Nam Humanum" - "RD_INSANE_CAMPAIGN_NH_NAME" "Insane Campaign: Nam Humanum" - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_NH_NAME" "Brutal Campaign: Nam Humanum" - "RD_IMBA_CAMPAIGN_NH_NAME" "Brutal Campaign: Nam Humanum" - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Easy Campaign: BioGen Corporation" - "RD_EASY_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Easy Campaign: BioGen Corporation" - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Normal Campaign: BioGen Corporation" - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Normal Campaign: BioGen Corporation" - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Hard Campaign: BioGen Corporation" - "RD_HARD_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Hard Campaign: BioGen Corporation" - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Insane Campaign: BioGen Corporation" - "RD_INSANE_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Insane Campaign: BioGen Corporation" - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Brutal Campaign: BioGen Corporation" - "RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Brutal Campaign: BioGen Corporation" - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Easy Campaign: Accident 32" - "RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Easy Campaign: Accident 32" - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Normal Campaign: Accident 32" - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Normal Campaign: Accident 32" - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Hard Campaign: Accident 32" - "RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Hard Campaign: Accident 32" - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Insane Campaign: Accident 32" - "RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Insane Campaign: Accident 32" - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Brutal Campaign: Accident 32" - "RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Brutal Campaign: Accident 32" +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_NH_NAME" "Easy Campaign: Nam Humanum" +"RD_EASY_CAMPAIGN_NH_NAME" "Enkel Kampanj: Nam Humanum" +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_NH_NAME" "Normal Campaign: Nam Humanum" +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_NH_NAME" "Normal Kampanj: Nam Humanum" +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_NH_NAME" "Hard Campaign: Nam Humanum" +"RD_HARD_CAMPAIGN_NH_NAME" "Svår Kampanj: Nam Humanum" +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_NH_NAME" "Insane Campaign: Nam Humanum" +"RD_INSANE_CAMPAIGN_NH_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Nam Humanum" +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_NH_NAME" "Brutal Campaign: Nam Humanum" +"RD_IMBA_CAMPAIGN_NH_NAME" "Brutal Kampanj: Nam Humanum" +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Easy Campaign: BioGen Corporation" +"RD_EASY_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Enkel Kampanj: BioGen Corporation" +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Normal Campaign: BioGen Corporation" +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Normal Kampanj: BioGen Corporation" +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Hard Campaign: BioGen Corporation" +"RD_HARD_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Svår Kampanj: BioGen Corporation" +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Insane Campaign: BioGen Corporation" +"RD_INSANE_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: BioGen Corporation" +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Brutal Campaign: BioGen Corporation" +"RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_NAME" "Brutal Kampanj: BioGen Corporation" +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Easy Campaign: Accident 32" +"RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Enkel Kampanj: Olycka 32" +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Normal Campaign: Accident 32" +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Normal Kampanj: Olycka 32" +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Hard Campaign: Accident 32" +"RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Svår Kampanj: Olycka 32" +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Insane Campaign: Accident 32" +"RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Olycka 32" +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Brutal Campaign: Accident 32" +"RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_NAME" "Brutal Kampanj: Olycka 32" "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_REDUCTION_NAME" "Easy Campaign: Reduction" "RD_EASY_CAMPAIGN_REDUCTION_NAME" "Enkel Kampanj: Reducering" "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_REDUCTION_NAME" "Normal Campaign: Reduction" @@ -3567,16 +3567,16 @@ "RD_INSANE_CAMPAIGN_REDUCTION_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Reducering" "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_REDUCTION_NAME" "Brutal Campaign: Reduction" "RD_IMBA_CAMPAIGN_REDUCTION_NAME" "Brutal Kampanj: Reducering" - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Easy Campaign: Adanaxis" - "RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Easy Campaign: Adanaxis" - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Normal Campaign: Adanaxis" - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Normal Campaign: Adanaxis" - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Hard Campaign: Adanaxis" - "RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Hard Campaign: Adanaxis" - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Insane Campaign: Adanaxis" - "RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Insane Campaign: Adanaxis" - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Brutal Campaign: Adanaxis" - "RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Brutal Campaign: Adanaxis" +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Easy Campaign: Adanaxis" +"RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Enkel Kampanj: Adanaxis" +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Normal Campaign: Adanaxis" +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Normal Kampanj: Adanaxis" +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Hard Campaign: Adanaxis" +"RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Svår Kampanj: Adanaxis" +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Insane Campaign: Adanaxis" +"RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Adanaxis" +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Brutal Campaign: Adanaxis" +"RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Brutal Kampanj: Adanaxis" "[english]ASW_HARDCORE_NAME" "Hardcore" "ASW_HARDCORE_NAME" "Hardcore" "[english]ASW_KILL_GRIND_1_NAME" "On the Ready Line" @@ -3769,8 +3769,8 @@ "RD_HEAVY_RIFLE_KILLS_NAME" "Heavy Assault Specialist" "[english]RD_MEDICAL_SMG_KILLS_NAME" "Combat Medic" "RD_MEDICAL_SMG_KILLS_NAME" "Strids Läkare" - "[english]RD_NH_BONUS_OBJECTIVE_NAME" "The Choice of Progress" - "RD_NH_BONUS_OBJECTIVE_NAME" "The Choice of Progress" +"[english]RD_NH_BONUS_OBJECTIVE_NAME" "The Choice of Progress" +"RD_NH_BONUS_OBJECTIVE_NAME" "Valet Av Framgång" // this is a pun on "Space Cadet", which means someone out of touch with reality (as one would be in a training simulation). "[english]RD_MA_SCORE_POINTS_NAME" "IAF Cadet" "RD_MA_SCORE_POINTS_NAME" "IAF Kadett" @@ -3867,12 +3867,12 @@ "ASW_SNIPER_RIFLE_KILLS_DESC" "Döda 250 Svärminsekter med Prickskyttegeväret." "[english]ASW_GRENADE_LAUNCHER_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Grenade Launcher." "ASW_GRENADE_LAUNCHER_KILLS_DESC" "Döda 250 Svärminsekter med Granatkastaren." - "[english]ASW_COMBAT_RIFLE_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Combat Rifle." - "ASW_COMBAT_RIFLE_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Combat Rifle." - "[english]ASW_DEAGLE_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Bulldog." - "ASW_DEAGLE_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Bulldog." - "[english]ASW_DEVASTATOR_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Devastator." - "ASW_DEVASTATOR_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Devastator." +"[english]ASW_COMBAT_RIFLE_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Combat Rifle." +"ASW_COMBAT_RIFLE_KILLS_DESC" "Döda 250 Svärminsekter med Stridsgeväret." +"[english]ASW_DEAGLE_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Bulldog." +"ASW_DEAGLE_KILLS_DESC" "Döda 250 Svärminsekter med Bulldoggen." +"[english]ASW_DEVASTATOR_KILLS_DESC" "Kill 250 Swarm with the Devastator." +"ASW_DEVASTATOR_KILLS_DESC" "Döda 250 Svärminsekter med Förkrossaren." "[english]ASW_HORNET_KILLS_DESC" "Kill 100 Swarm with Hornet Barrage attacks." "ASW_HORNET_KILLS_DESC" "Döda 100 Svärminsekter med Vespaspärreld-attacker." "[english]ASW_LASER_MINE_KILLS_DESC" "Kill 100 Swarm with Laser Mines." @@ -3891,16 +3891,16 @@ "ASW_INSANE_CAMPAIGN_DESC" "Slutför kampanjen Jacobs Vila på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "[english]ASW_IMBA_CAMPAIGN_DESC" "Complete the Jacob's Rest campaign on Brutal difficulty." "ASW_IMBA_CAMPAIGN_DESC" "Slutför kampanjen Jacobs Vila på brutal svårighetsgrad." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Brutal difficulty." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Brutal svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Easy difficulty or harder." "RD_EASY_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Easy difficulty or harder." "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Normal difficulty or harder." From e35110d659be825037d43ac408aa3b74dc449647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 17:18:46 +0200 Subject: [PATCH 05/44] Update reactivedrop_swedish.txt --- resource/reactivedrop_swedish.txt | 72 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_swedish.txt b/resource/reactivedrop_swedish.txt index 47a36a423..8a1326472 100644 --- a/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -3717,50 +3717,50 @@ "RD_SPEEDRUN_ADA_DARK_PATH_NAME" "Dark Path Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_FORBIDDEN_OUTPOST_NAME" "Forbidden Outpost Speedrun" "RD_SPEEDRUN_ADA_FORBIDDEN_OUTPOST_NAME" "Forbidden Outpost Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEW_BEGINNING_NAME" "New Beginning Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ADA_NEW_BEGINNING_NAME" "New Beginning Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEW_BEGINNING_NAME" "New Beginning Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ADA_NEW_BEGINNING_NAME" "Ny Början Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_ANOMALY_NAME" "Anomaly Speedrun" "RD_SPEEDRUN_ADA_ANOMALY_NAME" "Anomaly Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_BONUS_SPC_NAME" "Space Port Catastrophe Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_BONUS_SPC_NAME" "Space Port Catastrophe Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_BONUS_SPC_NAME" "Space Port Catastrophe Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_BONUS_SPC_NAME" "Rymdhamns Katastrof Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_BONUS_RAPTURE_NAME" "Rapture Speedrun" "RD_SPEEDRUN_BONUS_RAPTURE_NAME" "Rapture Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_BONUS_BUNKER_NAME" "Bunker Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_BONUS_BUNKER_NAME" "Bunker Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_JACOBS_1_2_NAME" "Landing Bay + Cargo Elevator Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_JACOBS_1_2_NAME" "Landing Bay + Cargo Elevator Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_BONUS_BUNKER_NAME" "Bunker Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_BONUS_BUNKER_NAME" "Bunker Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_JACOBS_1_2_NAME" "Landing Bay + Cargo Elevator Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_JACOBS_1_2_NAME" "Landningsutrymmet + Frakthissen Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_2_3_NAME" "Hostile Places + Close Contact Speedrun" "RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_2_3_NAME" "Hostile Places + Close Contact Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_4_5_NAME" "High Tension + Crucial Point Speedrun" "RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_4_5_NAME" "High Tension + Crucial Point Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_AREA9800_2_3_NAME" "Power Plant Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_AREA9800_2_3_NAME" "Power Plant Speedrun" - "[english]ASW_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NAME" "Outstanding Execution: Jacob's Rest" - "ASW_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NAME" "Outstanding Execution: Jacob's Rest" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_OCS_NAME" "Outstanding Execution: Operation Cleansweep" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_OCS_NAME" "Outstanding Execution: Operation Cleansweep" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_RES_NAME" "Outstanding Execution: Research 7" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_RES_NAME" "Outstanding Execution: Research 7" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_AREA9800_NAME" "Outstanding Execution: Area 9800" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_AREA9800_NAME" "Outstanding Execution: Area 9800" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TFT_NAME" "Outstanding Execution: Tears for Tarnor" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TFT_NAME" "Outstanding Execution: Tears for Tarnor" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TIL_NAME" "Outstanding Execution: Tilarus-5" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TIL_NAME" "Outstanding Execution: Tilarus-5" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_LAN_NAME" "Outstanding Execution: Lana's Escape" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_LAN_NAME" "Outstanding Execution: Lana's Escape" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_PAR_NAME" "Outstanding Execution: Paranoia" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_PAR_NAME" "Outstanding Execution: Paranoia" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NH_NAME" "Outstanding Execution: Nam Humanum" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NH_NAME" "Outstanding Execution: Nam Humanum" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_BIO_NAME" "Outstanding Execution: BioGen Corporation" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_BIO_NAME" "Outstanding Execution: BioGen Corporation" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ACC_NAME" "Outstanding Execution: Accident 32" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ACC_NAME" "Outstanding Execution: Accident 32" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_REDUCTION_NAME" "Outstanding Execution: Reduction" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_REDUCTION_NAME" "Outstanding Execution: Reduction" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA_NAME" "Outstanding Execution: Adanaxis" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA_NAME" "Outstanding Execution: Adanaxis" +"[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_AREA9800_2_3_NAME" "Power Plant Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_AREA9800_2_3_NAME" "Kärnkraftverk Speedrun" +"[english]ASW_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NAME" "Outstanding Execution: Jacob's Rest" +"ASW_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NAME" "Enastående Utförande: Jacobs Vila" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_OCS_NAME" "Outstanding Execution: Operation Cleansweep" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_OCS_NAME" "Enastående Utförande: Operation Rent Hus" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_RES_NAME" "Outstanding Execution: Research 7" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_RES_NAME" "Enastående Utförande: Forskning 7" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_AREA9800_NAME" "Outstanding Execution: Area 9800" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_AREA9800_NAME" "Enastående Utförande: Område 9800" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TFT_NAME" "Outstanding Execution: Tears for Tarnor" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TFT_NAME" "Enastående Utförande: Tårar för Tarnor" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TIL_NAME" "Outstanding Execution: Tilarus-5" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TIL_NAME" "Enastående Utförande: Tilarus-5" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_LAN_NAME" "Outstanding Execution: Lana's Escape" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_LAN_NAME" "Enastående Utförande: Lanas Flykt" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_PAR_NAME" "Outstanding Execution: Paranoia" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_PAR_NAME" "Enastående Utförande: Paranoia" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NH_NAME" "Outstanding Execution: Nam Humanum" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NH_NAME" "Enastående Utförande: Nam Humanum" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_BIO_NAME" "Outstanding Execution: BioGen Corporation" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_BIO_NAME" "Enastående Utförande: BioGen Corporation" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ACC_NAME" "Outstanding Execution: Accident 32" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ACC_NAME" "Enastående Utförande: Olycka 32" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_REDUCTION_NAME" "Outstanding Execution: Reduction" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_REDUCTION_NAME" "Enastående Utförande: Reducering" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA_NAME" "Outstanding Execution: Adanaxis" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA_NAME" "Enastående Utförande: Adanaxis" "[english]ASW_MISSION_NO_DEATHS_NAME" "Zero Mortality" "ASW_MISSION_NO_DEATHS_NAME" "Noll Dödlighet" "[english]RD_GAS_GRENADE_KILLS_NAME" "Chemical Warfare" From 1be1a66244b405e06f64b3591be8918dca30322c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 17:46:10 +0200 Subject: [PATCH 06/44] Update reactivedrop_swedish.txt --- resource/reactivedrop_swedish.txt | 226 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_swedish.txt b/resource/reactivedrop_swedish.txt index 8a1326472..489926c42 100644 --- a/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -3601,62 +3601,62 @@ "ASW_SPEEDRUN_SEWER_NAME" "Kloakknuten Speedrun" "[english]ASW_SPEEDRUN_TIMOR_NAME" "Timor Station Speedrun" "ASW_SPEEDRUN_TIMOR_NAME" "Timor Station Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_OCS_STORAGE_FACILITY_NAME" "Storage Facility Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_OCS_STORAGE_FACILITY_NAME" "Storage Facility Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_OCS_LANDING_BAY_7_NAME" "Landing Bay 7 Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_OCS_LANDING_BAY_7_NAME" "Landing Bay 7 Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_OCS_USC_MEDUSA_NAME" "U.S.C. Medusa Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_OCS_USC_MEDUSA_NAME" "U.S.C. Medusa Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_RES_FOREST_ENTRANCE_NAME" "Transport Facility Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_RES_FOREST_ENTRANCE_NAME" "Transport Facility Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_RES_RESEARCH_7_NAME" "Research 7 Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_RES_RESEARCH_7_NAME" "Research 7 Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_RES_MINING_CAMP_NAME" "Illyn Forest Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_RES_MINING_CAMP_NAME" "Illyn Forest Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_RES_MINES_NAME" "Jericho Mines Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_RES_MINES_NAME" "Jericho Mines Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_AREA9800_LZ_NAME" "Landing Zone Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_AREA9800_LZ_NAME" "Landing Zone Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_AREA9800_PP1_NAME" "Cooling Pump Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_AREA9800_PP1_NAME" "Cooling Pump Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_AREA9800_PP2_NAME" "Power Generator Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_AREA9800_PP2_NAME" "Power Generator Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_AREA9800_WL_NAME" "Wastelands Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_AREA9800_WL_NAME" "Wastelands Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TFT_DESERT_OUTPOST_NAME" "Insertion Point Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TFT_DESERT_OUTPOST_NAME" "Insertion Point Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TFT_ABANDONED_MAINTENANCE_NAME" "Abandoned Maintenance Tunnels Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TFT_ABANDONED_MAINTENANCE_NAME" "Abandoned Maintenance Tunnels Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TFT_SPACEPORT_NAME" "Oasis Colony Spaceport Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TFT_SPACEPORT_NAME" "Oasis Colony Spaceport Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TIL_MIDNIGHT_PORT_NAME" "Midnight Port Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TIL_MIDNIGHT_PORT_NAME" "Midnight Port Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TIL_ROAD_TO_DAWN_NAME" "Road to Dawn Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TIL_ROAD_TO_DAWN_NAME" "Road to Dawn Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TIL_ARCTIC_INFILTRATION_NAME" "Arctic Infiltration Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TIL_ARCTIC_INFILTRATION_NAME" "Arctic Infiltration Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TIL_AREA9800_NAME" "Area9800 Landingzone Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TIL_AREA9800_NAME" "Area9800 Landingzone Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TIL_COLD_CATWALKS_NAME" "Cold Catwalks Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TIL_COLD_CATWALKS_NAME" "Cold Catwalks Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TIL_YANAURUS_MINE_NAME" "Yanaurus Mine Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TIL_YANAURUS_MINE_NAME" "Yanaurus Mine Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TIL_FACTORY_NAME" "The Factory Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TIL_FACTORY_NAME" "The Factory Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TIL_COM_CENTER_NAME" "Communication Center Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TIL_COM_CENTER_NAME" "Communication Center Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_TIL_SYNTEK_HOSPITAL_NAME" "SynTek Hospital Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_TIL_SYNTEK_HOSPITAL_NAME" "SynTek Hospital Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_LAN_BRIDGE_NAME" "Lana's Bridge Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_LAN_BRIDGE_NAME" "Lana's Bridge Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_LAN_SEWER_NAME" "Lana's Sewer Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_LAN_SEWER_NAME" "Lana's Sewer Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_LAN_MAINTENANCE_NAME" "Lana's Maintenance Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_LAN_MAINTENANCE_NAME" "Lana's Maintenance Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_LAN_VENT_NAME" "Lana's Vents Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_LAN_VENT_NAME" "Lana's Vents Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_LAN_COMPLEX_NAME" "Lana's Complex Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_LAN_COMPLEX_NAME" "Lana's Complex Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_OCS_STORAGE_FACILITY_NAME" "Storage Facility Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_OCS_STORAGE_FACILITY_NAME" "Förvaringsanläggning Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_OCS_LANDING_BAY_7_NAME" "Landing Bay 7 Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_OCS_LANDING_BAY_7_NAME" "Landningsutrymmet 7 Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_OCS_USC_MEDUSA_NAME" "U.S.C. Medusa Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_OCS_USC_MEDUSA_NAME" "U.S.C. Medusa Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_RES_FOREST_ENTRANCE_NAME" "Transport Facility Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_RES_FOREST_ENTRANCE_NAME" "Transportanläggning Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_RES_RESEARCH_7_NAME" "Research 7 Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_RES_RESEARCH_7_NAME" "Forskning 7 Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_RES_MINING_CAMP_NAME" "Illyn Forest Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_RES_MINING_CAMP_NAME" "Illyn Skogen Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_RES_MINES_NAME" "Jericho Mines Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_RES_MINES_NAME" "Jerichos Gruva Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_AREA9800_LZ_NAME" "Landing Zone Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_AREA9800_LZ_NAME" "Landningszon Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_AREA9800_PP1_NAME" "Cooling Pump Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_AREA9800_PP1_NAME" "Kylpump Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_AREA9800_PP2_NAME" "Power Generator Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_AREA9800_PP2_NAME" "Elgenerator Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_AREA9800_WL_NAME" "Wastelands Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_AREA9800_WL_NAME" "Ödemarker Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TFT_DESERT_OUTPOST_NAME" "Insertion Point Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TFT_DESERT_OUTPOST_NAME" "Insättningspunkt Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TFT_ABANDONED_MAINTENANCE_NAME" "Abandoned Maintenance Tunnels Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TFT_ABANDONED_MAINTENANCE_NAME" "Övergivna Underhållstunnlar Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TFT_SPACEPORT_NAME" "Oasis Colony Spaceport Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TFT_SPACEPORT_NAME" "Oasis Koloni Rymdhamn Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TIL_MIDNIGHT_PORT_NAME" "Midnight Port Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TIL_MIDNIGHT_PORT_NAME" "Midnattshamn Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TIL_ROAD_TO_DAWN_NAME" "Road to Dawn Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TIL_ROAD_TO_DAWN_NAME" "Vägen till Gryningen Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TIL_ARCTIC_INFILTRATION_NAME" "Arctic Infiltration Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TIL_ARCTIC_INFILTRATION_NAME" "Arktisk Infiltration Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TIL_AREA9800_NAME" "Area9800 Landingzone Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TIL_AREA9800_NAME" "Område9800 Landningszon Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TIL_COLD_CATWALKS_NAME" "Cold Catwalks Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TIL_COLD_CATWALKS_NAME" "Kalla Catwalks Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TIL_YANAURUS_MINE_NAME" "Yanaurus Mine Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TIL_YANAURUS_MINE_NAME" "Yanaurus Gruva Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TIL_FACTORY_NAME" "The Factory Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TIL_FACTORY_NAME" "Fabriks Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TIL_COM_CENTER_NAME" "Communication Center Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TIL_COM_CENTER_NAME" "Kommunikationscenter Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_TIL_SYNTEK_HOSPITAL_NAME" "SynTek Hospital Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_TIL_SYNTEK_HOSPITAL_NAME" "SynTek Sjukhus Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_LAN_BRIDGE_NAME" "Lana's Bridge Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_LAN_BRIDGE_NAME" "Lanas Bro Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_LAN_SEWER_NAME" "Lana's Sewer Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_LAN_SEWER_NAME" "Lanas Kloak Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_LAN_MAINTENANCE_NAME" "Lana's Maintenance Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_LAN_MAINTENANCE_NAME" "Lanas Underhåll Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_LAN_VENT_NAME" "Lana's Vents Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_LAN_VENT_NAME" "Lanas Ventilation Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_LAN_COMPLEX_NAME" "Lana's Complex Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_LAN_COMPLEX_NAME" "Lanas Komplex Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_PAR_UNEXPECTED_ENCOUNTER_NAME" "Unexpected Encounter Speedrun" "RD_SPEEDRUN_PAR_UNEXPECTED_ENCOUNTER_NAME" "Unexpected Encounter Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_PAR_HOSTILE_PLACES_NAME" "Hostile Places Speedrun" @@ -3697,16 +3697,16 @@ "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_SILENTSTATION_NAME" "Silent Station Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_OPSANDSTORM_NAME" "Operation Sandstorm Speedrun" "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_OPSANDSTORM_NAME" "Operation Sandstorm Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_FALLENCITY_NAME" "Fallen City Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_FALLENCITY_NAME" "Fallen City Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_STOWAWAY_NAME" "Stowaway Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_STOWAWAY_NAME" "Stowaway Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_INEVITABLEESCALATION_NAME" "Inevitable Escalation Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_INEVITABLEESCALATION_NAME" "Inevitable Escalation Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_NUCLEARESCORT_NAME" "Nuclear Escort Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_NUCLEARESCORT_NAME" "Nuclear Escort Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_SECTOR_A9_NAME" "Sector A9 Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ADA_SECTOR_A9_NAME" "Sector A9 Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_FALLENCITY_NAME" "Fallen City Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_REDUCTION_FALLENCITY_NAME" "Förfallna Staden Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_STOWAWAY_NAME" "Stowaway Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_REDUCTION_STOWAWAY_NAME" "Fripassagerare Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_INEVITABLEESCALATION_NAME" "Inevitable Escalation Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_REDUCTION_INEVITABLEESCALATION_NAME" "Oundviklig Upptrappning Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_NUCLEARESCORT_NAME" "Nuclear Escort Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_REDUCTION_NUCLEARESCORT_NAME" "Nukleär Eskort Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ADA_SECTOR_A9_NAME" "Sector A9 Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ADA_SECTOR_A9_NAME" "Sektor A9 Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEXUS_SUBNODE_NAME" "Nexus SubNode Speedrun" "RD_SPEEDRUN_ADA_NEXUS_SUBNODE_NAME" "Nexus SubNode Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEON_CARNAGE_NAME" "Neon Carnage Speedrun" @@ -3719,20 +3719,20 @@ "RD_SPEEDRUN_ADA_FORBIDDEN_OUTPOST_NAME" "Forbidden Outpost Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEW_BEGINNING_NAME" "New Beginning Speedrun" "RD_SPEEDRUN_ADA_NEW_BEGINNING_NAME" "Ny Början Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_ANOMALY_NAME" "Anomaly Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ADA_ANOMALY_NAME" "Anomaly Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ADA_ANOMALY_NAME" "Anomaly Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ADA_ANOMALY_NAME" "Anomali Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_BONUS_SPC_NAME" "Space Port Catastrophe Speedrun" "RD_SPEEDRUN_BONUS_SPC_NAME" "Rymdhamns Katastrof Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_BONUS_RAPTURE_NAME" "Rapture Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_BONUS_RAPTURE_NAME" "Rapture Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_BONUS_RAPTURE_NAME" "Rapture Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_BONUS_RAPTURE_NAME" "Hänryckning Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_BONUS_BUNKER_NAME" "Bunker Speedrun" "RD_SPEEDRUN_BONUS_BUNKER_NAME" "Bunker Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_JACOBS_1_2_NAME" "Landing Bay + Cargo Elevator Speedrun" "RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_JACOBS_1_2_NAME" "Landningsutrymmet + Frakthissen Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_2_3_NAME" "Hostile Places + Close Contact Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_2_3_NAME" "Hostile Places + Close Contact Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_4_5_NAME" "High Tension + Crucial Point Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_4_5_NAME" "High Tension + Crucial Point Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_2_3_NAME" "Hostile Places + Close Contact Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_2_3_NAME" "Fientliga Platser + Närkontakt Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_4_5_NAME" "High Tension + Crucial Point Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_PARANOIA_4_5_NAME" "Hög Spänning + Avgörande Punkt Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_AREA9800_2_3_NAME" "Power Plant Speedrun" "RD_SPEEDRUN_UNSPLIT_AREA9800_2_3_NAME" "Kärnkraftverk Speedrun" "[english]ASW_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NAME" "Outstanding Execution: Jacob's Rest" @@ -3765,8 +3765,8 @@ "ASW_MISSION_NO_DEATHS_NAME" "Noll Dödlighet" "[english]RD_GAS_GRENADE_KILLS_NAME" "Chemical Warfare" "RD_GAS_GRENADE_KILLS_NAME" "Kemisk Krigsföring" - "[english]RD_HEAVY_RIFLE_KILLS_NAME" "Heavy Assault Specialist" - "RD_HEAVY_RIFLE_KILLS_NAME" "Heavy Assault Specialist" +"[english]RD_HEAVY_RIFLE_KILLS_NAME" "Heavy Assault Specialist" +"RD_HEAVY_RIFLE_KILLS_NAME" "Tung Överfall Specialist" "[english]RD_MEDICAL_SMG_KILLS_NAME" "Combat Medic" "RD_MEDICAL_SMG_KILLS_NAME" "Strids Läkare" "[english]RD_NH_BONUS_OBJECTIVE_NAME" "The Choice of Progress" @@ -3982,15 +3982,15 @@ "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." "RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Brutal difficulty." +"RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Enkel svårighetsgrad." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Normal svårighetsgrad." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Svår svårighetsgrad." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Brutal svårighetsgrad." "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Complete the Reduction campaign on Easy difficulty or harder." "RD_EASY_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Complete the Reduction campaign on Normal difficulty or harder." @@ -4001,16 +4001,16 @@ "RD_INSANE_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Complete the Reduction campaign on Brutal difficulty." "RD_IMBA_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Brutal svårighetsgrad." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Brutal difficulty." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Enkel svårighetsgrad." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Normal svårighetsgrad." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Svår svårighetsgrad." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Brutal svårighetsgrad." "[english]ASW_HARDCORE_DESC" "Complete a mission on Brutal difficulty with Onslaught and Hardcore Friendly Fire enabled." "ASW_HARDCORE_DESC" "Slutför ett uppdrag på brutal svårighetsgrad med Anstormning och Hardcore Vänskaplig Eld aktiverad." "[english]ASW_KILL_GRIND_1_DESC" "Kill 1,000 Swarm." @@ -4197,24 +4197,24 @@ "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "[english]ASW_MISSION_NO_DEATHS_DESC" "Complete a mission on Normal difficulty or harder without any marines dying." "ASW_MISSION_NO_DEATHS_DESC" "Slutför ett uppdrag på Normal svårighetsgrad eller svårare utan att några marinsoldater dör." - "[english]RD_GAS_GRENADE_KILLS_DESC" "Kill 500 Swarm with Gas Grenades." - "RD_GAS_GRENADE_KILLS_DESC" "Kill 500 Swarm with Gas Grenades." - "[english]RD_HEAVY_RIFLE_KILLS_DESC" "Kill 500 Swarm with the Heavy Rifle." - "RD_HEAVY_RIFLE_KILLS_DESC" "Kill 500 Swarm with the Heavy Rifle." - "[english]RD_MEDICAL_SMG_KILLS_DESC" "Kill 500 Swarm with the Medical SMG." - "RD_MEDICAL_SMG_KILLS_DESC" "Kill 500 Swarm with the Medical SMG." - "[english]RD_NH_BONUS_OBJECTIVE_DESC" "In Groundwork Labs, upload prohibited data to the ship." - "RD_NH_BONUS_OBJECTIVE_DESC" "In Groundwork Labs, upload prohibited data to the ship." - "[english]RD_MA_SCORE_POINTS_DESC" "Finish Marine Academy with a score of at least 100 points." - "RD_MA_SCORE_POINTS_DESC" "Finish Marine Academy with a score of at least 100 points." - "[english]RD_MA_REACH_VOLCANO_ALIVE_DESC" "Finish the volcano zone in Marine Academy without any marines dying." - "RD_MA_REACH_VOLCANO_ALIVE_DESC" "Finish the volcano zone in Marine Academy without any marines dying." - "[english]RD_MA_VISIT_EACH_ZONE_DESC" "Visit each zone (not including the lobby) in Marine Academy exactly once." - "RD_MA_VISIT_EACH_ZONE_DESC" "Visit each zone (not including the lobby) in Marine Academy exactly once." - "[english]RD_DIE_IN_MANY_WAYS_DESC" "Die in 25 different ways." - "RD_DIE_IN_MANY_WAYS_DESC" "Die in 25 different ways." - "[english]RD_ACC_MUONGEM_KILL_DESC" "In Lab Ruins, defeat the Muon Gem boss in three hits." - "RD_ACC_MUONGEM_KILL_DESC" "In Lab Ruins, defeat the Muon Gem boss in three hits." +"[english]RD_GAS_GRENADE_KILLS_DESC" "Kill 500 Swarm with Gas Grenades." +"RD_GAS_GRENADE_KILLS_DESC" "Döda 500 Svärminsekter med Gas Granaterna." +"[english]RD_HEAVY_RIFLE_KILLS_DESC" "Kill 500 Swarm with the Heavy Rifle." +"RD_HEAVY_RIFLE_KILLS_DESC" "Döda 500 Svärminsekter med den Tunga Geväret." +"[english]RD_MEDICAL_SMG_KILLS_DESC" "Kill 500 Swarm with the Medical SMG." +"RD_MEDICAL_SMG_KILLS_DESC" "Döda 500 Svärminsekter med den Medicinska-SMG." +"[english]RD_NH_BONUS_OBJECTIVE_DESC" "In Groundwork Labs, upload prohibited data to the ship." +"RD_NH_BONUS_OBJECTIVE_DESC" "In Markarbetes Labbet, ladda upp den förbjudna datan till fartyget." +"[english]RD_MA_SCORE_POINTS_DESC" "Finish Marine Academy with a score of at least 100 points." +"RD_MA_SCORE_POINTS_DESC" "Slutför Marinakademin med en poängställning av åtminstone 100 poäng." +"[english]RD_MA_REACH_VOLCANO_ALIVE_DESC" "Finish the volcano zone in Marine Academy without any marines dying." +"RD_MA_REACH_VOLCANO_ALIVE_DESC" "Slutför vulkan zonen i Marinakademin utan att några marinsoldater dör" +"[english]RD_MA_VISIT_EACH_ZONE_DESC" "Visit each zone (not including the lobby) in Marine Academy exactly once." +"RD_MA_VISIT_EACH_ZONE_DESC" "Besök varje zon (lobby inte inkluderar) i Marinakademin exakt en gång." +"[english]RD_DIE_IN_MANY_WAYS_DESC" "Die in 25 different ways." +"RD_DIE_IN_MANY_WAYS_DESC" "Dö på 25 olika sätt." +"[english]RD_ACC_MUONGEM_KILL_DESC" "In Lab Ruins, defeat the Muon Gem boss in three hits." +"RD_ACC_MUONGEM_KILL_DESC" "I Labruiner, förgör Muon Gem bossen på tre slag." "[english]ASW_Custom_Music_Col_Genre" "Genre" "ASW_Custom_Music_Col_Genre" "Genre" From f64d228011a118cd3309f2881531b91f8dbea6f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 17:50:17 +0200 Subject: [PATCH 07/44] Update reactivedrop_swedish.txt From 81cb006f6da19ee24bcbcddb7f7a5d37d32b9944 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 17:51:58 +0200 Subject: [PATCH 08/44] Update reactivedrop_swedish.txt --- resource/reactivedrop_swedish.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_swedish.txt b/resource/reactivedrop_swedish.txt index 489926c42..decba5582 100644 --- a/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -3981,14 +3981,14 @@ "RD_INSANE_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Insane difficulty or harder." "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." "RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Easy difficulty or harder." -"RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Enkel svårighetsgrad." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Normal difficulty or harder." -"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Normal svårighetsgrad." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Normal svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Hard difficulty or harder." -"RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Svår svårighetsgrad." +"RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Svår svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Insane difficulty or harder." -"RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Brutal difficulty." "RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Brutal svårighetsgrad." "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Complete the Reduction campaign on Easy difficulty or harder." From 8c5034af21dd05e664bcfa77c09c3ec23f59926f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 18:03:57 +0200 Subject: [PATCH 09/44] Update reactivedrop_swedish.txt --- resource/reactivedrop_swedish.txt | 186 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_swedish.txt b/resource/reactivedrop_swedish.txt index decba5582..d3d829e19 100644 --- a/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -3890,7 +3890,7 @@ "[english]ASW_INSANE_CAMPAIGN_DESC" "Complete the Jacob's Rest campaign on Insane difficulty or harder." "ASW_INSANE_CAMPAIGN_DESC" "Slutför kampanjen Jacobs Vila på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "[english]ASW_IMBA_CAMPAIGN_DESC" "Complete the Jacob's Rest campaign on Brutal difficulty." -"ASW_IMBA_CAMPAIGN_DESC" "Slutför kampanjen Jacobs Vila på brutal svårighetsgrad." +"ASW_IMBA_CAMPAIGN_DESC" "Slutför kampanjen Jacobs Vila på Brutal svårighetsgrad." "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Easy difficulty or harder." "RD_EASY_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Normal difficulty or harder." @@ -3900,17 +3900,17 @@ "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Insane difficulty or harder." "RD_INSANE_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Brutal difficulty." -"RD_IMBA_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Brutal svårighetsgrad eller svårare." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_OCS_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Brutal svårighetsgrad." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_RES_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_RES_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_RES_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_RES_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_RES_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Brutal svårighetsgrad." "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Easy difficulty or harder." "RD_EASY_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Easy difficulty or harder." "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Normal difficulty or harder." @@ -4491,26 +4491,26 @@ "rd_workshop_submit_edit" "SKICKA IN" "[english]rd_workshop_open" "OPEN" "rd_workshop_open" "ÖPPNA" - "[english]rd_workshop_creating_item" "Creating item..." - "rd_workshop_creating_item" "Creating item..." - "[english]rd_workshop_update_status_invalid" "Processing update..." - "rd_workshop_update_status_invalid" "Processing update..." - "[english]rd_workshop_update_status_preparing_config" "Preparing configuration..." - "rd_workshop_update_status_preparing_config" "Preparing configuration..." - "[english]rd_workshop_update_status_preparing_content" "Preparing content..." - "rd_workshop_update_status_preparing_content" "Preparing content..." - "[english]rd_workshop_update_status_uploading_content" "Uploading content..." - "rd_workshop_update_status_uploading_content" "Uploading content..." - "[english]rd_workshop_update_status_uploading_preview_file" "Uploading preview file..." - "rd_workshop_update_status_uploading_preview_file" "Uploading preview file..." - "[english]rd_workshop_update_status_committing_changes" "Committing changes..." - "rd_workshop_update_status_committing_changes" "Committing changes..." - "[english]rd_workshop_retrieving_item_details" "Retrieving item details..." - "rd_workshop_retrieving_item_details" "Retrieving item details..." - "[english]rd_workshop_downloading" "Downloading... (%s1%)" - "rd_workshop_downloading" "Downloading... (%s1%)" - "[english]rd_workshop_error_title" "Workshop Error" - "rd_workshop_error_title" "Workshop Error" +"[english]rd_workshop_creating_item" "Creating item..." +"rd_workshop_creating_item" "Skapar föremål..." +"[english]rd_workshop_update_status_invalid" "Processing update..." +"rd_workshop_update_status_invalid" "Bearbetar uppdatering..." +"[english]rd_workshop_update_status_preparing_config" "Preparing configuration..." +"rd_workshop_update_status_preparing_config" "Förbereder konfiguration..." +"[english]rd_workshop_update_status_preparing_content" "Preparing content..." +"rd_workshop_update_status_preparing_content" "Förbereder innehåll..." +"[english]rd_workshop_update_status_uploading_content" "Uploading content..." +"rd_workshop_update_status_uploading_content" "Laddar upp innehåll..." +"[english]rd_workshop_update_status_uploading_preview_file" "Uploading preview file..." +"rd_workshop_update_status_uploading_preview_file" "Laddar upp förhandsgranskningsfil..." +"[english]rd_workshop_update_status_committing_changes" "Committing changes..." +"rd_workshop_update_status_committing_changes" "Begå förändringar..." +"[english]rd_workshop_retrieving_item_details" "Retrieving item details..." +"rd_workshop_retrieving_item_details" "Hämtar objektinformation..." +"[english]rd_workshop_downloading" "Downloading... (%s1%)" +"rd_workshop_downloading" "Laddar ner... (%s1%)" +"[english]rd_workshop_error_title" "Workshop Error" +"rd_workshop_error_title" "Workshop Error" "[english]rd_workshop_error_update_preview" "Failed to update preview icon." "rd_workshop_error_update_preview" "Failed to update preview icon." "[english]rd_workshop_error_update_content" "Failed to update VPK." @@ -4559,17 +4559,17 @@ "asw_weapon_50calmg" "50CMG4-1" "[english]asw_weaponl_50calmg" "50CMG4-1" "asw_weaponl_50calmg" "50CMG4-1" - "[english]asw_wdesc_50calmg" "This .50 caliber heavy machine gun is based on a design used as early as 1933. With the use of an IAF marine exosuit, this weapon can be used as a powerful, if inaccurate, mobile turret." - "asw_wdesc_50calmg" "This .50 caliber heavy machine gun is based on a design used as early as 1933. With the use of an IAF marine exosuit, this weapon can be used as a powerful, if inaccurate, mobile turret." - "[english]asw_weapon_50calmg_attributes" "Heavy Machine Gun" - "asw_weapon_50calmg_attributes" "Heavy Machine Gun" - - // as_sci1_bridge CHAPTER TEXT - "[english]asw_gametext_lan_lanasbridge_title" "Lana's Escape" - "asw_gametext_lan_lanasbridge_title" "Lana's Escape" - // as_sci1_bridge OBJECTIVES - "[english]asw_ob_lanasbridge_1t" "Get access to the bridge" - "asw_ob_lanasbridge_1t" "Get access to the bridge" +"[english]asw_wdesc_50calmg" "This .50 caliber heavy machine gun is based on a design used as early as 1933. With the use of an IAF marine exosuit, this weapon can be used as a powerful, if inaccurate, mobile turret." +"asw_wdesc_50calmg" "Denna .50-kaliber tunga maskingevär är baserad på en design som användes så tidigt som 1933. Med användning av en IAF-marin exodräkt kan detta vapen användas som ett kraftfullt, om än felaktigt, mobilt torn." +"[english]asw_weapon_50calmg_attributes" "Heavy Machine Gun" +"asw_weapon_50calmg_attributes" "Tung Maskingevär" + +// as_sci1_bridge CHAPTER TEXT +"[english]asw_gametext_lan_lanasbridge_title" "Lana's Escape" +"asw_gametext_lan_lanasbridge_title" "Lanas Flykt" +// as_sci1_bridge OBJECTIVES +"[english]asw_ob_lanasbridge_1t" "Get access to the bridge" +"asw_ob_lanasbridge_1t" "Få tillgång till bron" "[english]asw_ob_lanasbridge_1" "Squad, we're getting automated reports that an IAF weapon facility on Planet 137 has activated its security system. With no response from the local head administrator, the IAF are sending us to investigate" "asw_ob_lanasbridge_1" "Squad, we're getting automated reports that an IAF weapon facility on Planet 137 has activated its security system. With no response from the local head administrator, the IAF are sending us to investigate" "[english]asw_ob_lanasbridge_1b" "Extreme caution will be required to cross a field of motion-detecting mines beyond the landing area." @@ -5004,27 +5004,27 @@ "[english]rd_ada3_debrief" "Well done team!" "rd_ada3_debrief" "Bra jobbat laget!" - "[english]rd_ada4_ob_eggs" "Destroy mutagenic swarm eggs" - "rd_ada4_ob_eggs" "Destroy mutagenic swarm eggs" - "[english]rd_ada3_ob_lost_marineA" "Locate the lost marine with special electro device" - "rd_ada3_ob_lost_marineA" "Locate the lost marine with special electro device" - "[english]rd_ada3_ob_lost_marineB" "Beware of deep and radioactive water" - "rd_ada3_ob_lost_marineB" "Beware of deep and radioactive water" - "[english]rd_ada3_ob_lost_marine_t" "Try to reactivate satellite" - "rd_ada3_ob_lost_marine_t" "Try to reactivate satellite" - "[english]rd_ada4_ob_escapeA" "Reach the Outpost" - "rd_ada4_ob_escapeA" "Reach the Outpost" - "[english]rd_ada4_ob_escapeB" "We will need ammunition and stuff" - "rd_ada4_ob_escapeB" "We will need ammunition and stuff" - "[english]rd_ada4_ob_escape_t" "Reach the Outpost" - "rd_ada4_ob_escape_t" "Reach the Outpost" - "[english]rd_ada4_debrief" "Well done team!" - "rd_ada4_debrief" "Well done team!" - - "[english]RD_MainMenu_Training" "TRAINING" - "RD_MainMenu_Training" "TRAINING" - "[english]RD_MainMenu_Training_Tip" "Learn how to play the game by completing this training map" - "RD_MainMenu_Training_Tip" "Learn how to play the game by completing this training map" +"[english]rd_ada4_ob_eggs" "Destroy mutagenic swarm eggs" +"rd_ada4_ob_eggs" "Förstör mutagena svärmägg" +"[english]rd_ada3_ob_lost_marineA" "Locate the lost marine with special electro device" +"rd_ada3_ob_lost_marineA" "Leta reda på den förlorade marinen med en speciell elektroanordning" +"[english]rd_ada3_ob_lost_marineB" "Beware of deep and radioactive water" +"rd_ada3_ob_lost_marineB" "Akta dig för djupt och radioaktivt vatten" +"[english]rd_ada3_ob_lost_marine_t" "Try to reactivate satellite" +"rd_ada3_ob_lost_marine_t" "Försök att återaktivera satelliten" +"[english]rd_ada4_ob_escapeA" "Reach the Outpost" +"rd_ada4_ob_escapeA" "Nå utposten" +"[english]rd_ada4_ob_escapeB" "We will need ammunition and stuff" +"rd_ada4_ob_escapeB" "Vi kommer att behöva ammunition och sånt" +"[english]rd_ada4_ob_escape_t" "Reach the Outpost" +"rd_ada4_ob_escape_t" "Nå utposten" +"[english]rd_ada4_debrief" "Well done team!" +"rd_ada4_debrief" "Bra jobbat laget!" + +"[english]RD_MainMenu_Training" "TRAINING" +"RD_MainMenu_Training" "TRÄNING" +"[english]RD_MainMenu_Training_Tip" "Learn how to play the game by completing this training map" +"RD_MainMenu_Training_Tip" "Lär dig hur du spelar spelet genom att spela den här träningskartan" "[english]rdui_gamesettings_network_bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic Bandwidth" "rdui_gamesettings_network_bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic Bandwidth" @@ -5208,10 +5208,10 @@ "[english]rd_so_requirement_kill_this_alien" "Not enough alien biometric data. Find and eliminate members of this species to reveal more information. (%s1%)" "rd_so_requirement_kill_this_alien" "Not enough alien biometric data. Find and eliminate members of this species to reveal more information. (%s1%)" - "[english]rd_so_stat_killed" "Killed" - "rd_so_stat_killed" "Killed" - "[english]rd_so_stat_killed_jumper" "Jumpers Killed" - "rd_so_stat_killed_jumper" "Jumpers Killed" +"[english]rd_so_stat_killed" "Killed" +"rd_so_stat_killed" "Dödade" +"[english]rd_so_stat_killed_jumper" "Jumpers Killed" +"rd_so_stat_killed_jumper" "Hoppare Dödade" "[english]rd_so_stat_killed_uber" "Ubers Killed" "rd_so_stat_killed_uber" "Ubers Killed" "[english]rd_so_stat_killed_egg" "Eggs Killed" @@ -5300,23 +5300,23 @@ "[english]rd_so_tips_antlionguard" "IAF Fact Sheet:\n• Marines who have fought uber drones will find the antlion guard familiar, albeit faster and larger.\n• The antlion guard's primary weapon is the chitinous battering ram on their snout, giving them a distinctively long face.\n• Antlion guards come in two flavors: brown guards and glowing yellow guardians. They have otherwise identical bodies but behave differently." "rd_so_tips_antlionguard" "IAF Fact Sheet:\n• Marines who have fought uber drones will find the antlion guard familiar, albeit faster and larger.\n• The antlion guard's primary weapon is the chitinous battering ram on their snout, giving them a distinctively long face.\n• Antlion guards come in two flavors: brown guards and glowing yellow guardians. They have otherwise identical bodies but behave differently." - "[english]rd_so_author_brad_irwing" "From the journal of Dr. Brad Irwing (AMBER)" - "rd_so_author_brad_irwing" "From the journal of Dr. Brad Irwing (AMBER)" - "[english]rd_so_author_bur_nable" "From the journal of Bur Nable (Nanotrasen)" - "rd_so_author_bur_nable" "From the journal of Bur Nable (Nanotrasen)" - // Office of Consensus Maintenance - "[english]rd_so_author_helvetica_scenario" "Annotation from Dr. Helvetica Scenario (OCM)" - "rd_so_author_helvetica_scenario" "Annotation from Dr. Helvetica Scenario (OCM)" - "[english]rd_so_author_isaac_kleiner" "A Black Mesa informational bulletin from the desk of Isaac Kleiner" - "rd_so_author_isaac_kleiner" "A Black Mesa informational bulletin from the desk of Isaac Kleiner" - // Interstellar Armed Forces - "[english]rd_so_author_julie_duval" "From the journal of Prof. Julie Duval (IAF)" - "rd_so_author_julie_duval" "From the journal of Prof. Julie Duval (IAF)" - // Office of Consensus Maintenance - "[english]rd_so_author_julie_duval_ocm" "Annotation from Prof. Julie Duval (OCM)" - "rd_so_author_julie_duval_ocm" "Annotation from Prof. Julie Duval (OCM)" - "[english]rd_so_author_shaun_ming" "From the journal of Shaun Ming (SynTek)" - "rd_so_author_shaun_ming" "From the journal of Shaun Ming (SynTek)" +"[english]rd_so_author_brad_irwing" "From the journal of Dr. Brad Irwing (AMBER)" +"rd_so_author_brad_irwing" "Från tidskriften av Dr. Brad Irwing (AMBER)" +"[english]rd_so_author_bur_nable" "From the journal of Bur Nable (Nanotrasen)" +"rd_so_author_bur_nable" "Från tidskriften av Bur Nable (Nanotrasen)" +// Office of Consensus Maintenance +"[english]rd_so_author_helvetica_scenario" "Annotation from Dr. Helvetica Scenario (OCM)" +"rd_so_author_helvetica_scenario" "Anteckning från Dr. Helvetica Scenario (OCM)" +"[english]rd_so_author_isaac_kleiner" "A Black Mesa informational bulletin from the desk of Isaac Kleiner" +"rd_so_author_isaac_kleiner" "En Black Mesa informationsbulletin från Isaac Kleiners skrivbord" +// Interstellar Armed Forces +"[english]rd_so_author_julie_duval" "From the journal of Prof. Julie Duval (IAF)" +"rd_so_author_julie_duval" "Från tidskriften av Prof. Julie Duval (IAF)" +// Office of Consensus Maintenance +"[english]rd_so_author_julie_duval_ocm" "Annotation from Prof. Julie Duval (OCM)" +"rd_so_author_julie_duval_ocm" "Anteckning från Prof. Julie Duval (OCM)" +"[english]rd_so_author_shaun_ming" "From the journal of Shaun Ming (SynTek)" +"rd_so_author_shaun_ming" "Från tidskriften av Shaun Ming (SynTek)" "[english]rd_so_paragraph_drone_0" "03/28/43, 15:23\nI don't think we'll ever truly understand these. There's so much to learn about their morphology, their behavior, even where they came from. Everything we do know came at a great human cost. I've recorded nearly fifty different variations on the same body plan. Triple that if you include the mutations I've confirmed firsthand. I've been trying to assemble the scant rumors of drones rapidly mutating astonishing new capabilities and carapace coloration. If even half of these are true, I worry we may never be able to catalog every possible variation, much less stamp this cancer out once and for all." "rd_so_paragraph_drone_0" "03/28/43, 15:23\nI don't think we'll ever truly understand these. There's so much to learn about their morphology, their behavior, even where they came from. Everything we do know came at a great human cost. I've recorded nearly fifty different variations on the same body plan. Triple that if you include the mutations I've confirmed firsthand. I've been trying to assemble the scant rumors of drones rapidly mutating astonishing new capabilities and carapace coloration. If even half of these are true, I worry we may never be able to catalog every possible variation, much less stamp this cancer out once and for all." @@ -5813,20 +5813,20 @@ "rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale_before" "" "[english]rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale_after" "×" "rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale_after" "×" - "[english]rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale" "Direct Hit Damage Scale" - "rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale" "Direct Hit Damage Scale" +"[english]rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale" "Direct Hit Damage Scale" +"rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale" "Direkt Träff Skada Skalning" "[english]rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_before" "×" "rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_before" "×" "[english]rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_after" "" "rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive" "Melee Damage Scale" - "rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive" "Melee Damage Scale" +"[english]rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive" "Melee Damage Scale" +"rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive" "Närstridsskada Skalning" "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_before" "×" "rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_before" "×" "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_after" "" "rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_finisher" "Melee Finisher Damage" - "rd_weapon_fact_melee_damage_finisher" "Melee Finisher Damage" +"[english]rd_weapon_fact_melee_damage_finisher" "Melee Finisher Damage" +"rd_weapon_fact_melee_damage_finisher" "Närstridsfinisher skada" "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_finisher_before" "" "rd_weapon_fact_melee_damage_finisher_before" "" "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_finisher_after" "" @@ -5855,8 +5855,8 @@ "rd_weapon_fact_projectile_speed_before" "" "[english]rd_weapon_fact_projectile_speed_after" " per second" "rd_weapon_fact_projectile_speed_after" " per sekund" - "[english]rd_weapon_fact_piercing" "Piercing Chance" - "rd_weapon_fact_piercing" "Piercing Chance" +"[english]rd_weapon_fact_piercing" "Piercing Chance" +"rd_weapon_fact_piercing" "Piercing Chans" "[english]rd_weapon_fact_piercing_before" "" "rd_weapon_fact_piercing_before" "" "[english]rd_weapon_fact_piercing_after" "×" From 8c5df93aedb3caf486bbc4d843d78883da43d776 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 16:05:54 +0000 Subject: [PATCH 10/44] [CI] update translation progress --- PROGRESS.md | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index 3ea3c0e84..1a98c373b 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -8,7 +8,7 @@ | [Dutch](#non-curated-languages) | 53 | 2004 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 710 | 146 | | [Finnish](#non-curated-languages) | 44 | 2004 | 41 | 2991 | 259 | 206 | 709 | 146 | | [French](#french-français) | 29 | 138 | 42 | 2432 | 257 | 206 | 650 | 125 | -| [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | +| [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Hungarian](#non-curated-languages) | 53 | 138 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | | [Italian](#italian-italiano) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | 102 | ✔️ | @@ -581,9 +581,7 @@ -### Strings - -- [reactivedrop_german.txt](resource/reactivedrop_german.txt) has 1 untranslated strings. +✓ Up to date! From 92b9cf85de7c187aae66c932b406a7cec318341a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 18:17:17 +0200 Subject: [PATCH 11/44] Update valve_swedish.txt --- resource/valve_swedish.txt | 202 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/resource/valve_swedish.txt b/resource/valve_swedish.txt index 6644d7d36..7947eebf4 100644 --- a/resource/valve_swedish.txt +++ b/resource/valve_swedish.txt @@ -145,27 +145,27 @@ "Valve_Force_Respawn" "Tvinga Tterupplivning" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Footsteps" "Fotsteg" - "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" - "Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" - "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" - "Valve_Center_Player_Names" "Center player names" - "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" - "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" - "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" - "Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" - "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" - "Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" - "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" - "Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" - - - "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" - "Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" - "[english]Spec_No_PIP" "\nPicture-In-Picture is not available\nin First-Person mode while playing.\n" - "Spec_No_PIP" "\nPicture-In-Picture is not available\nin First-Person mode while playing.\n" - - "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" - "Spec_Replay" "Instant Replay" +"[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" +"Valve_Autocrosshair" "Autokors" +"[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" +"Valve_Center_Player_Names" "Centerspelares namn" +"[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" +"Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Byt vapen omedelbart" +"[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" +"Valve_Automatic_Screenshots" "Ta automatiskt slutspelsskärmdumpar" +"[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" +"Valve_Observer_Crosshair" "Observatörshårkors" +"[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" +"Valve_Console_Toggle" "Växla utvecklarkonsolen" + + +"[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" +"Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" +"[english]Spec_No_PIP" "\nPicture-In-Picture is not available\nin First-Person mode while playing.\n" +"Spec_No_PIP" "\nBild-i-bild är inte tillgängligt\ni First-Person-läge medan du spelar.\n" + +"[english]Spec_Replay" "Instant Replay" +"Spec_Replay" "Omedelbar Repris" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Auto" "Auto" "[english]Spec_Time" "Time" @@ -182,33 +182,33 @@ "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" - "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" - "Spec_Help_Title" "Spectator Mode" +"[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" +"Spec_Help_Title" "Åskådarläge" "[english]Spec_Help_Text" "\nUse the following keys to change view styles:\n\n FIRE1 - Chase next player\n FIRE2 - Chase previous player\n JUMP - Change view modes\n USE - Change inset window mode\n \n DUCK - Enable spectator menu\n \nIn Overview Map Mode move around with:\n\n MOVELEFT - move left\n MOVERIGHT - move right\n FORWARD - zoom in\n BACK - zoom out\n MOUSE - rotate around map/target\n" "Spec_Help_Text" "\nUse the following keys to change view styles:\n\n FIRE1 - Chase next player\n FIRE2 - Chase previous player\n JUMP - Change view modes\n USE - Change inset window mode\n \n DUCK - Enable spectator menu\n \nIn Overview Map Mode move around with:\n\n MOVELEFT - move left\n MOVERIGHT - move right\n FORWARD - zoom in\n BACK - zoom out\n MOUSE - rotate around map/target\n" - "[english]Spec_Modes" "Camera Options" - "Spec_Modes" "Camera Options" - "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" - "Spec_Mode0" "Camera Disabled" - "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" - "Spec_Mode1" "Death Camera" - "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" - "Spec_Mode2" "Fixed View" - "[english]Spec_Mode3" "First Person" - "Spec_Mode3" "First Person" - "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" - "Spec_Mode4" "Chase Camera" - "[english]Spec_Mode5" "Free Look" - "Spec_Mode5" "Free Look" +"[english]Spec_Modes" "Camera Options" +"Spec_Modes" "Kameraalternativ" +"[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" +"Spec_Mode0" "Kamera Inaktiverad" +"[english]Spec_Mode1" "Death Camera" +"Spec_Mode1" "Dödskamera" +"[english]Spec_Mode2" "Fixed View" +"Spec_Mode2" "Fast Vy" +"[english]Spec_Mode3" "First Person" +"Spec_Mode3" "Första Person" +"[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" +"Spec_Mode4" "Chase Kamera" +"[english]Spec_Mode5" "Free Look" +"Spec_Mode5" "Fri Syn" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." - "[english]Spec_Options" "Options" - "Spec_Options" "Options" - "[english]OBS_NONE" "Camera Options" - "OBS_NONE" "Camera Options" +"[english]Spec_Options" "Options" +"Spec_Options" "Alternativ" +"[english]OBS_NONE" "Camera Options" +"OBS_NONE" "Kamera Alternativ" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" @@ -221,10 +221,10 @@ "OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" - "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" - "SPECT_OPTIONS" "Options" - "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" - "CAM_OPTIONS" "Camera Options" +"[english]SPECT_OPTIONS" "Options" +"SPECT_OPTIONS" "Alternativ" +"[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" +"CAM_OPTIONS" "Kamera Alternativ" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerName" "Namn" @@ -333,30 +333,30 @@ "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM SIKT" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_machinegun" "%+ANVÄND% FÖR ATT ANVÄNDA MONTERAT VAPEN" - "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" - "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" - "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" - "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" - "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" - "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" - "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" - "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" +"[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" +"Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FICKLAMPA" +"[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" +"Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% BYT GRAVITY GUN\n MED FÖREGÅENDE VAPEN" +"[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" +"Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SKICKA DIN GRUPP TILL EN PLATS" +"[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" +"Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% DUBBELT FÖR ATT ÅTERKALLA GRUPPEN" "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" - "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" - "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" - "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" - "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" +"[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" +"Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBROMS" +"[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" +"Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" - "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" - "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" +"[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" +"Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PLOCKA UPP OBJEKT" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" @@ -367,35 +367,35 @@ "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" - "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" - "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" - "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" - "Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" +"[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" +"Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAKTERA" +"[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" +"Valve_Hint_Jump" "%+jump% HOPPA" "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" - "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" - "Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" - "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" - "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" - "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" - "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" - "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" - "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" - "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" - "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" +"[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" +"Valve_Hint_Door" "%+use% ÖPPNA DÖRR" +"[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" +"Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRING" +"[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" +"Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACKERA" +"[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" +"Valve_Hint_Crouch" "%+duck% KRYP" +"[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" +"Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% SLÅ SÖNDER FÖRNÖDENHETS LÅDAN FÖR FÖREMÅL" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" - "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" - "Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" - "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" - "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" +"[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" +"Valve_Hint_Reload" "%+reload% LADDA OM" +"[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" +"Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SIMMA UPP" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" - "[english]Valve_Chapter" "Chapter" - "Valve_Chapter" "Chapter" +"[english]Valve_Chapter" "Chapter" +"Valve_Chapter" "Kapitel" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" @@ -408,14 +408,14 @@ "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." - "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" - "Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" - "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" - "Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" +"[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" +"Valve_Sprint" "Spring (Rör Dig Snabbt)" +"[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" +"Valve_Suit_Zoom" "Dräkt Zoom" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" - "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" - "Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" +"[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" +"Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" @@ -448,12 +448,12 @@ "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" - "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" - "Valve_Hud_CamFOV" "FOV" - "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" - "Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" - "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" - "Valve_CamArmLength" "Arm Length" +"[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" +"Valve_Hud_CamFOV" "FOV" +"[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" +"Valve_Hud_CamHeight" "Kamera Höjd" +"[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" +"Valve_CamArmLength" "Arm Längd" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" @@ -565,16 +565,16 @@ "Valve_Reject_Bad_Password" "Dåligt lösenord." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Server_Full" "Server är full." - "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." - "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." - "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." - "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." - "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." - "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." - "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." - "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." - "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." - "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." +"[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." +"Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Du kan bara ansluta till denna server från en lobby." +"[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." +"Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Servern är reserverad för medlemmar i lobbyn." +"[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." +"Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Nyckel autentisering ogiltig för internetservrar." +"[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." +"Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Ogiltig CD Nyckel." +"[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." +"Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Nyckel redan i användning." "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Du har blivit bannlyst från denna server." } From d28854576bc0d90056e4d861da643ca4349e02b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 16:28:43 +0000 Subject: [PATCH 12/44] [CI] update translation progress --- PROGRESS.md | 8 +- achievements/563560_loc_swedish.vdf | 288 ++++++++++++++-------------- 2 files changed, 148 insertions(+), 148 deletions(-) diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index 1a98c373b..923c51cb6 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -21,7 +21,7 @@ | [Russian](#russian-русский) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 7 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [European Spanish](#spanish-español-de-españa) | 30 | 2004 | 40 | 2482 | 258 | 206 | 714 | 146 | | [Latin American Spanish](#latam-español-latinoamericano) | 1283 | 2004 | 634 | 4578 | 258 | 210 | 980 | 147 | -| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | 2003 | ✔️ | 2289 | ✔️ | ✔️ | 179 | 125 | +| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | 2003 | ✔️ | 2142 | ✔️ | ✔️ | 106 | 125 | | [Thai](#non-curated-languages) | 968 | 1993 | 50 | 4314 | 258 | 206 | 739 | 147 | | [Turkish](#non-curated-languages) | 53 | 137 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | | [Ukrainian](#ukrainian-українська) | 29 | 131 | 32 | 2610 | 258 | 206 | 933 | 146 | @@ -1486,10 +1486,10 @@ ### Strings -- [addons/RiskOfRain/reactivedrop_swedish.txt](addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt) has 54 untranslated strings. +- [addons/RiskOfRain/reactivedrop_swedish.txt](addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt) has 30 untranslated strings. - [closecaption_swedish.txt](resource/closecaption_swedish.txt) has 2003 untranslated strings. -- [reactivedrop_swedish.txt](resource/reactivedrop_swedish.txt) has 2289 untranslated strings. -- [valve_swedish.txt](resource/valve_swedish.txt) has 125 untranslated strings. +- [reactivedrop_swedish.txt](resource/reactivedrop_swedish.txt) has 2142 untranslated strings. +- [valve_swedish.txt](resource/valve_swedish.txt) has 76 untranslated strings. ### Mail and News diff --git a/achievements/563560_loc_swedish.vdf b/achievements/563560_loc_swedish.vdf index a445591d4..f3a7a0b2e 100644 --- a/achievements/563560_loc_swedish.vdf +++ b/achievements/563560_loc_swedish.vdf @@ -125,68 +125,68 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_147_27_DESC" "Slutför Kloakknuten på under 1:30 på Normal svårighetsgrad eller svårare utan att några marinsoldater dör." "NEW_ACHIEVEMENT_147_28_NAME" "Timor Station Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_147_28_DESC" "Slutför Timor Station på under 4:25 på Normal svårighetsgrad eller svårare utan att några marinsoldater dör." - "NEW_ACHIEVEMENT_147_29_NAME" "Outstanding Execution: Jacob's Rest" + "NEW_ACHIEVEMENT_147_29_NAME" "Enastående Utförande: Jacobs Vila" "NEW_ACHIEVEMENT_147_29_DESC" "Slutför kampanjen Jacobs Vila på Normal svårighetsgrad eller svårare utan att några marinsoldater dör." "NEW_ACHIEVEMENT_147_30_NAME" "Noll Dödlighet" "NEW_ACHIEVEMENT_147_30_DESC" "Slutför ett uppdrag på Normal svårighetsgrad eller svårare utan att några marinsoldater dör." "NEW_ACHIEVEMENT_147_31_NAME" "Brutal Kampanj: Jacobs Vila" - "NEW_ACHIEVEMENT_147_31_DESC" "Slutför kampanjen Jacobs Vila på brutal svårighetsgrad." + "NEW_ACHIEVEMENT_147_31_DESC" "Slutför kampanjen Jacobs Vila på Brutal svårighetsgrad." "NEW_ACHIEVEMENT_148_0_NAME" "Hardcore" "NEW_ACHIEVEMENT_148_0_DESC" "Slutför ett uppdrag på brutal svårighetsgrad med Anstormning och Hardcore Vänskaplig Eld aktiverad." "NEW_ACHIEVEMENT_148_1_NAME" "Strids Specialist" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_1_DESC" "Kill 250 Swarm with the Combat Rifle." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_1_DESC" "Döda 250 Svärminsekter med Stridsgeväret." "NEW_ACHIEVEMENT_148_2_NAME" "Hundarna av Krig" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_2_DESC" "Kill 250 Swarm with the Bulldog." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_2_DESC" "Döda 250 Svärminsekter med Bulldoggen." "NEW_ACHIEVEMENT_148_3_NAME" "Förkrossad" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_3_DESC" "Kill 250 Swarm with the Devastator." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_4_NAME" "" //"Storage Facility Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_4_DESC" "" //"Complete Storage Facility within 1:05 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_5_NAME" "" //"Landing Bay 7 Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_5_DESC" "" //"Complete Landing Bay 7 within 1:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_3_DESC" "Döda 250 Svärminsekter med Förkrossaren." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_4_NAME" "Förvaringsanläggning Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_4_DESC" "Complete Storage Facility within 1:05 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_5_NAME" "Landningsutrymmet 7 Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_5_DESC" "Complete Landing Bay 7 within 1:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_148_6_NAME" "" //"U.S.C. Medusa Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_148_6_DESC" "" //"Complete U.S.C. Medusa within 2:45 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_7_NAME" "" //"Transport Facility Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_7_DESC" "" //"Complete Transport Facility within 1:45 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_8_NAME" "" //"Research 7 Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_8_DESC" "" //"Complete Research 7 within 2:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_9_NAME" "" //"Illyn Forest Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_9_DESC" "" //"Complete Illyn Forest within 3:40 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_10_NAME" "" //"Jericho Mines Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_10_DESC" "" //"Complete Jericho Mines within 3:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_11_NAME" "" //"Outstanding Execution: Operation Cleansweep" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_11_DESC" "" //"Complete the Operation Cleansweep campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_12_NAME" "" //"Outstanding Execution: Research 7" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_12_DESC" "" //"Complete the Research 7 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_7_NAME" "Transportanläggning Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_7_DESC" "Complete Transport Facility within 1:45 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_8_NAME" "Forskning 7 Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_8_DESC" "Complete Research 7 within 2:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_9_NAME" "Illyn Skogen Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_9_DESC" "Complete Illyn Forest within 3:40 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_10_NAME" "Jerichos Gruva Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_10_DESC" "Complete Jericho Mines within 3:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_11_NAME" "Enastående Utförande: Operation Rent Hus" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_11_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_12_NAME" "Enastående Utförande: Forskning 7" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_12_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_148_13_NAME" "Enkel Kampanj: Operation Rent hus" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_13_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_13_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_14_NAME" "Normal Kampanj: Operation Rent Hus" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_14_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_14_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_15_NAME" "Svår Kampanj: Operation Rent Hus" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_15_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_15_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_16_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Operation Rent Hus" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_16_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_16_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_17_NAME" "Brutal Kampanj: Operation Rent Hus" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_17_DESC" "Complete the Operation Cleansweep campaign on Brutal difficulty." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_17_DESC" "Slutför kampanjen Operation Rent Hus på Brutal svårighetsgrad." "NEW_ACHIEVEMENT_148_18_NAME" "Enkel Kampanj: Forskning 7" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_18_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_18_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_19_NAME" "Normal Kampanj: Forskning 7" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_19_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_19_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_20_NAME" "Svår Kampanj: Forskning 7" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_20_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_20_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_21_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Forskning 7" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_21_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_21_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_22_NAME" "Brutal Kampanj: Forskning 7" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_22_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Brutal difficulty." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_23_NAME" "" //"Outstanding Execution: Area 9800" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_23_DESC" "" //"Complete the Area 9800 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_24_NAME" "" //"Landing Zone Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_24_DESC" "" //"Complete Landing Zone within 2:35 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_25_NAME" "" //"Cooling Pump Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_25_DESC" "" //"Complete Cooling Pump within 2:05 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_26_NAME" "" //"Power Generator Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_26_DESC" "" //"Complete Power Generator within 2:25 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_148_27_NAME" "" //"Wastelands Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_27_DESC" "" //"Complete Wastelands within 1:35 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_22_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Brutal svårighetsgrad." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_23_NAME" "Enastående Utförande: Område 9800" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_23_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_24_NAME" "Landningszon Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_24_DESC" "Complete Landing Zone within 2:35 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_25_NAME" "Kylpump Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_25_DESC" "Complete Cooling Pump within 2:05 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_26_NAME" "Elgenerator Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_26_DESC" "Complete Power Generator within 2:25 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_27_NAME" "Ödemarker Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_148_27_DESC" "Complete Wastelands within 1:35 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_148_28_NAME" "Enkel Kampanj: Område 9800" "NEW_ACHIEVEMENT_148_28_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Easy difficulty or harder." "NEW_ACHIEVEMENT_148_29_NAME" "Normal Kampanj: Område 9800" @@ -197,14 +197,14 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_148_31_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Insane difficulty or harder." "NEW_ACHIEVEMENT_389_0_NAME" "Brutal Kampanj: Område 9800" "NEW_ACHIEVEMENT_389_0_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Brutal difficulty." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_1_NAME" "" //"Outstanding Execution: Tears for Tarnor" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_1_DESC" "" //"Complete the Tears for Tarnor campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_2_NAME" "" //"Insertion Point Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_2_DESC" "" //"Complete Insertion Point within 2:48 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_3_NAME" "" //"Abandoned Maintenance Tunnels Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_3_DESC" "" //"Complete Abandoned Maintenance Tunnels within 2:22 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_4_NAME" "" //"Oasis Colony Spaceport Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_4_DESC" "" //"Complete Oasis Colony Spaceport within 4:24 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_1_NAME" "Enastående Utförande: Tårar för Tarnor" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_1_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_2_NAME" "Insättningspunkt Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_2_DESC" "Complete Insertion Point within 2:48 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_3_NAME" "Övergivna Underhållstunnlar Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_3_DESC" "Complete Abandoned Maintenance Tunnels within 2:22 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_4_NAME" "Oasis Koloni Rymdhamn Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_4_DESC" "Complete Oasis Colony Spaceport within 4:24 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_389_5_NAME" "Enkel Kampanj: Tårar för Tarnor" "NEW_ACHIEVEMENT_389_5_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Easy difficulty or harder." "NEW_ACHIEVEMENT_389_6_NAME" "Normal Kampanj: Tårar för Tarnor" @@ -215,26 +215,26 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_389_8_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Insane difficulty or harder." "NEW_ACHIEVEMENT_389_9_NAME" "Brutal Kampanj: Tårar för Tarnor" "NEW_ACHIEVEMENT_389_9_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Brutal difficulty." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_19_NAME" "" //"Outstanding Execution: Tilarus-5" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_19_DESC" "" //"Complete the Tilarus-5 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_20_NAME" "" //"Midnight Port Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_20_DESC" "" //"Complete Midnight Port within 2:25 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_21_NAME" "" //"Road to Dawn Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_21_DESC" "" //"Complete Road to Dawn within 4:08 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_22_NAME" "" //"Arctic Infiltration Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_22_DESC" "" //"Complete Arctic Infiltration within 2:12 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_23_NAME" "" //"Area9800 Landingzone Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_23_DESC" "" //"Complete Area9800 Landingzone within 2:28 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_24_NAME" "" //"Cold Catwalks Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_24_DESC" "" //"Complete Cold Catwalks within 2:10 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_25_NAME" "" //"Yanaurus Mine Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_25_DESC" "" //"Complete Yanaurus Mine within 3:23 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_26_NAME" "" //"The Factory Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_26_DESC" "" //"Complete The Factory within 3:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_27_NAME" "" //"Communication Center Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_27_DESC" "" //"Complete Communication Center within 3:21 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_389_28_NAME" "" //"SynTek Hospital Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_28_DESC" "" //"Complete SynTek Hospital within 2:42 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_19_NAME" "Enastående Utförande: Tilarus-5" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_19_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_20_NAME" "Midnattshamn Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_20_DESC" "Complete Midnight Port within 2:25 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_21_NAME" "Vägen till Gryningen Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_21_DESC" "Complete Road to Dawn within 4:08 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_22_NAME" "Arktisk Infiltration Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_22_DESC" "Complete Arctic Infiltration within 2:12 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_23_NAME" "Område9800 Landningszon Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_23_DESC" "Complete Area9800 Landingzone within 2:28 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_24_NAME" "Kalla Catwalks Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_24_DESC" "Complete Cold Catwalks within 2:10 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_25_NAME" "Yanaurus Gruva Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_25_DESC" "Complete Yanaurus Mine within 3:23 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_26_NAME" "Fabriks Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_26_DESC" "Complete The Factory within 3:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_27_NAME" "Kommunikationscenter Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_27_DESC" "Complete Communication Center within 3:21 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_28_NAME" "SynTek Sjukhus Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_389_28_DESC" "Complete SynTek Hospital within 2:42 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_389_29_NAME" "Enkel Kampanj: Tilarus-5" "NEW_ACHIEVEMENT_389_29_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Easy difficulty or harder." "NEW_ACHIEVEMENT_389_30_NAME" "Normal Kampanj: Tilarus-5" @@ -245,18 +245,18 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_1462_0_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Insane difficulty or harder." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_1_NAME" "Brutal Kampanj: Tilarus-5" "NEW_ACHIEVEMENT_1462_1_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Brutal difficulty." - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_2_NAME" "" //"Outstanding Execution: Lana's Escape" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_2_DESC" "" //"Complete the Lana's Escape campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_3_NAME" "" //"Lana's Bridge Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_3_DESC" "" //"Complete Lana's Bridge within 2:37 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_4_NAME" "" //"Lana's Sewer Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_4_DESC" "" //"Complete Lana's Sewer within 2:25 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_5_NAME" "" //"Lana's Maintenance Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_5_DESC" "" //"Complete Lana's Maintenance within 2:16 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_6_NAME" "" //"Lana's Vents Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_6_DESC" "" //"Complete Lana's Vents within 2:48 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_7_NAME" "" //"Lana's Complex Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_7_DESC" "" //"Complete Lana's Complex within 4:48 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_2_NAME" "Enastående Utförande: Lanas Flykt" + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_2_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_3_NAME" "Lanas Bro Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_3_DESC" "Complete Lana's Bridge within 2:37 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_4_NAME" "Lanas Kloak Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_4_DESC" "Complete Lana's Sewer within 2:25 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_5_NAME" "Lanas Underhåll Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_5_DESC" "Complete Lana's Maintenance within 2:16 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_6_NAME" "Lanas Ventilation Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_6_DESC" "Complete Lana's Vents within 2:48 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_7_NAME" "Lanas Komplex Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_7_DESC" "Complete Lana's Complex within 4:48 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_8_NAME" "Enkel Kampanj: Lanas Flykt" "NEW_ACHIEVEMENT_1462_8_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Easy difficulty or harder." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_9_NAME" "Normal Kampanj: Lanas Flykt" @@ -267,8 +267,8 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_1462_11_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Insane difficulty or harder." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_12_NAME" "Brutal Kampanj: Lanas Flykt" "NEW_ACHIEVEMENT_1462_12_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Brutal difficulty." - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_25_NAME" "" //"Outstanding Execution: Paranoia" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_25_DESC" "" //"Complete the Paranoia campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_25_NAME" "Enastående Utförande: Paranoia" + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_25_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_26_NAME" "Enkel Kampanj: Paranoia" "NEW_ACHIEVEMENT_1462_26_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Easy difficulty or harder." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_27_NAME" "Normal Kampanj: Paranoia" @@ -290,65 +290,65 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_1517_3_NAME" "" //"Crucial Point Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_3_DESC" "" //"Complete Crucial Point within 3:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_4_NAME" "Kemisk Krigsföring" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_4_DESC" "Kill 500 Swarm with Gas Grenades." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_5_NAME" "" //"Heavy Assault Specialist" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_5_DESC" "" //"Kill 500 Swarm with the Heavy Rifle." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_4_DESC" "Döda 500 Svärminsekter med Gas Granaterna." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_5_NAME" "Tung Överfall Specialist" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_5_DESC" "Döda 500 Svärminsekter med den Tunga Geväret." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_6_NAME" "Strids Läkare" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_6_DESC" "Kill 500 Swarm with the Medical SMG." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_7_NAME" "" //"Easy Campaign: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_7_DESC" "" //"Complete the Nam Humanum campaign on Easy difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_8_NAME" "" //"Normal Campaign: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_8_DESC" "" //"Complete the Nam Humanum campaign on Normal difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_9_NAME" "" //"Hard Campaign: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_9_DESC" "" //"Complete the Nam Humanum campaign on Hard difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_10_NAME" "" //"Insane Campaign: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_10_DESC" "" //"Complete the Nam Humanum campaign on Insane difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_11_NAME" "" //"Brutal Campaign: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_11_DESC" "" //"Complete the Nam Humanum campaign on Brutal difficulty." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_6_DESC" "Döda 500 Svärminsekter med den Medicinska-SMG." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_7_NAME" "Enkel Kampanj: Nam Humanum" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_7_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_8_NAME" "Normal Kampanj: Nam Humanum" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_8_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_9_NAME" "Svår Kampanj: Nam Humanum" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_9_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_10_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Nam Humanum" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_10_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_11_NAME" "Brutal Kampanj: Nam Humanum" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_11_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Brutal difficulty." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_12_NAME" "" //"Logistics Area Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_12_DESC" "" //"Complete Logistics Area within 1:15 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_13_NAME" "" //"Platform XVII Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_13_DESC" "" //"Complete Platform XVII within 3:10 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_14_NAME" "" //"Groundwork Labs Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_14_DESC" "" //"Complete Groundwork Labs within 2:25 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_15_NAME" "" //"Outstanding Execution: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_15_DESC" "" //"Complete the Nam Humanum campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_16_NAME" "" //"The Choice of Progress" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_16_DESC" "" //"In Groundwork Labs, upload prohibited data to the ship." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_17_NAME" "" //"Easy Campaign: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_17_DESC" "" //"Complete the BioGen Corporation campaign on Easy difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_18_NAME" "" //"Normal Campaign: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_18_DESC" "" //"Complete the BioGen Corporation campaign on Normal difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_19_NAME" "" //"Hard Campaign: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_19_DESC" "" //"Complete the BioGen Corporation campaign on Hard difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_20_NAME" "" //"Insane Campaign: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_20_DESC" "" //"Complete the BioGen Corporation campaign on Insane difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_21_NAME" "" //"Brutal Campaign: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_21_DESC" "" //"Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_15_NAME" "Enastående Utförande: Nam Humanum" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_15_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_16_NAME" "Valet Av Framgång" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_16_DESC" "In Markarbetes Labbet, ladda upp den förbjudna datan till fartyget." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_17_NAME" "Enkel Kampanj: BioGen Corporation" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_17_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_18_NAME" "Normal Kampanj: BioGen Corporation" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_18_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_19_NAME" "Svår Kampanj: BioGen Corporation" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_19_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_20_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: BioGen Corporation" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_20_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_21_NAME" "Brutal Kampanj: BioGen Corporation" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_21_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_22_NAME" "" //"Operation X5 Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_22_DESC" "" //"Complete Operation X5 within 3:35 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_23_NAME" "" //"Invisible Threat Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_23_DESC" "" //"Complete Invisible Threat within 1:20 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_24_NAME" "" //"BioGen Labs Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_24_DESC" "" //"Complete BioGen Labs within 4:14 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_25_NAME" "" //"Outstanding Execution: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_25_DESC" "" //"Complete the BioGen Corporation campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_26_NAME" "" //"Space Port Catastrophe Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_26_DESC" "" //"Complete Space Port Catastrophe within 1:50 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_27_NAME" "" //"Rapture Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_27_DESC" "" //"Complete Rapture within 2:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_25_NAME" "Enastående Utförande: BioGen Corporation" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_25_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_26_NAME" "Rymdhamns Katastrof Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_26_DESC" "Complete Space Port Catastrophe within 1:50 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_27_NAME" "Hänryckning Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_27_DESC" "Complete Rapture within 2:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_28_NAME" "" //"Bunker Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_28_DESC" "" //"Complete Bunker within 1:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_29_NAME" "" //"Easy Campaign: Accident 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_29_DESC" "" //"Complete the Accident 32 campaign on Easy difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_30_NAME" "" //"Normal Campaign: Accident 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_30_DESC" "" //"Complete the Accident 32 campaign on Normal difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_31_NAME" "" //"Hard Campaign: Accident 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_31_DESC" "" //"Complete the Accident 32 campaign on Hard difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_0_NAME" "" //"Insane Campaign: Accident 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_0_DESC" "" //"Complete the Accident 32 campaign on Insane difficulty or harder." - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_1_NAME" "" //"Brutal Campaign: Accident 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_1_DESC" "" //"Complete the Accident 32 campaign on Brutal difficulty." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_29_NAME" "Enkel Kampanj: Olycka 32" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_29_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Enkel svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_30_NAME" "Normal Kampanj: Olycka 32" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_30_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Normal svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_31_NAME" "Svår Kampanj: Olycka 32" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_31_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Svår svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_0_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Olycka 32" + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_0_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_1_NAME" "Brutal Kampanj: Olycka 32" + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_1_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Brutal svårighetsgrad." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_2_NAME" "" //"Information Department Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_2557_2_DESC" "" //"Complete Information Department within 1:42 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_3_NAME" "" //"Powerhood Speedrun" @@ -363,18 +363,18 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_2557_7_DESC" "" //"Complete Lab Ruins within 3:33 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_8_NAME" "" //"AMBER Complex Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_2557_8_DESC" "" //"Complete AMBER Complex within 8:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_9_NAME" "" //"Outstanding Execution: Accident 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_9_DESC" "" //"Complete the Accident 32 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_9_NAME" "Enastående Utförande: Olycka 32" + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_9_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_24_NAME" "Strids Testad" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_24_DESC" "Die in 25 different ways." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_24_DESC" "Dö på 25 olika sätt." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_25_NAME" "IAF Kadett" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_25_DESC" "Finish Marine Academy with a score of at least 100 points." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_25_DESC" "Slutför Marinakademin med en poängställning av åtminstone 100 poäng." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_26_NAME" "Tillräckligt Varmt" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_26_DESC" "Finish the volcano zone in Marine Academy without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_26_DESC" "Slutför vulkan zonen i Marinakademin utan att några marinsoldater dör" "NEW_ACHIEVEMENT_2557_27_NAME" "Världsresenär" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_27_DESC" "Visit each zone (not including the lobby) in Marine Academy exactly once." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_27_DESC" "Besök varje zon (lobby inte inkluderar) i Marinakademin exakt en gång." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_28_NAME" "Ingen Tid Att Förlora" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_28_DESC" "In Lab Ruins, defeat the Muon Gem boss in three hits." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_28_DESC" "I Labruiner, förgör Muon Gem bossen på tre slag." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_29_NAME" "Enkel Kampanj: Reducering" "NEW_ACHIEVEMENT_2557_29_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_30_NAME" "Normal Kampanj: Reducering" @@ -389,15 +389,15 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_2727_2_DESC" "" //"Complete Silent Station within 4:50 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_2727_3_NAME" "" //"Operation Sandstorm Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_2727_3_DESC" "" //"Complete Operation Sandstorm within 3:15 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_4_NAME" "" //"Fallen City Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_4_DESC" "" //"Complete Fallen City within 1:40 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_5_NAME" "" //"Stowaway Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_5_DESC" "" //"Complete Stowaway within 1:15 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_6_NAME" "" //"Inevitable Escalation Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_6_DESC" "" //"Complete Inevitable Escalation within 4:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_7_NAME" "" //"Nuclear Escort Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_7_DESC" "" //"Complete Nuclear Escort within 4:44 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_8_NAME" "" //"Outstanding Execution: Reduction" - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_8_DESC" "" //"Complete the Reduction campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_4_NAME" "Förfallna Staden Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_4_DESC" "Complete Fallen City within 1:40 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_5_NAME" "Fripassagerare Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_5_DESC" "Complete Stowaway within 1:15 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_6_NAME" "Oundviklig Upptrappning Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_6_DESC" "Complete Inevitable Escalation within 4:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_7_NAME" "Nukleär Eskort Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_7_DESC" "Complete Nuclear Escort within 4:44 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_8_NAME" "Enastående Utförande: Reducering" + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_8_DESC" "Complete the Reduction campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." } } From b51b270bc3afab94a7455b727c19c16a4e20fd3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 19:32:01 +0200 Subject: [PATCH 13/44] (finnish) Update basemodui_finnish.txt With the help of my friend https://steamcommunity.com/id/ranshiinw we translated this one togheter, so if he could have the medal! --- resource/basemodui_finnish.txt | 186 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/resource/basemodui_finnish.txt b/resource/basemodui_finnish.txt index 8050b20aa..4402189be 100644 --- a/resource/basemodui_finnish.txt +++ b/resource/basemodui_finnish.txt @@ -144,10 +144,10 @@ "[english]L4D360UI_OpenMic" "Open Microphone" "L4D360UI_OpenMic" "Avoin mikrofoni" - "[english]L4D360UI_RestartChapter" "Restart Chapter" - "L4D360UI_RestartChapter" "Restart Chapter" - "[english]L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Call a vote to restart the chapter." - "L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Call a vote to restart the chapter." +"[english]L4D360UI_RestartChapter" "Restart Chapter" +"L4D360UI_RestartChapter" "Aloita Luku Uudestaan" +"[english]L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Call a vote to restart the chapter." +"L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Äänestä luvun aloittaminen uudestaan." "[english]L4D360UI_ChangeScenario_Tip" "Call a vote to change the campaign." "L4D360UI_ChangeScenario_Tip" "Järjestä äänestys kampanjan vaihtamisesta." @@ -165,10 +165,10 @@ "L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame_Tip" "Kaveri pelaa täydellä palvelimella tai pelitilassa, johon et voi liittyä." "[english]L4D360UI_Lobby_CampaignUnavailable" "Campaign Unavailable" "L4D360UI_Lobby_CampaignUnavailable" "Kampanja ei ole käytettävissä" - "[english]L4D360UI_Lobby_LocalMapNewer" "Local Map is Newer" - "L4D360UI_Lobby_LocalMapNewer" "Local Map is Newer" - "[english]L4D360UI_Lobby_LocalMapOlder" "Local Map is Older" - "L4D360UI_Lobby_LocalMapOlder" "Local Map is Older" +"[english]L4D360UI_Lobby_LocalMapNewer" "Local Map is Newer" +"L4D360UI_Lobby_LocalMapNewer" "Paikallinen peli on uudempi" +"[english]L4D360UI_Lobby_LocalMapOlder" "Local Map is Older" +"L4D360UI_Lobby_LocalMapOlder" "Paikallinen peli on vanhempi" "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Success" "Join this selected game." "L4D360UI_FoundGames_Join_Success" "Liity valittuun peliin" "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_Not_In_Joinable" "Player is not in a joinable game." @@ -181,8 +181,8 @@ "L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_In_Finale" "Finaalivaiheessa olevaan peliin ei voi liittyä." "[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Download" "Download this campaign Addon." "L4D360UI_FoundGames_Join_Download" "Lataa tämä kampanjalisäosa." - "[english]L4D360UI_L4D360UI_FoundGames_Join_Modded" "Player is running a different game version than you." - "L4D360UI_L4D360UI_FoundGames_Join_Modded" "Player is running a different game version than you." +"[english]L4D360UI_L4D360UI_FoundGames_Join_Modded" "Player is running a different game version than you." +"L4D360UI_L4D360UI_FoundGames_Join_Modded" "Toisella pelaajalla on eri versio." "[english]L4D360UI_FoundGames_Author" "by %s1" "L4D360UI_FoundGames_Author" "tekijä: %s1" "[english]L4D360UI_FoundGames_WebSite" "Site: %s1" @@ -568,11 +568,11 @@ "L4D360UI_MainMenu_Quit" "LOPETA" "[english]L4D360UI_MainMenu_FriendsPlaying" "Friends Playing: %s1" "L4D360UI_MainMenu_FriendsPlaying" "Kavereita pelaamassa: %s1" - "[english]L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies" "Public Lobbies: %s1" - "L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies" "Public Lobbies: %s1" - // %s1 is the number of public user-hosted lobbies with at least one empty slot. displays in the scrolling server list on the main menu. - "[english]L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies_More" "...and %s1 more!" - "L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies_More" "...and %s1 more!" +"[english]L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies" "Public Lobbies: %s1" +"L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies" "Julkinen Peli: %s1" +// %s1 is the number of public user-hosted lobbies with at least one empty slot. displays in the scrolling server list on the main menu. +"[english]L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies_More" "...and %s1 more!" +"L4D360UI_MainMenu_PublicLobbies_More" "...ja %s1 lisää!" "[english]L4D360UI_MainMenu_SteamGroupServers" "Steam Group Servers: %s1" "L4D360UI_MainMenu_SteamGroupServers" "Steam-ryhmän palvelimet: %s1" "[english]L4D360UI_MainMenu_SeeAll" "Play Game With Friends" @@ -987,8 +987,8 @@ "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType" "PALVELINTYYPPI" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess" "PERMISSIONS" "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess" "OIKEUDET" - "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "CHOOSE GAME TYPE" - "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "CHOOSE GAME TYPE" +"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "VALITSE PELI TYYPPI" +"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "CHOOSE GAME TYPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt2" "CHOOSE ACCESS" "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt2" "VALITSE PELIOIKEUS" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt3" "CHANGE INVITE LEVEL" @@ -1527,10 +1527,10 @@ "[english]L4D360UI_ModeCaps_offline_SS" "OFFLINE CO-OP" "L4D360UI_ModeCaps_offline_SS" "OFFLINE-YHTEISTYÖPELI" - "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_campaign" "CREATE LOBBY" - "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_campaign" "CREATE LOBBY" - "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_single_mission" "CREATE LOBBY" - "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_single_mission" "CREATE LOBBY" +"[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_campaign" "CREATE LOBBY" +"L4D360UI_FoudGames_CreateNew_campaign" "ALOITA PELI" +"[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_single_mission" "CREATE LOBBY" +"L4D360UI_FoudGames_CreateNew_single_mission" "ALOITA PELI" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNewFlyout" "Create Game" "L4D360UI_FoudGames_CreateNewFlyout" "Luo peli" @@ -1754,8 +1754,8 @@ "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InGame_Tip" "Filter for only games." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_GameStatus_InGame_Tip" "Suodata vain pelejä." - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign" "Mission" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign" "Mission" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign" "Mission" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign" "Tehtävä" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Tip" "Filter for games using official or add-on campaigns." "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Campaign_Tip" "Suodata pelejä tai auloja, joissa käytetään virallisia kampanjoita tai kampanjalisäosia." @@ -2210,11 +2210,11 @@ "[english]L4D360UI_Controller_SwapJoysticks" "Swap the controller sticks so that LOOK is on the left and MOVE on the right." "L4D360UI_Controller_SwapJoysticks" "Vaihda ohjainsauvojen paikkaa niin, että vasemmalla sauvalla ohjataan katsetta ja oikealla liikettä." - // Loading posters - "[english]L4D360UI_Loading_Starring" "Commanders: " - "L4D360UI_Loading_Starring" "Commanders: " - "[english]L4D360UI_Loading_Costarring" "Commanders: " - "L4D360UI_Loading_Costarring" "Commanders: " +// Loading posters +"[english]L4D360UI_Loading_Starring" "Commanders: " +"L4D360UI_Loading_Starring" "Komentajat: " +"[english]L4D360UI_Loading_Costarring" "Commanders: " +"L4D360UI_Loading_Costarring" "Komentajat: " "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_" "" "L4D360UI_Loading_GameMode_" "" @@ -2434,10 +2434,10 @@ "L4D_gamepad_reverse_tip" "Muuta ohjaimen y-akselin suuntaa." "[english]L4D_gamepad_sticks_tip" "Swap the functionality of your gamepad's sticks." "L4D_gamepad_sticks_tip" "Vaihda ohjaimen sauvojen toiminnot." - "[english]L4D_gamepad_aimtomovement_tip" "When not using the aiming stick, use the movement stick for aiming." - "L4D_gamepad_aimtomovement_tip" "When not using the aiming stick, use the movement stick for aiming." - "[english]L4D_gamepad_autoattack_tip" "Automatically shoot while holding the aiming stick." - "L4D_gamepad_autoattack_tip" "Automatically shoot while holding the aiming stick." +"[english]L4D_gamepad_aimtomovement_tip" "When not using the aiming stick, use the movement stick for aiming." +"L4D_gamepad_aimtomovement_tip" "Ammu automaattisesti kun painat tähtäys painiketta pohjaan." +"[english]L4D_gamepad_autoattack_tip" "Automatically shoot while holding the aiming stick." +"L4D_gamepad_autoattack_tip" "Kun et käytä tähtäin painiketta, käytä liikkumis painikkeita tähdätäksesi." // Multiplayer Options "[english]L4D_import_spray_tip" "Import a new spray image to use in-game." @@ -2714,15 +2714,15 @@ "[english]L4D_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "L4D_Credits_FacesThanks" "Kiitokset seuraaville henkilöille heidän kasvojensa käyttämisestä:" - "[english]L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "Playing Version: %s1" - "L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "Playing Version: %s1" - "[english]L4D2360_JoinError_OtherTitle_Modded" "Player is running a different version of Alien Swarm: Reactive Drop.\n" - "L4D2360_JoinError_OtherTitle_Modded" "Player is running a different version of Alien Swarm: Reactive Drop.\n" +"[english]L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "Playing Version: %s1" +"L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "Peli Versio %s1" +"[english]L4D2360_JoinError_OtherTitle_Modded" "Player is running a different version of Alien Swarm: Reactive Drop.\n" +"L4D2360_JoinError_OtherTitle_Modded" "Pelaajalla on toinen versio pelistä Alien Swarm: Reactive Drop.\n" - "[english]ASUI_LobbyName" "LOBBY NAME" - "ASUI_LobbyName" "LOBBY NAME" - "[english]ASUI_LobbyName_tt" "Enter a name for your lobby." - "ASUI_LobbyName_tt" "Enter a name for your lobby." +"[english]ASUI_LobbyName" "LOBBY NAME" +"ASUI_LobbyName" "AULAN NIMI" +"[english]ASUI_LobbyName_tt" "Enter a name for your lobby." +"ASUI_LobbyName_tt" "Kirjoita aulan nimi." "[english]ASUI_GameType" "GAME TYPE" "ASUI_GameType" "PELITYYPPI" "[english]ASUI_GameType_tt" "Select the type of game to play." @@ -2765,8 +2765,8 @@ "[english]jb_REMOVE_track" "REMOVE MUSIC" "jb_REMOVE_track" "POISTA MUSIIKKI" - "[english]L4D360UI_ingame" "In-game" - "L4D360UI_ingame" "In-game" +"[english]L4D360UI_ingame" "In-game" +"L4D360UI_ingame" "Pelissä" "[english]L4D360UI_briefing" "Briefing" "L4D360UI_briefing" "Käskynjako" "[english]L4D360UI_MainMenu_DedicatedServerBrowser" "Dedicated Server Browser" @@ -2813,56 +2813,56 @@ "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Onslaught_Disabled" "Ei käytössä" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Onslaught_Enabled" "Enabled" "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Onslaught_Enabled" "Käytössä" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge" "Challenge" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge" "Challenge" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Tip" "Filter for games only with a challenge enabled." - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Tip" "Filter for games only with a challenge enabled." - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Any" "Any" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Any" "Any" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_None" "Disabled" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_None" "Disabled" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Required" "Enabled" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Required" "Enabled" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch" "Deathmatch" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch" "Deathmatch" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Tip" "Filter for player versus player games." - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Tip" "Filter for player versus player games." - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_NoPreference" "Any" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_NoPreference" "Any" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_None" "Co-op Only" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_None" "Co-op Only" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Any" "Any PvP" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Any" "Any PvP" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_DM" "Deathmatch" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_DM" "Deathmatch" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Instagib" "Instagib" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Instagib" "Instagib" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_GunGame" "GunGame" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_GunGame" "GunGame" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_TDM" "Team Deathmatch" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_TDM" "Team Deathmatch" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance" "Region" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance" "Region" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Tip" "Filter for games within a certain distance." - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Tip" "Filter for games within a certain distance." - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Close" "Local" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Close" "Local" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Default" "Nearby" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Default" "Nearby" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Far" "Far" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Far" "Far" - "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide" "Galaxy" - "L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide" "Galaxy" - - // Reactive Drop strings - - "[english]RDUI_SteamOverlay_Title" "Steam Overlay In-Game" - "RDUI_SteamOverlay_Title" "Steam Overlay In-Game" - "[english]RDUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Overlay In-Game to be enabled.\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Library -> Right-click on Alien Swarm: Reactive Drop -> Properties... -> Enable the Steam Overlay while in-game\n" - "RDUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Overlay In-Game to be enabled.\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Library -> Right-click on Alien Swarm: Reactive Drop -> Properties... -> Enable the Steam Overlay while in-game\n" - "[english]RDUI_WorkshopModeWarning_Title" "Attention!" - "RDUI_WorkshopModeWarning_Title" "Attention!" - "[english]RDUI_WorkshopModeWarning_Text" "Please set rd_workshop_allow_item_creation 1 before doing this action" - "RDUI_WorkshopModeWarning_Text" "Please set rd_workshop_allow_item_creation 1 before doing this action" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge" "Challenge" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge" "Haaste" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Tip" "Filter for games only with a challenge enabled." +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Tip" "Suodata pelit vain haasteille." +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Any" "Any" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Any" "Mikätahansa" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_None" "Disabled" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_None" "Pois Päältä" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Required" "Enabled" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Challenge_Required" "Päällä" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch" "Deathmatch" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch" "Deathmatch" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Tip" "Filter for player versus player games." +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Tip" "Suodata PVP pelit" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_NoPreference" "Any" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_NoPreference" "Mikätahansa" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_None" "Co-op Only" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_None" "Ainoastaan Co-Op" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Any" "Any PvP" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Any" "Mikätahansa PvP" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_DM" "Deathmatch" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_DM" "Deathmatch" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Instagib" "Instagib" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_Instagib" "Instagib" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_GunGame" "GunGame" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_GunGame" "GunGame" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_TDM" "Team Deathmatch" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Deathmatch_TDM" "Team Deathmatch" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance" "Region" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance" "Alue" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Tip" "Filter for games within a certain distance." +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Tip" "Suodata pelit tietyllä etäisyydellä." +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Close" "Local" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Close" "Lähellä" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Default" "Nearby" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Default" "Alue" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Far" "Far" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Far" "Kaukana" +"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide" "Galaxy" +"L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide" "Galaksi" + +// Reactive Drop strings + +"[english]RDUI_SteamOverlay_Title" "Steam Overlay In-Game" +"RDUI_SteamOverlay_Title" "Steam Overlay pelissä" +"[english]RDUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Overlay In-Game to be enabled.\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Library -> Right-click on Alien Swarm: Reactive Drop -> Properties... -> Enable the Steam Overlay while in-game\n" +"RDUI_SteamOverlay_Text" "Tämä ominaisuus tarvitsee Steam Overlay In-Game käyttöön.\nSaatat joutua käynnistämään pelin uudelleen kun olet laittanut tämän ominaisuuden käyttöön:\nSteam -> Kirjasto -> Hiiren oikealla painikkeella Alien Swarm: Reactive Drop -> ominaisuudet -> ota steam-yhteisönäkymä käyttöön pelissä\n" +"[english]RDUI_WorkshopModeWarning_Title" "Attention!" +"RDUI_WorkshopModeWarning_Title" "Huomio!" +"[english]RDUI_WorkshopModeWarning_Text" "Please set rd_workshop_allow_item_creation 1 before doing this action" +"RDUI_WorkshopModeWarning_Text" "Aseta rd_workshop_allow_item_creation 1 ennen tämän toiminnon tekemistä" } } From 84f3a677198cc39cfadcfe67c4cbc3a52d21b467 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 19:34:46 +0200 Subject: [PATCH 14/44] Update basemodui_finnish.txt --- resource/basemodui_finnish.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/resource/basemodui_finnish.txt b/resource/basemodui_finnish.txt index 4402189be..c2fe90949 100644 --- a/resource/basemodui_finnish.txt +++ b/resource/basemodui_finnish.txt @@ -987,8 +987,8 @@ "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType" "PALVELINTYYPPI" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess" "PERMISSIONS" "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess" "OIKEUDET" -"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "VALITSE PELI TYYPPI" -"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "CHOOSE GAME TYPE" +"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "CHOOSE GAME TYPE" +"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt1" "VALITSE PELI TYYPPI" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt2" "CHOOSE ACCESS" "L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt2" "VALITSE PELIOIKEUS" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccessAlt3" "CHANGE INVITE LEVEL" From be0813fd485e8b181cc4eca444fef35514ea923c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Deerlord0 Date: Mon, 15 Jan 2024 05:51:30 +0900 Subject: [PATCH 15/44] (japanese) restart cooldown message --- resource/reactivedrop_japanese.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_japanese.txt b/resource/reactivedrop_japanese.txt index bd98e6df5..624a80f05 100644 --- a/resource/reactivedrop_japanese.txt +++ b/resource/reactivedrop_japanese.txt @@ -1789,8 +1789,8 @@ "asw_vote_spam_cooldown_left" "投票クールダウンの解除まで残り%s1秒。" "[english]asw_vote_spam_cooldown_start" "You have started too many map votes recently. You have been put on a %s1 second cooldown." "asw_vote_spam_cooldown_start" "連続で投票を要求し過ぎです。あと%s1秒経つまで次の投票は開始できません。" - "[english]asw_instant_restart_cooldown_left" "You can perform an instant restart in %s1 seconds." - "asw_instant_restart_cooldown_left" "You can perform an instant restart in %s1 seconds." +"[english]asw_instant_restart_cooldown_left" "You can perform an instant restart in %s1 seconds." +"asw_instant_restart_cooldown_left" "あと%s1秒でやり直しが可能になります。" "[english]asw_press_vote_key" "Press %s1 to vote." "asw_press_vote_key" "%s1を押して投票" "[english]asw_mission_doesnt_exist" "That mission doesn't exist." From ba6d5d27c970772c55f5c0e23b23548598160688 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 21:58:44 +0000 Subject: [PATCH 16/44] [CI] update translation progress --- PROGRESS.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index 923c51cb6..7ca554706 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -6,7 +6,7 @@ | [Czech](#czech-čeština) | 73 | 1810 | 42 | 4071 | 258 | 206 | 980 | 146 | | [Danish](#non-curated-languages) | 54 | 231 | 42 | 3599 | 258 | 206 | 710 | 147 | | [Dutch](#non-curated-languages) | 53 | 2004 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 710 | 146 | -| [Finnish](#non-curated-languages) | 44 | 2004 | 41 | 2991 | 259 | 206 | 709 | 146 | +| [Finnish](#non-curated-languages) | ✔️ | 2004 | 41 | 2991 | 259 | 206 | 709 | 146 | | [French](#french-français) | 29 | 138 | 42 | 2432 | 257 | 206 | 650 | 125 | | [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Hungarian](#non-curated-languages) | 53 | 138 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | From ef83e9001299fd99907e0a141913c5c9694d11d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 22:02:57 +0000 Subject: [PATCH 17/44] [CI] update translation progress --- PROGRESS.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index 7ca554706..bfce137e5 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -11,7 +11,7 @@ | [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Hungarian](#non-curated-languages) | 53 | 138 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | | [Italian](#italian-italiano) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | -| [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | 102 | ✔️ | +| [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 102 | ✔️ | | [Korean](#koreana-한국어) | 9 | 10 | 38 | 1563 | 258 | 28 | 446 | 48 | | [Norwegian Bokmål](#non-curated-languages) | 71 | 708 | 47 | 3773 | 258 | 206 | 710 | 147 | | [Polish](#polish-polski) | 30 | 2004 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 706 | 143 | @@ -607,7 +607,6 @@ - [misc/signage/signage_japanese.vdf](misc/signage/signage_japanese.vdf) has 67 untranslated strings. - [platform/vgui_japanese.txt](platform/vgui_japanese.txt) has 35 untranslated strings. -- [reactivedrop_japanese.txt](resource/reactivedrop_japanese.txt) has 1 untranslated strings. From f0c254efc7d10569d6d80a64f71be3ae371afcc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 14:18:30 +0200 Subject: [PATCH 18/44] (swedish) Update reactivedrop_swedish.txt --- resource/reactivedrop_swedish.txt | 496 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 248 insertions(+), 248 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_swedish.txt b/resource/reactivedrop_swedish.txt index d3d829e19..22b48d18a 100644 --- a/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -3657,46 +3657,46 @@ "RD_SPEEDRUN_LAN_VENT_NAME" "Lanas Ventilation Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_LAN_COMPLEX_NAME" "Lana's Complex Speedrun" "RD_SPEEDRUN_LAN_COMPLEX_NAME" "Lanas Komplex Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_PAR_UNEXPECTED_ENCOUNTER_NAME" "Unexpected Encounter Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_PAR_UNEXPECTED_ENCOUNTER_NAME" "Unexpected Encounter Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_PAR_HOSTILE_PLACES_NAME" "Hostile Places Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_PAR_HOSTILE_PLACES_NAME" "Hostile Places Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_PAR_CLOSE_CONTACT_NAME" "Close Contact Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_PAR_CLOSE_CONTACT_NAME" "Close Contact Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_PAR_HIGH_TENSION_NAME" "High Tension Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_PAR_HIGH_TENSION_NAME" "High Tension Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_PAR_CRUCIAL_POINT_NAME" "Crucial Point Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_PAR_CRUCIAL_POINT_NAME" "Crucial Point Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_NH_LOGISTICS_AREA_NAME" "Logistics Area Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_NH_LOGISTICS_AREA_NAME" "Logistics Area Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_NH_PLATFORM_XVII_NAME" "Platform XVII Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_NH_PLATFORM_XVII_NAME" "Platform XVII Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_NH_GROUNDWORK_LABS_NAME" "Groundwork Labs Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_NH_GROUNDWORK_LABS_NAME" "Groundwork Labs Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_BIO_OPERATION_X5_NAME" "Operation X5 Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_BIO_OPERATION_X5_NAME" "Operation X5 Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_BIO_INVISIBLE_THREAT_NAME" "Invisible Threat Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_BIO_INVISIBLE_THREAT_NAME" "Invisible Threat Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_BIO_BIOGEN_LABS_NAME" "BioGen Labs Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_BIO_BIOGEN_LABS_NAME" "BioGen Labs Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ACC_INFODEP_NAME" "Information Department Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ACC_INFODEP_NAME" "Information Department Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ACC_POWERHOOD_NAME" "Powerhood Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ACC_POWERHOOD_NAME" "Powerhood Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ACC_RESCENTER_NAME" "Research Center Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ACC_RESCENTER_NAME" "Research Center Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ACC_CONFACILITY_NAME" "Confined Facility Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ACC_CONFACILITY_NAME" "Confined Facility Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ACC_J5CONNECTOR_NAME" "J5 Connector Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ACC_J5CONNECTOR_NAME" "J5 Connector Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ACC_LABRUINS_NAME" "Lab Ruins Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ACC_LABRUINS_NAME" "Lab Ruins Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ACC_COMPLEX_NAME" "AMBER Complex Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ACC_COMPLEX_NAME" "AMBER Complex Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_SILENTSTATION_NAME" "Silent Station Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_SILENTSTATION_NAME" "Silent Station Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_OPSANDSTORM_NAME" "Operation Sandstorm Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_OPSANDSTORM_NAME" "Operation Sandstorm Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_PAR_UNEXPECTED_ENCOUNTER_NAME" "Unexpected Encounter Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_PAR_UNEXPECTED_ENCOUNTER_NAME" "Oväntat Möte Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_PAR_HOSTILE_PLACES_NAME" "Hostile Places Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_PAR_HOSTILE_PLACES_NAME" "Fientliga Platsers Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_PAR_CLOSE_CONTACT_NAME" "Close Contact Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_PAR_CLOSE_CONTACT_NAME" "Närkontakt Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_PAR_HIGH_TENSION_NAME" "High Tension Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_PAR_HIGH_TENSION_NAME" "Hög Spänning Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_PAR_CRUCIAL_POINT_NAME" "Crucial Point Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_PAR_CRUCIAL_POINT_NAME" "Avgörande Punkt Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_NH_LOGISTICS_AREA_NAME" "Logistics Area Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_NH_LOGISTICS_AREA_NAME" "Logistikområde Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_NH_PLATFORM_XVII_NAME" "Platform XVII Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_NH_PLATFORM_XVII_NAME" "Platform XVII Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_NH_GROUNDWORK_LABS_NAME" "Groundwork Labs Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_NH_GROUNDWORK_LABS_NAME" "Markarbetes Labbet Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_BIO_OPERATION_X5_NAME" "Operation X5 Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_BIO_OPERATION_X5_NAME" "Operation X5 Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_BIO_INVISIBLE_THREAT_NAME" "Invisible Threat Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_BIO_INVISIBLE_THREAT_NAME" "Osynligt Hot Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_BIO_BIOGEN_LABS_NAME" "BioGen Labs Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_BIO_BIOGEN_LABS_NAME" "BioGen Labb Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ACC_INFODEP_NAME" "Information Department Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ACC_INFODEP_NAME" "Informationsavdelningen Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ACC_POWERHOOD_NAME" "Powerhood Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ACC_POWERHOOD_NAME" "Powerhood Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ACC_RESCENTER_NAME" "Research Center Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ACC_RESCENTER_NAME" "Forskningscenter Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ACC_CONFACILITY_NAME" "Confined Facility Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ACC_CONFACILITY_NAME" "Instängd Anläggning Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ACC_J5CONNECTOR_NAME" "J5 Connector Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ACC_J5CONNECTOR_NAME" "J5 Anslutning Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ACC_LABRUINS_NAME" "Lab Ruins Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ACC_LABRUINS_NAME" "Labb Ruiner Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ACC_COMPLEX_NAME" "AMBER Complex Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ACC_COMPLEX_NAME" "AMBER Komplex Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_SILENTSTATION_NAME" "Silent Station Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_REDUCTION_SILENTSTATION_NAME" "Tyst Station Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_OPSANDSTORM_NAME" "Operation Sandstorm Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_REDUCTION_OPSANDSTORM_NAME" "Operation Sandstorm Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_FALLENCITY_NAME" "Fallen City Speedrun" "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_FALLENCITY_NAME" "Förfallna Staden Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_REDUCTION_STOWAWAY_NAME" "Stowaway Speedrun" @@ -3707,16 +3707,16 @@ "RD_SPEEDRUN_REDUCTION_NUCLEARESCORT_NAME" "Nukleär Eskort Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_SECTOR_A9_NAME" "Sector A9 Speedrun" "RD_SPEEDRUN_ADA_SECTOR_A9_NAME" "Sektor A9 Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEXUS_SUBNODE_NAME" "Nexus SubNode Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ADA_NEXUS_SUBNODE_NAME" "Nexus SubNode Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEON_CARNAGE_NAME" "Neon Carnage Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ADA_NEON_CARNAGE_NAME" "Neon Carnage Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_FUEL_JUNCTION_NAME" "Fuel Junction Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ADA_FUEL_JUNCTION_NAME" "Fuel Junction Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_DARK_PATH_NAME" "Dark Path Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ADA_DARK_PATH_NAME" "Dark Path Speedrun" - "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_FORBIDDEN_OUTPOST_NAME" "Forbidden Outpost Speedrun" - "RD_SPEEDRUN_ADA_FORBIDDEN_OUTPOST_NAME" "Forbidden Outpost Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEXUS_SUBNODE_NAME" "Nexus SubNode Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ADA_NEXUS_SUBNODE_NAME" "Nexus Undernod Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEON_CARNAGE_NAME" "Neon Carnage Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ADA_NEON_CARNAGE_NAME" "Neon Blodbad Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ADA_FUEL_JUNCTION_NAME" "Fuel Junction Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ADA_FUEL_JUNCTION_NAME" "Bränsleövergångn Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ADA_DARK_PATH_NAME" "Dark Path Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ADA_DARK_PATH_NAME" "Mörk Stig Speedrun" +"[english]RD_SPEEDRUN_ADA_FORBIDDEN_OUTPOST_NAME" "Forbidden Outpost Speedrun" +"RD_SPEEDRUN_ADA_FORBIDDEN_OUTPOST_NAME" "Förbjuden Utpost Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_NEW_BEGINNING_NAME" "New Beginning Speedrun" "RD_SPEEDRUN_ADA_NEW_BEGINNING_NAME" "Ny Början Speedrun" "[english]RD_SPEEDRUN_ADA_ANOMALY_NAME" "Anomaly Speedrun" @@ -3911,106 +3911,106 @@ "RD_INSANE_CAMPAIGN_RES_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_RES_DESC" "Complete the Research 7 campaign on Brutal difficulty." "RD_IMBA_CAMPAIGN_RES_DESC" "Slutför kampanjen Forskning 7 på Brutal svårighetsgrad." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Brutal difficulty." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Brutal difficulty." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Brutal difficulty." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Brutal difficulty." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Brutal difficulty." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Brutal difficulty." - "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Easy difficulty or harder." - "RD_EASY_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Easy difficulty or harder." - "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Normal difficulty or harder." - "RD_NORMAL_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Normal difficulty or harder." - "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Hard difficulty or harder." - "RD_HARD_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Hard difficulty or harder." - "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Insane difficulty or harder." - "RD_INSANE_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Insane difficulty or harder." - "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." - "RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_AREA9800_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Brutal svårighetsgrad." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_TFT_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Brutal svårighetsgrad." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_TIL_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Brutal svårighetsgrad." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_LAN_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Brutal svårighetsgrad." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_PAR_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Brutal svårighetsgrad." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_NH_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_NH_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_NH_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_NH_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_NH_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_NH_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Brutal svårighetsgrad." +"[english]RD_EASY_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Easy difficulty or harder." +"RD_EASY_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Normal difficulty or harder." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_HARD_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Hard difficulty or harder." +"RD_HARD_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Insane difficulty or harder." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_BIO_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Brutal svårighetsgrad." "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Easy difficulty or harder." -"RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"RD_EASY_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Normal difficulty or harder." -"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Normal svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Hard difficulty or harder." -"RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"RD_HARD_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Svår svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Insane difficulty or harder." -"RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Brutal difficulty." -"RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Brutal svårighetsgrad." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_ACC_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Brutal svårighetsgrad." "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Complete the Reduction campaign on Easy difficulty or harder." -"RD_EASY_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Enkel svårighetsgrad eller svårare." +"RD_EASY_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Complete the Reduction campaign on Normal difficulty or harder." -"RD_NORMAL_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Normal svårighetsgrad eller svårare." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Normal svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Complete the Reduction campaign on Hard difficulty or harder." -"RD_HARD_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Svår svårighetsgrad eller svårare." +"RD_HARD_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Svår svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Complete the Reduction campaign on Insane difficulty or harder." -"RD_INSANE_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Complete the Reduction campaign on Brutal difficulty." -"RD_IMBA_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Brutal svårighetsgrad." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_REDUCTION_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Brutal svårighetsgrad." "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Easy difficulty or harder." -"RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Enkel svårighetsgrad." +"RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför kampanjen Adanaxis på Enkel svårighetsgrad." "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Normal difficulty or harder." -"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Normal svårighetsgrad." +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför kampanjen Adanaxis på Normal svårighetsgrad." "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Hard difficulty or harder." -"RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Svår svårighetsgrad." +"RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför kampajen Adanaxis på Svår svårighetsgrad." "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Insane difficulty or harder." -"RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad." +"RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför kampanjen Adanaxis på Sinnessjuk svårighetsgrad." "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Complete the Adanaxis campaign on Brutal difficulty." -"RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför Adanaxis kampanjen på Brutal svårighetsgrad." +"RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_DESC" "Slutför kampanjen Adanaxis på Brutal svårighetsgrad." "[english]ASW_HARDCORE_DESC" "Complete a mission on Brutal difficulty with Onslaught and Hardcore Friendly Fire enabled." "ASW_HARDCORE_DESC" "Slutför ett uppdrag på brutal svårighetsgrad med Anstormning och Hardcore Vänskaplig Eld aktiverad." "[english]ASW_KILL_GRIND_1_DESC" "Kill 1,000 Swarm." @@ -4511,22 +4511,22 @@ "rd_workshop_downloading" "Laddar ner... (%s1%)" "[english]rd_workshop_error_title" "Workshop Error" "rd_workshop_error_title" "Workshop Error" - "[english]rd_workshop_error_update_preview" "Failed to update preview icon." - "rd_workshop_error_update_preview" "Failed to update preview icon." - "[english]rd_workshop_error_update_content" "Failed to update VPK." - "rd_workshop_error_update_content" "Failed to update VPK." - "[english]rd_workshop_error_update_tags" "Failed to update tags." - "rd_workshop_error_update_tags" "Failed to update tags." - "[english]rd_workshop_error_update_title" "Failed to update title." - "rd_workshop_error_update_title" "Failed to update title." - "[english]rd_workshop_error_update_description" "Failed to update description." - "rd_workshop_error_update_description" "Failed to update description." +"[english]rd_workshop_error_update_preview" "Failed to update preview icon." +"rd_workshop_error_update_preview" "Det gick inte att uppdatera förhandsgranskningsikonen." +"[english]rd_workshop_error_update_content" "Failed to update VPK." +"rd_workshop_error_update_content" "Misslyckades att uppdatera VPK." +"[english]rd_workshop_error_update_tags" "Failed to update tags." +"rd_workshop_error_update_tags" "Misslyckades att uppdatera taggar." +"[english]rd_workshop_error_update_title" "Failed to update title." +"rd_workshop_error_update_title" "Misslyckades att uppdatera titel." +"[english]rd_workshop_error_update_description" "Failed to update description." +"rd_workshop_error_update_description" "Misslyckades att uppdatera beskrivning." "[english]rd_workshop_error_unknown" "Unknown error." "rd_workshop_error_unknown" "Okänt fel." - "[english]rd_workshop_error_disallowed_filenames" "VPK contains disallowed filenames" - "rd_workshop_error_disallowed_filenames" "VPK contains disallowed filenames" - "[english]rd_workshop_error_io_failure" "Connection timed out." - "rd_workshop_error_io_failure" "Connection timed out." +"[english]rd_workshop_error_disallowed_filenames" "VPK contains disallowed filenames" +"rd_workshop_error_disallowed_filenames" "VPK innehåller otillåtna filnamn" +"[english]rd_workshop_error_io_failure" "Connection timed out." +"rd_workshop_error_io_failure" "Anslutningen tog timeout." "[english]rd_workshop_error_insufficient_privilege" "You are not allowed to upload workshop add-ons." "rd_workshop_error_insufficient_privilege" "You are not allowed to upload workshop add-ons." "[english]rd_workshop_error_timeout" "Workshop operation took longer than expected." @@ -5072,40 +5072,40 @@ "rd_chat_marine_class_in_use_2" "There are already the maximum number of Medics in the squad." "[english]rd_chat_marine_class_in_use_3" "There are already the maximum number of Techs in the squad." "rd_chat_marine_class_in_use_3" "There are already the maximum number of Techs in the squad." - "[english]GameUI_Language_Czech" "Czech" - "GameUI_Language_Czech" "Czech" - "[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian" - "GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian" - "[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian" - "GameUI_Language_Romanian" "Romanian" - "[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish" - "GameUI_Language_Turkish" "Turkish" - "[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian" - "GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian" - - "[english]rd_so_appears_title" "Appears in" - "rd_so_appears_title" "Appears in" - "[english]rd_so_appears_no_challenge" "No challenge" - "rd_so_appears_no_challenge" "No challenge" +"[english]GameUI_Language_Czech" "Czech" +"GameUI_Language_Czech" "Tjeckiska" +"[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian" +"GameUI_Language_Hungarian" "Ungerska" +"[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian" +"GameUI_Language_Romanian" "Rumänska" +"[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish" +"GameUI_Language_Turkish" "Rurkiska" +"[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian" +"GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainska" + +"[english]rd_so_appears_title" "Appears in" +"rd_so_appears_title" "Visas i" +"[english]rd_so_appears_no_challenge" "No challenge" +"rd_so_appears_no_challenge" "Ingen utmaning" "[english]rd_so_appears_campaign_map" "%s1: %s2" "rd_so_appears_campaign_map" "%s1: %s2" "[english]rd_so_appears_mission_challenge" "%s1 (%s2)" "rd_so_appears_mission_challenge" "%s1 (%s2)" - "[english]rd_so_appears_everywhere" "Nearly every mission" - "rd_so_appears_everywhere" "Nearly every mission" - "[english]rd_so_appears_difficulty_single" "%s1 (%s2 only)" - "rd_so_appears_difficulty_single" "%s1 (%s2 only)" - "[english]rd_so_appears_difficulty_min" "%s1 (%s2 or harder)" - "rd_so_appears_difficulty_min" "%s1 (%s2 or harder)" - "[english]rd_so_appears_difficulty_max" "%s1 (%s2 or easier)" - "rd_so_appears_difficulty_max" "%s1 (%s2 or easier)" - "[english]rd_so_appears_difficulty_range" "%s1 (%s2 to %s3)" - "rd_so_appears_difficulty_range" "%s1 (%s2 to %s3)" - "[english]rd_so_appears_onslaught_only" "%s1 (Onslaught only)" - "rd_so_appears_onslaught_only" "%s1 (Onslaught only)" - - "[english]rd_so_alien_drone" "Drone" - "rd_so_alien_drone" "Drone" +"[english]rd_so_appears_everywhere" "Nearly every mission" +"rd_so_appears_everywhere" "Nästan varje uppdrag" +"[english]rd_so_appears_difficulty_single" "%s1 (%s2 only)" +"rd_so_appears_difficulty_single" "%s1 (%s2 endast)" +"[english]rd_so_appears_difficulty_min" "%s1 (%s2 or harder)" +"rd_so_appears_difficulty_min" "%s1 (%s2 eller svårare)" +"[english]rd_so_appears_difficulty_max" "%s1 (%s2 or easier)" +"rd_so_appears_difficulty_max" "%s1 (%s2 eller enklare)" +"[english]rd_so_appears_difficulty_range" "%s1 (%s2 to %s3)" +"rd_so_appears_difficulty_range" "%s1 (%s2 till %s3)" +"[english]rd_so_appears_onslaught_only" "%s1 (Onslaught only)" +"rd_so_appears_onslaught_only" "%s1 (Slakt endast)" + +"[english]rd_so_alien_drone" "Drone" +"rd_so_alien_drone" "Drönare" "[english]rd_so_alien_ranger" "Ranger" "rd_so_alien_ranger" "Ranger" "[english]rd_so_alien_shieldbug" "Shieldbug" @@ -5131,23 +5131,23 @@ "[english]rd_so_alien_antlionguard" "Antlion Guard" "rd_so_alien_antlionguard" "Antlion Guard" - "[english]rd_so_display_no_model" "No Specimen Available" - "rd_so_display_no_model" "No Specimen Available" - "[english]rd_so_display_caption_first_specimen" "Specimen A" - "rd_so_display_caption_first_specimen" "Specimen A" - "[english]rd_so_display_caption_second_specimen" "Specimen B" - "rd_so_display_caption_second_specimen" "Specimen B" - "[english]rd_so_display_caption_third_specimen" "Specimen C" - "rd_so_display_caption_third_specimen" "Specimen C" - "[english]rd_so_display_caption_fourth_specimen" "Specimen D" - "rd_so_display_caption_fourth_specimen" "Specimen D" - "[english]rd_so_sources" "Data Sources:" - "rd_so_sources" "Data Sources:" - - "[english]rd_so_ability_alerts_swarm" "Alerts Swarm" - "rd_so_ability_alerts_swarm" "Alerts Swarm" - "[english]rd_so_ability_attacks_doors" "Attacks Doors" - "rd_so_ability_attacks_doors" "Attacks Doors" +"[english]rd_so_display_no_model" "No Specimen Available" +"rd_so_display_no_model" "Inget Exemplar Tillgängligt" +"[english]rd_so_display_caption_first_specimen" "Specimen A" +"rd_so_display_caption_first_specimen" "Exempel A" +"[english]rd_so_display_caption_second_specimen" "Specimen B" +"rd_so_display_caption_second_specimen" "Exempel B" +"[english]rd_so_display_caption_third_specimen" "Specimen C" +"rd_so_display_caption_third_specimen" "Exempel C" +"[english]rd_so_display_caption_fourth_specimen" "Specimen D" +"rd_so_display_caption_fourth_specimen" "Exempel D" +"[english]rd_so_sources" "Data Sources:" +"rd_so_sources" "Datakällor:" + +"[english]rd_so_ability_alerts_swarm" "Alerts Swarm" +"rd_so_ability_alerts_swarm" "Varna Svärmen" +"[english]rd_so_ability_attacks_doors" "Attacks Doors" +"rd_so_ability_attacks_doors" "Attackerar Dörrar" "[english]rd_so_ability_charging_attack" "Charging Attack" "rd_so_ability_charging_attack" "Charging Attack" "[english]rd_so_ability_corrosive_skin" "Corrosive Skin" @@ -5158,10 +5158,10 @@ "rd_so_ability_explosive_projectiles" "Explosive Projectiles" "[english]rd_so_ability_explosive_spawn" "Explosive Spawn" "rd_so_ability_explosive_spawn" "Explosive Spawn" - "[english]rd_so_ability_flight" "Flight" - "rd_so_ability_flight" "Flight" - "[english]rd_so_ability_harmless" "Harmless" - "rd_so_ability_harmless" "Harmless" +"[english]rd_so_ability_flight" "Flight" +"rd_so_ability_flight" "Flyger" +"[english]rd_so_ability_harmless" "Harmless" +"rd_so_ability_harmless" "Ofarlig" "[english]rd_so_ability_hatches_from_eggs" "Hatches from Eggs" "rd_so_ability_hatches_from_eggs" "Hatches from Eggs" "[english]rd_so_ability_hatches_from_sacs" "Hatches from Sacs" @@ -5201,10 +5201,10 @@ "rd_so_global_stat_failed" "Connection to IAF Command failed. Statistics are unavailable." "[english]rd_so_global_stat_total" "(total)" "rd_so_global_stat_total" "(total)" - "[english]rd_so_global_stat_days" "(last %s1 days)" - "rd_so_global_stat_days" "(last %s1 days)" - "[english]rd_so_requirements_not_met" "Data Missing" - "rd_so_requirements_not_met" "Data Missing" +"[english]rd_so_global_stat_days" "(last %s1 days)" +"rd_so_global_stat_days" "(senaste %s1 dagar)" +"[english]rd_so_requirements_not_met" "Data Missing" +"rd_so_requirements_not_met" "Data Saknas" "[english]rd_so_requirement_kill_this_alien" "Not enough alien biometric data. Find and eliminate members of this species to reveal more information. (%s1%)" "rd_so_requirement_kill_this_alien" "Not enough alien biometric data. Find and eliminate members of this species to reveal more information. (%s1%)" @@ -5212,12 +5212,12 @@ "rd_so_stat_killed" "Dödade" "[english]rd_so_stat_killed_jumper" "Jumpers Killed" "rd_so_stat_killed_jumper" "Hoppare Dödade" - "[english]rd_so_stat_killed_uber" "Ubers Killed" - "rd_so_stat_killed_uber" "Ubers Killed" - "[english]rd_so_stat_killed_egg" "Eggs Killed" - "rd_so_stat_killed_egg" "Eggs Killed" - "[english]rd_so_stat_killed_cavern" "Guardians Killed" - "rd_so_stat_killed_cavern" "Guardians Killed" +"[english]rd_so_stat_killed_uber" "Ubers Killed" +"rd_so_stat_killed_uber" "Ubers Dödade" +"[english]rd_so_stat_killed_egg" "Eggs Killed" +"rd_so_stat_killed_egg" "Ägg Dödade" +"[english]rd_so_stat_killed_cavern" "Guardians Killed" +"rd_so_stat_killed_cavern" "Väktare Dödade" "[english]rd_so_stat_equip_primary" "Missions (Slot 1)" "rd_so_stat_equip_primary" "Uppdrag (Plats 1)" "[english]rd_so_stat_equip_secondary" "Missions (Slot 2)" @@ -5775,8 +5775,8 @@ "rd_weapon_fact_explodes_if_burned" "Varning: Exploderar om bränd!" "[english]rd_weapon_fact_attracts_alien_attention" "Attracts alien attention." "rd_weapon_fact_attracts_alien_attention" "Får uppmärksamhet från utomjordingar." - "[english]rd_weapon_fact_shocks_nearby_aliens" "Shocks nearby aliens." - "rd_weapon_fact_shocks_nearby_aliens" "Shocks nearby aliens." +"[english]rd_weapon_fact_shocks_nearby_aliens" "Shocks nearby aliens." +"rd_weapon_fact_shocks_nearby_aliens" "Shockar aliens i närheten." "[english]rd_weapon_fact_guaranteed_ranger_kill" "Always kills rangers." "rd_weapon_fact_guaranteed_ranger_kill" "Always kills rangers." "[english]rd_weapon_fact_drone_bonus_damage" "Additional damage VS drones." @@ -5961,30 +5961,30 @@ "rd_weapon_fact_armor_recharge_initial" "First Layer Recharge Delay" "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_before" "" "rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_after" " seconds after damage" - "rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_after" " seconds after damage" +"[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_after" " seconds after damage" +"rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_after" " sekunder efter skada" "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle" "Additional Layers Recharge" "rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle" "Additional Layers Recharge" "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_before" "every " "rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_before" "varje " "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_after" " seconds" "rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_after" " sekunder" - "[english]rd_weapon_fact_firewall_width" "Firewall Width" - "rd_weapon_fact_firewall_width" "Firewall Width" +"[english]rd_weapon_fact_firewall_width" "Firewall Width" +"rd_weapon_fact_firewall_width" "Brandvägg Bredd" "[english]rd_weapon_fact_firewall_width_before" "" "rd_weapon_fact_firewall_width_before" "" "[english]rd_weapon_fact_firewall_width_after" "" "rd_weapon_fact_firewall_width_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_time_scale_recharge" "Recharge Speed" - "rd_weapon_fact_time_scale_recharge" "Recharge Speed" +"[english]rd_weapon_fact_time_scale_recharge" "Recharge Speed" +"rd_weapon_fact_time_scale_recharge" "Omladdningshastighet" "[english]rd_weapon_fact_time_scale_recharge_before" "" "rd_weapon_fact_time_scale_recharge_before" "" "[english]rd_weapon_fact_time_scale_recharge_after" "%" "rd_weapon_fact_time_scale_recharge_after" "%" "[english]rd_weapon_fact_special_weapons_carry" "Special Weapons can carry this equipment while deployed." "rd_weapon_fact_special_weapons_carry" "Special Weapons can carry this equipment while deployed." - "[english]rd_weapon_fact_ignites" "Ignites" - "rd_weapon_fact_ignites" "Ignites" +"[english]rd_weapon_fact_ignites" "Ignites" +"rd_weapon_fact_ignites" "Tänder På" "[english]rd_weapon_fact_burning_dps" "Burning deals 2.5 damage per second to aliens and 10 damage per second to humans." "rd_weapon_fact_burning_dps" "Burning deals 2.5 damage per second to aliens and 10 damage per second to humans." "[english]rd_weapon_fact_flashlight_toggle" "Can be turned off and on." @@ -5993,8 +5993,8 @@ "rd_weapon_fact_can_be_fired_faster" "Can be manually fired faster than default fire rate." "[english]rd_weapon_fact_no_friendly_fire" "Cannot cause friendly fire." "rd_weapon_fact_no_friendly_fire" "Cannot cause friendly fire." - "[english]rd_weapon_fact_unlimited_ammo" "Does not require ammunition." - "rd_weapon_fact_unlimited_ammo" "Does not require ammunition." +"[english]rd_weapon_fact_unlimited_ammo" "Does not require ammunition." +"rd_weapon_fact_unlimited_ammo" "Kräver ingen ammunition." "[english]rd_weapon_fact_minigun_sustained_fire_piercing" "Additional 20% chance to pierce after 3 seconds of sustained fire." "rd_weapon_fact_minigun_sustained_fire_piercing" "Additional 20% chance to pierce after 3 seconds of sustained fire." "[english]rd_weapon_fact_ammo_stash" "Deployed ammo stashes can be used to refill most weapons. See individual weapons for the amount of the stash they require." @@ -6068,35 +6068,35 @@ "rd_chat_marine_cap_reached_server" "This server does not allow more than %s1 marines" "[english]asw_weapon_gas_grenades" "Gas Grenades" "asw_weapon_gas_grenades" "Gas Grenades" - // TG = toxic gas; there are 5 grenades in the box - "[english]asw_weaponl_gas_grenades" "TG-05 Gas Grenades" - "asw_weaponl_gas_grenades" "TG-05 Gas Grenades" +// TG = toxic gas; there are 5 grenades in the box +"[english]asw_weaponl_gas_grenades" "TG-05 Gas Grenades" +"asw_weaponl_gas_grenades" "TG-05 Gas Granater" "[english]asw_wdesc_gas_grenades" "A set of highly toxic gas grenades. Releases bio-hazard toxin upon detonation covering a small area with a cloud of gas. Anything remotely touching that area will liquefy and decompose at an extreme rate. Handling this material needs the standard medical bio-hazard manipulation certification." "asw_wdesc_gas_grenades" "A set of highly toxic gas grenades. Releases bio-hazard toxin upon detonation covering a small area with a cloud of gas. Anything remotely touching that area will liquefy and decompose at an extreme rate. Handling this material needs the standard medical bio-hazard manipulation certification." "[english]asw_weapon_gas_grenades_attributes" "Corrosive Area Denial" "asw_weapon_gas_grenades_attributes" "Corrosive Area Denial" - "[english]asw_weapon_heavy_rifle" "Heavy Rifle" - "asw_weapon_heavy_rifle" "Heavy Rifle" - "[english]asw_weaponl_heavy_rifle" "22A5 Heavy Assault Rifle" - "asw_weaponl_heavy_rifle" "22A5 Heavy Assault Rifle" +"[english]asw_weapon_heavy_rifle" "Heavy Rifle" +"asw_weapon_heavy_rifle" "Tungt Gevär" +"[english]asw_weaponl_heavy_rifle" "22A5 Heavy Assault Rifle" +"asw_weaponl_heavy_rifle" "22A5 Tungt Attackgevär" "[english]asw_wdesc_heavy_rifle" "The 22A5 Heavy Assault Rifle is a larger caliber variant of 22A3-1 Assault Rifle. Designed to be more efficient against armored targets. The underslung grenade launcher is replaced with a function-augmentation mechanism which, upon activation, significantly increases rifle's fire rate for a short duration of time." "asw_wdesc_heavy_rifle" "The 22A5 Heavy Assault Rifle is a larger caliber variant of 22A3-1 Assault Rifle. Designed to be more efficient against armored targets. The underslung grenade launcher is replaced with a function-augmentation mechanism which, upon activation, significantly increases rifle's fire rate for a short duration of time." - "[english]asw_weapon_heavy_rifle_altfire" "Faster Firing" - "asw_weapon_heavy_rifle_altfire" "Faster Firing" - "[english]asw_weapon_heavy_rifle_attributes" "Activatable Fire Rate Bonus" - "asw_weapon_heavy_rifle_attributes" "Activatable Fire Rate Bonus" - "[english]asw_weapon_medrifle" "Medical SMG" - "asw_weapon_medrifle" "Medical SMG" - "[english]asw_weaponl_medrifle" "IAF Medical SMG" - "asw_weaponl_medrifle" "IAF Medical SMG" +"[english]asw_weapon_heavy_rifle_altfire" "Faster Firing" +"asw_weapon_heavy_rifle_altfire" "Snabbare Avfyring" +"[english]asw_weapon_heavy_rifle_attributes" "Activatable Fire Rate Bonus" +"asw_weapon_heavy_rifle_attributes" "Aktiverbar Eldhastighets Bonus" +"[english]asw_weapon_medrifle" "Medical SMG" +"asw_weapon_medrifle" "Medicinsk SMG" +"[english]asw_weaponl_medrifle" "IAF Medical SMG" +"asw_weaponl_medrifle" "IAF Medicinsk SMG" "[english]asw_wdesc_medrifle" "The IAF Medical Submachine Gun is a compromise between fire power and healing function. Developed by Interstellar Armed Forces as a combination of the ST60 Submachine Gun and the IAF Medical Gun. Offering both high rate of fire and a healing capability with the IAF regenerative attachment. Designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics with previous combat experience." "asw_wdesc_medrifle" "The IAF Medical Submachine Gun is a compromise between fire power and healing function. Developed by Interstellar Armed Forces as a combination of the ST60 Submachine Gun and the IAF Medical Gun. Offering both high rate of fire and a healing capability with the IAF regenerative attachment. Designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics with previous combat experience." "[english]asw_weapon_medrifle_altfire" "Healing Charges" "asw_weapon_medrifle_altfire" "Healing Charges" "[english]asw_weapon_medrifle_attributes" "Damage and Healing" "asw_weapon_medrifle_attributes" "Damage and Healing" - "[english]asw_weapon_ar2" "Pulse Rifle" - "asw_weapon_ar2" "Pulse Rifle" +"[english]asw_weapon_ar2" "Pulse Rifle" +"asw_weapon_ar2" "Pulsgevär" "[english]asw_weaponl_ar2" "Overwatch Standard Issue Pulse Rifle" "asw_weaponl_ar2" "Overwatch Standard Issue Pulse Rifle" "[english]asw_wdesc_ar2" "The Overwatch Standard Issue Pulse Rifle is manufactured by the Combine. It is powered by an internal Dark Energy reactor and does not take traditional ammunition. The secondary trigger releases an orb of concentrated Dark Energy, which is highly deadly and can vaporize matter it comes into contact with." @@ -6117,13 +6117,13 @@ "asw_weapon_cryo_cannon_altfire" "Barrel Spin-up" "[english]asw_weapon_cryo_cannon_attributes" "Flash-Freezes, Extinguishes Fires, Slow Movement" "asw_weapon_cryo_cannon_attributes" "Flash-Freezes, Extinguishes Fires, Slow Movement" - "[english]asw_weapon_plasma_thrower" "Plasma Thrower" - "asw_weapon_plasma_thrower" "Plasma Thrower" - // This weapon's visual design is based on the Phlogistinator from TF2. G = Grordbort, 521 = 15th December 2011, the date this weapon was added to TF2. - // In-universe, G = Gluon as the gun fires a Quark-Gluon Plasma. And it's a reference to the Half-Life 1 Gluon gun. - // Prefer keeping the letter matching Gluon rather Grordbort if you have to choose. - "[english]asw_weaponl_plasma_thrower" "G521 Plasma Thrower" - "asw_weaponl_plasma_thrower" "G521 Plasma Thrower" +"[english]asw_weapon_plasma_thrower" "Plasma Thrower" +"asw_weapon_plasma_thrower" "Plasmakastare" +// This weapon's visual design is based on the Phlogistinator from TF2. G = Grordbort, 521 = 15th December 2011, the date this weapon was added to TF2. +// In-universe, G = Gluon as the gun fires a Quark-Gluon Plasma. And it's a reference to the Half-Life 1 Gluon gun. +// Prefer keeping the letter matching Gluon rather Grordbort if you have to choose. +"[english]asw_weaponl_plasma_thrower" "G521 Plasma Thrower" +"asw_weaponl_plasma_thrower" "G521 Plasmakastare" // TODO "[english]asw_wdesc_plasma_thrower" "" "asw_wdesc_plasma_thrower" "" @@ -6147,8 +6147,8 @@ // TODO "[english]asw_wdesc_sentry_railgun" "" "asw_wdesc_sentry_railgun" "" - "[english]asw_weapon_energy_shield" "Energy Shield" - "asw_weapon_energy_shield" "Energy Shield" +"[english]asw_weapon_energy_shield" "Energy Shield" +"asw_weapon_energy_shield" "Energisköld" // TC = Two Cities, the update in TF2 that added this ability to that game's medic class; in this universe it stands for Telic Corporation. 79 is the atomic number of Australium. "[english]asw_weaponl_energy_shield" "TC79 Energy Field Generator" "asw_weaponl_energy_shield" "TC79 Energy Field Generator" From 33e6fb2119a672fc2509d1a613bb5d415ebf9eb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nguy=E1=BB=85n=20=C4=90=E1=BB=A9c=20Duy?= <117811607+DucDuyGaming@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 13:38:45 +0100 Subject: [PATCH 19/44] 13 out of 111. lets sync, translate the item_vietnamese again and then pull --- resource/mail/acc32_mail_random1_vietnamese.txt | 9 +++++++++ resource/mail/acc32_mail_random2_left_vietnamese.txt | 10 ++++++++++ resource/mail/acc32_mail_random2_no_vietnamese.txt | 10 ++++++++++ .../mail/acc32_mail_random2_right_vietnamese.txt | 10 ++++++++++ resource/mail/acc32_mail_research1_vietnamese.txt | 12 ++++++++++++ 5 files changed, 51 insertions(+) create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_random1_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_random2_left_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_random2_no_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_random2_right_vietnamese.txt create mode 100644 resource/mail/acc32_mail_research1_vietnamese.txt diff --git a/resource/mail/acc32_mail_random1_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_random1_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..b927bf4b3 --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_random1_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Edward Zoff" +"MailDate1" "Ngày: 07/07/31" +"MailSubject1" "Chủ đề: Vận hành khai thác mỏ" +"MailBody1A" "Chắc chắn tôi không phải là người duy nhất thắc mắc mấy tinh thể màu xanh lục, trông vẻ ngon đó mà chúng tôi đang thu hoạch là gì. Sự tò mò đã khơi gợi sự quan tâm của tôi và tôi đã hỏi quản trị về nó, tuy nhiên họ có vẻ như không hài lòng và đã lờ tôi. Mấy tảng đá đó không có trông giống như bất cứ thứ gì mà tôi đã từng thấy, và chúng có nhiệt độ rất cao và kể cả khi ở trong khí hậu lạnh chúng dường như không nguội đi chút nào." +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/acc32_mail_random2_left_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_random2_left_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..1596e5453 --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_random2_left_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Helen Baker" +"MailDate1" "Ngày: 07/01/31" +"MailSubject1" "Chủ đề: Cập nhật về đường ống" +"MailBody1A" "Chỉ đang giúp bạn cập nhật về việc kiểm tra đường ống - Tôi chưa có tìm thấy bất kỳ tờ giấy quản trị nào trên đường ống phía đông 5B, điều mà hơi lại một chút. Chưa có chắc chức năng nào nó phục vụ hoặc nơi mà nó dẫn đến đâu. Dù thế nào đi nữa, tôi đã thông báo các kỹ sư về nó, họ sẽ nhìn xem nó vào tuần tới." +"MailBody1B" "Một vấn đề khác là một số âm thanh lạ kỳ phát ra từ tường bên trái của lối vào hành lang chính." +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/acc32_mail_random2_no_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_random2_no_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..0c5d5bb31 --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_random2_no_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Helen Baker" +"MailDate1" "Ngày: 07/01/31" +"MailSubject1" "Chủ đề: Cập nhật về đường ống" +"MailBody1A" "Chỉ đang giúp bạn cập nhật về việc kiểm tra đường ống - Tôi chưa có tìm thấy bất kỳ tờ giấy quản trị nào trên đường ống phía đông 5B, điều mà hơi lại một chút. Chưa có chắc chức năng nào nó phục vụ hoặc nơi mà nó dẫn đến đâu. Dù thế nào đi nữa, tôi đã thông báo các kỹ sư về nó, họ sẽ nhìn xem nó vào tuần tới." +"MailBody1B" "Ít nhất là không có vấn đề gì khác như các âm thanh lạ kỳ phát ra từ các bức tường hay gì đó." +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/acc32_mail_random2_right_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_random2_right_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..40de72da2 --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_random2_right_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Helen Baker" +"MailDate1" "Ngày: 07/01/31" +"MailSubject1" "Chủ đề: Cập nhật về đường ống" +"MailBody1A" "Chỉ đang giúp bạn cập nhật về việc kiểm tra đường ống - Tôi chưa có tìm thấy bất kỳ tờ giấy quản trị nào trên đường ống phía đông 5B, điều mà hơi lại một chút. Chưa có chắc chức năng nào nó phục vụ hoặc nơi mà nó dẫn đến đâu. Dù thế nào đi nữa, tôi đã thông báo các kỹ sư về nó, họ sẽ nhìn xem nó vào tuần tới." +"MailBody1B" "Một vấn đề khác là một số âm thanh lạ kỳ phát ra từ tường bên phải của lối vào hành lang chính." +} \ No newline at end of file diff --git a/resource/mail/acc32_mail_research1_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_research1_vietnamese.txt new file mode 100644 index 000000000..5fe71a310 --- /dev/null +++ b/resource/mail/acc32_mail_research1_vietnamese.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Tin tức vận hành [Laura]" +"MailDate1" "Ngày: 18/10/32" +"MailSubject1" "Chủ đề: Nghiên cứu tập 1" +"MailBody1A" "Này, đây là những gì mà chúng tôi đã tìm thấy cho đến nay:" +"MailBody1B" "Mức độ phóng xạ là không gây chết người ngay cả khi không có bộ đồ bảo hộ của chúng tôi, nhưng nó vẫn được khuyến khích là chúng tôi phải mặc chúng, để cho nó hoàn toàn an toàn." +"MailBody1C" "Cấu trúc nguyên tử là huyền bí, thậm chí phi thường. Nó được làm hoàn toàn từ các electron... Làm sao điều đó có thể được? Nó cũng không có ý nghĩa gì là nó có một tông màu xanh lục và là trong suốt... Thứ này làm tôi sợ thiệt." +"MailBody1D" "Laura" +} \ No newline at end of file From 852be2bb9387648fc423e0d6cad9d146e3494aea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nguy=E1=BB=85n=20=C4=90=E1=BB=A9c=20Duy?= <117811607+DucDuyGaming@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 14:42:31 +0100 Subject: [PATCH 20/44] Update items_vietnamese.vdf. In github.dev that is --- .../inventory_service/items_vietnamese.vdf | 40 +++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/community/inventory_service/items_vietnamese.vdf b/community/inventory_service/items_vietnamese.vdf index ea66ea2e4..b8d8c1820 100644 --- a/community/inventory_service/items_vietnamese.vdf +++ b/community/inventory_service/items_vietnamese.vdf @@ -383,27 +383,27 @@ "item_crafting_material_argon_canister_name" "Thùng chứa khí Argon" "[english]item_crafting_material_argon_canister_description" "An inert gas with many industrial applications, found while on a mission." "item_crafting_material_argon_canister_description" "Một khí trơ với rất nhiều ứng dụng công nghiệp, được tìm thấy trong khi đang làm một nhiệm vụ." - // This is a riff on "Infinite Improbability Drive" from A Hitchhiker's Guide to the Galaxy. - // Except instead of a spaceship engine that allows teleportation around the universe, this is simply a data disk containing some pre-generated random numbers. - // This item can only be obtained via TileGen maps, which (as of 2024) are not yet officially playable. - "[english]item_crafting_material_probability_drive_name" "Finite Probability Drive" - "item_crafting_material_probability_drive_name" "Finite Probability Drive" - // This is the name of a real book, published in 1955. It contains 400 pages, each with 50 lines of 50 digits. - "[english]item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission." - "item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission." +// This is a riff on "Infinite Improbability Drive" from A Hitchhiker's Guide to the Galaxy. +// Except instead of a spaceship engine that allows teleportation around the universe, this is simply a data disk containing some pre-generated random numbers. +// This item can only be obtained via TileGen maps, which (as of 2024) are not yet officially playable. +"[english]item_crafting_material_probability_drive_name" "Finite Probability Drive" +"item_crafting_material_probability_drive_name" "Ổ đĩa xác suất hữu hạn" +// This is the name of a real book, published in 1955. It contains 400 pages, each with 50 lines of 50 digits. +"[english]item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission." +"item_crafting_material_probability_drive_description" "Một đĩa chứa một đoạn trích từ [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], được tìm thấy trong khi đang làm một nhiệm vụ." - // Notifications are hidden items that cause a notification to appear in the game's main menu. The item records whether it has been seen by the player, and dismissing the notification deletes the item. Notifications will not appear for players who have opted out of seeing them. - // - // A large variety of crafting materials have appeared (once per week). - "[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Large quantity of resources located." - "notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Large quantity of resources located." - "[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." - "notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." - // An additional small variety of crafting materials have appeared (based on playtime). - "[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Additional resources located." - "notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Additional resources located." - "[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." - "notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." +// Notifications are hidden items that cause a notification to appear in the game's main menu. The item records whether it has been seen by the player, and dismissing the notification deletes the item. Notifications will not appear for players who have opted out of seeing them. +// +// A large variety of crafting materials have appeared (once per week). +"[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Large quantity of resources located." +"notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Một lượng lớn tài nguyên đã được định vị." +"[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." +"notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Kiểm tra danh sách nhiệm vụ cho các vị trí có thể của vật liệu chế tạo." +// An additional small variety of crafting materials have appeared (based on playtime). +"[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Additional resources located." +"notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Tài nguyên bổ sung đã được định vị." +"[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." +"notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Kiểm tra danh sách nhiệm vụ cho các vị trí có thể của vật liệu chế tạo." "[english]item_strange_device_missions_name" "Missions" "item_strange_device_missions_name" "Nhiệm vụ" From bb2e5b8b7d4f73470a2b5a1f45aa96f6c8330f38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nguy=E1=BB=85n=20=C4=90=E1=BB=A9c=20Duy?= <117811607+DucDuyGaming@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 14:50:21 +0100 Subject: [PATCH 21/44] god dammit --- resource/mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/resource/mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt b/resource/mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt index 8702844fa..1f978d7b4 100644 --- a/resource/mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt +++ b/resource/mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt @@ -3,7 +3,7 @@ GAME // Inbox "MailFrom1" "Từ: Joseph Conrad" -"MailDate1" "Date: 20/11/32" +"MailDate1" "Ngày: 20/11/32" "MailSubject1" "Chủ đề: cuộc điều tra" "MailBody1A" "chúng ta đã vào thông qua cống nước, đầy máu me từ tất cả các xác mà các lũ giòi mày đã đổ vô trong chúng. nhiệt độ là 50 độ, mức độ phóng xạ giờ cao gấp 3 lần" "MailBody1B" "sarge" From 33590c2099c5cda16d9ad32fc1d95f405b3066bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 19:35:56 +0200 Subject: [PATCH 22/44] Update chat_finnish.txt --- resource/chat_finnish.txt | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/resource/chat_finnish.txt b/resource/chat_finnish.txt index a0b0f8cbf..ab072e356 100644 --- a/resource/chat_finnish.txt +++ b/resource/chat_finnish.txt @@ -3,21 +3,21 @@ "Language" "finnish" "Tokens" { - "[english]chat_filterbutton" "Filters" - "chat_filterbutton" "Filters" - "[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves" - "filter_joinleave" "Joins/Leaves" - "[english]filter_namechange" "Name Changes" - "filter_namechange" "Name Changes" - "[english]filter_publicchat" "Public Chat" - "filter_publicchat" "Public Chat" - "[english]filter_servermsg" "Server Messages" - "filter_servermsg" "Server Messages" - "[english]filter_teamchange" "Team Changes" - "filter_teamchange" "Team Changes" - "[english]chat_say" "Say" - "chat_say" "Say" - "[english]chat_say_team" "Say (TEAM)" - "chat_say_team" "Say (TEAM)" +"[english]chat_filterbutton" "Filters" +"chat_filterbutton" "Suodattimet" +"[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves" +"filter_joinleave" "Liittyi/Poistui" +"[english]filter_namechange" "Name Changes" +"filter_namechange" "Nimen Vaihto" +"[english]filter_publicchat" "Public Chat" +"filter_publicchat" "Julkinen Keskustelu" +"[english]filter_servermsg" "Server Messages" +"filter_servermsg" "Palvelimen Viestit" +"[english]filter_teamchange" "Team Changes" +"filter_teamchange" "Tiimin Vaihto" +"[english]chat_say" "Say" +"chat_say" "Sanoa" +"[english]chat_say_team" "Say (TEAM)" +"chat_say_team" "Sanoa (TIIMI)" } } From 47137275ff6f89183cbfcc5c2aff7506bf4cb192 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 19:40:35 +0200 Subject: [PATCH 23/44] Update reactivedrop_finnish.txt --- resource/reactivedrop_finnish.txt | 40 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_finnish.txt b/resource/reactivedrop_finnish.txt index 99e5f20ec..26d5e1369 100644 --- a/resource/reactivedrop_finnish.txt +++ b/resource/reactivedrop_finnish.txt @@ -429,16 +429,16 @@ "asw_equip" "VARUSTA" "[english]asw_options" "OPTIONS" "asw_options" "ASETUKSET" - "[english]asw_campaigns" "Campaigns" - "asw_campaigns" "Campaigns" +"[english]asw_campaigns" "Campaigns" +"asw_campaigns" "Kampanjat" "[english]asw_start_campaign" "Start New Campaign" "asw_start_campaign" "Aloita uusi kampanja" "[english]asw_load_campaign" "Load Saved Campaign" "asw_load_campaign" "Lataa tallennettu kampanja" "[english]asw_single_mission" "Single Mission" "asw_single_mission" "Yksittäinen tehtävä" - "[english]rd_endless_missions" "Endless Missions" - "rd_endless_missions" "Endless Missions" +"[english]rd_endless_missions" "Endless Missions" +"rd_endless_missions" "Loputtomat Tehtävät" "[english]asw_button_cancel" "Cancel" "asw_button_cancel" "Peruuta" "[english]asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Sec-Override v4.00774" @@ -605,8 +605,8 @@ "asw_objectives_list" "- TAVOITTEET -" "[english]asw_objective_titlef" "%s1" "asw_objective_titlef" "%s1" - "[english]asw_objective_complete" "Objective complete!" - "asw_objective_complete" "Objective complete!" +"[english]asw_objective_complete" "Objective complete!" +"asw_objective_complete" "Tehtävä suoritettu!" "[english]rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n" "rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n" "[english]rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n" @@ -620,14 +620,14 @@ "[english]rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n" "rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n" - "[english]asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN" - "asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN" - "[english]asw_mission_complete_MISSION" "MISSION" - "asw_mission_complete_MISSION" "MISSION" - "[english]asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE" - "asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE" - "[english]asw_mission_complete_FAILED" "FAILED" - "asw_mission_complete_FAILED" "FAILED" +"[english]asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN" +"asw_mission_complete_CAMPAIGN" "KAMPANJA" +"[english]asw_mission_complete_MISSION" "MISSION" +"asw_mission_complete_MISSION" "TEHTÄVÄ" +"[english]asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE" +"asw_mission_complete_COMPLETE" "SUORITETTU" +"[english]asw_mission_complete_FAILED" "FAILED" +"asw_mission_complete_FAILED" "EPÄONNISTUNUT" "[english]asw_weapon_tooltip_activate" "Left click to activate" "asw_weapon_tooltip_activate" "Paina hiiren nappia jatkaaksesi" @@ -658,12 +658,12 @@ "asw_no_ammo" "- AMMUKSET LOPPU -" "[english]asw_low_ammo" "- LOW AMMO -" "asw_low_ammo" "- AMMUKSET VÄHISSÄ -" - "[english]asw_alert_infested" "- INFESTED -" - "asw_alert_infested" "- INFESTED -" - "[english]asw_alert_poisoned" "- POSIONED -" - "asw_alert_poisoned" "- POSIONED -" - "[english]asw_alert_reloading" "- RELOADING -" - "asw_alert_reloading" "- RELOADING -" +"[english]asw_alert_infested" "- INFESTED -" +"asw_alert_infested" "- MYRKYTETTY -" +"[english]asw_alert_poisoned" "- POSIONED -" +"asw_alert_poisoned" "- MYRKYTETTY -" +"[english]asw_alert_reloading" "- RELOADING -" +"asw_alert_reloading" "- LATAAN -" "[english]asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -" "asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -" From e64a2f73029b5da62e5d06e93c402ff72feb613d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 20:04:19 +0200 Subject: [PATCH 24/44] Update reactivedrop_swedish.txt --- .../resource/reactivedrop_swedish.txt | 120 +++++++++--------- 1 file changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt b/addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt index 4ba6b87cf..c145e2fc2 100644 --- a/addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -132,69 +132,69 @@ "ror_itemDesc_green_normal_armor" "Att döda 4 fiender på 1 sekund ger +50 % motstånd och +80 % skada. Staplar effekt varaktighet." "[english]ror_itemDesc_green_buff_grenade" "+5% CRIT chance. Critical hits inherit 80% of the damage to target's nearby enemies. Stacks number of enemies that can be affected." "ror_itemDesc_green_buff_grenade" "+5% KRITISK chans. Kritiska träffar ärver 80 % av skadorna på målets fiender i närheten. Staplar antalet fiender som kan påverkas." - "[english]ror_itemDesc_green_hornet_barrage" "10% chance to fire a rocket on hit. Stacks rocket damage." - "ror_itemDesc_green_hornet_barrage" "10% chance to fire a rocket on hit. Stacks rocket damage." - "[english]ror_itemDesc_green_freeze_grenades" "When infested, freeze all nearby enemies. Stacks range." - "ror_itemDesc_green_freeze_grenades" "When infested, freeze all nearby enemies. Stacks range." - "[english]ror_itemDesc_green_stim" "50% chance to heal on hit. Stacks heal amount." - "ror_itemDesc_green_stim" "50% chance to heal on hit. Stacks heal amount." - "[english]ror_itemDesc_green_tesla_trap" "10% chance on hit to stun all enemies near target. Stacks range." - "ror_itemDesc_green_tesla_trap" "10% chance on hit to stun all enemies near target. Stacks range." - "[english]ror_itemDesc_green_electrified_armor" "Deal damage to number of nearby enemies upon being hit. Stacks range and number of enemies that can be affected." - "ror_itemDesc_green_electrified_armor" "Deal damage to number of nearby enemies upon being hit. Stacks range and number of enemies that can be affected." - "[english]ror_itemDesc_green_mines" "Falling below 25% health spawns a high damage incendiary grenade. Stacks cooldown reduction." - "ror_itemDesc_green_mines" "Falling below 25% health spawns a high damage incendiary grenade. Stacks cooldown reduction." - "[english]ror_itemDesc_green_fist" "Drain number of nearby enemies' health. Stacks number of enemies that can be affected." - "ror_itemDesc_green_fist" "Drain number of nearby enemies' health. Stacks number of enemies that can be affected." - "[english]ror_itemDesc_green_grenades" "Killed enemies explode. Stacks range and damage." - "ror_itemDesc_green_grenades" "Killed enemies explode. Stacks range and damage." - "[english]ror_itemDesc_green_night_vision" "Dealing damage to enemies that are both stunned and burning marks them for death. Marked enemies receive +50% TOTAL damage. Stacks effect duration." - "ror_itemDesc_green_night_vision" "Dealing damage to enemies that are both stunned and burning marks them for death. Marked enemies receive +50% TOTAL damage. Stacks effect duration." - "[english]ror_itemDesc_green_smart_bomb" "Chance to drop ammo on kill. Stacks chance." - "ror_itemDesc_green_smart_bomb" "Chance to drop ammo on kill. Stacks chance." - "[english]ror_itemDesc_green_gas_grenades" "Heal all nearby teammates during hack. Stacks heal amount." - "ror_itemDesc_green_gas_grenades" "Heal all nearby teammates during hack. Stacks heal amount." - "[english]ror_itemDesc_green_blink" "Falling below 25% health freezes all nearby enemies. Stacks range and cooldown reduction." - "ror_itemDesc_green_blink" "Falling below 25% health freezes all nearby enemies. Stacks range and cooldown reduction." - "[english]ror_itemDesc_green_jump_jet" "Increased damage when out of danger. Stacks damage." - "ror_itemDesc_green_jump_jet" "Increased damage when out of danger. Stacks damage." - "[english]ror_itemDesc_red_medkit" "Falling below 25% health heals 75% of maximum health. Stacks cooldown reduction." - "ror_itemDesc_red_medkit" "Falling below 25% health heals 75% of maximum health. Stacks cooldown reduction." - "[english]ror_itemDesc_red_welder" "Chance on hit to hook target's nearby enemies. Stacks chance and number of enemies that can be affected." - "ror_itemDesc_red_welder" "Chance on hit to hook target's nearby enemies. Stacks chance and number of enemies that can be affected." - "[english]ror_itemDesc_red_flares" "Ignite and stun all nearby enemies during hack. Stacks range." - "ror_itemDesc_red_flares" "Ignite and stun all nearby enemies during hack. Stacks range." - "[english]ror_itemDesc_red_laser_mines" "Chance to cause large damage within a small area on hit. Stacks damage." - "ror_itemDesc_red_laser_mines" "Chance to cause large damage within a small area on hit. Stacks damage." - "[english]ror_itemDesc_red_normal_armor" "Elite kills grant +80% resistance and +100% CRIT chance. Stacks effect duration." - "ror_itemDesc_red_normal_armor" "Elite kills grant +80% resistance and +100% CRIT chance. Stacks effect duration." - "[english]ror_itemDesc_red_buff_grenade" "Increase critical damage by 100%. Stacks said effect." - "ror_itemDesc_red_buff_grenade" "Increase critical damage by 100%. Stacks said effect." - "[english]ror_itemDesc_red_hornet_barrage" "Kills spawn rockets. Stacks rocket damage." - "ror_itemDesc_red_hornet_barrage" "Kills spawn rockets. Stacks rocket damage." - "[english]ror_itemDesc_red_freeze_grenades" "Nearby frozen enemies take damage. Stacks range." - "ror_itemDesc_red_freeze_grenades" "Nearby frozen enemies take damage. Stacks range." - "[english]ror_itemDesc_red_stim" "Chance to drop a healing beacon on kill. Stacks beacon range." - "ror_itemDesc_red_stim" "Chance to drop a healing beacon on kill. Stacks beacon range." - "[english]ror_itemDesc_red_tesla_trap" "Stun nearby enemies every second. Stacks number of enemies that can be affected." - "ror_itemDesc_red_tesla_trap" "Stun nearby enemies every second. Stacks number of enemies that can be affected." - "[english]ror_itemDesc_red_electrified_armor" "Taking damage activates Electric Armor for 5 seconds. Stacks cooldown reduction." - "ror_itemDesc_red_electrified_armor" "Taking damage activates Electric Armor for 5 seconds. Stacks cooldown reduction." +"[english]ror_itemDesc_green_hornet_barrage" "10% chance to fire a rocket on hit. Stacks rocket damage." +"ror_itemDesc_green_hornet_barrage" "10% chans att avfyra en raket på träff. Staplar raket skada." +"[english]ror_itemDesc_green_freeze_grenades" "When infested, freeze all nearby enemies. Stacks range." +"ror_itemDesc_green_freeze_grenades" "När infekterad, frys alla fiender i närheten. Staplar räckvidd." +"[english]ror_itemDesc_green_stim" "50% chance to heal on hit. Stacks heal amount." +"ror_itemDesc_green_stim" "50% chans att läka på träff. Staplar läknings mängd." +"[english]ror_itemDesc_green_tesla_trap" "10% chance on hit to stun all enemies near target. Stacks range." +"ror_itemDesc_green_tesla_trap" "10% chans att bedöva alla fiender nära måltavlan. Staplar räckvidd." +"[english]ror_itemDesc_green_electrified_armor" "Deal damage to number of nearby enemies upon being hit. Stacks range and number of enemies that can be affected." +"ror_itemDesc_green_electrified_armor" "Skada antalet fiender i närheten när de träffas. Staplar räckvidd och antal fiender som kan påverkas." +"[english]ror_itemDesc_green_mines" "Falling below 25% health spawns a high damage incendiary grenade. Stacks cooldown reduction." +"ror_itemDesc_green_mines" "Att falla under 25 % hälsa skapar en brandgranat med hög skada. Staplar nedkylnings minskning." +"[english]ror_itemDesc_green_fist" "Drain number of nearby enemies' health. Stacks number of enemies that can be affected." +"ror_itemDesc_green_fist" "Töm antalet närliggande fienders hälsa. Staplar mängden fiender som kan bli påverkade." +"[english]ror_itemDesc_green_grenades" "Killed enemies explode. Stacks range and damage." +"ror_itemDesc_green_grenades" "Dödade fiender exploderar. Staplar räckvidd och skada." +"[english]ror_itemDesc_green_night_vision" "Dealing damage to enemies that are both stunned and burning marks them for death. Marked enemies receive +50% TOTAL damage. Stacks effect duration." +"ror_itemDesc_green_night_vision" "Vid skadning av både bedövade och brinnande fiender markerar fienden för död. Markerade fiender tar +50% TOTAL skada. Staplar effekt varaktighet." +"[english]ror_itemDesc_green_smart_bomb" "Chance to drop ammo on kill. Stacks chance." +"ror_itemDesc_green_smart_bomb" "Chans att släppa ammunition vid död. Staplar chans." +"[english]ror_itemDesc_green_gas_grenades" "Heal all nearby teammates during hack. Stacks heal amount." +"ror_itemDesc_green_gas_grenades" "Läk alla närstående lagkamrater under hack. Staplar mängden läkning." +"[english]ror_itemDesc_green_blink" "Falling below 25% health freezes all nearby enemies. Stacks range and cooldown reduction." +"ror_itemDesc_green_blink" "Att falla under 25% hälsa fryser alla närliggande fiender. Staplar räckvidd och nedkylningsreduktion." +"[english]ror_itemDesc_green_jump_jet" "Increased damage when out of danger. Stacks damage." +"ror_itemDesc_green_jump_jet" "Ökad skada utanför fara. Staplar skada." +"[english]ror_itemDesc_red_medkit" "Falling below 25% health heals 75% of maximum health. Stacks cooldown reduction." +"ror_itemDesc_red_medkit" "Att falla under 25% hälsa läker 75% av maximal hälsa. Staplar nedkylningsreduktion." +"[english]ror_itemDesc_red_welder" "Chance on hit to hook target's nearby enemies. Stacks chance and number of enemies that can be affected." +"ror_itemDesc_red_welder" "Chans att träffa målets fiender i närheten. Staplar chans och mängden fiender som kan blir påverkade." +"[english]ror_itemDesc_red_flares" "Ignite and stun all nearby enemies during hack. Stacks range." +"ror_itemDesc_red_flares" "Tänder eld på och bedövar alla fiender i närheten. Staplar räckvidd." +"[english]ror_itemDesc_red_laser_mines" "Chance to cause large damage within a small area on hit. Stacks damage." +"ror_itemDesc_red_laser_mines" "Chans att orsaka stor skada inom ett litet område vid träff. Staplar skada." +"[english]ror_itemDesc_red_normal_armor" "Elite kills grant +80% resistance and +100% CRIT chance. Stacks effect duration." +"ror_itemDesc_red_normal_armor" "Elitdödar ger +80% motstånd och +100% KRITISK chans. Staplar effektvaraktighet." +"[english]ror_itemDesc_red_buff_grenade" "Increase critical damage by 100%. Stacks said effect." +"ror_itemDesc_red_buff_grenade" "Öka kritisk skada med 100%. Staplar nämnd effekt." +"[english]ror_itemDesc_red_hornet_barrage" "Kills spawn rockets. Stacks rocket damage." +"ror_itemDesc_red_hornet_barrage" "Dödar spawnar raketer. Staplar raket skada." +"[english]ror_itemDesc_red_freeze_grenades" "Nearby frozen enemies take damage. Stacks range." +"ror_itemDesc_red_freeze_grenades" "Närliggande frusna fiender tar skada. Staplar räckvidd." +"[english]ror_itemDesc_red_stim" "Chance to drop a healing beacon on kill. Stacks beacon range." +"ror_itemDesc_red_stim" "Chans att släppa en helande ledstjärna vid dödande. Staplar ledstjärna räckvidd." +"[english]ror_itemDesc_red_tesla_trap" "Stun nearby enemies every second. Stacks number of enemies that can be affected." +"ror_itemDesc_red_tesla_trap" "Bedöva fiender i närheten varje sekund. Staplar mängden fiender som kan vara påverkade." +"[english]ror_itemDesc_red_electrified_armor" "Taking damage activates Electric Armor for 5 seconds. Stacks cooldown reduction." +"ror_itemDesc_red_electrified_armor" "Att ta skada aktiverar Elektrisk Rustning för 5 sekunder. Staplar nedkylningsreduktion." "[english]ror_itemDesc_red_mines" "+5% CRIT chance. Burn enemies on critical hit. Burning enemies explode on death. Stacks damage." "ror_itemDesc_red_mines" "+5% CRIT chans. Bränn fiender på kritisk träff. Brinnande fiender exploderar vid dödsfall." - "[english]ror_itemDesc_red_fist" "All hits explode, dealing 60% TOTAL damage. Stacks range." - "ror_itemDesc_red_fist" "All hits explode, dealing 60% TOTAL damage. Stacks range." +"[english]ror_itemDesc_red_fist" "All hits explode, dealing 60% TOTAL damage. Stacks range." +"ror_itemDesc_red_fist" "Alla träffar exploderar, som ger 60 % TOTAL skada. Staplar räckvidd." "[english]ror_itemDesc_red_grenades" "Killing 4 enemies in 7 seconds fires a high damage grenade at the nearest enemy. Stacks damage." "ror_itemDesc_red_grenades" "Dödar 4 fiender under 7 sekunder avfyrar en hög-skada granat på den närmaste fienden. Stacks damage." - "[english]ror_itemDesc_red_night_vision" "Chance to reanimate killed enemies into ghost allies. Stacks ghost lifespan." - "ror_itemDesc_red_night_vision" "Chance to reanimate killed enemies into ghost allies. Stacks ghost lifespan." - "[english]ror_itemDesc_red_smart_bomb" "All item-spawned rockets spawn 2 more times. Stacks bonus damage to rockets." - "ror_itemDesc_red_smart_bomb" "All item-spawned rockets spawn 2 more times. Stacks bonus damage to rockets." - "[english]ror_itemDesc_red_gas_grenades" "Heal every second. Infestations are instantly cured when below 50% health. Stacks heal amount." - "ror_itemDesc_red_gas_grenades" "Heal every second. Infestations are instantly cured when below 50% health. Stacks heal amount." - "[english]ror_itemDesc_red_blink" "All random effects are rolled again for a favorable outcome. Stacks number of rerolls." - "ror_itemDesc_red_blink" "All random effects are rolled again for a favorable outcome. Stacks number of rerolls." - "[english]ror_itemDesc_red_jump_jet" "Hitting an enemy permanently increases the damage the enemy takes next time. Stacks increased damage." - "ror_itemDesc_red_jump_jet" "Hitting an enemy permanently increases the damage the enemy takes next time. Stacks increased damage." +"[english]ror_itemDesc_red_night_vision" "Chance to reanimate killed enemies into ghost allies. Stacks ghost lifespan." +"ror_itemDesc_red_night_vision" "Chans att återuppliva dödade fiender till spökallierade. Staplar spök livslängd." +"[english]ror_itemDesc_red_smart_bomb" "All item-spawned rockets spawn 2 more times. Stacks bonus damage to rockets." +"ror_itemDesc_red_smart_bomb" "Alla objekt skapade raketer spawnar 2 gånger till. Staplar bonus skada till raketer." +"[english]ror_itemDesc_red_gas_grenades" "Heal every second. Infestations are instantly cured when below 50% health. Stacks heal amount." +"ror_itemDesc_red_gas_grenades" "Läk varje sekund. Angrepp botas omedelbart när de är under 50 % hälsa. Staplar mängden läkning." +"[english]ror_itemDesc_red_blink" "All random effects are rolled again for a favorable outcome. Stacks number of rerolls." +"ror_itemDesc_red_blink" "Alla slumpmässiga effekter rullas igen för ett gynnsamt resultat. Staplar mängden rullningar." +"[english]ror_itemDesc_red_jump_jet" "Hitting an enemy permanently increases the damage the enemy takes next time. Stacks increased damage." +"ror_itemDesc_red_jump_jet" "Att slå en fiende permanent ökar skadan fienden tar nästa gång. Staplar ökande skada." } } From dfc43711c9d35bbda9e33ced2e5efdc06b486f5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 20:16:51 +0200 Subject: [PATCH 25/44] Update items_swedish.vdf --- community/inventory_service/items_swedish.vdf | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/community/inventory_service/items_swedish.vdf b/community/inventory_service/items_swedish.vdf index 8f50e2f30..c92a8f7b2 100644 --- a/community/inventory_service/items_swedish.vdf +++ b/community/inventory_service/items_swedish.vdf @@ -104,11 +104,11 @@ "[english]item_community_medal_beta_tester_name" "Beta Tester" "item_community_medal_beta_tester_name" "Beta Testare" "[english]item_community_medal_beta_tester_description" "Awarded for participating in the Alien Swarm: Reactive Drop beta branch." -"item_community_medal_beta_tester_description" "Tilldelad för att deltagit i Alien Swarm: Reactive Drop beta gren." +"item_community_medal_beta_tester_description" "Tilldelad för att deltagit i beta grenen för Alien Swarm: Reactive Drop." "[english]item_community_medal_translator_name" "Translator" "item_community_medal_translator_name" "Översättare" "[english]item_community_medal_translator_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the Alien Swarm: Reactive Drop translation project." -"item_community_medal_translator_description" "Tilldelad av Reactive Drop Team för att ha bidragit till Alien Swarm: Reactive Drop översättnings projektet." +"item_community_medal_translator_description" "Tilldelad av Reactive Drop Team för att ha bidragit till Alien Swarm: Reactive Drop översättningsprojekt." "[english]item_community_medal_programmer_name" "Programmer" "item_community_medal_programmer_name" "Programmerare" "[english]item_community_medal_programmer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the code that powers Alien Swarm: Reactive Drop." From 88bad2417564e2b5532b61fcbb7532652c16fabf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 20:32:56 +0200 Subject: [PATCH 26/44] Update reactivedrop_swedish.txt --- resource/reactivedrop_swedish.txt | 54 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_swedish.txt b/resource/reactivedrop_swedish.txt index 22b48d18a..834380f92 100644 --- a/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -4527,33 +4527,33 @@ "rd_workshop_error_disallowed_filenames" "VPK innehåller otillåtna filnamn" "[english]rd_workshop_error_io_failure" "Connection timed out." "rd_workshop_error_io_failure" "Anslutningen tog timeout." - "[english]rd_workshop_error_insufficient_privilege" "You are not allowed to upload workshop add-ons." - "rd_workshop_error_insufficient_privilege" "You are not allowed to upload workshop add-ons." - "[english]rd_workshop_error_timeout" "Workshop operation took longer than expected." - "rd_workshop_error_timeout" "Workshop operation took longer than expected." - "[english]rd_workshop_error_not_logged_on" "Steam login timed out." - "rd_workshop_error_not_logged_on" "Steam login timed out." - "[english]rd_workshop_error_jpeg_size_limit" "Preview images must be 1 MB or less." - "rd_workshop_error_jpeg_size_limit" "Preview images must be 1 MB or less." - "[english]rd_workshop_conflict_title" "Addon Conflict" - "rd_workshop_conflict_title" "Addon Conflict" - "[english]rd_workshop_conflict_explain" "Some filenames in this addon match the names of different files in other addons. Only one file can be loaded for each name." - "rd_workshop_conflict_explain" "Some filenames in this addon match the names of different files in other addons. Only one file can be loaded for each name." - "[english]rd_workshop_conflict_won" "\n- File \"%s1\" overrides addon \"%s2\"" - "rd_workshop_conflict_won" "\n- File \"%s1\" overrides addon \"%s2\"" - "[english]rd_workshop_conflict_lost" "\n- File \"%s1\" is overridden by addon \"%s2\"" - "rd_workshop_conflict_lost" "\n- File \"%s1\" is overridden by addon \"%s2\"" - - "[english]asw_weapon_healamp_gun" "Medical Amplifier Gun" - "asw_weapon_healamp_gun" "Medical Amplifier Gun" - "[english]asw_weaponl_healamp_gun" "IAF Medical Amplifier Gun" - "asw_weaponl_healamp_gun" "IAF Medical Amplifier Gun" - "[english]asw_weapon_healamp_gun_altfire" "Damage Amplification" - "asw_weapon_healamp_gun_altfire" "Damage Amplification" - "[english]asw_weapon_healamp_gun_attributes" "Mobile Healing and Amplification" - "asw_weapon_healamp_gun_attributes" "Mobile Healing and Amplification" - "[english]asw_wdesc_healamp_gun" "This experimental version of the IAF regenerative healing gun can convert the healing charge into electromagnetic field which optimizes weapon of a single marine to fire rounds with increased impact force. Primary fire performs healing while alternate fire does amplification." - "asw_wdesc_healamp_gun" "This experimental version of the IAF regenerative healing gun can convert the healing charge into electromagnetic field which optimizes weapon of a single marine to fire rounds with increased impact force. Primary fire performs healing while alternate fire does amplification." +"[english]rd_workshop_error_insufficient_privilege" "You are not allowed to upload workshop add-ons." +"rd_workshop_error_insufficient_privilege" "Du är inte tillåten att ladda upp Workshop tillägg." +"[english]rd_workshop_error_timeout" "Workshop operation took longer than expected." +"rd_workshop_error_timeout" "Workshop operation tog längre än förväntat." +"[english]rd_workshop_error_not_logged_on" "Steam login timed out." +"rd_workshop_error_not_logged_on" "Steam inloggning timeout." +"[english]rd_workshop_error_jpeg_size_limit" "Preview images must be 1 MB or less." +"rd_workshop_error_jpeg_size_limit" "Förhandsgranskningsbilder måste vara 1 MB eller mindre." +"[english]rd_workshop_conflict_title" "Addon Conflict" +"rd_workshop_conflict_title" "Tilläggs Konflikt" +"[english]rd_workshop_conflict_explain" "Some filenames in this addon match the names of different files in other addons. Only one file can be loaded for each name." +"rd_workshop_conflict_explain" "Vissa filnamn i detta tillägg matchar namnen på olika filer i andra tillägg. Endast en fil kan laddas för varje namn." +"[english]rd_workshop_conflict_won" "\n- File \"%s1\" overrides addon \"%s2\"" +"rd_workshop_conflict_won" "\n- Fil \"%s1\" överskrider tillägg \"%s2\"" +"[english]rd_workshop_conflict_lost" "\n- File \"%s1\" is overridden by addon \"%s2\"" +"rd_workshop_conflict_lost" "\n- Fil \"%s1\" överskrids av tillägg \"%s2\"" + +"[english]asw_weapon_healamp_gun" "Medical Amplifier Gun" +"asw_weapon_healamp_gun" "Medicinsk Förstärkarpistol" +"[english]asw_weaponl_healamp_gun" "IAF Medical Amplifier Gun" +"asw_weaponl_healamp_gun" "IAF Medicinsk Förstärkarpistol" +"[english]asw_weapon_healamp_gun_altfire" "Damage Amplification" +"asw_weapon_healamp_gun_altfire" "Skadeförstärkning" +"[english]asw_weapon_healamp_gun_attributes" "Mobile Healing and Amplification" +"asw_weapon_healamp_gun_attributes" "Mobil Läkning och Amplifiering" +"[english]asw_wdesc_healamp_gun" "This experimental version of the IAF regenerative healing gun can convert the healing charge into electromagnetic field which optimizes weapon of a single marine to fire rounds with increased impact force. Primary fire performs healing while alternate fire does amplification." +"asw_wdesc_healamp_gun" "Denna experimentella version av IAF:s regenerativa läkningspistol kan omvandla den läkande laddningen till ett elektromagnetiskt fält, vilket optimerar vapen från en enda marinsoldat för att avfyra skott med ökad slagkraft. Primär eld utför helande medan alternativ eld gör förstärkning." "[english]asw_weapon_50calmg" "50CMG4-1" "asw_weapon_50calmg" "50CMG4-1" From bf4586608f12205ec64d63641ecc1fcb3d958112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ywg Date: Tue, 16 Jan 2024 03:41:05 +0800 Subject: [PATCH 27/44] update schinese - notification and instant restart cooldown strings --- resource/reactivedrop_schinese.txt | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_schinese.txt b/resource/reactivedrop_schinese.txt index 4522299fe..2ab116ac6 100644 --- a/resource/reactivedrop_schinese.txt +++ b/resource/reactivedrop_schinese.txt @@ -1789,8 +1789,8 @@ "asw_vote_spam_cooldown_left" "地图投票冷却惩罚将在%s1秒后结束。" "[english]asw_vote_spam_cooldown_start" "You have started too many map votes recently. You have been put on a %s1 second cooldown." "asw_vote_spam_cooldown_start" "鉴于你频繁发起地图投票,你将因此受到%s1秒的投票冷却惩罚。冷却惩罚结束前无法发起投票。" - "[english]asw_instant_restart_cooldown_left" "You can perform an instant restart in %s1 seconds." - "asw_instant_restart_cooldown_left" "You can perform an instant restart in %s1 seconds." +"[english]asw_instant_restart_cooldown_left" "You can perform an instant restart in %s1 seconds." +"asw_instant_restart_cooldown_left" "鉴于你频繁快速重启任务,你将因此受到%s1秒的冷却惩罚。冷却惩罚结束前无法快速重启任务。" "[english]asw_press_vote_key" "Press %s1 to vote." "asw_press_vote_key" "按下 %s1 进行投票。" "[english]asw_mission_doesnt_exist" "That mission doesn't exist." @@ -9983,24 +9983,24 @@ "rd_notification_dismiss_title" "删除通知" "[english]rd_notification_dismiss_desc" "Permanently remove this notification from your list." "rd_notification_dismiss_desc" "从列表中永久删除此通知。" - "[english]rd_notification_age_days" "%s1d" - "rd_notification_age_days" "%s1d" - "[english]rd_notification_age_hours" "%s1h" - "rd_notification_age_hours" "%s1h" - "[english]rd_notification_age_minutes" "%s1m" - "rd_notification_age_minutes" "%s1m" - "[english]rd_notification_age_seconds" "%s1s" - "rd_notification_age_seconds" "%s1s" - "[english]rd_notification_expires_in_days" "Expires in %s1 days." - "rd_notification_expires_in_days" "Expires in %s1 days." +"[english]rd_notification_age_days" "%s1d" +"rd_notification_age_days" "%s1 天" +"[english]rd_notification_age_hours" "%s1h" +"rd_notification_age_hours" "%s1 小时" +"[english]rd_notification_age_minutes" "%s1m" +"rd_notification_age_minutes" "%s1 分钟" +"[english]rd_notification_age_seconds" "%s1s" +"rd_notification_age_seconds" "%s1 秒" +"[english]rd_notification_expires_in_days" "Expires in %s1 days." +"rd_notification_expires_in_days" "于 %s1 天后失效。" "[english]rd_notification_expires_in_hours" "Expires in %s1 hours." "rd_notification_expires_in_hours" "于 %s1 小时后失效。" "[english]rd_notification_expires_in_minutes" "Expires in %s1 minutes." "rd_notification_expires_in_minutes" "于 %s1 分钟后失效。" "[english]rd_notification_expires_in_seconds" "Expiring now!" "rd_notification_expires_in_seconds" "即将失效!" - "[english]rd_notification_none" "You have no notifications!" - "rd_notification_none" "You have no notifications!" +"[english]rd_notification_none" "You have no notifications!" +"rd_notification_none" "没有通知!" "[english]rd_notification_filter_title" "Notification Filters" "rd_notification_filter_title" "过滤通知" From 6cca83be98eedcf048fcc5fda4e7d80120cad989 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ben Lubar Date: Fri, 12 Jan 2024 19:18:28 -0600 Subject: [PATCH 28/44] remove unused file --- .../item-schema-automated.json | 1504 ----------------- 1 file changed, 1504 deletions(-) delete mode 100644 community/inventory_service/item-schema-automated.json diff --git a/community/inventory_service/item-schema-automated.json b/community/inventory_service/item-schema-automated.json deleted file mode 100644 index a79dbe7bd..000000000 --- a/community/inventory_service/item-schema-automated.json +++ /dev/null @@ -1,1504 +0,0 @@ -{ - "appid": 563560, - "items": [ - { - "itemdefid": 1, - "type": "item", - "name_brazilian": "Participante - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Participant - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Teilnehmer - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Partecipante - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "参加賞 - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Участник - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "参与者 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Người tham dự - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Participante - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Participant", - "briefing_name_german": "HoIAF Teilnehmer", - "briefing_name_italian": "Partecipante EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF 参加賞", - "briefing_name_russian": "Участник ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 参与者", - "briefing_name_vietnamese": "Người tham dự NahcIAF", - "description_brazilian": "[color=#aaccee]Finalizou a temporada %season% em %rank%º lugar com uma pontuaçāo de %score%.[/color]\n\nMedalha concedida a quem participou de qualquer temporada dos Heróis das Forças Armadas Interestelares.\n\n[color=#aaccee]Alienígenas mortos: %alien_kills%\nEliminações em equipe: %player_kills%\nMissões cumpridas: %games_won%\nMissões fracassadas: %games_lost%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who participated in any season of Heroes of the Interstellar Armed Forces.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die an einer beliebigen Staffel von Helden der interstellaren Streitkräfte teilgenommen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a chiunque abbia partecipato a qualsiasi stagione di Eroi delle Forze Armate Interstellari.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの いずれかのシーズンに参加した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто участвовал в любом сезоне «Героев межзвёздных вооружённых сил».\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予参与了任一赛季“星际武装部队英雄榜”的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã tham dự bất kỳ mùa của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces nào.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Ungewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_new.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:uncommon;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 2, - "type": "item", - "name_brazilian": "Elite - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Elite - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Elite - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "エリート - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Элита - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "精英 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Tinh hoa - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Elite - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Elite", - "briefing_name_german": "HoIAF Elite", - "briefing_name_italian": "Elite EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF エリート", - "briefing_name_russian": "Элита ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 精英", - "briefing_name_vietnamese": "Tinh hoa NahcIAF", - "description_brazilian": "[color=#aaccee]Finalizou a temporada %season% em %rank%º lugar com uma pontuaçāo de %score%.[/color]\n\nMedalha concedida a quem finalizou uma temporada de primavera dos Heróis das Forças Armadas Interestelares entre os 100 melhores.\n\n[color=#aaccee]Alienígenas mortos: %alien_kills%\nEliminações em equipe: %player_kills%\nMissões cumpridas: %games_won%\nMissões fracassadas: %games_lost%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine März-, April- oder Mai-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che terminano la stagione di Marzo, Aprile o Maggio di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 100.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 春シーズンを上位100位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил мартовский, апрельский или майский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» одним из лучших 100 участников.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予给完成“星际武装部队的英雄”春季赛前100名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Ba, tháng Tư, hoặc tháng Năm của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 100.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_green.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 3, - "type": "item", - "translator_note": "This medal's name is a pun on the Alien Swarm achievement 'Hat Trick', which awarded a TF2 hat for completing two missions in multiplayer.", - "name_brazilian": "Parasita do Chapéu", - "name_english": "Trick Hat", - "name_german": "Trick Hut", - "name_italian": "Cappello Truccato", - "name_japanese": "偽物の帽子", - "name_russian": "Шляпа с секретом", - "name_schinese": "帽子戏法", - "name_vietnamese": "Nón thủ thuật", - "briefing_name_brazilian": "Parasita do Chapéu", - "briefing_name_english": "Trick Hat", - "briefing_name_german": "Trick Hut", - "briefing_name_italian": "Cappello Truccato", - "briefing_name_japanese": "偽物の帽子", - "briefing_name_russian": "Шляпа с секретом", - "briefing_name_schinese": "帽子戏法", - "briefing_name_vietnamese": "Nón thủ thuật", - "description_brazilian": "Isto não é um chapéu ou uma medalha. É um adesivo comemorativo.\n\n[color=#aaccee]Alcance a conquista \"Pronto para Servir\" no Team Fortress 2 para destravar.[/color]", - "description_english": "The trick is, this isn't a hat or a medal. It's a commemorative sticker.\n\n[color=#aaccee]Complete the Ready For Duty achievement in Team Fortress 2 to unlock.[/color]", - "description_german": "Der Trick ist, dass es sich nicht um einen Hut oder eine Medaille handelt. Es ist ein Gedenkaufkleber.\n\n[color=#aaccee]Schließe die Errungenschaft \"Einsatzbereit\" in Team Fortress 2 ab, um sie freizuschalten.[/color]", - "description_italian": "Il trucco sta nel fatto che non è ne un cappello ne una medaglia. È uno sticker commemorativo.\n\n[color=#aaccee]Completa l'achievement \"Pronto al Dovere\" in Team Fortress 2 per sbloccarlo.[/color]", - "description_japanese": "勲章でも帽子でもない偽物。実はただのステッカーである。\n\n[color=#aaccee]Team Fortress 2をプレイして 「任務の準備完了」の実績を完了することでアンロックされる。[/color]", - "description_russian": "Фокус в том, что это не шляпа и не медаль. Это памятная наклейка.\n\n[color=#aaccee]Получите достижение «К бою готов» в Team Fortress 2, чтобы получить её.[/color]", - "description_schinese": "关键是,这不是一顶帽子或一枚勋章。这是一张纪念贴纸。\n\n[color=#aaccee]在 Team Fortress 2 中完成 Ready For Duty 成就即可解锁。[/color]", - "description_vietnamese": "Cái thủ thuật là đây không phải là một cái nón hoặc huy chương. Nó là một nhãn dán kỷ niệm.\n\n[color=#aaccee]Hoàn thành thành tựu Sẵn sàng cho nhiệm vụ (Ready for Duty) trong Team Fortress 2 để mở khóa.[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha…?", - "display_type_english": "Medal…?", - "display_type_german": "Aufkleber (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia…?", - "display_type_japanese": "勲章…?", - "display_type_russian": "Медаль…?", - "display_type_schinese": "勋章…?", - "display_type_vietnamese": "Huy chương…?", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/trick_hat.png", - "name_color": "38F3AB", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:TF_COMPLETE_TRAINING/440", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 4, - "type": "item", - "name_brazilian": "Elite - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Elite - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Elite - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "エリート - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Элита - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "精英 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Tinh hoa - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Elite - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Elite", - "briefing_name_german": "HoIAF Elite", - "briefing_name_italian": "Elite EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF エリート", - "briefing_name_russian": "Элита ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 精英", - "briefing_name_vietnamese": "Tinh hoa NahcIAF", - "description_brazilian": "[color=#aaccee]Finalizou a temporada %season% em %rank%º lugar com uma pontuaçāo de %score%.[/color]\n\nMedalha concedida a quem finalizou uma temporada de verão dos Heróis das Forças Armadas Interestelares entre os 100 melhores.\n\n[color=#aaccee]Alienígenas mortos: %alien_kills%\nEliminações em equipe: %player_kills%\nMissões cumpridas: %games_won%\nMissões fracassadas: %games_lost%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Juni-, Juli- oder August-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che terminano la stagione di Giugno, Luglio o Agosto di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 100.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 夏シーズンを上位100位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил июньский, июльский или августовский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» одним из лучших 100 участников.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予给完成“星际武装部队的英雄”夏季赛前100名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Sáu, tháng Bảy, hoặc tháng Tám của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 100.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_red.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 5, - "type": "item", - "name_brazilian": "Elite - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Elite - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Elite - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "エリート - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Элита - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "精英 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Tinh hoa - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Elite - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Elite", - "briefing_name_german": "HoIAF Elite", - "briefing_name_italian": "Elite EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF エリート", - "briefing_name_russian": "Элита ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 精英", - "briefing_name_vietnamese": "Tinh hoa NahcIAF", - "description_brazilian": "[color=#aaccee]Finalizou a temporada %season% em %rank%º lugar com uma pontuaçāo de %score%.[/color]\n\nMedalha concedida a quem finalizou uma temporada de outono dos Heróis das Forças Armadas Interestelares entre os 100 melhores.\n\n[color=#aaccee]Alienígenas mortos: %alien_kills%\nEliminações em equipe: %player_kills%\nMissões cumpridas: %games_won%\nMissões fracassadas: %games_lost%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine September-, Oktober- oder November-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che concludono la stagione di Settembre, Ottobre o Novembre di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 100.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 秋シーズンを上位100位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил сентябрьский, октябрьский или ноябрьский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» одним из лучших 100 участников.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予给完成“星际武装部队的英雄”秋季赛前100名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Chín, tháng Mười, hoặc tháng Mười một của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 100.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_yellow.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 6, - "type": "item", - "name_brazilian": "Elite - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Elite - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Elite - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "エリート - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Элита - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "精英 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Tinh hoa - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Elite - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Elite", - "briefing_name_german": "HoIAF Elite", - "briefing_name_italian": "Elite EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF エリート", - "briefing_name_russian": "Элита ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 精英", - "briefing_name_vietnamese": "Tinh hoa NahcIAF", - "description_brazilian": "[color=#aaccee]Finalizou a temporada %season% em %rank%º lugar com uma pontuaçāo de %score%.[/color]\n\nMedalha concedida a quem finalizou uma temporada de inverno dos Heróis das Forças Armadas Interestelares entre os 100 melhores.\n\n[color=#aaccee]Alienígenas mortos: %alien_kills%\nEliminações em equipe: %player_kills%\nMissões cumpridas: %games_won%\nMissões fracassadas: %games_lost%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Dezember-, Januar- oder Februar-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che terminano la stagione di Dicembre, Gennaio o Febbraio di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 100.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 冬シーズンを上位100位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил декабрьский, январский или февральский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» одним из лучших 100 участников.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予给完成“星际武装部队的英雄”冬季赛前100名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Mười hai, tháng Một, hoặc tháng Hai của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 100.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_blue.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 13, - "type": "item", - "name_brazilian": "Testador Beta", - "name_english": "Beta Tester", - "name_german": "Proband", - "name_italian": "Beta Tester", - "name_japanese": "ベータテスター", - "name_russian": "Бета-тестировщик", - "name_schinese": "Beta 测试员", - "name_vietnamese": "Người thử nghiệm Beta", - "briefing_name_brazilian": "Testador Beta", - "briefing_name_english": "Beta Tester", - "briefing_name_german": "Beta Tester", - "briefing_name_italian": "Beta Tester", - "briefing_name_japanese": "ベータテスター", - "briefing_name_russian": "Бета-тестировщик", - "briefing_name_schinese": "Beta 测试员", - "briefing_name_vietnamese": "Người thử nghiệm Beta", - "description_brazilian": "Concedida por participar da versão beta de Alien Swarm: Reactive Drop.", - "description_english": "Awarded for participating in the Alien Swarm: Reactive Drop beta branch.", - "description_german": "Verliehen für die Teilnahme an der Alien Swarm: Reactive Drop Beta.", - "description_italian": "Conferita per aver partecipato alla versione beta di Alien Swarm: Reactive Drop.", - "description_japanese": "Alien Swarm: Reactive Dropのベータテストに 参加した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Выдаётся за участие в бета-версии игры Alien Swarm: Reactive Drop.", - "description_schinese": "勋章授予参与 《异形丛生:虫启天降》 Beta测试的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao cho việc tham dự phân nhánh beta Alien Swarm: Reactive Drop.", - "display_type_brazilian": "Medalha da Comunidade", - "display_type_english": "Community Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia della Comunità", - "display_type_japanese": "コミュニティ勲章", - "display_type_russian": "Медаль сообщества", - "display_type_schinese": "社区勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương cộng đồng", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/community_beta2.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/community_beta2_large.png", - "name_color": "FF00FF", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "manual", - "granted_manually": true, - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 15, - "type": "item", - "name_brazilian": "20 Melhores - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Top 20 - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Top 20 - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Top 20 - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "トップ20 - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Один из лучших 20 - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "顶级前20 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Top 20 - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "20 Melhores - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_german": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_italian": "Top 20 EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF 上位20名", - "briefing_name_russian": "Один из лучших 20 ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF赛季前20名", - "briefing_name_vietnamese": "Top 20 NahcIAF", - "description_brazilian": "[color=#aaccee]Finalizou a temporada %season% em %rank%º lugar com uma pontuaçāo de %score%.[/color]\n\nMedalha concedida a quem finalizou uma temporada dos Heróis das Forças Armadas Interestelares entre os 20 melhores.\n\n[color=#aaccee]Alienígenas mortos: %alien_kills%\nEliminações em equipe: %player_kills%\nMissões cumpridas: %games_won%\nMissões fracassadas: %games_lost%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Saison von Heroes of the Interstellar Armed Forces in den Top 20 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che terminano una stagione di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 20.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの いずれかのシーズンを上位20位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил сезон игры «Героев межзвёздных вооружённых сил» одним из лучших 20 участников.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予“星际武装部队英雄榜”季赛前20名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 20.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 16, - "type": "item", - "name_english": "Jacob's Rest Veteran", - "name_german": "Jakobsruhe Veteran", - "name_italian": "Veterano di Jacob's Rest", - "name_japanese": "Jacob's Restのベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Покоя Якоба»", - "name_schinese": "雅各布的栖息地老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Jacob's Rest", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Jacob's Rest campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Jakobsruhe\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Jacob's Rest.", - "description_japanese": "Jacob's Restのキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Покой Якоба».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行雅各布的栖息地战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Jacob's Rest.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/jacob.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:ASW_CAMPAIGN_NO_DEATHS", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 17, - "type": "item", - "name_english": "Area 9800 Veteran", - "name_german": "Bereich 9800 Veteran", - "name_italian": "Veterano dell'Area 9800", - "name_japanese": "Area 9800のベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Сектора 9800»", - "name_schinese": "第9800区老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Area 9800", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Area 9800 campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Bereich 9800\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Area 9800.", - "description_japanese": "Area 9800のキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Сектор 9800».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行第9800区战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Area 9800.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/area9800.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_AREA9800", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 18, - "type": "item", - "name_english": "Operation Cleansweep Veteran", - "name_german": "Operation Säuberung Veteran", - "name_italian": "Veterano dell'Operazione Cleansweep", - "name_japanese": "Operation Cleansweepのベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Операции \"Очистка\"»", - "name_schinese": "扫荡行动老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Operation Cleansweep", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Operation Cleansweep campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Operation Säuberung\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Operazione Cleansweep.", - "description_japanese": "Operation Cleansweepのキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Операция \"Очистка\"».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行扫荡行动战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Operation Cleansweep.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/cleansweep.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_OCS", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 19, - "type": "item", - "name_english": "Lana's Escape Veteran", - "name_german": "Lanas Flucht Veteran", - "name_italian": "Veterano della Fuga di Lana", - "name_japanese": "Lana's Escapeのベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Спасения Ланы»", - "name_schinese": "拉娜的逃亡老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Lana's Escape", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Lana's Escape campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Lanas Flucht\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Fuga di Lana.", - "description_japanese": "Lana's Escapeのキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Спасение Ланы».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行拉娜的逃亡战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Lana's Escape.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/lana.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_LAN", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 20, - "type": "item", - "name_english": "Paranoia Veteran", - "name_german": "Paranoia Veteran", - "name_italian": "Veterano di Paranoia", - "name_japanese": "Paranoiaのベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Паранойи»", - "name_schinese": "偏执症老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Paranoia", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Paranoia campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Paranoia\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Paranoia.", - "description_japanese": "Paranoiaのキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Паранойя».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行偏执症战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Paranoia.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/paranoia.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_PAR", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 21, - "type": "item", - "name_english": "Research 7 Veteran", - "name_german": "Forschung 7 Veteran", - "name_italian": "Veterano di Research 7", - "name_japanese": "Research 7のベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Исследования №7»", - "name_schinese": "7号研究所老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Research 7", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Research 7 campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Forschung 7\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Research 7.", - "description_japanese": "Research 7のキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Исследование №7».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行7号研究所战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Research 7.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/research7.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_RES", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 22, - "type": "item", - "name_english": "Tears for Tarnor Veteran", - "name_german": "Tränen für Tarnor Veteran", - "name_italian": "Veterano di Lacrime per Tarnor", - "name_japanese": "Tears for Tarnorのベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Слёз по Тарнору»", - "name_schinese": "塔诺尔之泪老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Tears for Tarnor", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tears for Tarnor campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Tränen für Tarnor\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Lacrime per Tarnor.", - "description_japanese": "Tears for Tarnorのキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Слёзы по Тарнору».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行塔诺尔之泪战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Tears for Tarnor.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese":"Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/tarnor.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TFT", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 23, - "type": "item", - "name_english": "Tilarus-5 Veteran", - "name_german": "Tilarus-5 Veteran", - "name_italian": "Veterano di Tilarus-5", - "name_japanese": "Tilarus-5のベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Тиларуса-5»", - "name_schinese": "蒂拉鲁斯-5老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Tilarus-5", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tilarus-5 campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Tilarus-5\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Tilarus-5.", - "description_japanese": "Tilarus-5のキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Тиларус-5».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行蒂拉鲁斯-5战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Tilarus-5.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/tilarus.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_TIL", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 24, - "type": "item", - "name_english": "BioGen Corporation Veteran", - "name_german": "BioGen Gesellschaft Veteran", - "name_italian": "Veterano di BioGen Corporation", - "name_japanese": "BioGen Corporationのベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Корпорации \"БиоГен\"»", - "name_schinese": "生物基因公司老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh BioGen Corporation", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the BioGen Corporation campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"BioGen Gesellschaft\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna BioGen Corporation.", - "description_japanese": "BioGen Corporationのキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Корпорация \"БиоГен\"».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行生物基因公司战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch BioGen Corporation.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/biogen.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_BIO", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 25, - "type": "item", - "name_english": "Nam Humanum Veteran", - "name_german": "Nam Humanum Veteran", - "name_italian": "Veterano di Nam Humanum", - "name_japanese": "Nam Humanumのベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Нам Гуманума»", - "name_schinese": "纳姆·霍姆纳老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Nam Humanum", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Nam Humanum campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Nam Humanum\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Nam Humanum.", - "description_japanese": "Nam Humanumのキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Нам Гуманум».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行纳姆·霍姆纳战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Nam Humanum.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/namhumanum.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_NH", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 26, - "type": "item", - "name_english": "Accident 32 Veteran", - "name_german": "Unfall 32 Veteran", - "name_italian": "Veterano di Accident 32", - "name_japanese": "Accident 32のベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Инцидента 32»", - "name_schinese": "32号事故老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Accident 32", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Accident 32 campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Unfall 32\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Accident 32.", - "description_japanese": "Accident 32のキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Инцидент 32».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行32号事故战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Accident 32.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/accident32.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ACC", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 27, - "type": "item", - "name_english": "Adanaxis Veteran", - "name_german": "Adanaxis Veteran", - "name_italian": "Veterano di Adanaxis", - "name_japanese": "Adanaxisのベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Аданаксиса»", - "name_schinese": "阿达克斯老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Adanaxis", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Adanaxis campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Adanaxis\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Adanaxis.", - "description_japanese": "Adanaxisのキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Аданаксис».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行阿达克斯战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Adanaxis.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/error.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 28, - "type": "item", - "translator_note": "This medal's name is a pun about needing to go to the toilet very badly.", - "name_english": "Priority Number One", - "name_german": "Dringendes kleines Geschäft", - "name_italian": "Priorità Assoluta", - "name_japanese": "大なり小なり優先順位がある", - "name_russian": "Есть большие и маленькие приоритеты", - "name_schinese": "人有三急", - "name_vietnamese": "Ưu tiên số một", - "description_english": "While infested and on fire, found the time to flush a toilet.", - "description_german": "Brennend und befallen die Toilette benutzt.", - "description_italian": "Mentre sei infestato e vai a fuoco, trova il tempo per tirare lo sciacquone.", - "description_japanese": "寄生された上に炎上している最中に、トイレを流す暇を見つけた。", - "description_russian": "Во время инвазии и горения умудриться найти время, чтобы спустить воду в туалете.", - "description_schinese": "你要是问小队士兵都有哪三急,我可以肯定的告诉你:感染、着火和冲厕所。", - "description_vietnamese": "Trong khi đang bị nhiễm ký sinh và đang bốc cháy, đã dành một khoảng thời gian để giội một bồn cầu.", - "display_type_brazilian": "Medalha…?", - "display_type_english": "Medal…?", - "display_type_german": "Sammlerstück (Ungewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia…?", - "display_type_japanese": "勲章…?", - "display_type_russian": "Медаль…?", - "display_type_schinese": "勋章…?", - "display_type_vietnamese": "Huy chương…?", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/danger_toilet.png", - "name_color": "38F3AB", - "tags": "rarity:uncommon;slot:medal", - "promo": "manual", - "granted_manually": true, - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 30, - "type": "item", - "name_brazilian": "Participante - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Participant - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Teilnehmer - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Partecipante - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "参加賞 - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Участник - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "参与者 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Người tham dự - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Participante - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Participant", - "briefing_name_german": "HoIAF Teilnehmer", - "briefing_name_italian": "Partecipante EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF 参加賞", - "briefing_name_russian": "Участник ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 参与者", - "briefing_name_vietnamese": "Người tham dự NahcIAF", - "before_description_brazilian": "[color=#767676]Estilo: %style%[/color]", - "before_description_english": "[color=#767676]Style: %style%[/color]", - "before_description_german": "[color=#767676]Stil: %style%[/color]", - "before_description_italian": "[color=#767676]Stile: %style%[/color]", - "before_description_japanese": "[color=#767676]スタイル: %style%[/color]", - "before_description_russian": "[color=#767676]Стиль: %style%[/color]", - "before_description_schinese": "[color=#767676]样式: %style%[/color]", - "before_description_vietnamese": "[color=#767676]Kiểu dáng: %style%[/color]", - "description_brazilian": "[color=#aaccee]Finalizou a temporada %season% em %rank%º lugar com uma pontuaçāo de %score%.[/color]\n\nMedalha concedida a quem participou de qualquer temporada dos Heróis das Forças Armadas Interestelares.\n\n[color=#aaccee]Alienígenas mortos: %alien_kills%\nEliminações em equipe: %player_kills%\nMissões cumpridas: %games_won%\nMissões fracassadas: %games_lost%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who participated in any season of Heroes of the Interstellar Armed Forces.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die an einer beliebigen Staffel von Helden der interstellaren Streitkräfte teilgenommen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a chiunque abbia partecipato a qualsiasi stagione di Eroi delle Forze Armate Interstellari.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの いずれかのシーズンに参加した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто участвовал в любом сезоне «Героев межзвёздных вооружённых сил».\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予参与了任一赛季“星际武装部队英雄榜”的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã tham dự bất kỳ mùa của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces nào.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Ungewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "style_0_name_brazilian": "Participante", - "style_0_name_english": "Participant", - "style_0_name_german": "Teilnehmer", - "style_0_name_italian": "Partecipante", - "style_0_name_japanese": "参加賞", - "style_0_name_russian": "Участник", - "style_0_name_schinese": "参与者", - "style_0_name_vietnamese": "Người tham dự", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_style_0": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus_large.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:uncommon;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "style;season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 31, - "type": "item", - "name_brazilian": "Elite - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Elite - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Elite - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "エリート - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Элита - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "精英 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Tinh hoa - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Elite - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Elite", - "briefing_name_german": "HoIAF Elite", - "briefing_name_italian": "Elite EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF エリート", - "briefing_name_russian": "Элита ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 精英", - "briefing_name_vietnamese": "Tinh hoa NahcIAF", - "before_description_brazilian": "[color=#767676]Estilo: %style%[/color]", - "before_description_english": "[color=#767676]Style: %style%[/color]", - "before_description_german": "[color=#767676]Stil: %style%[/color]", - "before_description_italian": "[color=#767676]Stile: %style%[/color]", - "before_description_japanese": "[color=#767676]スタイル: %style%[/color]", - "before_description_russian": "[color=#767676]Стиль: %style%[/color]", - "before_description_schinese": "[color=#767676]样式: %style%[/color]", - "before_description_vietnamese":"[color=#767676]Kiểu dáng: %style%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine März-, April- oder Mai-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che terminano la stagione di Marzo, Aprile o Maggio di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 100.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 3-5月のシーズンを100位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил мартовский, апрельский или майский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» одним из лучших 100 участников.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予获得3-5月赛季“星际武装部队英雄榜”前100名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Ba, tháng Tư, hoặc tháng Năm của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 100.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese":"Huy chương", - "style_0_name_english": "Elite (Green)", - "style_0_name_german": "Elite (Grün)", - "style_0_name_italian": "Elite (Verde)", - "style_0_name_japanese": "エリート (緑)", - "style_0_name_russian": "Элита (зелёный)", - "style_0_name_schinese": "精英(绿色)", - "style_0_name_vietnamese": "Tinh hoa (Xanh lục)", - "style_1_name_brazilian": "Participante", - "style_1_name_english": "Participant", - "style_1_name_german": "Teilnehmer", - "style_1_name_italian": "Partecipante", - "style_1_name_japanese": "参加賞", - "style_1_name_russian": "Участник", - "style_1_name_schinese": "参与者", - "style_1_name_vietnamese": "Người tham dự", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_green_11plus.png", - "icon_url_style_0": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_green_11plus.png", - "icon_url_style_1": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_green_11plus_large.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "style;season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 32, - "type": "item", - "name_brazilian": "Elite - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Elite - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Elite - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "エリート - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Элита - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "精英 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Tinh hoa - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Elite - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Elite", - "briefing_name_german": "HoIAF Elite", - "briefing_name_italian": "Elite EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF エリート", - "briefing_name_russian": "Элита ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 精英", - "briefing_name_vietnamese": "Tinh hoa NahcIAF", - "before_description_brazilian": "[color=#767676]Estilo: %style%[/color]", - "before_description_english": "[color=#767676]Style: %style%[/color]", - "before_description_german": "[color=#767676]Stil: %style%[/color]", - "before_description_italian": "[color=#767676]Stile: %style%[/color]", - "before_description_japanese": "[color=#767676]スタイル: %style%[/color]", - "before_description_russian": "[color=#767676]Стиль: %style%[/color]", - "before_description_schinese": "[color=#767676]样式: %style%[/color]", - "before_description_vietnamese": "[color=#767676]Kiểu dáng: %style%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Juni-, Juli- oder August-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che terminano la stagione di Giugno, Luglio o Agosto di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 100.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 6-8月のシーズンを100位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил июньский, июльский или августовский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» одним из лучших 100 участников.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予获得6-7月赛季“星际武装部队英雄榜”前100名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Sáu, tháng Bảy, hoặc tháng Tám của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 100.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "style_0_name_english": "Elite (Red)", - "style_0_name_german": "Elite (Rot)", - "style_0_name_italian": "Elite (Rosso)", - "style_0_name_japanese": "エリート (赤)", - "style_0_name_russian": "Элита (красный)", - "style_0_name_schinese": "精英(红色)", - "style_0_name_vietnamese": "Tinh hoa (Đỏ)", - "style_1_name_brazilian": "Participante", - "style_1_name_english": "Participant", - "style_1_name_german": "Teilnehmer", - "style_1_name_italian": "Partecipante", - "style_1_name_japanese": "参加賞", - "style_1_name_russian": "Участник", - "style_1_name_schinese": "参与者", - "style_1_name_vietnamese": "Người tham dự", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_red_11plus.png", - "icon_url_style_0": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_red_11plus.png", - "icon_url_style_1": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_red_11plus_large.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "style;season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 33, - "type": "item", - "name_brazilian": "Elite - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Elite - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Elite - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "エリート - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Элита - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "精英 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Tinh hoa - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Elite - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Elite", - "briefing_name_german": "HoIAF Elite", - "briefing_name_italian": "Elite EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF エリート", - "briefing_name_russian": "Элита ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 精英", - "briefing_name_vietnamese": "Tinh hoa NahcIAF", - "before_description_brazilian": "[color=#767676]Estilo: %style%[/color]", - "before_description_english": "[color=#767676]Style: %style%[/color]", - "before_description_german": "[color=#767676]Stil: %style%[/color]", - "before_description_italian": "[color=#767676]Stile: %style%[/color]", - "before_description_japanese": "[color=#767676]スタイル: %style%[/color]", - "before_description_russian": "[color=#767676]Стиль: %style%[/color]", - "before_description_schinese": "[color=#767676]样式: %style%[/color]", - "before_description_vietnamese":"[color=#767676]Kiểu dáng: %style%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine September-, Oktober- oder November-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che concludono la stagione di Settembre, Ottobre o Novembre di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 100.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 9-11月のシーズンを100位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил сентябрьский, октябрьский или ноябрьский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» одним из лучших 100 участников.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予获得9-11月赛季“星际武装部队英雄榜”前100名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Chín, tháng Mười, hoặc tháng Mười một của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 100.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "style_0_name_english": "Elite (Yellow)", - "style_0_name_german": "Elite (Gelb)", - "style_0_name_italian": "Elite (Giallo)", - "style_0_name_japanese": "エリート (黄)", - "style_0_name_russian": "Элита (жёлтый)", - "style_0_name_schinese": "精英(黄色)", - "style_0_name_vietnamese": "Tinh hoa (Vàng)", - "style_1_name_brazilian": "Participante", - "style_1_name_english": "Participant", - "style_1_name_german": "Teilnehmer", - "style_1_name_italian": "Partecipante", - "style_1_name_japanese": "参加賞", - "style_1_name_russian": "Участник", - "style_1_name_schinese": "参与者", - "style_1_name_vietnamese": "Người tham dự", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_yellow_11plus.png", - "icon_url_style_0": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_yellow_11plus.png", - "icon_url_style_1": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_yellow_11plus_large.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "style;season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 34, - "type": "item", - "name_brazilian": "Elite - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Elite - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Elite - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "エリート - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Элита - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "精英 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Tinh hoa - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "Elite - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Elite", - "briefing_name_german": "HoIAF Elite", - "briefing_name_italian": "Elite EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF エリート", - "briefing_name_russian": "Элита ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF 精英", - "briefing_name_vietnamese":"Tinh hoa NahcIAF", - "before_description_brazilian": "[color=#767676]Estilo: %style%[/color]", - "before_description_english": "[color=#767676]Style: %style%[/color]", - "before_description_german": "[color=#767676]Stil: %style%[/color]", - "before_description_italian": "[color=#767676]Stile: %style%[/color]", - "before_description_japanese": "[color=#767676]スタイル: %style%[/color]", - "before_description_russian": "[color=#767676]Стиль: %style%[/color]", - "before_description_schinese": "[color=#767676]样式: %style%[/color]", - "before_description_vietnamese": "[color=#767676]Kiểu dáng: %style%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Dezember-, Januar- oder Februar-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 100 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che terminano la stagione di Dicembre, Gennaio o Febbraio di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 100.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 12-2月のシーズンを100位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил декабрьский, январский или февральский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» одним из лучших 100 участников.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予获得12-次年2月赛季“星际武装部队英雄榜”前100名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Mười hai, tháng Một, hoặc tháng Hai của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 100.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "style_0_name_english": "Elite (Blue)", - "style_0_name_german": "Elite (Blau)", - "style_0_name_italian": "Elite (Blu)", - "style_0_name_japanese": "エリート (青)", - "style_0_name_russian": "Элита (синий)", - "style_0_name_schinese": "精英(蓝色)", - "style_0_name_vietnamese": "Tinh hoa (Xanh lam)", - "style_1_name_brazilian": "Participante", - "style_1_name_english": "Participant", - "style_1_name_german": "Teilnehmer", - "style_1_name_italian": "Partecipante", - "style_1_name_japanese": "参加賞", - "style_1_name_russian": "Участник", - "style_1_name_schinese": "参与者", - "style_1_name_vietnamese": "Người tham dự", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_blue_11plus.png", - "icon_url_style_0": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_blue_11plus.png", - "icon_url_style_1": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_blue_11plus_large.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "style;season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 35, - "type": "item", - "name_brazilian": "20 Melhores - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Top 20 - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Top 20 - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Top 20 - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "トップ20 - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Один из лучших 20 - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "顶级前20 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Top 20 - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "20 Melhores - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_german": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_italian": "Top 20 EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF 上位20名", - "briefing_name_russian": "Двадцатка лучших ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF赛季前20名", - "briefing_name_vietnamese": "Top 20 NahcIAF", - "before_description_brazilian": "[color=#767676]Estilo: %style%[/color]", - "before_description_english": "[color=#767676]Style: %style%[/color]", - "before_description_german": "[color=#767676]Stil: %style%[/color]", - "before_description_italian": "[color=#767676]Stile: %style%[/color]", - "before_description_japanese": "[color=#767676]スタイル: %style%[/color]", - "before_description_russian": "[color=#767676]Стиль: %style%[/color]", - "before_description_schinese": "[color=#767676]样式: %style%[/color]", - "before_description_vietnamese": "[color=#767676]Kiểu dáng: %style%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine März-, April- oder Mai-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 20 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che hanno terminato la stagione di Marzo, Aprile o Maggio di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 20.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 3-5月のシーズンを20位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил мартовский, апрельский или майский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» в двадцатке лучших.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予获得3-5月赛季“星际武装部队英雄榜”前20名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Ba, tháng Tư, hoặc tháng Năm của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 20.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese":"Huy chương", - "style_0_name_english": "Top 20 (Emerald)", - "style_0_name_german": "Top 20 (Smaragd)", - "style_0_name_italian": "Top 20 (Smeraldo)", - "style_0_name_japanese": "トップ20 (エメラルド)", - "style_0_name_russian": "Двадцатка лучших (изумрудный)", - "style_0_name_schinese": "顶级前20(绿宝石)", - "style_0_name_vietnamese": "Top 20 (Ngọc lục bảo)", - "style_1_name_english": "Elite (Green)", - "style_1_name_german": "Elite (Grün)", - "style_1_name_italian": "Elite (Verde)", - "style_1_name_japanese": "エリート (緑)", - "style_1_name_russian": "Элита (зелёный)", - "style_1_name_schinese": "精英(绿色)", - "style_1_name_vietnamese": "Tinh hoa (Xanh lục)", - "style_2_name_brazilian": "Participante", - "style_2_name_english": "Participant", - "style_2_name_german": "Teilnehmer", - "style_2_name_italian": "Partecipante", - "style_2_name_japanese": "参加賞", - "style_2_name_russian": "Участник", - "style_2_name_schinese": "参与者", - "style_2_name_vietnamese": "Người tham dự", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_green_11plus.png", - "icon_url_style_0": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_green_11plus.png", - "icon_url_style_1": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_green_11plus.png", - "icon_url_style_2": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_green_11plus_large.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "style;season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 36, - "type": "item", - "name_brazilian": "20 Melhores - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Top 20 - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Top 20 - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Top 20 - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "トップ20 - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Один из лучших 20 - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "顶级前20 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Top 20 - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "20 Melhores - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_german": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_italian": "Top 20 EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF 上位20名", - "briefing_name_russian": "Двадцатка лучших ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF赛季前20名", - "briefing_name_vietnamese": "Top 20 NahcIAF", - "before_description_brazilian": "[color=#767676]Estilo: %style%[/color]", - "before_description_english": "[color=#767676]Style: %style%[/color]", - "before_description_german": "[color=#767676]Stil: %style%[/color]", - "before_description_italian": "[color=#767676]Stile: %style%[/color]", - "before_description_japanese": "[color=#767676]スタイル: %style%[/color]", - "before_description_russian": "[color=#767676]Стиль: %style%[/color]", - "before_description_schinese": "[color=#767676]样式: %style%[/color]", - "before_description_vietnamese": "[color=#767676]Kiểu dáng: %style%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Juni-, Juli- oder August-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 20 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che hanno terminato la stagione di Giugno, Luglio o Agosto di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 20.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 6-8月のシーズンを20位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил июньский, июльский или августовский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» в двадцатке лучших.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予获得6-8月赛季“星际武装部队英雄榜”前20名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Sáu, tháng Bảy, hoặc tháng Tám của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 20.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "style_0_name_english": "Top 20 (Ruby)", - "style_0_name_german": "Top 20 (Rubin)", - "style_0_name_italian": "Top 20 (Rubino)", - "style_0_name_japanese": "トップ20 (ルビー)", - "style_0_name_russian": "Двадцатка лучших (рубиновый)", - "style_0_name_schinese": "顶级前20(红宝石)", - "style_0_name_vietnamese": "Top 20 (Hồng ngọc)", - "style_1_name_english": "Elite (Red)", - "style_1_name_german": "Elite (Rot)", - "style_1_name_italian": "Elite (Rosso)", - "style_1_name_japanese": "エリート (赤)", - "style_1_name_russian": "Элита (красный)", - "style_1_name_schinese": "精英(绿色)", - "style_1_name_vietnamese": "Tinh hoa (Đỏ)", - "style_2_name_brazilian": "Participante", - "style_2_name_english": "Participant", - "style_2_name_german": "Teilnehmer", - "style_2_name_italian": "Partecipante", - "style_2_name_japanese": "参加賞", - "style_2_name_russian": "Участник", - "style_2_name_schinese": "参与者", - "style_2_name_vietnamese": "Người tham dự", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_red_11plus.png", - "icon_url_style_0": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_red_11plus.png", - "icon_url_style_1": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_red_11plus.png", - "icon_url_style_2": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_red_11plus_large.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "style;season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 37, - "type": "item", - "name_brazilian": "20 Melhores - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Top 20 - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Top 20 - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Top 20 - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "トップ20 - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Один из лучших 20 - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "顶级前20 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Top 20 - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "20 Melhores - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_german": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_italian": "Top 20 EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF 上位20名", - "briefing_name_russian": "Двадцатка лучших ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF赛季前20名", - "briefing_name_vietnamese": "Top 20 NahcIAF", - "before_description_brazilian": "[color=#767676]Estilo: %style%[/color]", - "before_description_english": "[color=#767676]Style: %style%[/color]", - "before_description_german": "[color=#767676]Stil: %style%[/color]", - "before_description_italian": "[color=#767676]Stile: %style%[/color]", - "before_description_japanese": "[color=#767676]スタイル: %style%[/color]", - "before_description_russian": "[color=#767676]Стиль: %style%[/color]", - "before_description_schinese": "[color=#767676]样式: %style%[/color]", - "before_description_vietnamese": "[color=#767676]Kiểu dáng: %style%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine September-, Oktober- oder November-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 20 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che hanno terminato la stagione di Settembre, Ottobre o Novembre di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 20.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 9-11月のシーズンを20位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил сентябрьский, октябрьский или ноябрьский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» в первой двадцатке.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予获得9-11月赛季“星际武装部队英雄榜”前20名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Chín, tháng Mười, hoặc tháng Mười một của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 20.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "style_0_name_english": "Top 20 (Topaz)", - "style_0_name_german": "Top 20 (Topas)", - "style_0_name_italian": "Top 20 (Topazio)", - "style_0_name_japanese": "トップ20 (トパーズ)", - "style_0_name_russian": "Двадцатка лучших (топазовый)", - "style_0_name_schinese": "顶级前20(黄宝石)", - "style_0_name_vietnamese": "Top 20 (Topaz)", - "style_1_name_english": "Elite (Yellow)", - "style_1_name_german": "Elite (Gelb)", - "style_1_name_italian": "Elite (Giallo)", - "style_1_name_japanese": "エリート (黄)", - "style_1_name_russian": "Элита (жёлтый)", - "style_1_name_schinese": "顶级前20(黄色)", - "style_1_name_vietnamese": "Tinh hoa (Vàng)", - "style_2_name_brazilian": "Participante", - "style_2_name_english": "Participant", - "style_2_name_german": "Teilnehmer", - "style_2_name_italian": "Partecipante", - "style_2_name_japanese": "参加賞", - "style_2_name_russian": "Участник", - "style_2_name_schinese": "参与者", - "style_2_name_vietnamese": "Người tham dự", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_yellow_11plus.png", - "icon_url_style_0": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_yellow_11plus.png", - "icon_url_style_1": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_yellow_11plus.png", - "icon_url_style_2": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_yellow_11plus_large.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "style;season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 38, - "type": "item", - "name_brazilian": "20 Melhores - Heróis das Forças Armadas Interestelares", - "name_english": "Top 20 - Heroes of the Interstellar Armed Forces", - "name_german": "Top 20 - Helden der interstellaren Streitkräfte", - "name_italian": "Top 20 - Eroi delle Forze Armate Interstellari", - "name_japanese": "トップ20 - Interstellar Armed Forcesの英雄たち", - "name_russian": "Один из лучших 20 - Герои межзвёздных вооружённых сил", - "name_schinese": "顶级前20 - 星际武装部队英雄榜", - "name_vietnamese": "Top 20 - Những anh hùng của Interstellar Armed Forces", - "briefing_name_brazilian": "20 Melhores - HdFAI", - "briefing_name_english": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_german": "HoIAF Top 20", - "briefing_name_italian": "Top 20 EdFAI", - "briefing_name_japanese": "HoIAF 上位20名", - "briefing_name_russian": "Двадцатка лучших ГМВС", - "briefing_name_schinese": "HoIAF赛季前20名", - "briefing_name_vietnamese": "Top 20 NahcIAF", - "before_description_brazilian": "[color=#767676]Estilo: %style%[/color]", - "before_description_english": "[color=#767676]Style: %style%[/color]", - "before_description_german": "[color=#767676]Stil: %style%[/color]", - "before_description_italian": "[color=#767676]Stile: %style%[/color]", - "before_description_japanese": "[color=#767676]スタイル: %style%[/color]", - "before_description_russian": "[color=#767676]Стиль: %style%[/color]", - "before_description_schinese": "[color=#767676]样式: %style%[/color]", - "before_description_vietnamese": "[color=#767676]Kiểu dáng: %style%[/color]", - "description_english": "[color=#aaccee]Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%.[/color]\n\nMedal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20.\n\n[color=#aaccee]Aliens Killed: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nSuccessful Missions: %games_won%\nFailed Missions: %games_lost%[/color]", - "description_german": "[color=#aaccee]Beende die Saison %season% auf Rang #%rank% mit einer Punktzahl von %score%.[/color]\n\nMedaille, die an diejenigen verliehen wird, die eine Dezember-, Januar- oder Februar-Saison von Helden der interstellaren Streitkräfte in den Top 20 abgeschlossen haben.\n\n[color=#aaccee]Getötete Aliens: %alien_kills%\nTeam Kills: %player_kills%\nErfolgreiche Einsätze: %games_won%\nFehlgeschlagene Einsätze: %games_lost%\n[/color]", - "description_italian": "[color=#aaccee]Ha terminato la Stagione %season% con il rango #%rank% e un punteggio di %score%.[/color]\n\nMedaglia conferita a coloro che hanno terminato la stagione di Dicembre, Gennaio o Febbraio di Eroi delle Forze Armate Interstellari nella top 20.\n\n[color=#aaccee]Alieni Uccisi: %alien_kills%\nUccisioni di Squadra: %player_kills%\nMissioni Completate: %games_won%\nMissioni Fallite: %games_lost%[/color]", - "description_japanese": "[color=#aaccee]シーズン %season% にてスコア %score% 点を獲得し順位 #%rank% 位で完了した。[/color]\n\nInterstellar Armed Forcesの英雄たちの 12-2月のシーズンを20位以内で完了した者に与えられる勲章。\n\n[color=#aaccee]倒したエイリアン: %alien_kills%\n味方殺し: %player_kills%\n成功したミッション: %games_won%\n失敗したミッション: %games_lost%[/color]", - "description_russian": "[color=#aaccee]За пройденный %season%-й сезон, заняв № %rank% место в рейтинге со счётом: %score%.[/color]\n\nМедаль, выдаваемая тем, кто завершил декабрьский, январский или февральский сезон «Героев межзвёздных вооружённых сил» в двадцатке лучших.\n\n[color=#aaccee]Жуков убито: %alien_kills%\nСоюзников убито: %player_kills%\nМиссий выполнено: %games_won%\nМиссий провалено: %games_lost%[/color]", - "description_schinese": "[color=#aaccee]以 %score% 分的成绩完成了第 %season% 赛季,排名第 %rank% 。[/color]\n\n勋章授予获得12-次年2月赛季“星际武装部队英雄榜”前20名的选手。\n\n[color=#aaccee]击杀异形: %alien_kills%\n击杀队友: %player_kills%\n任务完成: %games_won%\n任务失败: %games_lost%[/color]", - "description_vietnamese": "[color=#aaccee]Đã kết thúc mùa %season% trong hạng #%rank% với số điểm là %score%.[/color]\n\nHuy chương được trao tới những ai đã kết thúc một mùa tháng Mười hai, tháng Một, hoặc tháng Hai một của Những anh hùng của Interstellar Armed Forces trong top 20.\n\n[color=#aaccee]Số bọ ngoài hành tinh đã giết: %alien_kills%\nSố đội giết: %player_kills%\nSố nhiệm vụ thành công: %games_won%\nSố nhiệm vụ bị thất bại: %games_lost%[/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Selten)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "style_0_name_english": "Top 20 (Sapphire)", - "style_0_name_german": "Top 20 (Saphir)", - "style_0_name_italian": "Top 20 (Zaffiro)", - "style_0_name_japanese": "トップ20 (サファイア)", - "style_0_name_russian": "Двадцатка лучших (сапфировый)", - "style_0_name_schinese": "顶级前20(蓝宝石)", - "style_0_name_vietnamese": "Top 20 (Sa-phia)", - "style_1_name_english": "Elite (Blue)", - "style_1_name_german": "Elite (Blau)", - "style_1_name_italian": "Elite (Blu)", - "style_1_name_japanese": "エリート (青)", - "style_1_name_russian": "Элита (синий)", - "style_1_name_schinese": "顶级前20(蓝色)", - "style_1_name_vietnamese": "Tinh hoa (Xanh lam)", - "style_2_name_brazilian": "Participante", - "style_2_name_english": "Participant", - "style_2_name_german": "Teilnehmer", - "style_2_name_italian": "Partecipante", - "style_2_name_japanese": "参加賞", - "style_2_name_russian": "Участник", - "style_2_name_schinese": "参与者", - "style_2_name_vietnamese": "Người tham dự", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_blue_11plus.png", - "icon_url_style_0": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_blue_11plus.png", - "icon_url_style_1": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_blue_11plus.png", - "icon_url_style_2": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_participant_11plus.png", - "icon_url_large": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/hoiaf_elite_top20_blue_11plus_large.png", - "name_color": "FFD700", - "tags": "rarity:rare;slot:medal", - "compressed_dynamic_props": "style;season;score;rank;alien_kills;player_kills;games_won;games_lost", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 40, - "type": "item", - "name_english": "Steam SHMUP Fest 2023", - "name_german": "Steam-SHMUP-Festival 2023", - "name_italian": "Festival SHMUP di Steam 2023", - "name_japanese": "Steam SHMUPフェス (2023)", - "name_russian": "Фестиваль шутемапов в Steam 2023", - "name_schinese": "Steam 清版射击游戏节(2023)", - "name_vietnamese": "Lễ hội SHMUP Steam 2023", - "description_english": "Fought the Swarm during Steam SHMUP Fest 2023.", - "description_german": "Bekämpfte den Schwarm während dem Steam-SHMUP-Festival 2023.", - "description_italian": "Hai combattuto lo Sciame durante il Festival SHMUP di Steam 2023.", - "description_japanese": "2023年度Steam SHMUPフェス中に エイリアンと戦った証。", - "description_russian": "За сражение с роем во время фестиваля шутемапов в Steam 2023.", - "description_schinese": "在Steam清版射击游戏节(2023)期间与异形战斗。", - "description_vietnamese": "Đã chiến đấu với lũ Swarm trong suốt Lễ hội SHMUP Steam 2023.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Ungewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/steam_shmup_fest_2023.png", - "name_color": "5E98D9", - "tags": "rarity:uncommon;slot:medal", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 41, - "type": "item", - "name_english": "Reduction Veteran", - "name_german": "Reduktion Veteran", - "name_italian": "Veterano di Reduction", - "name_japanese": "Reductionのベテラン", - "name_russian": "Ветеран «Снижения»", - "name_schinese": "无家可归老兵", - "name_vietnamese": "Cựu chiến binh Reduction", - "description_english": "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Reduction campaign.", - "description_german": "Verliehen an Kommandeure, die im Feldzug \"Reduktion\" herausragende Leistungen erzielt haben.", - "description_italian": "Conferita ai comandanti che hanno dimostrato un'Esecuzione Impeccabile nella campagna Reduction.", - "description_japanese": "Reductionのキャンペーンにて 「卓越した任務遂行力」を示した者に与えられる賞。", - "description_russian": "Награждаются командиры, продемонстрировавшие мастерское исполнение кампании «Снижение».", - "description_schinese": "勋章授予完美执行无家可归战役的玩家。", - "description_vietnamese": "Được trao tới các người chỉ huy đã chứng minh một sự Thực hiện nổi bật trong chiến dịch Reduction.", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/outstanding/reduction.png", - "name_color": "B0C3D9", - "tags": "rarity:common;slot:medal", - "promo": "ach:RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_REDUCTION", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 42, - "type": "item", - "name_english": "Air Time", - "name_german": "Flugzeit", - "name_italian": "Tempo in Aria", - "name_japanese": "オンエア", - "name_russian": "Время воздуха", - "name_schinese": "空中飞人", - "name_vietnamese": "Giờ bay lên", - "description_english": "Thrown in the air by the giant worm in Operation Sandstorm.\n\n[color=#bfbfbf]Worms Touched: %strange_42%\n[i]Stats are only updated while this item is equipped.[/i][/color]", - "description_german": "Wurde in Operation Sandsturm von dem Riesenwurm in die Luft geworfen.\n\n[color=#bfbfbf]Würmer berührt: %strange_42%\n[i]Die Werte werden nur aktualisiert, wenn dieser Gegenstand ausgerüstet ist.[/i][/color]", - "description_italian": "Sei stato lanciato in aria dal verme gigante in Operazione Sandstorm.\n\n[color=#bfbfbf]Vermi Toccati: %strange_42%\n[i]Le statistiche vengono aggiornate solo mentre l'oggetto è equipaggiato.[/i][/color]", - "description_japanese": "Operation Sandstormのミッションで 巨大ワームに吹き飛ばされた。\n\n[color=#bfbfbf]ワームに触った回数: %strange_42%\n[i]統計はこのアイテムを装備している時だけカウントされる。[/i][/color]", - "description_russian": "Подброситься в воздух гигантским червём в миссии «Операция \"Песчаная буря\"».\n\n[color=#bfbfbf]Затронуто червей: %strange_42%\n[i]Статистика обновляется только при наличии этого предмета.[/i][/color]", - "description_schinese": "在沙暴行动中被巨型沙虫扔到空中。\n\n[color=#bfbfbf]击飞次数:%strange_42%\n[i]仅在装备此物品时更新统计数据。[/i][/color]", - "description_vietnamese": "Bị ném lên không bởi con giun khổng lồ trong Chiến dịch Bão cát.\n\n[color=#bfbfbf]Số con giun đã chạm: %strange_42%\n[i]Số thống kê chỉ được cập nhật khi vật phẩm này được trang bị.[/i][/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/items/42.png", - "name_color": "CF6A32", - "tags": "rarity:strange_rarity;slot:medal;strange:42", - "promo": "manual", - "granted_manually": true, - "compressed_dynamic_props": "strange_42", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 43, - "type": "item", - "name_english": "Containment Officer", - "name_schinese": "收容官", - "description_english": "Fought the zombie virus in Infection Deathmatch.\n\n[color=#bfbfbf]Rounds survived: %strange_43_survive%\nZombie infections spread: %strange_43_tags%\nLast Stand kills: %strange_43_laststand%\n[i]Stats are only updated while this item is equipped in a match with at least five players.[/i][/color]", - "description_schinese": "在感染死亡竞赛中与丧尸战斗。\n\n[color=#bfbfbf]存活回合数: %strange_43_survive%\n散播丧尸病毒数: %strange_43_tags%\n血战模式击杀数: %strange_43_laststand%\n[i]注意,仅在佩戴此物品且游戏内有五位玩家时才记录并更新统计数据。[/i][/color]", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Gewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/items/43.png", - "name_color": "CF6A32", - "tags": "rarity:strange_rarity;slot:medal;strange:43", - "promo": "manual", - "granted_manually": true, - "compressed_dynamic_props": "strange_43_survive;strange_43_tags;strange_43_laststand", - "item_slot": "medal" - }, - { - "itemdefid": 44, - "type": "item", - "name_brazilian": "Festival da Rejogabilidade Infinita do Steam de 2024", - "name_english": "Steam Endless Replayability Fest 2024", - "name_french": "Festival Steam des jeux à la rejouabilité infinie 2024", - "name_german": "Immer-wieder-gut-Festival 2024", - "name_italian": "Festival della rigiocabilità infinita di Steam 2024", - "name_japanese": "Steam無限リプレイフェス(2024)", - "name_russian": "Фестиваль бесконечной реиграбельности в Steam (2024)", - "name_schinese": "2024 年 Steam 无限重玩游戏节", - "name_vietnamese": "Lễ hội chơi đi chơi lại Steam 2024", - "description_english": "Fought the Swarm during Steam Endless Replayability Fest 2024.", - "description_schinese": "在《2024 年 Steam 无限重玩游戏节》期间与异形鏖战。", - "display_type_brazilian": "Medalha", - "display_type_english": "Medal", - "display_type_german": "Sammlerstück (Ungewöhnlich)", - "display_type_italian": "Medaglia", - "display_type_japanese": "勲章", - "display_type_russian": "Медаль", - "display_type_schinese": "勋章", - "display_type_vietnamese": "Huy chương", - "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/error.png", - "name_color": "5E98D9", - "tags": "rarity:uncommon;slot:medal", - "item_slot": "medal" - } - ] -} From e6c62ce4eaeacece220dd683e5373d4438b152aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ben Lubar Date: Mon, 15 Jan 2024 13:44:43 -0600 Subject: [PATCH 29/44] format notification titles the same way --- resource/reactivedrop_brazilian.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_czech.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_danish.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_dutch.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_english.txt | 2 +- resource/reactivedrop_finnish.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_french.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_german.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_hungarian.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_italian.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_japanese.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_koreana.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_latam.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_norwegian.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_polish.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_portuguese.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_romanian.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_russian.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_schinese.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_spanish.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_swedish.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_tchinese.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_thai.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_turkish.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_ukrainian.txt | 4 ++-- resource/reactivedrop_vietnamese.txt | 4 ++-- 26 files changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_brazilian.txt b/resource/reactivedrop_brazilian.txt index 951bb040c..22e3bba04 100644 --- a/resource/reactivedrop_brazilian.txt +++ b/resource/reactivedrop_brazilian.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_czech.txt b/resource/reactivedrop_czech.txt index f8c2045ab..436f7c995 100644 --- a/resource/reactivedrop_czech.txt +++ b/resource/reactivedrop_czech.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_danish.txt b/resource/reactivedrop_danish.txt index 2521915e4..d19f3af6f 100644 --- a/resource/reactivedrop_danish.txt +++ b/resource/reactivedrop_danish.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_dutch.txt b/resource/reactivedrop_dutch.txt index a597a803f..cb9798fef 100644 --- a/resource/reactivedrop_dutch.txt +++ b/resource/reactivedrop_dutch.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_english.txt b/resource/reactivedrop_english.txt index 993bec36d..0bf096b7e 100644 --- a/resource/reactivedrop_english.txt +++ b/resource/reactivedrop_english.txt @@ -5310,7 +5310,7 @@ "rd_notification_filter_reports_title" "Reports" "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." -"rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" +"rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_finnish.txt b/resource/reactivedrop_finnish.txt index 99e5f20ec..0854f79cb 100644 --- a/resource/reactivedrop_finnish.txt +++ b/resource/reactivedrop_finnish.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_french.txt b/resource/reactivedrop_french.txt index 9784626d4..90043c320 100644 --- a/resource/reactivedrop_french.txt +++ b/resource/reactivedrop_french.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_german.txt b/resource/reactivedrop_german.txt index b0ca03ac8..22b751b92 100644 --- a/resource/reactivedrop_german.txt +++ b/resource/reactivedrop_german.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Benachrichtigungen über Berichte." -"[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" -"rd_hoiaf_bounty_title" "Einsatzprämien verfügbar" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Einsatzprämien verfügbar." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Schließe jeden dieser Einsätze auf einem teilnehmenden HoIAF-Server innerhalb des Zeitlimits ab, um Bonuspunkte zu erhalten." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_hungarian.txt b/resource/reactivedrop_hungarian.txt index 9c2614d3d..52e5cf051 100644 --- a/resource/reactivedrop_hungarian.txt +++ b/resource/reactivedrop_hungarian.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_italian.txt b/resource/reactivedrop_italian.txt index 2a0b5ba83..337d4761e 100644 --- a/resource/reactivedrop_italian.txt +++ b/resource/reactivedrop_italian.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Notifiche non critiche sulle segnalazioni." -"[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" -"rd_hoiaf_bounty_title" "Taglie di Missione Disponibili" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Taglie di missione disponibili." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Completa ognuna di queste missioni su un server partecipante di Eroi delle Forze Armate Interstellari entro il tempo limite per ricevere punti bonus." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_japanese.txt b/resource/reactivedrop_japanese.txt index 624a80f05..1fc46c768 100644 --- a/resource/reactivedrop_japanese.txt +++ b/resource/reactivedrop_japanese.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "通報内容に関する重大ではない通知です。" -"[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" -"rd_hoiaf_bounty_title" "ミッションバウンティが入手可能" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "ミッションバウンティが入手可能。" "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "期限内にランクマッチサーバーでこれらのミッションを完了するとボーナスポイントを得られます。" "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_koreana.txt b/resource/reactivedrop_koreana.txt index 625b6d888..84d9717e7 100644 --- a/resource/reactivedrop_koreana.txt +++ b/resource/reactivedrop_koreana.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_latam.txt b/resource/reactivedrop_latam.txt index e4c0b0176..d64eb7fd0 100644 --- a/resource/reactivedrop_latam.txt +++ b/resource/reactivedrop_latam.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_norwegian.txt b/resource/reactivedrop_norwegian.txt index bd80bfe32..be029707f 100644 --- a/resource/reactivedrop_norwegian.txt +++ b/resource/reactivedrop_norwegian.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_polish.txt b/resource/reactivedrop_polish.txt index ab2b31769..104c87b47 100644 --- a/resource/reactivedrop_polish.txt +++ b/resource/reactivedrop_polish.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_portuguese.txt b/resource/reactivedrop_portuguese.txt index a99209302..de36025b4 100644 --- a/resource/reactivedrop_portuguese.txt +++ b/resource/reactivedrop_portuguese.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_romanian.txt b/resource/reactivedrop_romanian.txt index 3156b0baa..4c57fc7a3 100644 --- a/resource/reactivedrop_romanian.txt +++ b/resource/reactivedrop_romanian.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_russian.txt b/resource/reactivedrop_russian.txt index a720def25..be392fbd5 100644 --- a/resource/reactivedrop_russian.txt +++ b/resource/reactivedrop_russian.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Некритичные уведомления об отчётах об ошибках/жалобах на игроков." -"[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" -"rd_hoiaf_bounty_title" "Доступные награды за миссии" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Доступные награды за миссии." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Выполните каждую из этих миссий на участвующем сервере «Героев межзвёздных вооружённых сил» в течение установленного времени, чтобы получить бонусные очки." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_schinese.txt b/resource/reactivedrop_schinese.txt index 4522299fe..371ca3717 100644 --- a/resource/reactivedrop_schinese.txt +++ b/resource/reactivedrop_schinese.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "反馈/举报相关的非紧要通知。" -"[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" -"rd_hoiaf_bounty_title" "限时悬赏" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "限时悬赏。" "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "在“星际武装部队英雄榜”服务器上完成限时悬赏任务以获取额外积分。" "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_spanish.txt b/resource/reactivedrop_spanish.txt index b623f667d..47e2a6614 100644 --- a/resource/reactivedrop_spanish.txt +++ b/resource/reactivedrop_spanish.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_swedish.txt b/resource/reactivedrop_swedish.txt index d3d829e19..eb04bae3c 100644 --- a/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_tchinese.txt b/resource/reactivedrop_tchinese.txt index 75295b1b5..1097d8cea 100644 --- a/resource/reactivedrop_tchinese.txt +++ b/resource/reactivedrop_tchinese.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_thai.txt b/resource/reactivedrop_thai.txt index 8d73a2630..827874884 100644 --- a/resource/reactivedrop_thai.txt +++ b/resource/reactivedrop_thai.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_turkish.txt b/resource/reactivedrop_turkish.txt index 97de839d8..5e951e9d8 100644 --- a/resource/reactivedrop_turkish.txt +++ b/resource/reactivedrop_turkish.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_ukrainian.txt b/resource/reactivedrop_ukrainian.txt index a30a337fc..ad3eaa5e5 100644 --- a/resource/reactivedrop_ukrainian.txt +++ b/resource/reactivedrop_ukrainian.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" diff --git a/resource/reactivedrop_vietnamese.txt b/resource/reactivedrop_vietnamese.txt index cc22ae8b8..cc08e0087 100644 --- a/resource/reactivedrop_vietnamese.txt +++ b/resource/reactivedrop_vietnamese.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" - "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission Bounties Available" + "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." + "rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" From 9733d979087a74d48c12331f3a56d4bb6217f979 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 21:02:15 +0000 Subject: [PATCH 30/44] [CI] update translation progress --- PROGRESS.md | 21 ++++++++++++--------- 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index bfce137e5..4b1ea2533 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -1,24 +1,24 @@ # Overview | Language | basemodui | closecaption | gameui | reactivedrop | items | statsweb | Strings | Files | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | -| [Simplified Chinese](#schinese-简体中文) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 7 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | +| [Simplified Chinese](#schinese-简体中文) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 8 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Traditional Chinese](#tchinese-繁體中文) | 11 | 141 | 33 | 2931 | 252 | 206 | 236 | 146 | | [Czech](#czech-čeština) | 73 | 1810 | 42 | 4071 | 258 | 206 | 980 | 146 | | [Danish](#non-curated-languages) | 54 | 231 | 42 | 3599 | 258 | 206 | 710 | 147 | | [Dutch](#non-curated-languages) | 53 | 2004 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 710 | 146 | | [Finnish](#non-curated-languages) | ✔️ | 2004 | 41 | 2991 | 259 | 206 | 709 | 146 | | [French](#french-français) | 29 | 138 | 42 | 2432 | 257 | 206 | 650 | 125 | -| [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | +| [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Hungarian](#non-curated-languages) | 53 | 138 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | -| [Italian](#italian-italiano) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | -| [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 102 | ✔️ | +| [Italian](#italian-italiano) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 2 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | +| [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | 102 | ✔️ | | [Korean](#koreana-한국어) | 9 | 10 | 38 | 1563 | 258 | 28 | 446 | 48 | | [Norwegian Bokmål](#non-curated-languages) | 71 | 708 | 47 | 3773 | 258 | 206 | 710 | 147 | | [Polish](#polish-polski) | 30 | 2004 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 706 | 143 | | [European Portuguese](#portuguese-português-europeu) | 2 | 180 | 32 | 2156 | 238 | 27 | 630 | 141 | | [Brazilian Portuguese](#brazilian-português) | 4 | 2004 | 32 | 1326 | 188 | 15 | 276 | 8 | | [Romanian](#non-curated-languages) | 53 | 1996 | 48 | 3778 | 258 | 206 | 975 | 147 | -| [Russian](#russian-русский) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 7 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | +| [Russian](#russian-русский) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 8 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [European Spanish](#spanish-español-de-españa) | 30 | 2004 | 40 | 2482 | 258 | 206 | 714 | 146 | | [Latin American Spanish](#latam-español-latinoamericano) | 1283 | 2004 | 634 | 4578 | 258 | 210 | 980 | 147 | | [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | 2003 | ✔️ | 2142 | ✔️ | ✔️ | 106 | 125 | @@ -42,7 +42,7 @@ ### Strings -- [reactivedrop_schinese.txt](resource/reactivedrop_schinese.txt) has 7 untranslated strings. +- [reactivedrop_schinese.txt](resource/reactivedrop_schinese.txt) has 8 untranslated strings. @@ -581,7 +581,9 @@ -✓ Up to date! +### Strings + +- [reactivedrop_german.txt](resource/reactivedrop_german.txt) has 1 untranslated strings. @@ -593,7 +595,7 @@ ### Strings -- [reactivedrop_italian.txt](resource/reactivedrop_italian.txt) has 1 untranslated strings. +- [reactivedrop_italian.txt](resource/reactivedrop_italian.txt) has 2 untranslated strings. @@ -607,6 +609,7 @@ - [misc/signage/signage_japanese.vdf](misc/signage/signage_japanese.vdf) has 67 untranslated strings. - [platform/vgui_japanese.txt](platform/vgui_japanese.txt) has 35 untranslated strings. +- [reactivedrop_japanese.txt](resource/reactivedrop_japanese.txt) has 1 untranslated strings. @@ -1103,7 +1106,7 @@ ### Strings -- [reactivedrop_russian.txt](resource/reactivedrop_russian.txt) has 7 untranslated strings. +- [reactivedrop_russian.txt](resource/reactivedrop_russian.txt) has 8 untranslated strings. From 6612a6f6534ea34078679c29f1b97ac0a86cda0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 04:26:22 +0000 Subject: [PATCH 31/44] [CI] renormalize line endings --- resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt | 48 +++++++++---------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt b/resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt index e922a38a3..bae40551d 100644 --- a/resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt +++ b/resource/mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt @@ -1,25 +1,25 @@ -GAME -{ -// PDA belongs to Naka - -// Inbox - -"MailFrom1" "Từ: Không xác định" -"MailDate1" "Ngày: 25/09/63" -"MailSubject1" "Chủ đề: ???" -"MailBody1A" "Cô đang nói cái gì vậy? Tôi hy vọng cô không có nói dối về các vũ khí đó. Tôi sẽ giết cô mà không có chúng nếu như cô không có chúng." - -// Sent - -"MailFrom3" "Tới: Không xác định" -"MailDate3" "Ngày: 25/09/63" -"MailSubject3" "Chủ đề: Gần như sẵn sàng rồi" -"MailBody3A" "Ok, tôi đã gần xong rồi. Tất cả vũ khí đã được crack và có thể vận hành mà không có sự cho phép thông qua SecNet" -"MailBody3B" "Gặp một số vấn đề với việc vận chuyển chúng... Súng phun lửa bị mắc kẹt, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ có thể lấy nó ra." - -"MailFrom4" "Tới: Không xác định" -"MailDate4" "Ngày: 25/09/63" -"MailSubject4" "Chủ đề: MỌI THỨ ĐÃ BỊ HỦY!" -"MailBody4A" "Có một số loại quái vật gì đó ở đây, tôi không nhìn thấy chúng, nhưng tôi cảm thấy chúng đang ẩn trốn ở trong các bóng tối, ĐỪNG CÓ ĐI VÔ ĐÂY!!!" -"MailBody4B" "Tôi ra khỏi đây đây" +GAME +{ +// PDA belongs to Naka + +// Inbox + +"MailFrom1" "Từ: Không xác định" +"MailDate1" "Ngày: 25/09/63" +"MailSubject1" "Chủ đề: ???" +"MailBody1A" "Cô đang nói cái gì vậy? Tôi hy vọng cô không có nói dối về các vũ khí đó. Tôi sẽ giết cô mà không có chúng nếu như cô không có chúng." + +// Sent + +"MailFrom3" "Tới: Không xác định" +"MailDate3" "Ngày: 25/09/63" +"MailSubject3" "Chủ đề: Gần như sẵn sàng rồi" +"MailBody3A" "Ok, tôi đã gần xong rồi. Tất cả vũ khí đã được crack và có thể vận hành mà không có sự cho phép thông qua SecNet" +"MailBody3B" "Gặp một số vấn đề với việc vận chuyển chúng... Súng phun lửa bị mắc kẹt, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ có thể lấy nó ra." + +"MailFrom4" "Tới: Không xác định" +"MailDate4" "Ngày: 25/09/63" +"MailSubject4" "Chủ đề: MỌI THỨ ĐÃ BỊ HỦY!" +"MailBody4A" "Có một số loại quái vật gì đó ở đây, tôi không nhìn thấy chúng, nhưng tôi cảm thấy chúng đang ẩn trốn ở trong các bóng tối, ĐỪNG CÓ ĐI VÔ ĐÂY!!!" +"MailBody4B" "Tôi ra khỏi đây đây" } \ No newline at end of file From a89b4e71c57bf1ac0e0a37374ebfc89b29ace246 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 04:26:38 +0000 Subject: [PATCH 32/44] [CI] update translation progress --- PROGRESS.md | 27 +-- achievements/563560_loc_swedish.vdf | 154 +++++++++--------- .../rendered/item-schema-automated.json | 2 +- .../rendered/item-schema-community.json | 2 +- .../item-schema-strange-crafting.json | 2 + .../rendered/item-schema-strange-drops.json | 4 + .../item-schema-strange-equipment.json | 5 + 7 files changed, 96 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index 4b1ea2533..41eeec525 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -1,12 +1,12 @@ # Overview | Language | basemodui | closecaption | gameui | reactivedrop | items | statsweb | Strings | Files | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | -| [Simplified Chinese](#schinese-简体中文) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 8 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | +| [Simplified Chinese](#schinese-简体中文) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Traditional Chinese](#tchinese-繁體中文) | 11 | 141 | 33 | 2931 | 252 | 206 | 236 | 146 | | [Czech](#czech-čeština) | 73 | 1810 | 42 | 4071 | 258 | 206 | 980 | 146 | | [Danish](#non-curated-languages) | 54 | 231 | 42 | 3599 | 258 | 206 | 710 | 147 | | [Dutch](#non-curated-languages) | 53 | 2004 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 710 | 146 | -| [Finnish](#non-curated-languages) | ✔️ | 2004 | 41 | 2991 | 259 | 206 | 709 | 146 | +| [Finnish](#non-curated-languages) | ✔️ | 2004 | 41 | 2981 | 259 | 206 | 701 | 146 | | [French](#french-français) | 29 | 138 | 42 | 2432 | 257 | 206 | 650 | 125 | | [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Hungarian](#non-curated-languages) | 53 | 138 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | @@ -21,11 +21,11 @@ | [Russian](#russian-русский) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 8 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [European Spanish](#spanish-español-de-españa) | 30 | 2004 | 40 | 2482 | 258 | 206 | 714 | 146 | | [Latin American Spanish](#latam-español-latinoamericano) | 1283 | 2004 | 634 | 4578 | 258 | 210 | 980 | 147 | -| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | 2003 | ✔️ | 2142 | ✔️ | ✔️ | 106 | 125 | +| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | 2003 | ✔️ | 2016 | ✔️ | ✔️ | 76 | 125 | | [Thai](#non-curated-languages) | 968 | 1993 | 50 | 4314 | 258 | 206 | 739 | 147 | | [Turkish](#non-curated-languages) | 53 | 137 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | | [Ukrainian](#ukrainian-українська) | 29 | 131 | 32 | 2610 | 258 | 206 | 933 | 146 | -| [Vietnamese](#vietnamese-tiếng-việt) | ✔️ | 2004 | ✔️ | 3356 | 6 | ✔️ | ✔️ | 112 | +| [Vietnamese](#vietnamese-tiếng-việt) | ✔️ | 2004 | ✔️ | 3356 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 99 | ### Legend - ***Non-capitalized column headers*** are the most important specific files and their number of missing strings. All of these txt-files are located in the resources folder. Except statsweb, which lies in community/stats_website, it's an vdf-file. - ***Strings*** is the number of missing strings not included in one of the files which get an individual non-capitalized column. @@ -42,7 +42,7 @@ ### Strings -- [reactivedrop_schinese.txt](resource/reactivedrop_schinese.txt) has 8 untranslated strings. +- [reactivedrop_schinese.txt](resource/reactivedrop_schinese.txt) has 1 untranslated strings. @@ -1488,9 +1488,8 @@ ### Strings -- [addons/RiskOfRain/reactivedrop_swedish.txt](addons/RiskOfRain/resource/reactivedrop_swedish.txt) has 30 untranslated strings. - [closecaption_swedish.txt](resource/closecaption_swedish.txt) has 2003 untranslated strings. -- [reactivedrop_swedish.txt](resource/reactivedrop_swedish.txt) has 2142 untranslated strings. +- [reactivedrop_swedish.txt](resource/reactivedrop_swedish.txt) has 2016 untranslated strings. - [valve_swedish.txt](resource/valve_swedish.txt) has 76 untranslated strings. ### Mail and News @@ -1814,7 +1813,6 @@ ### Strings -- [items_vietnamese.vdf](community/inventory_service/items_vietnamese.vdf) has 6 untranslated strings. - [closecaption_vietnamese.txt](resource/closecaption_vietnamese.txt) has 2004 untranslated strings. - [reactivedrop_vietnamese.txt](resource/reactivedrop_vietnamese.txt) has 3356 untranslated strings. @@ -1824,19 +1822,6 @@ ### Mail and News -- [mail/3rdmappdasmugler_vietnamese.txt](resource/mail/3rdmappdasmugler_english.txt) is missing. -- [mail/3rdmappdaworker_vietnamese.txt](resource/mail/3rdmappdaworker_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_findings_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_findings_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_investigations_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_investigations_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_localhouses_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_localhouses_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_miningops_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_miningops_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_news1_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_news1_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_news2_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_news2_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_random1_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_random1_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_random2_left_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_random2_left_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_random2_no_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_random2_no_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_random2_right_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_random2_right_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_research1_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_research1_english.txt) is missing. - [mail/acc32_mail_research2_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_research2_english.txt) is missing. - [mail/acc32_mail_secret2_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_secret2_english.txt) is missing. - [mail/acc32_mail_solution_vietnamese.txt](resource/mail/acc32_mail_solution_english.txt) is missing. diff --git a/achievements/563560_loc_swedish.vdf b/achievements/563560_loc_swedish.vdf index f3a7a0b2e..4a894a208 100644 --- a/achievements/563560_loc_swedish.vdf +++ b/achievements/563560_loc_swedish.vdf @@ -188,15 +188,15 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_148_27_NAME" "Ödemarker Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_148_27_DESC" "Complete Wastelands within 1:35 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_148_28_NAME" "Enkel Kampanj: Område 9800" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_28_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_28_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_29_NAME" "Normal Kampanj: Område 9800" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_29_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_29_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_30_NAME" "Svår Kampanj: Område 9800" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_30_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_30_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_148_31_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Område 9800" - "NEW_ACHIEVEMENT_148_31_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_148_31_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_389_0_NAME" "Brutal Kampanj: Område 9800" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_0_DESC" "Complete the Area 9800 campaign on Brutal difficulty." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_0_DESC" "Slutför kampanjen Område 9800 på Brutal svårighetsgrad." "NEW_ACHIEVEMENT_389_1_NAME" "Enastående Utförande: Tårar för Tarnor" "NEW_ACHIEVEMENT_389_1_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_389_2_NAME" "Insättningspunkt Speedrun" @@ -206,15 +206,15 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_389_4_NAME" "Oasis Koloni Rymdhamn Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_389_4_DESC" "Complete Oasis Colony Spaceport within 4:24 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_389_5_NAME" "Enkel Kampanj: Tårar för Tarnor" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_5_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_5_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_389_6_NAME" "Normal Kampanj: Tårar för Tarnor" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_6_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_6_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_389_7_NAME" "Svår Kampanj: Tårar för Tarnor" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_7_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_7_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_389_8_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Tårar för Tarnor" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_8_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_8_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_389_9_NAME" "Brutal Kampanj: Tårar för Tarnor" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_9_DESC" "Complete the Tears for Tarnor campaign on Brutal difficulty." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_9_DESC" "Slutför kampanjen Tårar för Tarnor på Brutal svårighetsgrad." "NEW_ACHIEVEMENT_389_19_NAME" "Enastående Utförande: Tilarus-5" "NEW_ACHIEVEMENT_389_19_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_389_20_NAME" "Midnattshamn Speedrun" @@ -236,15 +236,15 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_389_28_NAME" "SynTek Sjukhus Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_389_28_DESC" "Complete SynTek Hospital within 2:42 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_389_29_NAME" "Enkel Kampanj: Tilarus-5" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_29_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_29_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_389_30_NAME" "Normal Kampanj: Tilarus-5" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_30_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_30_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_389_31_NAME" "Svår Kampanj: Tilarus-5" - "NEW_ACHIEVEMENT_389_31_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_389_31_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_0_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Tilarus-5" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_0_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_0_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_1_NAME" "Brutal Kampanj: Tilarus-5" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_1_DESC" "Complete the Tilarus-5 campaign on Brutal difficulty." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_1_DESC" "Slutför kampanjen Tilarus-5 på Brutal svårighetsgrad." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_2_NAME" "Enastående Utförande: Lanas Flykt" "NEW_ACHIEVEMENT_1462_2_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_3_NAME" "Lanas Bro Speedrun" @@ -258,37 +258,37 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_1462_7_NAME" "Lanas Komplex Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1462_7_DESC" "Complete Lana's Complex within 4:48 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_8_NAME" "Enkel Kampanj: Lanas Flykt" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_8_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_8_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_9_NAME" "Normal Kampanj: Lanas Flykt" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_9_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_9_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_10_NAME" "Svår Kampanj: Lanas Flykt" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_10_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_10_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_11_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Lanas Flykt" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_11_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_11_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_12_NAME" "Brutal Kampanj: Lanas Flykt" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_12_DESC" "Complete the Lana's Escape campaign on Brutal difficulty." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_12_DESC" "Slutför kampanjen Lanas Flykt på Brutal svårighetsgrad." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_25_NAME" "Enastående Utförande: Paranoia" "NEW_ACHIEVEMENT_1462_25_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_26_NAME" "Enkel Kampanj: Paranoia" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_26_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_26_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_27_NAME" "Normal Kampanj: Paranoia" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_27_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_27_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_28_NAME" "Svår Kampanj: Paranoia" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_28_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_28_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_29_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Paranoia" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_29_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_29_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1462_30_NAME" "Brutal Kampanj: Paranoia" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_30_DESC" "Complete the Paranoia campaign on Brutal difficulty." - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_31_NAME" "" //"Unexpected Encounter Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1462_31_DESC" "" //"Complete Unexpected Encounter within 1:05 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_0_NAME" "" //"Hostile Places Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_0_DESC" "" //"Complete Hostile Places within 1:20 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_1_NAME" "" //"Close Contact Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_1_DESC" "" //"Complete Close Contact within 1:10 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_2_NAME" "" //"High Tension Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_2_DESC" "" //"Complete High Tension within 3:50 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_3_NAME" "" //"Crucial Point Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_3_DESC" "" //"Complete Crucial Point within 3:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_30_DESC" "Slutför kampanjen Paranoia på Brutal svårighetsgrad." + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_31_NAME" "Oväntat Möte Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1462_31_DESC" "Complete Unexpected Encounter within 1:05 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_0_NAME" "Fientliga Platsers Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_0_DESC" "Complete Hostile Places within 1:20 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_1_NAME" "Närkontakt Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_1_DESC" "Complete Close Contact within 1:10 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_2_NAME" "Hög Spänning Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_2_DESC" "Complete High Tension within 3:50 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_3_NAME" "Avgörande Punkt Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_3_DESC" "Complete Crucial Point within 3:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_4_NAME" "Kemisk Krigsföring" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_4_DESC" "Döda 500 Svärminsekter med Gas Granaterna." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_5_NAME" "Tung Överfall Specialist" @@ -296,41 +296,41 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_1517_6_NAME" "Strids Läkare" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_6_DESC" "Döda 500 Svärminsekter med den Medicinska-SMG." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_7_NAME" "Enkel Kampanj: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_7_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_7_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_8_NAME" "Normal Kampanj: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_8_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_8_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_9_NAME" "Svår Kampanj: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_9_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_9_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_10_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_10_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_10_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_11_NAME" "Brutal Kampanj: Nam Humanum" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_11_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Brutal difficulty." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_12_NAME" "" //"Logistics Area Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_12_DESC" "" //"Complete Logistics Area within 1:15 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_11_DESC" "Slutför kampanjen Nam Humanum på Brutal svårighetsgrad." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_12_NAME" "Logistikområde Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_12_DESC" "Complete Logistics Area within 1:15 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_13_NAME" "" //"Platform XVII Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_13_DESC" "" //"Complete Platform XVII within 3:10 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_14_NAME" "" //"Groundwork Labs Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_14_DESC" "" //"Complete Groundwork Labs within 2:25 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_14_NAME" "Markarbetes Labbet Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_14_DESC" "Complete Groundwork Labs within 2:25 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_15_NAME" "Enastående Utförande: Nam Humanum" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_15_DESC" "Complete the Nam Humanum campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_16_NAME" "Valet Av Framgång" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_16_DESC" "In Markarbetes Labbet, ladda upp den förbjudna datan till fartyget." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_17_NAME" "Enkel Kampanj: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_17_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Easy difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_17_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_18_NAME" "Normal Kampanj: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_18_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Normal difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_18_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_19_NAME" "Svår Kampanj: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_19_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Hard difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_19_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_20_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_20_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Insane difficulty or harder." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_20_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_21_NAME" "Brutal Kampanj: BioGen Corporation" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_21_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Brutal difficulty." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_21_DESC" "Slutför kampanjen BioGen Corporation på Brutal svårighetsgrad." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_22_NAME" "" //"Operation X5 Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_22_DESC" "" //"Complete Operation X5 within 3:35 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_23_NAME" "" //"Invisible Threat Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_23_DESC" "" //"Complete Invisible Threat within 1:20 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_24_NAME" "" //"BioGen Labs Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_24_DESC" "" //"Complete BioGen Labs within 4:14 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_23_NAME" "Osynligt Hot Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_23_DESC" "Complete Invisible Threat within 1:20 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_24_NAME" "BioGen Labb Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_24_DESC" "Complete BioGen Labs within 4:14 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_25_NAME" "Enastående Utförande: BioGen Corporation" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_25_DESC" "Complete the BioGen Corporation campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_26_NAME" "Rymdhamns Katastrof Speedrun" @@ -340,29 +340,29 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_1517_28_NAME" "" //"Bunker Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_1517_28_DESC" "" //"Complete Bunker within 1:30 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_29_NAME" "Enkel Kampanj: Olycka 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_29_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Enkel svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_29_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_30_NAME" "Normal Kampanj: Olycka 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_30_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Normal svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_30_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_1517_31_NAME" "Svår Kampanj: Olycka 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_1517_31_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Svår svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_1517_31_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_0_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Olycka 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_0_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_0_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_1_NAME" "Brutal Kampanj: Olycka 32" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_1_DESC" "Slutför Olycka 32 kampanjen på Brutal svårighetsgrad." - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_2_NAME" "" //"Information Department Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_2_DESC" "" //"Complete Information Department within 1:42 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_1_DESC" "Slutför kampanjen Olycka 32 på Brutal svårighetsgrad." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_2_NAME" "Informationsavdelningen Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_2_DESC" "Complete Information Department within 1:42 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_3_NAME" "" //"Powerhood Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_2557_3_DESC" "" //"Complete Powerhood within 2:07 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_4_NAME" "" //"Research Center Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_4_DESC" "" //"Complete Research Center within 1:29 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_5_NAME" "" //"Confined Facility Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_5_DESC" "" //"Complete Confined Facility within 2:02 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_6_NAME" "" //"J5 Connector Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_6_DESC" "" //"Complete J5 Connector within 2:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_7_NAME" "" //"Lab Ruins Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_7_DESC" "" //"Complete Lab Ruins within 3:33 on Normal difficulty or harder without any marines dying." - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_8_NAME" "" //"AMBER Complex Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_8_DESC" "" //"Complete AMBER Complex within 8:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_4_NAME" "Forskningscenter Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_4_DESC" "Complete Research Center within 1:29 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_5_NAME" "Instängd Anläggning Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_5_DESC" "Complete Confined Facility within 2:02 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_6_NAME" "J5 Anslutning Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_6_DESC" "Complete J5 Connector within 2:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_7_NAME" "Labb Ruiner Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_7_DESC" "Complete Lab Ruins within 3:33 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_8_NAME" "AMBER Komplex Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_8_DESC" "Complete AMBER Complex within 8:00 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_9_NAME" "Enastående Utförande: Olycka 32" "NEW_ACHIEVEMENT_2557_9_DESC" "Complete the Accident 32 campaign on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_24_NAME" "Strids Testad" @@ -376,17 +376,17 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_2557_28_NAME" "Ingen Tid Att Förlora" "NEW_ACHIEVEMENT_2557_28_DESC" "I Labruiner, förgör Muon Gem bossen på tre slag." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_29_NAME" "Enkel Kampanj: Reducering" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_29_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Enkel svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_29_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Enkel svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_30_NAME" "Normal Kampanj: Reducering" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_30_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Normal svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_30_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Normal svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_2557_31_NAME" "Svår Kampanj: Reducering" - "NEW_ACHIEVEMENT_2557_31_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Svår svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_2557_31_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Svår svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_2727_0_NAME" "Sinnessjuk Kampanj: Reducering" - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_0_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_0_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Sinnessjuk svårighetsgrad eller svårare." "NEW_ACHIEVEMENT_2727_1_NAME" "Brutal Kampanj: Reducering" - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_1_DESC" "Slutför Reducering kampanjen på Brutal svårighetsgrad." - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_2_NAME" "" //"Silent Station Speedrun" - "NEW_ACHIEVEMENT_2727_2_DESC" "" //"Complete Silent Station within 4:50 on Normal difficulty or harder without any marines dying." + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_1_DESC" "Slutför kampanjen Reducering på Brutal svårighetsgrad." + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_2_NAME" "Tyst Station Speedrun" + "NEW_ACHIEVEMENT_2727_2_DESC" "Complete Silent Station within 4:50 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_2727_3_NAME" "" //"Operation Sandstorm Speedrun" "NEW_ACHIEVEMENT_2727_3_DESC" "" //"Complete Operation Sandstorm within 3:15 on Normal difficulty or harder without any marines dying." "NEW_ACHIEVEMENT_2727_4_NAME" "Förfallna Staden Speedrun" diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json index ca7980dc3..245f22bbe 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json @@ -281,7 +281,7 @@ "description_japanese": "Alien Swarm: Reactive Dropのベータテストに 参加した者に与えられる賞。", "description_russian": "Выдаётся за участие в бета-версии игры Alien Swarm: Reactive Drop.", "description_schinese": "勋章授予参与 《异形丛生:虫启天降》 Beta测试的玩家。", - "description_swedish": "Tilldelad för att deltagit i Alien Swarm: Reactive Drop beta gren.", + "description_swedish": "Tilldelad för att deltagit i beta grenen för Alien Swarm: Reactive Drop.", "description_vietnamese": "Được trao cho việc tham dự phân nhánh beta Alien Swarm: Reactive Drop.", "display_type_brazilian": "Medalha da Comunidade", "display_type_english": "Community Medal", diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-community.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-community.json index 8b2ceffee..f2c0611cd 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-community.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-community.json @@ -22,7 +22,7 @@ "description_portuguese": "Atribuído pela equipa do Reactive Drop por contribuições no projeto de tradução do Alien Swarm: Reactive Drop.", "description_russian": "Выдаётся командой Reactive Drop за внесение вклада в проект перевода Alien Swarm: Reactive Drop.", "description_schinese": "由 Reactive Drop 团队授予参与 《异形丛生:虫启天降》翻译工作的简体中文译者。", - "description_swedish": "Tilldelad av Reactive Drop Team för att ha bidragit till Alien Swarm: Reactive Drop översättnings projektet.", + "description_swedish": "Tilldelad av Reactive Drop Team för att ha bidragit till Alien Swarm: Reactive Drop översättningsprojekt.", "description_vietnamese": "Được trao bởi Reactive Drop Team về việc góp phần tới dự án phiên dịch Alien Swarm: Reactive Drop.", "display_type_brazilian": "Medalha da Comunidade", "display_type_english": "Community Medal", diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-crafting.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-crafting.json index e0a39242b..69b11c401 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-crafting.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-crafting.json @@ -1109,6 +1109,7 @@ "name_russian": "Диск конечной невероятности", "name_schinese": "有限概率驱动器", "name_swedish": "Ändlig Sannolikhetsdrift", + "name_vietnamese": "Ổ đĩa xác suất hữu hạn", "description_english": "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission.", "description_german": "Eine Diskette mit einem Auszug aus [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], gefunden während eines Einsatzes.", "description_italian": "Un disco contenente un estratto del libro [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], trovato durante una missione.", @@ -1116,6 +1117,7 @@ "description_russian": "Диск, содержащий выдержку из [i]миллиона случайных цифр со 100 000 отклонениями от нормы[/i], найденный во время выполнения миссии.", "description_schinese": "这是一快任务中找到的磁盘,存储内容节选自《百万乱数表》。", "description_swedish": "En skiva som innehåller ett utdrag från [i]En miljon slumpmässiga siffror med 100 000 normala avvikelser[/i], som hittades under ett uppdrag.", + "description_vietnamese": "Một đĩa chứa một đoạn trích từ [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], được tìm thấy trong khi đang làm một nhiệm vụ.", "after_description_english": "Quantity: %m_unQuantity%", "after_description_german": "Menge: %m_unQuantity%", "after_description_italian": "Quantità: %m_unQuantity%", diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-drops.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-drops.json index c33cf0e4e..c5338dabc 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-drops.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-drops.json @@ -590,6 +590,7 @@ "name_russian": "Найдено большое количество ресурсов.", "name_schinese": "定位到大量资源。", "name_swedish": "Stor mängd av resurser lokaliserat.", + "name_vietnamese": "Một lượng lớn tài nguyên đã được định vị.", "description_english": "Check the mission list for possible locations of crafting materials.", "description_german": "Schau dir die Einsatzliste an, um herauszufinden, wo du Handwerksmaterialien finden kannst.", "description_italian": "Controlla l'elenco delle missioni per conoscere le possibili ubicazioni dei materiali per la creazione.", @@ -597,6 +598,7 @@ "description_russian": "Проверьте список миссий на предмет возможных мест расположения материалов для изготовления.", "description_schinese": "查看任务列表以了解制作材料可能出现的位置。", "description_swedish": "Kontrollera uppdragslistan för möjliga platser för hantverksmaterial.", + "description_vietnamese": "Kiểm tra danh sách nhiệm vụ cho các vị trí có thể của vật liệu chế tạo.", "game_only": true, "auto_delete_except_newest": true, "tags": "slot:notification;notification:crafting", @@ -612,6 +614,7 @@ "name_russian": "Найдены дополнительные ресурсы.", "name_schinese": "定位到少量资源。", "name_swedish": "Ytterligare resurser upptäckta.", + "name_vietnamese": "Tài nguyên bổ sung đã được định vị.", "description_english": "Check the mission list for possible locations of crafting materials.", "description_german": "Schau dir die Einsatzliste an, um herauszufinden, wo du Handwerksmaterialien finden kannst.", "description_italian": "Controlla l'elenco delle missioni per conoscere le possibili ubicazioni dei materiali per la creazione.", @@ -619,6 +622,7 @@ "description_russian": "Проверьте список миссий на предмет возможных мест расположения материалов для изготовления.", "description_schinese": "查看任务列表以了解制作材料可能出现的位置。", "description_swedish": "Kontrollera uppdragslistan för möjliga platser för hantverksmaterial.", + "description_vietnamese": "Kiểm tra danh sách nhiệm vụ cho các vị trí có thể của vật liệu chế tạo.", "game_only": true, "auto_delete_except_newest": true, "tags": "slot:notification;notification:crafting", diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-equipment.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-equipment.json index 72886df15..faab3db9d 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-equipment.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-equipment.json @@ -1881,6 +1881,7 @@ "name_russian": "Лечебно-усиливающая пушка МВС", "name_schinese": "IAF医疗强化枪", "name_spanish": "Arma Amplificadora Médica de las FAI", + "name_swedish": "IAF Medicinsk Förstärkarpistol", "name_tchinese": "IAF 醫療強化槍", "name_ukrainian": "Підсилювальна медгармата МЗС", "name_vietnamese": "Súng khuếch đại y tế IAF", @@ -1894,6 +1895,7 @@ "description_russian": "[i]Эта экспериментальная версия регенеративной лечебной пушки МВС может преобразовывать лечебный заряд в электромагнитное поле которое оптимизирует оружие одного бойца для стрельбы снарядами с повышенной ударной силой. Основной огонь осуществляет лечение, а альтернативный огонь – усиление.[/i]\n", "description_schinese": "[i]这种实验版的IAF再生型治疗枪,可以将治疗电荷转化为电磁场,从而增强单个士兵的武器,增加子弹威力。 普通射击执行治疗,而辅助开火执行增强。(看清楚!这把武器不是增强了治疗效果的医疗枪,也不是能一边治疗一边增强队友伤害的枪。它在同一时刻只能进行治疗或者提供伤害加成,二选一,而且它弹药量堪忧。总结起来就是,既要又要是行不通的,某国都做不到,你觉得你能?)[/i]\n", "description_spanish": "[i]Esta versión del Rifle Médico de las FAI puede usar una carga curativa para crear un campo electromagnético que optimiza el arma de un único marine para que dispare balas con más fuerza. El gatillo principal activa la sanación mientras que el ssecundario activa la amplificación.[/i]\n", + "description_swedish": "[i]Denna experimentella version av IAF:s regenerativa läkningspistol kan omvandla den läkande laddningen till ett elektromagnetiskt fält, vilket optimerar vapen från en enda marinsoldat för att avfyra skott med ökad slagkraft. Primär eld utför helande medan alternativ eld gör förstärkning.[/i]\n", "description_tchinese": "[i]這個實驗版本的 IAF 再生型醫療槍可以將治療彈藥轉化爲電磁場,增強一名士兵武器的威力。普通射擊爲治療,輔助開火爲威力增強。[/i]\n", "description_vietnamese": "[i]Phiên bản thực nghiệm của súng hồi máu tái tạo IAF có thể biến đổi năng lượng hồi máu thành trường điện từ để tối ưu hóa vũ khí của một quân lính duy nhất để bắn với lực tác động được tăng. Nút tấn công chính thực hiện sự hồi máu trong khi nút tấn công phụ thực hiện sự khuếch đại.[/i]\n", "display_type_english": "Weapon", @@ -1929,6 +1931,7 @@ "name_russian": "Тяж. штурмовая винтовка 22A5", "name_schinese": "22A5重型突击步枪", "name_spanish": "Rifle de Asalto Pesado 22A5", + "name_swedish": "22A5 Tungt Attackgevär", "name_vietnamese": "Súng trường tấn công hạng nặng 22A5", "description_brazilian": "[i]O Fuzil de Assalto Pesado 22A5 é uma variante de calibre maior do Fuzil de Assalto 22A3-1. Projetado para ser mais eficiente contra alvos blindados. O lançador de granadas acoplado é substituído por um mecanismo de aumento de função que, após a ativação, aumenta significativamente a taxa de disparo do fuzil por um curto período de tempo.[/i]\n", "description_english": "[i]The 22A5 Heavy Assault Rifle is a larger caliber variant of 22A3-1 Assault Rifle. Designed to be more efficient against armored targets. The underslung grenade launcher is replaced with a function-augmentation mechanism which, upon activation, significantly increases rifle's fire rate for a short duration of time.[/i]\n", @@ -1975,6 +1978,7 @@ "name_russian": "Медицинский ПП МВС", "name_schinese": "IAF医疗冲锋枪", "name_spanish": "Ametralladora Médica de las FAI", + "name_swedish": "IAF Medicinsk SMG", "name_vietnamese": "Súng tiểu liên y tế IAF", "description_brazilian": "[i]A Submetralhadora Médica é um casamento entre poder de fogo e a função de cura. Desenvolvido pelas Forças Armadas Interestelares como uma combinação da metralhadora ST60 e da arma médica da FAI. Oferecendo alta taxa de tiro e capacidade de cura com o acessório regenerativo FAI. Projetado para tratar feridos em movimento. Disponível apenas para médicos treinados com experiência anterior em combate.[/i]\n", "description_english": "[i]The IAF Medical Submachine Gun is a compromise between fire power and healing function. Developed by Interstellar Armed Forces as a combination of the ST60 Submachine Gun and the IAF Medical Gun. Offering both high rate of fire and a healing capability with the IAF regenerative attachment. Designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics with previous combat experience.[/i]\n", @@ -3092,6 +3096,7 @@ "name_russian": "Газовые гранаты TG-05", "name_schinese": "TG-05毒气手雷", "name_spanish": "Granadas de Gas TG-05", + "name_swedish": "TG-05 Gas Granater", "name_vietnamese": "Lựu đạn khí ga TG-05", "description_brazilian": "[i]Um conjunto de granadas de gás altamente tóxicas. Libera toxina de risco biológico após a detonação cobrindo uma pequena área com uma nuvem de gás. Qualquer coisa que toque remotamente nessa área se liquefaz e se decompõe a uma taxa extrema. O manuseio deste material precisa da certificação padrão de manipulação de risco biológico médico.[/i]\n", "description_english": "[i]A set of highly toxic gas grenades. Releases bio-hazard toxin upon detonation covering a small area with a cloud of gas. Anything remotely touching that area will liquefy and decompose at an extreme rate. Handling this material needs the standard medical bio-hazard manipulation certification.[/i]\n", From c1608924789dd072ba21edbbec32e82d096c375c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ben Lubar Date: Tue, 16 Jan 2024 01:35:24 -0600 Subject: [PATCH 33/44] fix a PDA being in chinese on the english translation --- resource/mail/acc32_mail_secret2_english.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/resource/mail/acc32_mail_secret2_english.txt b/resource/mail/acc32_mail_secret2_english.txt index 4474aebf0..a1bacbacf 100644 --- a/resource/mail/acc32_mail_secret2_english.txt +++ b/resource/mail/acc32_mail_secret2_english.txt @@ -3,7 +3,7 @@ GAME // Inbox "MailFrom1" "From: DJH" -"MailDate1" "Date: 2222年7月6日" -"MailSubject1" "主题:秘密PDA" -"MailBody1A" "你找到了一个秘密!Ö" +"MailDate1" "Date: 07/06/22" +"MailSubject1" "Subject: Secret PDA" +"MailBody1A" "You've found a secret! Ö" } \ No newline at end of file From ecce7f55c430ed652347aa590623b25304312e4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Deerlord0 Date: Tue, 16 Jan 2024 21:07:52 +0900 Subject: [PATCH 34/44] (japanese) remove indent --- resource/reactivedrop_japanese.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_japanese.txt b/resource/reactivedrop_japanese.txt index 1fc46c768..308397f4d 100644 --- a/resource/reactivedrop_japanese.txt +++ b/resource/reactivedrop_japanese.txt @@ -10020,8 +10020,8 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." "rd_notification_filter_reports_desc" "通報内容に関する重大ではない通知です。" - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." - "rd_hoiaf_bounty_title" "ミッションバウンティが入手可能。" +"[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." +"rd_hoiaf_bounty_title" "ミッションバウンティが入手可能。" "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." "rd_hoiaf_bounty_desc" "期限内にランクマッチサーバーでこれらのミッションを完了するとボーナスポイントを得られます。" "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" From a384a3e2ea8b6b485c015bdc6591986dbeee9f55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 15:59:25 +0200 Subject: [PATCH 35/44] (swedish) Update valve_swedish.txt --- resource/valve_swedish.txt | 338 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 169 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/resource/valve_swedish.txt b/resource/valve_swedish.txt index 7947eebf4..44c8f8028 100644 --- a/resource/valve_swedish.txt +++ b/resource/valve_swedish.txt @@ -180,12 +180,12 @@ "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" - "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" - "Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" +"[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" +"Spec_Duck" "Pressa DUCKA för Åskådar menu" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Title" "Åskådarläge" - "[english]Spec_Help_Text" "\nUse the following keys to change view styles:\n\n FIRE1 - Chase next player\n FIRE2 - Chase previous player\n JUMP - Change view modes\n USE - Change inset window mode\n \n DUCK - Enable spectator menu\n \nIn Overview Map Mode move around with:\n\n MOVELEFT - move left\n MOVERIGHT - move right\n FORWARD - zoom in\n BACK - zoom out\n MOUSE - rotate around map/target\n" - "Spec_Help_Text" "\nUse the following keys to change view styles:\n\n FIRE1 - Chase next player\n FIRE2 - Chase previous player\n JUMP - Change view modes\n USE - Change inset window mode\n \n DUCK - Enable spectator menu\n \nIn Overview Map Mode move around with:\n\n MOVELEFT - move left\n MOVERIGHT - move right\n FORWARD - zoom in\n BACK - zoom out\n MOUSE - rotate around map/target\n" +"[english]Spec_Help_Text" "\nUse the following keys to change view styles:\n\n FIRE1 - Chase next player\n FIRE2 - Chase previous player\n JUMP - Change view modes\n USE - Change inset window mode\n \n DUCK - Enable spectator menu\n \nIn Overview Map Mode move around with:\n\n MOVELEFT - move left\n MOVERIGHT - move right\n FORWARD - zoom in\n BACK - zoom out\n MOUSE - rotate around map/target\n" +"Spec_Help_Text" "\nAnvänd följade tangenter för att visa stilar:\n\n FIRE1 - Visa nästa menu\n \nI Översikt Kartläge flytta runt med:\n\n MOVELEFT - flytta vänster\n MOVERIGHT - flytta höger\n FORWARD - zooma in\n BACK - zooma ut\n MOUSE - rotera runt kartan/target\n" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Modes" "Kameraalternativ" @@ -201,26 +201,26 @@ "Spec_Mode4" "Chase Kamera" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode5" "Fri Syn" - "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" - "Spec_Mode6" "Chase Map Overview" - "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." - "Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." +"[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" +"Spec_Mode6" "Chase kartöversikt" +"[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." +"Spec_NoTarget" "Inga giltiga måltavlor. Kan inte byta Kamera Läge." "[english]Spec_Options" "Options" "Spec_Options" "Alternativ" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_NONE" "Kamera Alternativ" - "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" - "OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" - "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" - "OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" - "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" - "OBS_ROAMING" "Free Look" - "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" - "OBS_IN_EYE" "First Person" - "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" - "OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" - "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" - "OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" +"[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" +"OBS_CHASE_LOCKED" "Låst Chase Kamera" +"[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" +"OBS_CHASE_FREE" "Fri Chase Kamera" +"[english]OBS_ROAMING" "Free Look" +"OBS_ROAMING" "Fri Syn" +"[english]OBS_IN_EYE" "First Person" +"OBS_IN_EYE" "Första Person" +"[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" +"OBS_MAP_FREE" "Fri kartöversikt" +"[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" +"OBS_MAP_CHASE" "Chase Kartöversikt" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "SPECT_OPTIONS" "Alternativ" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" @@ -341,38 +341,38 @@ "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SKICKA DIN GRUPP TILL EN PLATS" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% DUBBELT FÖR ATT ÅTERKALLA GRUPPEN" - "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" - "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" - "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" - "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" +"[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" +"Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% FÖRLÄNG ARM %+back% INDRAG ARM %+moveleft% SVÄNG VÄNSTER %+moveright% SVÄNG HÖGER %+attack% PLOCKA UPP ELLER SLÄPP OBJEKT" +"[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" +"Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SNABBA UPP %+back% SAKTA NER %+moveleft% SVÄNG VÄNSTER %+moveright% SVÄNG HÖGER" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBROMS" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" - "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" - "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" - "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" - "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" - "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" - "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" +"[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" +"Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HÅLL NER FÖR ATT LADDA DRÄKT" +"[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" +"Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% AVFYRA LUFTBÅTS VAPEN" +"[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" +"Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% FÅ AMMUNITION FRÅN LÅDA" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PLOCKA UPP OBJEKT" - "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" - "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" - "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" - "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" - "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" - "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" - "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" - "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" - "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" - "Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" +"[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" +"Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% KASTA OBJEKT FRÅN HANDEN" +"[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" +"Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HÅLL NER FÖR ATT VRIDA HJULET" +"[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" +"Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% KASTA KRYPBETE" +"[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" +"Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% KALLA PÅ ANTLIONS" +"[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" +"Valve_Hint_Ladder" "%+use% STIG PÅ/KLIV AV STEGE" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAKTERA" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% HOPPA" - "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" - "Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" +"[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" +"Valve_Hint_Movement" "FRAMÅT %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Door" "%+use% ÖPPNA DÖRR" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" @@ -383,8 +383,8 @@ "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% KRYP" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% SLÅ SÖNDER FÖRNÖDENHETS LÅDAN FÖR FÖREMÅL" - "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" - "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" +"[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" +"Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HÅLL FÖR ATT HELA FRÅN MEDICINSK DRÄKT" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% LADDA OM" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" @@ -392,32 +392,32 @@ - "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" - "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" +"[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" +"Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "ÖVRIGA RÖRELSER" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_Chapter" "Kapitel" - "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" - "Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" +"[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" +"Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN UPPTÄCKT\nADMINISTRERA MOTID" - "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." - "Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." - "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" - "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" +"[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." +"Valve_CreatingCache" "Skapar ljudcacher..." +"[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" +"Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Bearbetar: %s1" - "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." - "Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." +"[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." +"Valve_UpdatingSteamResources" "Uppdaterar Steam resurser..." "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Sprint" "Spring (Rör Dig Snabbt)" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Suit_Zoom" "Dräkt Zoom" - "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" - "Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" +"[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" +"Valve_Commander_Mode" "Skicka/Återkalla Trupp" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" - "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" - "Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" +"[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" +"Valve_CC_Toggle" "Växla ljudeffekter för stängning" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_HEALTH" "HÄLSA" @@ -438,15 +438,15 @@ "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" - "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" - "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" - "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" - "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" +"[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" +"Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "TRUPP FÖLJER" +"[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" +"Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "TRUPP STATIONERAD" - "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" - "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" - "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" - "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" +"[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" +"Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fast Bländare" +"[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" +"Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Högdynamisk Räckvidd" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamFOV" "FOV" @@ -455,112 +455,112 @@ "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_CamArmLength" "Arm Längd" - "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" - "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" - "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" - "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" - - "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" - "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" - "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" - "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" - - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" - "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" - "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" - "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" - "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" - "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" - "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" - "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" - "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" - "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" - "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" - "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" - "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" - "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" - "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" - "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" - "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" - "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" - "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" - "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" - "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" - - "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" - "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" - "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" - "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" - "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" - "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" - "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" - "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" - "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" - "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" - "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" - "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" - "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" - "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" - - "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" - "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" - - "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" - "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" - "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" - "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" - - "[english]game_player_connecting" "Player %s1 is connecting" - "game_player_connecting" "Player %s1 is connecting" - "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" - "game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" - "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" - "game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" - "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" - "game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" - "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" - "game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" - "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" - "game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" - "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" - "game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" - - // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. - // The control characters can be copied and pasted in notepad. - //  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. - //  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward - //  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward - //  = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward - //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward - "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" - "Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" +"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" +"Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Ingen filmkorn" +"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" +"Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Filmkorn" + +"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" +"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Ingen färgkorrigering" +"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" +"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Färgkorrigering" + +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" +"Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% VÄLJ .357 MAGNUM" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" +"Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% VÄLJ PULSGEVÄR" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" +"Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% VÄLJ PHEROPOD" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" +"Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% VÄLJ ARMBORST" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" +"Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% VÄLJ KOFOT" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" +"Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% VÄLJ GRANAT" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" +"Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% VÄLJ GRAVITY GUN" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" +"Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% VÄLJ 9MM PISTOL" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" +"Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% VÄLJ RPG" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" +"Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% VÄLJ HAGELGEVÄR" +"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" +"Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% VÄLJ KULSPRUTEPISTOL" +"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" +"Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% VÄLJ VAPEN" +"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" +"Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% VÄLJ VAPEN" +"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" +"Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% VÄLJ VAPEN" +"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" +"Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% VÄLJ VAPEN" + +"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" +"Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% AVFYRA SMG GRANAT" +"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" +"Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% ARMBORST SIKTE" +"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" +"Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% LADDAD PULS" +"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" +"Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% AVFYRA EN PIPA %+attack2% AVFYRA BÅDA PIPORNA" +"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" +"Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% KASTA GRANAT %+attack2% SLÄPP GRANAT" +"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" +"Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% KASTA PHEROPOD %+attack2% KLÄM PHEROPOD" +"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" +"Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% AVFYRA OBJEKT %+attack2% TA TAG I OBJEKT" + +"[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" +"Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% STIG IN I FORDON" + +"[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" +"Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Starta/Avsluta nod" +"[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" +"Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Nästa nod" + +"[english]game_player_connecting" "Player %s1 is connecting" +"game_player_connecting" "Spelare %s1 ansluter" +"[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" +"game_player_joined_game" "Spelare %s1 har gått med i spelet" +"[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" +"game_player_left_game" "Spelare %s1 lämnade spelet (%s2)" +"[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" +"game_player_joined_team" "Spelare %s1 gick med i lag %s2" +"[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" +"game_player_joined_autoteam" "Spelare %s1 tilldelades automatiskt till laget %s2" +"[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" +"game_player_changed_name" "Spelare %s1 bytte namn till %s2" +"[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" +"game_server_cvar_changed" "Spelare cvar '%s1' bytte till %s2" + +// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. +// The control characters can be copied and pasted in notepad. +//  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. +//  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward +//  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward +//  = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward +//  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward +"[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" +"Achievement_Earned" "%s1 har tjänat in prestationen %s2" "[english]game_nextmap" "Next map: %s1" "game_nextmap" "Nästa karta: %s1" - "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." - "game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." - - "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" - "Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" - - // Strings used by RejectConnection() in the engine - "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." - "Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." - "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." - "Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." - "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." - "Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." - "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." - "Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." +"[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." +"game_takesshots" "Auto-spara ledartavla skärmdump vid slutet av en bana." + +"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" +"Cannot_Be_Spectator" "Denna server tillåter inte åskådare" + +// Strings used by RejectConnection() in the engine +"[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." +"Valve_Reject_Background_Map" "Det går inte att gå med i flerspelare-spelet på bakgrundskartas lyssningsserver." +"[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." +"Valve_Reject_Single_Player" "Det går inte att gå med i en annan persons enspelarspel från en fjärransluten IP-adress." +"[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." +"Valve_Reject_Hidden_Game" "Det går inte att gå med i en annan persons dolda spel från en fjärransluten IP-adress." +"[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." +"Valve_Reject_LAN_Game" "LAN-servrar är begränsade till lokala klienter (klass C)." "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Bad_Password" "Dåligt lösenord." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." From 66e0b380ae7c179cb5d63bd8487803ce738f5888 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 16:04:53 +0200 Subject: [PATCH 36/44] Create 3rdmappdasmugler_swedish.txt --- .../mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt | 25 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 25 insertions(+) create mode 100644 resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt diff --git a/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt b/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt new file mode 100644 index 000000000..01dcfa1a1 --- /dev/null +++ b/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +GAME +{ +// PDA belongs to Naka + +// Inbox + +"MailFrom1" "Från: Okänd" +"MailDate1" "Datum: 09/25/63" +"MailSubject1" "Ämne: ???" +"MailBody1A" "Vad pratar du om? Jag hoppas du inte ljög om de där vapnen. Jag dödar dig utan dem om du inte har dem." + +// Sent + +"MailFrom3" "Till: Okänd" +"MailDate3" "Datum: 09/25/63" +"MailSubject3" "Ämne: Nästan färdigt" +"MailBody3A" "Okej, jag är nästan färdig. Alla vapen är spruckna och kan användas utan tillstånd via SecNet" +"MailBody3B" "Hade lite problem med att transportera dem... Flamkastaren fastnade, men jag tror att jag kommer att kunna få ut den." + +"MailFrom4" "Till: Okänd" +"MailDate4" "Datum: 09/25/63" +"MailSubject4" "Ämne: ALLT INSTÄLLT!" +"MailBody4A" "Det är nån sorts monster härinne, jag såg inte de, men jag känner att de gömmer sig i skuggorna, KOM INTE IN HIT!!!" +"MailBody4B" "Jag drar härifrån" +} From 7cbfae50722f6215e41198f08e4f3855a05ebc4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 16:05:49 +0200 Subject: [PATCH 37/44] Create 3rdmappdasmugler_swedish.txt --- .../mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt | 25 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 25 insertions(+) create mode 100644 resource/mail/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt diff --git a/resource/mail/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt b/resource/mail/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt new file mode 100644 index 000000000..01dcfa1a1 --- /dev/null +++ b/resource/mail/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +GAME +{ +// PDA belongs to Naka + +// Inbox + +"MailFrom1" "Från: Okänd" +"MailDate1" "Datum: 09/25/63" +"MailSubject1" "Ämne: ???" +"MailBody1A" "Vad pratar du om? Jag hoppas du inte ljög om de där vapnen. Jag dödar dig utan dem om du inte har dem." + +// Sent + +"MailFrom3" "Till: Okänd" +"MailDate3" "Datum: 09/25/63" +"MailSubject3" "Ämne: Nästan färdigt" +"MailBody3A" "Okej, jag är nästan färdig. Alla vapen är spruckna och kan användas utan tillstånd via SecNet" +"MailBody3B" "Hade lite problem med att transportera dem... Flamkastaren fastnade, men jag tror att jag kommer att kunna få ut den." + +"MailFrom4" "Till: Okänd" +"MailDate4" "Datum: 09/25/63" +"MailSubject4" "Ämne: ALLT INSTÄLLT!" +"MailBody4A" "Det är nån sorts monster härinne, jag såg inte de, men jag känner att de gömmer sig i skuggorna, KOM INTE IN HIT!!!" +"MailBody4B" "Jag drar härifrån" +} From 7151322c8bad55135b10f207dd2250d17ff45c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 16:13:41 +0200 Subject: [PATCH 38/44] Create 3rdmappdaworker_swedish.txt --- .../mail/mail/3rdmappdaworker_swedish.txt | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) create mode 100644 resource/mail/mail/3rdmappdaworker_swedish.txt diff --git a/resource/mail/mail/3rdmappdaworker_swedish.txt b/resource/mail/mail/3rdmappdaworker_swedish.txt new file mode 100644 index 000000000..f8f09916a --- /dev/null +++ b/resource/mail/mail/3rdmappdaworker_swedish.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +GAME +{ +// PDA belongs to Naka + +// Inbox + +"MailFrom1" "Från: Befälhavare" +"MailDate1" "Datum: 09/25/63" +"MailSubject1" "Ämne: Beordran" +"MailBody1A" "Lämna allt och gå tillbaka till konferensrummet." + +// Sent + +"MailFrom3" "Till: Befälhavare" +"MailDate3" "Datum: 09/25/63" +"MailSubject3" "Ämne: Fas 3a slutförd" +"MailBody3A" "Burar med experimentella utomjordingar är på plats. Synd att de osynliga inte kan reproducera sig" +"MailBody3B" "De borde vakna ganska snart... De Marinsoldaterna har inte en chans mot dem." +} From c3859f6df84bff4fef83a191f682a36a8caa7916 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 16:18:13 +0200 Subject: [PATCH 39/44] Create acc32_mail_findings_swedish.txt --- resource/mail/mail/acc32_mail_findings_swedish.txt | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) create mode 100644 resource/mail/mail/acc32_mail_findings_swedish.txt diff --git a/resource/mail/mail/acc32_mail_findings_swedish.txt b/resource/mail/mail/acc32_mail_findings_swedish.txt new file mode 100644 index 000000000..8a3e727e3 --- /dev/null +++ b/resource/mail/mail/acc32_mail_findings_swedish.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Från: Operation Nyheter [Kyle]" +"MailDate1" "Datum: 11/22/32" +"MailSubject1" "Ämne: Några Insikter" +"MailBody1A" "Hej, idag Tio Rinto, ett gruvföretag, har skickat oss några av deras loggar över vad som verkar vara en liknande planet. De har stött på en liknande planet för 43 år sedan i sina gruvexpeditioner." +"MailBody1B" "De har inte mycket information om det, men det de har är chockerande - planeten blir mycket mer radioaktivt med högre temperatur. Labben som innehåller ett stort prov har varit isolerade i en månad nu utan exponering för utomhusluft. Eftersom taket till största delen är tillverkat av metall, värmdes det upp och insidan av labbet blir nu sakta varmare och varmare. Vi måste vidta åtgärder och förhindra detta." +"MailBody1C" "Kyle" +} From 76628d9e226e28c8635bf15a70ed4686dbf71940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 16:18:36 +0200 Subject: [PATCH 40/44] Delete resource/mail/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt --- .../mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt | 25 ------------------- 1 file changed, 25 deletions(-) delete mode 100644 resource/mail/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt diff --git a/resource/mail/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt b/resource/mail/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt deleted file mode 100644 index 01dcfa1a1..000000000 --- a/resource/mail/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -GAME -{ -// PDA belongs to Naka - -// Inbox - -"MailFrom1" "Från: Okänd" -"MailDate1" "Datum: 09/25/63" -"MailSubject1" "Ämne: ???" -"MailBody1A" "Vad pratar du om? Jag hoppas du inte ljög om de där vapnen. Jag dödar dig utan dem om du inte har dem." - -// Sent - -"MailFrom3" "Till: Okänd" -"MailDate3" "Datum: 09/25/63" -"MailSubject3" "Ämne: Nästan färdigt" -"MailBody3A" "Okej, jag är nästan färdig. Alla vapen är spruckna och kan användas utan tillstånd via SecNet" -"MailBody3B" "Hade lite problem med att transportera dem... Flamkastaren fastnade, men jag tror att jag kommer att kunna få ut den." - -"MailFrom4" "Till: Okänd" -"MailDate4" "Datum: 09/25/63" -"MailSubject4" "Ämne: ALLT INSTÄLLT!" -"MailBody4A" "Det är nån sorts monster härinne, jag såg inte de, men jag känner att de gömmer sig i skuggorna, KOM INTE IN HIT!!!" -"MailBody4B" "Jag drar härifrån" -} From 2c0efea33e7b3e4c3512b382ab53b0bd4f47a6df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crazymanbos <89078143+Crazymanbos@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 16:21:53 +0200 Subject: [PATCH 41/44] Create acc32_mail_investigations_swedish.txt --- .../mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) create mode 100644 resource/mail/mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt diff --git a/resource/mail/mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt b/resource/mail/mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt new file mode 100644 index 000000000..571bd0fae --- /dev/null +++ b/resource/mail/mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +GAME +{ +// Inbox + +"MailFrom1" "Från: Joseph Conrad" +"MailDate1" "Datum: 11/20/32" +"MailSubject1" "Ämne: undersökning" +"MailBody1A" "vi kom in genom avloppet, var blodig av alla kroppar ni larver dumpade i dem. temp är 50 grader, strålningsnivåer är 3 gånger så högre nu" +"MailBody1B" "sarge" + +"MailFrom1" "Från: Joseph Conrad" +"MailDate1" "Datum: 11/20/32" +"MailSubject1" "Ämne: Re: Medans Du Är Där" +"MailBody1A" "nej. vi har skickats för att undersöka och inte göra några dumma experiment. vi är soldater. jag bryr mig inte vad fan du säger, vi håller på att komma därifrån" +"MailBody1B" "sarge" +} From 46d5b74270cda09cd4de2fae9e4742d865134b64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 14:31:35 +0000 Subject: [PATCH 42/44] [CI] update translation progress --- PROGRESS.md | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index 41eeec525..50333cda3 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -11,7 +11,7 @@ | [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Hungarian](#non-curated-languages) | 53 | 138 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | | [Italian](#italian-italiano) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 2 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | -| [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | 102 | ✔️ | +| [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 102 | ✔️ | | [Korean](#koreana-한국어) | 9 | 10 | 38 | 1563 | 258 | 28 | 446 | 48 | | [Norwegian Bokmål](#non-curated-languages) | 71 | 708 | 47 | 3773 | 258 | 206 | 710 | 147 | | [Polish](#polish-polski) | 30 | 2004 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 706 | 143 | @@ -21,7 +21,7 @@ | [Russian](#russian-русский) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 8 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [European Spanish](#spanish-español-de-españa) | 30 | 2004 | 40 | 2482 | 258 | 206 | 714 | 146 | | [Latin American Spanish](#latam-español-latinoamericano) | 1283 | 2004 | 634 | 4578 | 258 | 210 | 980 | 147 | -| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | 2003 | ✔️ | 2016 | ✔️ | ✔️ | 76 | 125 | +| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | 2003 | ✔️ | 2016 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 125 | | [Thai](#non-curated-languages) | 968 | 1993 | 50 | 4314 | 258 | 206 | 739 | 147 | | [Turkish](#non-curated-languages) | 53 | 137 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | | [Ukrainian](#ukrainian-українська) | 29 | 131 | 32 | 2610 | 258 | 206 | 933 | 146 | @@ -609,7 +609,6 @@ - [misc/signage/signage_japanese.vdf](misc/signage/signage_japanese.vdf) has 67 untranslated strings. - [platform/vgui_japanese.txt](platform/vgui_japanese.txt) has 35 untranslated strings. -- [reactivedrop_japanese.txt](resource/reactivedrop_japanese.txt) has 1 untranslated strings. @@ -1490,7 +1489,6 @@ - [closecaption_swedish.txt](resource/closecaption_swedish.txt) has 2003 untranslated strings. - [reactivedrop_swedish.txt](resource/reactivedrop_swedish.txt) has 2016 untranslated strings. -- [valve_swedish.txt](resource/valve_swedish.txt) has 76 untranslated strings. ### Mail and News From f4131814b54017760e84646745e6ed97ca0b333c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ben Lubar Date: Tue, 16 Jan 2024 08:32:04 -0600 Subject: [PATCH 43/44] fix folder structure (#1345) --- resource/mail/{mail => }/3rdmappdasmugler_swedish.txt | 0 resource/mail/{mail => }/3rdmappdaworker_swedish.txt | 0 resource/mail/{mail => }/acc32_mail_findings_swedish.txt | 0 resource/mail/{mail => }/acc32_mail_investigations_swedish.txt | 0 4 files changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) rename resource/mail/{mail => }/3rdmappdasmugler_swedish.txt (100%) rename resource/mail/{mail => }/3rdmappdaworker_swedish.txt (100%) rename resource/mail/{mail => }/acc32_mail_findings_swedish.txt (100%) rename resource/mail/{mail => }/acc32_mail_investigations_swedish.txt (100%) diff --git a/resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt b/resource/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt similarity index 100% rename from resource/mail/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt rename to resource/mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt diff --git a/resource/mail/mail/3rdmappdaworker_swedish.txt b/resource/mail/3rdmappdaworker_swedish.txt similarity index 100% rename from resource/mail/mail/3rdmappdaworker_swedish.txt rename to resource/mail/3rdmappdaworker_swedish.txt diff --git a/resource/mail/mail/acc32_mail_findings_swedish.txt b/resource/mail/acc32_mail_findings_swedish.txt similarity index 100% rename from resource/mail/mail/acc32_mail_findings_swedish.txt rename to resource/mail/acc32_mail_findings_swedish.txt diff --git a/resource/mail/mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt b/resource/mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt similarity index 100% rename from resource/mail/mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt rename to resource/mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt From b1a7ef7edd07dec8909838a6f34d24740e238b3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Jan 2024 14:33:02 +0000 Subject: [PATCH 44/44] [CI] update translation progress --- PROGRESS.md | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index 50333cda3..7beff3b3a 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -21,7 +21,7 @@ | [Russian](#russian-русский) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 8 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [European Spanish](#spanish-español-de-españa) | 30 | 2004 | 40 | 2482 | 258 | 206 | 714 | 146 | | [Latin American Spanish](#latam-español-latinoamericano) | 1283 | 2004 | 634 | 4578 | 258 | 210 | 980 | 147 | -| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | 2003 | ✔️ | 2016 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 125 | +| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | 2003 | ✔️ | 2016 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 121 | | [Thai](#non-curated-languages) | 968 | 1993 | 50 | 4314 | 258 | 206 | 739 | 147 | | [Turkish](#non-curated-languages) | 53 | 137 | 42 | 3067 | 258 | 206 | 975 | 147 | | [Ukrainian](#ukrainian-українська) | 29 | 131 | 32 | 2610 | 258 | 206 | 933 | 146 | @@ -1492,10 +1492,6 @@ ### Mail and News -- [mail/3rdmappdasmugler_swedish.txt](resource/mail/3rdmappdasmugler_english.txt) is missing. -- [mail/3rdmappdaworker_swedish.txt](resource/mail/3rdmappdaworker_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_findings_swedish.txt](resource/mail/acc32_mail_findings_english.txt) is missing. -- [mail/acc32_mail_investigations_swedish.txt](resource/mail/acc32_mail_investigations_english.txt) is missing. - [mail/acc32_mail_localhouses_swedish.txt](resource/mail/acc32_mail_localhouses_english.txt) is missing. - [mail/acc32_mail_miningops_swedish.txt](resource/mail/acc32_mail_miningops_english.txt) is missing. - [mail/acc32_mail_news1_swedish.txt](resource/mail/acc32_mail_news1_english.txt) is missing.