diff --git a/data/50-mutter-navigation.xml b/data/50-mutter-navigation.xml
index f76cdb73a..9d7338e17 100644
--- a/data/50-mutter-navigation.xml
+++ b/data/50-mutter-navigation.xml
@@ -5,35 +5,6 @@
wm_name="Mutter"
package="mutter">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/data/50-mutter-wayland.xml b/data/50-mutter-wayland.xml
deleted file mode 100644
index 6724d8964..000000000
--- a/data/50-mutter-wayland.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
diff --git a/data/meson.build b/data/meson.build
index 31c0e84f1..e543b8a22 100644
--- a/data/meson.build
+++ b/data/meson.build
@@ -9,12 +9,6 @@ keybinding_xml_files = [
'50-mutter-windows.xml',
]
-if have_wayland
- keybinding_xml_files += [
- '50-mutter-wayland.xml',
- ]
-endif
-
if have_shared_components
install_data(keybinding_xml_files,
install_dir: gnome_keybindings_keysdir,
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index ae9bd334b..17409ec30 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,9 +1,5 @@
# List of source files containing translatable strings.
# Please keep this file sorted alphabetically.
-data/50-mutter-navigation.xml
-data/50-mutter-system.xml
-data/50-mutter-wayland.xml
-data/50-mutter-windows.xml
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in
data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in
src/backends/meta-input-settings.c
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index f29d377dc..e1d5c8e4d 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -10,158 +10,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Ахырхарҭарбара"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Аҧенџьыр аусуратә ҭыҧ 1 ахь аиагара"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Аҧенџьыр аусуратә ҭыҧ 2 ахь аиагара"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Аҧенџьыр аусуратә ҭыҧ 3 ахь аиагара"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Аҧенџьыр аусуратә ҭыҧ 4 ахь аиагара"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "2 аусуратә ҭыҧ ахь аиагара"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "3 аусуратә ҭыҧ ахь аиагара"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "4 аусуратә ҭыҧ ахь аиагара"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr ""
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Асистема"
@@ -170,10 +18,6 @@ msgstr "Асистема"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr ""
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 82df3c230..e982ef87a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -23,142 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "الإبحار"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل الأخيرة"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى الأعلى"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى الأسفل"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى اليسار"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى اليمين"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى الأعلى"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى الأسفل"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
-msgid "Switch applications"
-msgstr "تنقل بين التطبيقات"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "انتقل إلى التطبيق السابق"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
-msgid "Switch windows"
-msgstr "تنقل بين النوافذ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "انتقل إلى النافذة السابقة"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "تنقل بين نوافذ التطبيق"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "انتقل إلى نافذة التطبيق السابقة"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "تنقل بين تحكمات النظام"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "انتقل إلى تحكم النظام السابق"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "تنقل مباشرة بين النوافذ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "انتقل مباشرة إلى النافذة السابقة"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "تنقل مباشرة بين نوافذ التطبيق"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "انتقل مباشرة إلى نافذة التطبيق السابقة"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "تنقل مباشرة بين تحكمات النظام"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "انتقل مباشرة إلى تحكم النظام السابق"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "أخفِ كل النوافذ العادية"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "انتقل إلى مساحة العمل الأخيرة"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "انقل لمساحة العمل أعلى"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "انقل لمساحة العمل أسفل"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "النظام"
@@ -171,10 +35,6 @@ msgstr "أظهر محث تشغيل أمر"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "أظهر نظرة عامة على الأنشطة"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "استعد اختصارات لوحة المفاتيح"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 55dee28d7..c1063bcb7 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -21,169 +21,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "মাৰ্গদৰ্শন"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "উইন্ডোক কৰ্মস্থান ১লে স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "উইন্ডোক কৰ্মস্থান ২লে স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "উইন্ডোক কৰ্মস্থান ৩লে স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "উইন্ডোক কৰ্মস্থান ৪লে স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "উইন্ডোক সৰ্বশেষ কৰ্মস্থানলৈ স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "উইন্ডোক বাওঁফালে এটা কৰ্মস্থানলে স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "উইন্ডো সোঁফালে এটা কৰ্মস্থানলে স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "উইন্ডো এটা কৰ্মস্থান ওপৰত স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "উইন্ডো এটা কৰ্মস্থান তলত স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "উইন্ডোক বাওঁফালে এটা মনিটৰ স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "উইন্ডো সোঁফালে এটা মনিটৰ স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-#| msgid "Move window one workspace up"
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "উইন্ডো এটা মনিটৰ ওপৰত স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-#| msgid "Move window one workspace down"
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "উইন্ডো এটা মনিটৰ তলত স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "এপ্লিকেচনসমুহ অদল বদল কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-#| msgid "Switch applications"
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "আগৰ এপ্লিকেচনলৈ যাওক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "উইন্ডোসমূহ চুইচ কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-#| msgid "Switch windows"
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "আগৰ উইন্ডোলৈ যাওক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "এটা এপ্লিকেচনৰ উইন্ডোসমূহ অদল বদল কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "এটা এপ্লিকেচনৰ আগৰ উইন্ডোলৈ যাওক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "চিস্টেম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ অদল বদল কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "আগৰ চিস্টেম নিয়ন্ত্ৰণলৈ যাওক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "উইন্ডোসমূহ প্ৰত্যক্ষভাৱে অদল বদল কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে আগৰ উইন্ডোলৈ যাওক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "এটা এপ্লিকেচনৰ উইন্ডোসমূহ প্ৰত্যক্ষভাৱে অদল বদল কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে এটা এপ্লিকেচনৰ আগৰ উইন্ডোলৈ যাওক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "চিস্টেম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ প্ৰত্যক্ষভাৱে অদল বদল কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে আগৰ চিস্টেম নিয়ন্ত্ৰণলৈ যাওক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "সকলো স্বাভাৱিক উইন্ডো লুকাওক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "কৰ্মস্থান ১লে পৰিবৰ্তন কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "কৰ্মস্থান ২লে পৰিবৰ্তন কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "কৰ্মস্থান ৩লে পৰিবৰ্তন কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "কৰ্মস্থান ৪লে পৰিবৰ্তন কৰক"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "সৰ্বশেষ কৰ্মস্থানলৈ যাওক"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "বাওঁফালৰ কৰ্মক্ষেত্ৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "সোঁফালৰ কৰ্মক্ষেত্ৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ওপৰৰ কৰ্মক্ষেত্ৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "তলৰ কৰ্মক্ষেত্ৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
+
+
+
+
+
+
+
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 4fa5ea45b..41ff67c4d 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -971,20 +971,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Sól_o nesti Espaciu de Trabayu"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Moverl al Espaciu de Trabayu I_zquierdu"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Mover al Espaciu de Trabayu _Derechu"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Mover al Espaciu de Trabayu S_uperior"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
@@ -1959,26 +1947,6 @@ msgstr "%d espresiones de coordenaes interpretaes en %g segundos (%g segundos de
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Anubrir toles ventanes normales"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Mover al área de trabayu d'arriba"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Mover al área de trabayu d'abaxo"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "Mover al área de trabayu de la izquierda"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "Mover al área de trabayu de la derecha"
-
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Navigation"
@@ -1999,20 +1967,8 @@ msgstr "Cambiar ente controles del sistema"
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Movese ente los controles del sistema direutamente"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Cambiar ventanes direutamente"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Movese ente les ventanes d'una aplicación direutamente"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Movese ente les ventanes d'una aplicación"
#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1
#, fuzzy
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 94ed8119f..52ccc5250 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -16,142 +16,6 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навігацыя"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Перамясціць акно ў прастору 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Перамясціць акно ў прастору 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Перамясціць акно ў прастору 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Перамясціць акно ў прастору 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Перамясціць акно ў апошнюю прастору"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Перамясціць акно ў прастору зверху ад дзейнай"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Перамясціць акно ў прастору знізу ад дзейнай"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Перамясціць акно на манітор злева ад дзейнага"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Перамясціць акно на манітор справа ад дзейнага"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Перамясціць акно на манітор зверху ад дзейнага"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Перамясціць акно на манітор знізу ад дзейнага"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Пераключэнне праграм"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Пераключыць на папярэднюю праграму"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Пераключэнне вокнаў"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Перайсці на папярэдняе акно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Пераключэнне вокнаў праграмы"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Перайсці на папярэдняе акно праграмы"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Пераключэнне паміж сістэмнымі элементамі кіравання"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Пераключыць на папярэдні сістэмны элемент кіравання"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Непасрэднае пераключэнне вокнаў"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Перайсці непасрэдна на папярэдняе акно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Непасрэднае пераключэнне вокнаў праграмы"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Перайсці непасрэдна на папярэдняе акно праграмы"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Непасрэднае пераключэнне паміж сістэмнымі элементамі кіравання"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Перайсці непасрэдна на папярэдні сістэмны элемент кіравання"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Схаваць усе звычайныя вокны"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Перайсці ў прастору працы 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Перайсці ў прастору працы 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Перайсці ў прастору працы 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Перайсці ў прастору працы 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Перайсці ў апошнюю прастору працы"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Перамясціць на прастору працы зверху"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Перамясціць на прастору працы знізу"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
@@ -164,10 +28,6 @@ msgstr "Паказаць акенца для выканання загаду"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Паказаць агляд дзейнасцяў"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Аднавіць клавіятурныя скароты"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Вокны"
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index a2fc69a29..51f355f0e 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -1407,20 +1407,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Tolki na hetym rabočym abšary"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Pieraniasi na _levy rabočy abšar"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Pieran_iasi na pravy rabočy abšar"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Pieraniasi na _vierchni rabočy abšar"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bbd820bd9..40ef164ba 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -24,158 +24,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Преместване на прозореца на последния работен плот"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Преместване на прозореца един работен плот наляво"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Преместване на прозореца един работен плот надясно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Преместване на прозореца един работен плот нагоре"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Преместване на прозореца един работен плот надолу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Преместване на прозореца един екран наляво"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Преместване на прозореца един екран надясно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Преместване на прозореца един екран нагоре"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Преместване на прозореца един екран надолу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Преместване на фокуса между програмите"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Преместване на фокуса към предишната програма"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Преместване на фокуса между прозорците"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Преместване на фокуса към предишния прозорец"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Преместване на фокуса между прозорците на една програма"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Преместване на фокуса към предишния прозорец на програма"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Към следващия служебен обект"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Към предишния служебен обект"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Незабавно преместване на фокуса между прозорците"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Незабавно преместване на фокуса към предишния прозорец"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Незабавно преместване на фокуса между прозорците на една програма"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr ""
-"Незабавно преместване на фокуса към предишния прозорец на една програма"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Незабавно преместване на фокуса между служебните обекти"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Незабавно преместване на фокуса към предишния служебен обект"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Скриване на всички обикновени прозорци"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Превключване към работен плот 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Превключване към работен плот 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Превключване към работен плот 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Превключване към работен плот 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Превключване към последния работен плот"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Преместване към работния плот наляво"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Преместване към работния плот надясно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Преместване към горния работен плот"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Преместване към долния работен плот"
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
@@ -185,10 +33,6 @@ msgstr "Система"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Показване на прозореца за стартиране на команда"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Възстановяване на клавишните комбинации"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 393af357c..a1bc5f647 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -28,142 +28,6 @@ msgstr ""
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "ন্যাভিগেশন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "উইন্ডো কর্মক্ষেত্র ১ এ সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "উইন্ডো কর্মক্ষেত্র ২ এ সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "উইন্ডো কর্মক্ষেত্র ৩ এ সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "উইন্ডো কর্মক্ষেত্র ৪ এ সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "উইন্ডো শেষ কর্মক্ষেত্র এ সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "উইন্ডো এক কর্মক্ষেত্র উপরে সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "উইন্ডো এক কর্মক্ষেত্র নীচে সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "উইন্ডো বাম দিকে এক মনিটর সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "উইন্ডো ডান দিকে এক মনিটর সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "উইন্ডো এক মনিটর উপরে সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "উইন্ডো এক মনিটর নীচে সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
-msgid "Switch applications"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশনগুলি স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "পূর্ববর্তী অ্যাপ্লিকেশনে স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
-msgid "Switch windows"
-msgstr "উইন্ডোগুলি স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "পূর্ববর্তী উইন্ডোতে স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোগুলি স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের পূর্ববর্তী উইন্ডোতে স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "সিস্টেম কন্ট্রোলগুলি স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "পূর্ববর্তী সিস্টেম কন্ট্রোলে স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "উইন্ডোগুলি সরাসরি স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "সরাসরি পূর্ববর্তী উইন্ডোতে স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোগুলি সরাসরি স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "সরাসরি কোনো অ্যাপ্লিকেশনের পূর্ববর্তী উইন্ডোতে স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "সিস্টেম কন্ট্রোলগুলি সরাসরি স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "সরাসরি পূর্ববর্তী সিস্টেম কন্ট্রোলে স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "সমস্ত সাধারণ উইন্ডো লুকান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১ এ স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ২ এ স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ৩ এ স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ৪ এ স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "শেষ কর্মক্ষেত্রে স্যুইচ করুন"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "উপরের দিকের কর্মক্ষেত্রে সরান"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "নীচের দিকের কর্মক্ষেত্রে সরান"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
@@ -176,10 +40,6 @@ msgstr "চালনা কম্যান্ড প্রমপ্ট দেখ
msgid "Show the activities overview"
msgstr "ক্রিয়াকলাপের পূর্বরূপ দেখান"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "কীবোর্ড শর্টকাটগুলি পুনরুদ্ধার করুন"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "উইন্ডোগুলি"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index ce05a9e06..b6e076b8c 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -889,20 +889,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "War an dachenn-labour-mañ _hepken"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Kas d'an dachenn-labour kleiz"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Kas d'an dachenn-labour dehou"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Kas d'an dachenn-labour _a us"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index d80bb2a8c..5d742b360 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -19,158 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:04+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Premjesti prozor na radnu površinu 1"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Premjesti prozor na radnu površinu 2"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Premjesti prozor na radnu površinu 3"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Premjesti prozor na radnu površinu 4"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Premjesti prozor na posljednji radni prostor"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Pomjeri prozor jedan radnu površinu ulijevo"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Pomjeri prozor jednu radnu površinu udesno"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Pomjeri prozor jednu radnu površinu gore"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Premjesti prozor za jednu radnu površinu ispod"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Premjesti prozor monitora ulijevo"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Premjesti prozor monitora udesno"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Premjesti prozor monitora gore"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Premjesti prozor monitora dolje"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Prebacuje programe"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Prebaci na prethodnu aplikaciju"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Prebaci prozore"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Prebaci na prethodni prozor"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Prebacuje prozor programa"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Prebaci na prethodni prozor aplikacije"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Prebacuje kontrole sistema"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Prebaci na prethodnu kontrolu sistema"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Prebacuje prozore direktno"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Prebaci direktno na prethodni prozor"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Prebacuje prozore programa direktno"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Prebaci direktno na prethodni prozor aplikacije"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Prebacuje kontrole sistema direktno"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Prebaci direktno na prethodnu kontrolu sistema"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Skriva sve obične prozore"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Prebaci se na radnu površinu 1"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Prebaci se na radnu površinu 2"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Prebaci se na radnu površinu 3"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Prebaci se na radnu površinu 4"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Prebaci na posljednji radni prostor"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "Premješta na radni prostor lijevo"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "Premješta na radni prostor desno"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Move to workspace above"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Move to workspace below"
-
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistem"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 869feae18..57f9d02af 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -23,158 +23,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Mou la finestra a l'últim espai de treball"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Mou la finestra un espai de treball a l'esquerra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Mou la finestra un espai de treball a la dreta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Mou la finestra un espai de treball amunt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Mou la finestra un espai de treball avall"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Mou la finestra un monitor a l'esquerra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Mou la finestra un monitor a la dreta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Mou la finestra un monitor amunt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Mou la finestra un monitor avall"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Canvia d'aplicacions"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Canvia a l'aplicació anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Canvia de finestres"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Canvia a la finestra anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Canvia entre les finestres d'una aplicació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Canvia a la finestra anterior d'una aplicació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Canvia els controls del sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Canvia al control del sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Canvia immediatament entre finestres"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Canvia immediatament a la finestra anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Canvia immediatament entre les finestres d'una aplicació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Canvia immediatament a la finestra anterior d'una aplicació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Canvia immediatament entre els controls del sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Canvia immediatament al control del sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Oculta totes les finestres normals"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Canvia a l'espai de treball 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Canvia a l'espai de treball 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Canvia a l'espai de treball 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Canvia a l'espai de treball 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Canvia a l'últim espai de treball"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Mou a l'espai de treball de l'esquerra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Mou a l'espai de treball a la dreta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Mou a l'espai de treball superior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Mou a l'espai de treball de sota"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -183,10 +31,6 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostra l'indicador d'execució d'aplicacions"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Restaura les dreceres de teclat"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 0ba12ca14..87899f44d 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -24,158 +24,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Mou la finestra a l'últim espai de treball"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Mou la finestra un espai de treball a l'esquerra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Mou la finestra un espai de treball a la dreta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Mou la finestra un espai de treball amunt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Mou la finestra un espai de treball avall"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Mou la finestra un monitor a l'esquerra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Mou la finestra un monitor a la dreta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:42
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Mou la finestra un monitor amunt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:45
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Mou la finestra un monitor avall"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:49
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Canvia d'aplicacions"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:54
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Canvia a l'aplicació anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:58
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Canvia de finestres"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:63
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Canvia a la finestra anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:67
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Canvia entre les finestres d'una aplicació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:72
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Canvia a la finestra anterior d'una aplicació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:76
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Canvia els controls del sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:81
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Canvia al control del sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:85
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Canvia immediatament entre finestres"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:90
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Canvia immediatament a la finestra anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:94
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Canvia immediatament entre les finestres d'una aplicació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:99
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Canvia immediatament a la finestra anterior d'una aplicació"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:103
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Canvia immediatament entre els controls del sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Canvia immediatament al control del sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Oculta totes les finestres normals"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Canvia a l'espai de treball 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Canvia a l'espai de treball 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Canvia a l'espai de treball 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Canvia a l'espai de treball 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Canvia a l'últim espai de treball"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:129
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "Mou a l'espai de treball de l'esquerra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:132
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "Mou a l'espai de treball de la dreta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:135
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Mou a l'espai de treball de sobre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Mou a l'espai de treball de sota"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c781f1733..c9f138ac5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -24,158 +24,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Přesunout okno na poslední pracovní plochu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu doleva"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu doprava"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu výš"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu níž"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Přesunout okno o jeden monitor doleva"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Přesunout okno o jeden monitor doprava"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Přesunout okno o jeden monitor nahoru"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Přesunout okno o jeden monitor dolů"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Přepnout do jiné aplikace"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Přepnout do předchozí aplikaci"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Přepnout do jiného okna"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Přepnout do minulého okna"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Přepnout do jiného okna aplikace"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Přepnout do předchozího okna aplikace"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Přepnout na systémový ovládací prvek"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Přepnout na minulý systémový ovládací prvek"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Přepnout přímo do okna"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Přepnout přímo do předchozího okna"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Přepnout přímo do jiného okna aplikace"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Přepnout přímo do předchozího okna aplikace"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Přepnout přímo na systémový ovládací prvek"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Přepnout přímo na předchozí systémový ovládací prvek"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Skrýt všechna běžná okna"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Přepnout na pracovní plochu 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Přepnout na pracovní plochu 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Přepnout na pracovní plochu 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Přepnout na pracovní plochu 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Přepnout na poslední pracovní plochu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Přepnout na pracovní plochu vlevo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Přepnout na pracovní plochu vpravo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Přepnout na pracovní plochu nad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Přepnout na pracovní plochu pod"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -184,10 +32,6 @@ msgstr "Systém"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Zobrazit řádek ke spuštění příkazu"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Obnovit klávesové zkratky"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 936f060bc..0637b8f32 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -2485,20 +2485,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Ar y Weithfan _Yma'n Unig"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Symud at y Weithfan i'r _Chwith"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Symud at y Weithfan i'r _Dde"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Symud at y Weithfan i _Fyny"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6eb7f618c..0735f5f31 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -30,158 +30,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Flyt vindue til sidste arbejdsområde"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Flyt vindue et arbejdsområde til venstre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Flyt vindue et arbejdsområde til højre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Flyt vindue et arbejdsområde op"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Flyt vindue et arbejdsområde ned"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Flyt vindue en skærm til venstre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Flyt vindue en skærm til højre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Flyt vindue en skærm op"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Flyt vindue en skærm ned"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Skift mellem programmer"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Skift til forrige program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Skift mellem vinduer"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Skift til forrige vindue"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Skift mellem vinduer i et program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Skift til forrige vindue af et program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Skift mellem systemkontroller"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Skift til forrige systemkontrol"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Skift direkte mellem vinduer"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Skift direkte til forrige vindue"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Skift direkte mellem vinduer i et program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Skift direkte til forrige vindue af et program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Skift direkte mellem systemkontroller"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Skift direkte til forrige systemkontrol"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Skjul alle normale vinduer"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Skift til arbejdsområde 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Skift til arbejdsområde 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Skift til arbejdsområde 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Skift til arbejdsområde 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Skift til sidste arbejdsområde"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Flyt til arbejdsområdet til venstre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Flyt til arbejdsområdet til højre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Flyt til arbejdsområdet ovenover"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Flyt til arbejdsområdet nedenunder"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -190,10 +38,6 @@ msgstr "System"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Vis “kør kommando”-prompten"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Gendan tastaturgenvejene"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d932d091c..ecd70a185 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -28,162 +28,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 1 verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 2 verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 3 verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 4 verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Fenster auf letzte Arbeitsfläche verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach links verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach rechts verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Fenster einen Bildschirm nach links verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Fenster einen Bildschirm nach rechts verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Fenster einen Bildschirm nach oben verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Fenster einen Bildschirm nach unten verschieben"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Anwendungen wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Zur vorherigen Anwendung wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Fenster wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Zum vorherigen Fenster wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Zwischen den Fenstern einer Anwendung wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Zum vorherigen Fenster einer Anwendung wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Systemsteuerungen umschalten"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Zur vorherigen Systemsteuerungen wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Fenster sofort wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Direkt zum vorherigen Fenster wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Sofort zwischen den Fenstern einer Anwendung wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Direkt zum vorherigen Fenster einer Anwendung wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Systemsteuerungen sofort umschalten"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Direkt zur vorherigen Systemsteuerungen wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Alle normalen Fenster verbergen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Zur Arbeitsfläche 1 wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Zur Arbeitsfläche 2 wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Zur Arbeitsfläche 3 wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Zur Arbeitsfläche 4 wechseln"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Zur letzten Arbeitsfläche wechseln"
-
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Zur Arbeitsfläche nach links wechseln"
-
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Zur Arbeitsfläche nach rechts wechseln"
-
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Zur Arbeitsfläche darüber wechseln"
-
# Wechsel der Arbeitsfläche. Es wird nichts verschoben.
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Zur Arbeitsfläche darunter wechseln"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -192,10 +40,6 @@ msgstr "System"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Den »Befehl ausführen«-Dialog anzeigen"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Die Tastenkombinationen wiederherstellen"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 928937d7a..db620f84c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -32,158 +32,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Περιήγηση"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον χώρο εργασίας 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον χώρο εργασίας 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον χώρο εργασίας 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον χώρο εργασίας 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον τελευταίο χώρο εργασίας"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου έναν χώρο εργασίας αριστερά"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου έναν χώρο εργασίας δεξιά"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου έναν χώρο εργασίας πάνω"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου έναν χώρο εργασίας κάτω"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κατά μια οθόνη στα αριστερά"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κατά μια οθόνη στα δεξιά"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:42
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κατά μια οθόνη προς τα πάνω"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:45
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κατά μια οθόνη προς τα κάτω"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:49
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Εναλλαγή εφαρμογών"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:54
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Εναλλαγή στην προηγούμενη εφαρμογή"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:58
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Εναλλαγή παραθύρων"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:63
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:67
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Εναλλαγή παραθύρων μιας εφαρμογής"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:72
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο μιας εφαρμογής"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:76
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Εναλλαγή ελέγχων συστήματος"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:81
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Εναλλαγή σε προηγούμενους ελέγχους συστήματος"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:85
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Άμεση εναλλαγή παραθύρων"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:90
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Άμεση εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:94
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Άμεση εναλλαγή παραθύρων μιας εφαρμογής"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:99
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Άμεση εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο μιας εφαρμογής"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:103
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Άμεση εναλλαγή ελέγχων συστήματος"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Άμεση εναλλαγή σε προηγούμενους ελέγχους συστήματος"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των κανονικών παραθύρων"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Εναλλαγή στον χώρο εργασίας 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Εναλλαγή στον χώρο εργασίας 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Εναλλαγή στον χώρο εργασίας 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Εναλλαγή στον χώρο εργασίας 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Εναλλαγή στον τελευταίο χώρο εργασίας"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:129
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "Μετακίνηση στον χώρο εργασίας αριστερά"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:132
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "Μετακίνηση στον χώρο εργασίας δεξιά"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:135
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Μετακίνηση στον χώρο εργασίας επάνω"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Μετακίνηση στον χώρο εργασίας κάτω"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c0d873041..1daffdd52 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -24,158 +24,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Move window to workspace 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Move window to workspace 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Move window to workspace 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Move window to workspace 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Move window to last workspace"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Move window one workspace to the left"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Move window one workspace to the right"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Move window one workspace up"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Move window one workspace down"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Move window one monitor to the left"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Move window one monitor to the right"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Move window one monitor up"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Move window one monitor down"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Switch applications"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Switch to previous application"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Switch windows"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Switch to previous window"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Switch windows of an application"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Switch to previous window of an application"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Switch system controls"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Switch to previous system control"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Switch windows directly"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Switch directly to previous window"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Switch windows of an app directly"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Switch directly to previous window of an app"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Switch system controls directly"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Switch directly to previous system control"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Hide all normal windows"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Switch to workspace 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Switch to workspace 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Switch to workspace 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Switch to workspace 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Switch to last workspace"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Move to workspace on the left"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Move to workspace on the right"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Move to workspace above"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Move to workspace below"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -188,10 +36,6 @@ msgstr "Show the run command prompt"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Show the activities overview"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Restore the keyboard shortcuts"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5afda45a6..05f7df14e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -20,158 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigado"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Movi la fenestron al laborspaco 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Movi la fenestron al laborspaco 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Movi la fenestron al laborspaco 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Movi la fenestron al laborspaco 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Movi la fenestron al lasta laborspaco"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Movi la fenestron al la maldekstra laborspaco"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Movi la fenestron al la dekstra laborspaco"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Movi la fenestron al la supra laborspaco"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Movi la fenestron al la suba laborspaco"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Movi la fenestron al la maldekstra ekrano"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Movi la fenestron al la dekstra ekrano"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:42
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Movi la fenestron al la supra ekrano"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:45
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Movi la fenestron al la suba ekrano"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:49
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Ŝanĝi aplikaĵojn"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:54
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Ŝalti al antaŭa aplikaĵo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:58
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Ŝanĝi fenestrojn"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:63
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Ŝalti al antaŭa fenestro"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:67
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Ŝanĝi fenestrojn de aplikaĵo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:72
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Ŝalti al antaŭa fenestro de aplikaĵo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:76
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Ŝanĝi sistem-kontrolojn"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:81
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Ŝalti al antaŭa sistem-kontrolo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:85
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Ŝanĝi rekte fenestrojn"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:90
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Ŝalti rekte al antaŭa fenestro"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:94
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Ŝanĝi rekte fenestrojn de aplikaĵo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:99
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Ŝalti rekte al antaŭa fenestro de aplikaĵo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:103
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Ŝalti rekte sistem-kontrolojn"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Ŝalti rekte al antaŭa sistem-kontrolo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Kaŝi ĉiujn normalajn fenestrojn"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Ŝalti al laborspaco 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Ŝalti al laborspaco 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Ŝalti al laborspaco 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Ŝalti al laborspaco 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Ŝalti al lasta laborspaco"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:129
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "Movi al la maldekstra laborspaco"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:132
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "Movi al la dekstra laborspaco"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:135
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Movi al la supra laborspaco"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Movi al la malsupra laborspaco"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
@@ -184,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Show the activities overview"
msgstr ""
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Fenestroj"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 42d4e4735..5dcfdb56a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -25,158 +25,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Mover la ventana al área de trabajo 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Mover la ventana al área de trabajo 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Mover la ventana al área de trabajo 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Mover la ventana al área de trabajo 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Mover la ventana a la última área de trabajo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Mover la ventana un área de trabajo a la izquierda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Mover la ventana un área de trabajo a la derecha"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Subir la ventana un área de trabajo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Bajar la ventana un área de trabajo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Mover la ventana una pantalla a la izquierda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Mover la ventana una pantalla a la derecha"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Subir la ventana una pantalla"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Bajar la ventana una pantalla"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Cambiar entre aplicaciones"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Cambiar a la aplicación anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Cambiar entre ventanas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Cambiar a la ventana anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Cambiar entre ventanas de una aplicación"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Cambiar a la ventana anterior de una aplicación"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Cambiar entre controles del sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Cambiar al control del sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Cambiar entre ventanas directamente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Cambiar directamente a la ventana anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Cambiar entre ventanas de una aplicación directamente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Cambiar directamente a la ventana anterior de una aplicación"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Cambiar entre controles del sistema directamente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Cambiar directamente al control del sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Ocultar todas las ventanas normales"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Cambiar al área de trabajo 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Cambiar al área de trabajo 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Cambiar al área de trabajo 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Cambiar al área de trabajo 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Cambiar a la útima área de trabajo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Mover al área de trabajo de la izquierda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Mover al área de trabajo de la derecha"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Mover al área de trabajo de arriba"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Mover al área de trabajo de abajo"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -185,10 +33,6 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostrar el elemento «ejecutar comando»"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Restaurar los atajos de teclado"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 63d51cd0c..ad15148d0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -25,148 +25,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigeerimine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Akna liigutamine 1. tööalale"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Akna liigutamine 2. tööalale"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Akna liigutamine 3. tööalale"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Akna liigutamine 4. tööalale"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Akna liigutamine viimasele tööalale"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Akna liigutamine ülemisele tööalale"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Akna liigutamine alumisele tööalale"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Akna liigutamine vasakpoolsele monitorile"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Akna liigutamine parempoolsele monitorile"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Akna liigutamine ülemisele monitorile"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Akna liigutamine alumisele monitorile"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Rakenduste vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Eelmisele rakendusele vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Akende vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Eelmisele aknale vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Rakenduse akende vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Rakenduse eelmisele aknale vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Süsteemi juhtalade vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Süsteemi juhtalade vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Akende kohene vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr ""
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Rakenduse akende kohene vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Rakenduse akende vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Süsteemi juhtalade kohene vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Süsteemi juhtalade vahetamine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Kõigi tavaliste akende peitmine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "1. tööalale liikumine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "2. tööalale liikumine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "3. tööalale liikumine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "4. tööalale liikumine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Viimasele tööalale liikumine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Ülemisele tööalale liikumine"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Alumisele tööalale liikumine"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
@@ -179,10 +37,6 @@ msgstr "Käsuviiba kuvamine"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Tegevuste ülevaate avamine"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Aknad"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index eb6a2b991..873bff9e7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -20,158 +20,6 @@ msgstr "Project-Id-Version: mutter master\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Nabigazioa"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Eraman leihoa 1. laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Eraman leihoa 2. laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Eraman leihoa 3. laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Eraman leihoa 4. laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Eraman leihoa azkeneko laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Eraman leihoa laneko area bat ezkerrera"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Eraman leihoa laneko area bat eskuinera"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Eraman leihoa laneko area bat gora"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Eraman leihoa laneko area bat behera"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Eraman leihoa monitore bat ezkerrera"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Eraman leihoa monitore bat eskuinera"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Eraman leihoa monitore bat gora"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Eraman leihoa monitore bat behera"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Aldatu aplikazioz"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Aldatu aurreko aplikaziora"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Aldatu leihoz"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Aldatu aurreko leihora"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Aldatu aplikazio baten leihoen artean"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Aldatu aplikazio baten aurreko leihora"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Aldatu sistemaren kontrolak"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Aldatu aurreko sistemaren kontrolera"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Aldatu leihoa zuzenean"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Aldatu zuzenean aurreko leihora"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Aldatu aplikazio baten leihoa zuzenean"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Aldatu zuzenean aplik. baten aurreko leihora"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Aldatu sistemaren kontrolak zuzenean"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Aldatu zuzenean aurreko sistemaren kontrolera"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Ezkutatu leiho arrunt guztiak"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Aldatu 1. laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Aldatu 2. laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Aldatu 3. laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Aldatu 4. laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Aldatu azkeneko laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Eraman ezkerreko laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Eraman eskuineko laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Eraman gaineko laneko areara"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Eraman azpiko laneko areara"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -180,10 +28,6 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Erakutsi gonbitea komandoa exekutatzeko"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Leheneratu laster-teklak"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Leihoak"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 425a46652..6627924fc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -22,158 +22,6 @@ msgstr ""
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "ناوبری"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "جابهجایی پنجره به فضایکاری ۱"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "جابهجایی پنجره به فضایکاری ۲"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "جابهجایی پنجره به فضایکاری ۳"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "جابهجایی پنجره به فضایکاری ۴"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "جابهجایی پنجره به آخرین فضایکاری"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "جابهجایی پنجره به فضایکاری چپ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "جابهجایی پنجره به فضایکاری راست"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "جابهجایی پنجره به فضایکاری بالا"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "جابهجایی پنجره به فضایکاری پایین"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "جابهجایی پنجره به نمایشگر چپ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "جابهجایی پنجره به نمایشگر راست"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "جابهجایی پنجره به نمایشگر بالا"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "جابهجایی پنجره به نمایشگر پایین"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "تعویض برنامهها"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "تعویض به برنامهٔ قبلی"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "تعویض پنجرهها"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "تعویض به پنجرهٔ قبلی"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "تعویض پنجرههای یک برنامه"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "تعویض به پنجرهٔ قبلی یک برنامه"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "تعویض مهارهای سامانه"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "تعویض به واپایش سامانهٔ پیشین"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "تعویض مستقیم پنجرهها"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "تعویض مستقیم به پنجرهٔ پیشین"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "تعویض مستقیم پنجرههای یک کاره"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "تعویض مستقیم به پنجرهٔ پیشین یک کاره"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "تعویض مستقیم واپایشهای سامانه"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "تعویض مستقیم به واپایش سامانهٔ پیشین"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "پنهانکردن همهٔ پنجرههای معمولی"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "تعویض به فضایکاری ۱"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "تعویض به فضایکاری ۲"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "تعویض به فضایکاری ۳"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "تعویض به فضایکاری ۴"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "تعویض به آخرین فضایکاری"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "جابهجایی به فضایکاری سمت چپ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "جابهجایی به فضایکاری سمت راست"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "جابهجایی به فضایکاری بالا"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "جابهجایی به فضایکاری پایین"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "سامانه"
@@ -182,10 +30,6 @@ msgstr "سامانه"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "نمایش اعلان اجرای دستور"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "بازگرداندن میانبرهای صفحهکلید"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "پنجرهها"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0163188fb..5683b2090 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -25,164 +25,6 @@ msgstr ""
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:23+0000\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigointi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Siirrä ikkuna viimeiseen työtilaan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Siirrä ikkunaa yksi työtila vasemmalle"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Siirrä ikkunaa yksi työtila oikealle"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Siirrä ikkunaa yksi työtila ylös"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Siirrä ikkunaa yksi työtila alas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Siirrä ikkuna yhden näytön verran vasemmalle"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Siirrä ikkuna yhden näytön verran oikealle"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Siirrä ikkuna yhden näytön verran ylös"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Siirrä ikkuna yhden näytön verran alas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Vaihda sovelluksia"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Vaihda edelliseen sovellukseen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Vaihda ikkunoita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Vaihda edelliseen ikkunaan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Vaihda sovelluksen ikkunoiden välillä"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Vaihda sovelluksen edelliseen ikkunaan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-#, fuzzy
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Vaihda järjestelmän kontrolleja"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-#, fuzzy
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Vaihda järjestelmän kontrolleja"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Vaihda ikkunoita suoraan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Vaihda suoraan edelliseen ikkunaan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Vaihda sovelluksen ikkunoiden välillä suoraan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Vaihda sovelluksen ikkunoiden välillä"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Vaihda järjestelmän kontrolleja suoraan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-#, fuzzy
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Vaihda järjestelmän kontrolleja"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Piilota kaikki tavalliset ikkunat"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Siirry työtilaan 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Siirry työtilaan 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Siirry työtilaan 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Siirry työtilaan 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Siirry viimeiseen työtilaan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Siirrä vasemmalla olevaan työtilaan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Siirrä oikealla olevaan työtilaan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Siirrä yllä olevaan työtilaan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Siirrä alla olevaan työtilaan"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
@@ -191,10 +33,6 @@ msgstr "Järjestelmä"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Näytä komennonsuorituskehote"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Palauta pikanäppäimet"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4b117e391..33579a40b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -31,158 +31,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Déplacer la fenêtre vers l’espace de travail 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Déplacer la fenêtre vers l’espace de travail 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Déplacer la fenêtre vers l’espace de travail 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Déplacer la fenêtre vers l’espace de travail 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Déplacer la fenêtre vers le dernier espace de travail"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Déplacer la fenêtre d’un espace de travail vers la gauche"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Déplacer la fenêtre d’un espace de travail vers la droite"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Déplacer la fenêtre d’un espace de travail vers le haut"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Déplacer la fenêtre d’un espace de travail vers le bas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Déplacer la fenêtre d’un écran vers la gauche"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Déplacer la fenêtre d’un écran vers la droite"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Déplacer la fenêtre d’un écran vers le haut"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Déplacer la fenêtre d’un écran vers le bas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Changer d’application"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Passer à l’application précédente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Changer de fenêtre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Passer à la fenêtre précédente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Changer de fenêtre d’une application"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Passer à la fenêtre précédente d’une application"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Changer les contrôles système"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Passer au contrôle système précédent"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Changer de fenêtre directement"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Passer directement à la fenêtre précédente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Changer de fenêtre d’une application directement"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Passer directement à la fenêtre précédente d’une application"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Changer les contrôles système directement"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Passer directement au contrôle système précédent"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Masquer toutes les fenêtres normales"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Passer à l’espace de travail 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Passer à l’espace de travail 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Passer à l’espace de travail 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Passer à l’espace de travail 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Passer au dernier espace de travail"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Déplacer vers l’espace de travail de gauche"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Déplacer vers l’espace de travail de droite"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Déplacer vers l’espace de travail du dessus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Déplacer vers l’espace de travail du dessous"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Système"
@@ -191,10 +39,6 @@ msgstr "Système"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Afficher la fenêtre pour lancer une commande"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Restaurer les raccourcis clavier"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9f2f4532c..bf83a7a8e 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -18,158 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Editor: HaiPO 1.0 Release\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigazion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Sposte barcon tal ultin spazi di lavôr"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr a çampe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr a drete"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr parsore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr sot"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Sposte barcon tal visôr a çampe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Sposte barcon tal visôr a drete"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Sposte barcon tal visôr parsore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Sposte barcon tal visôr sot"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Passâ di une aplicazion in chê altre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Passe ae aplicazion prime"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Passâ di un barcon in chel altri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Passe al barcon prime"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Passâ di un barcon in chel altri di une aplicazion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Passe al barcon prime di une aplicazion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Passâ di un control di sisteme in chel altri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Passe al control di sisteme precedent"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Passe dret ai barcons"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Passe dret al barcon precedent"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Passe dret a un barcon di une aplicazion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Passe dret al barcon precedent di une aplicazion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Passe dret ai controi dal sisteme"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Passe dret al control precedent dal sisteme"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Plate ducj i barcons normâi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Passe al spazi di lavôr 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Passe al spazi di lavôr 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Passe al spazi di lavôr 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Passe al spazi di lavôr 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Passe al ultin spazi di lavôr"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Môf tal spazi di lavôr a çampe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Môf tal spazi di lavôr a drete"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Sposte il spazi di lavôr parsore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Sposte il spazi di lavôr sot"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
@@ -178,10 +26,6 @@ msgstr "Sisteme"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostre la richieste “eseguìs comant”"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Ripristine lis scurtis di tastiere"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Barcons"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index d4e677dfe..bafdeee9e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -24,18 +24,6 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Bog fuinneog go spás oibre 1"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Bog fuinneog go spás oibre 2"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Bog fuinneog go spás oibre 3"
-
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Bog fuinneog go spás oibre 4"
@@ -96,30 +84,6 @@ msgstr "Athraigh go spás oibre 1"
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Athraigh go spás oibre 2"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Athraigh go spás oibre 3"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Athraigh go spás oibre 4"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "Bog go spás oibre ar chlé"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "Bog go spás oibre ar dheis"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Bog go spás oibre os cionn"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Bog go spás oibre faoi bhun"
-
#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Córas"
@@ -715,10 +679,6 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Ar an Spás _Oibre Seo Amháin"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:92
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Bog go Spás Oibre ar _Chlé"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace R_ight"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index f56ded49e..99235e5e7 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -20,158 +20,6 @@ msgstr ""
"(n > 2 && n < 20) ? 2: 3;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Seòladaireachd"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Gluais an uinneag gu rum-obrach 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Gluais an uinneag gu rum-obrach 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Gluais an uinneag gu rum-obrach 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Gluais an uinneag gu rum-obrach 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Gluais an uinneag gun rum-obrach mu dheireadh"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Gluais an uinneag gun rum-obrach ris an taobh chlì"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Gluais an uinneag gun rum-obrach ris an taobh deas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Gluais an uinneag gun rum-obrach os a chionn"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Gluais an uinneag gun rum-obrach foidhe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Gluais an uinneag gun sgrìn aig an taobh chlì"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Gluais an uinneag gun sgrìn aig an taobh deas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:42
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Gluais an uinneag gun sgrìn os a chionn"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:45
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Gluais an uinneag gun sgrìn foidhe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:49
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Gearr leum gu aplacaid eile"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:54
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Gearr leum gun aplacaid roimhpe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:58
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Gearr leum gu uinneag eile"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:63
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Gearr leum gun uinneag roimhpe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:67
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Gearr leum gu uinneag eile na h-aplacaid"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:72
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Gearr leum gu uinneag roimhpe na h-aplacaid"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:76
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Gearr leum gu inneal-smachd siostaim eile"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:81
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Gearr leum gun inneal-smachd siostaim roimhe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:85
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Gearr leum gu uinneag eile sa bhad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:90
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Gearr leum gun uinneag roimhpe sa bhad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:94
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Gearr leum gu uinneag eile na h-aplacaid sa bhad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:99
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Gearr leum gu uinneag roimphe na h-aplacaid sa bhad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:103
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Gearr leum gu inneal-smachd siostaim eile sa bhad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Gearr leum gun inneal-smachd siostaim roimhe sa bhad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Cuir gach uinneag àbhaisteach am falach"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Gearr leum gu rum-obrach 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Gearr leum gu rum-obrach 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Gearr leum gu rum-obrach 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Gearr leum gu rum-obrach 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Gearr leum gun rum-obrach mu dheireadh"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:129
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "Gluais dhan rum-obrach air an taobh chlì"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:132
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "Gluais dhan rum-obrach air an taobh deas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:135
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Gluais dhan rum-obrach aig a’ bharr"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Gluais dhan rum-obrach aig a’ bhonn"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "An siostam"
@@ -184,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Foir-shealladh air na gnìomhachdan"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Aisig ath-ghoiridean a’ mheur-chlàir"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Uinneagan"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b05410b42..dc3004d58 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -33,158 +33,6 @@ msgstr ""
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Mover xanela ao espazo de traballo 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Mover xanela ao espazo de traballo 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Mover xanela ao espazo de traballo 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Mover xanela ao espazo de traballo 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Mover xanela ao último espazo de traballo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Mover xanela un espazo de traballo á esquerda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Mover xanela un espazo de traballo á dereita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a arriba"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a abaixo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Mover xanela un monitor á esquerda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Mover xanela un monitor á dereita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Mover xanela un monitor arriba"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Mover xanela un espazo de traballo abaixo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Cambiar entre aplicacións"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Cambiar á anterior aplicación"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Cambiar xanelas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Cambiar á xanela anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Cambiar entre as xanelas dunha aplicación"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Cambia á xanela anterior dunha aplicación"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Cambiar entre os controis do sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Cambia ao control do sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Cambiar xanelas directamente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Cambia directamente á xanela anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Cambiar entre as xanelas dunha aplicación directamente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Cambia directamente á xanela anterior dunha aplicación"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Cambiar entre os controis do sistema directamente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Cambiar directamente ao control do sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Ocultar todas as xanelas normais"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Cambiar ao último espazo de traballo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Mover ao espazo de traballo da esquerda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Mover ao espazo de traballo da dereita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Mover ao espazo de traballo de arriba"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Mover ao espazo de traballo de abaixo"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -193,10 +41,6 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostrar o diálogo de executar orde"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Restaurar os atallos de teclado"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Xanelas"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b4c66ce4c..350fd82cd 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -30,169 +30,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "શોધખોળ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા ૧ માં લઈ જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા ૨ માં લઈ જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા ૩ માં લઈ જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા ૪ માં લઈ જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "છેલ્લે કામ કરવાની જગ્યામાં વિન્ડોને ખસેડો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "વિન્ડોને ડાબી બાજુની કામ કરવાની જગ્યામાં લાવો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "વિન્ડોને જમણી બાજુની કામ કરવાની જગ્યામાં લાવો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "વિન્ડોને ઉપરની બાજુની કામ કરવાની જગ્યામાં લાવો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્ચામાં લાવો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "વિન્ડોને એક મોનિટરની ડાબે ખસેડો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "વિન્ડોને એક મોનિટરની જમણે ખસેડો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-#| msgid "Move window one workspace up"
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "વિન્ડોને એક મોનિટરની ઉપર ખસેડો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-#| msgid "Move window one workspace down"
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "વિન્ડોને એક મોનિટરની નીચે ખસેડો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "કાર્યક્રમો બદલો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-#| msgid "Switch applications"
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "પહેલાંના કાર્યક્રમમાં જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "વિન્ડો બદલો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-#| msgid "Switch windows"
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "પહેલાંની વિન્ડોમાં જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "કાર્યક્રમની વિન્ડો બદલો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "કાર્યક્રમની પહેલાંની વિન્ડોમાં જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "સિસ્ટમ નિયંત્રણો બદલો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "પહેલાંની સિસ્ટમ નિયંત્રણમાં જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "સીધી વિન્ડોને બદલો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "પહેલાંની વિન્ડોમાં સીધુ બદલો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "સીધી કાર્યક્રમની વિન્ડોને બદલો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "કાર્યક્રમની પહેલાંની વિન્ડોમાં સીધુજ જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "સીધા સિસ્ટમ નિયંત્રણોને બદલો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "પહેલાંની સિસ્ટમ નિયંત્રણમાં સીધુ જ જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "બધી સામાન્ય વિન્ડોને છુપાડો"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ૧ માં જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ૨ માં જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ૩ માં જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ૪ માં જાઓ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "છેલ્લી કામ કરવાની જગ્યામાં જાઓ"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યામાં ખસો"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યામાં ખસો"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યામાં ખસો (_L)"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યામાં ખસો (_D)"
+
+
+
+
+
+
+
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index 46dbbb6a8..5f0a1eadd 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -1391,20 +1391,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Kan Wannan Filin Aiki Kawai"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Motsa Zuwa Filin aiki _Hagu"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Motsa Zuwa Filin aiki D_ama"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Motsa Zuwa Filin aiki _Sama"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index be0af92c3..95df4e0dd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -21,158 +21,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "ניווט"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "העברת החלון למרחב עבודה 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "העברת החלון למרחב עבודה 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "העברה החלון למרחב עבודה 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "העברה החלון למרחב עבודה 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "העברת החלון למרחב העבודה האחרון"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "העברת החלון למרחב העבודה שמשמאל"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "העברת החלון למרחב העבודה שמימין"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "העברת החלון למרחב העבודה שמלמעלה"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "העברת החלון למרחב העבודה שמלמטה"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "העברת החלון לצג שמשמאל"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "העברת החלון לצג שמימין"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "העברת החלון לצג שמלמעלה"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "העברת החלון לצג שמלמטה"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "החלפה בין יישומים"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "החלפה ליישום הקודם"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "החלפת חלונות"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "החלפה לחלון הקודם"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "החלפה בין חלונות של יישום"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "החלפה לחלון הקודם של היישום"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "החלפה בין פקדי המערכת"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "החלפה לפקד המערכת הקודם"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "החלפת החלונות באופן ישיר"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "החלפה לחלון הקודם באופן ישיר"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "החלפת חלונות של יישום באופן ישיר"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "החלפה לחלון הקודם של היישום באופן ישיר"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "החלפת פקדי המערכת באופן ישיר"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "החלפה לפקד המערכת הקודם באופן ישיר"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "הסתרת כל החלונות הרגילים"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "מעבר למרחב עבודה 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "מעבר למרחב עבודה 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "מעבר למרחב עבודה 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "מעבר למרחב עבודה 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "מעבר למרחב העבודה האחרון"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "מעבר למרחב העבודה משמאל"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "מעבר למרחב העבודה מימין"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמעלה"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמטה"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "מערכת"
@@ -181,10 +29,6 @@ msgstr "מערכת"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "הצגת החלונית להרצת פקודה"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "שחזור צירופי מקשים"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index ebe32b2ae..0c0e40ab0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -32,169 +32,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "संचरण"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "विंडो को कार्यस्थान 1 पर ले जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "विंडो को कार्यस्थान 2 पर ले जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "विंडो को कार्यस्थान 3 पर ले जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "विंडो को कार्यस्थान 4 पर ले जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "विंडो को कार्यस्थान अंतिम पर ले जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान बाएँ लाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान दाएँ लाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान ऊपर लाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "विंडो को एक कार्यस्थान नीचे लाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "विंडो को एक मॉनिटर बाएँ ले जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "विंडो को एक मॉनिटर दाहिने ले जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-#| msgid "Move window one workspace up"
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "विंडो को एक मॉनिटर ऊपर ले जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-#| msgid "Move window one workspace down"
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "विंडो को एक मॉनिटर नीचे ले जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "अनुप्रयोगों के बीच स्विच करें"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-#| msgid "Switch applications"
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "पिछले अनुप्रयोगों के बीच स्विच करें"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "विंडोज़ स्विच करें "
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-#| msgid "Switch windows"
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "पिछले विंडो में जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "अनुप्रयोग के विंडो के बीच जायें"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "अनुप्रयोग के पिछले विंडो बीच स्विच करें"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "नियंत्रण प्रणाली को स्विच करें"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "पिछले तंत्र नियंत्रण में स्विच करें"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "सीधे विंडोज़ को स्विच करें "
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "पिछले विंडो में सीधे जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "तत्काल अनुप्रयोग के विंडो के बीच स्विच करें "
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "एप्प के पिछले विंडो में सीधे जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "सीधे नियंत्रण प्रणाली को स्विच करें "
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "पिछले तंत्र नियंत्रण में सीधे स्विच करें"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "सभी सामान्य विंडो को छुपाएँ "
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "कार्यस्थान 1 पर जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "कार्यस्थान 2 पर जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "कार्यस्थान 3 पर जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "कार्यस्थान 4 पर जाएँ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "अंतिम कार्यस्थान पर जाएँ"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "बाएँ कार्यस्थान में ले जाएँ"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "दाएँ कार्यस्थान में ले जाएँ"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ऊपर कार्यस्थान में ले जाएँ"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "नीचे कार्यस्थान में ले जाएँ"
+
+
+
+
+
+
+
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4604042e8..dafd241f4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -18,158 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 13:28+0000\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Premjesti prozor na radni prostor 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Premjesti prozor na radni prostor 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Premjesti prozor na radni prostor 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Premjesti prozor na radni prostor 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Premjesti prozor posljednji radni prostor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Premjesti prozor jedan radni prostor nalijevo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Premjesti prozor jedan radni prostor udesno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Premjesti prozor jedan radni prostor gore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Premjesti prozor jedan radni prostor dolje"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Premjesti prozor jedan zaslon nalijevo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Premjesti prozor jedan zaslon udesno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Premjesti prozor jedan zaslon gore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Premjesti prozor jedan zaslon dolje"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Prebacivanje aplikacija"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Prebaci na prijašnju aplikaciju"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Prebacivanje prozora"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Prebaci na prijašnji prozor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Prebacivanje prozora aplikacija"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Prebaci na prijašnji prozor aplikacije"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Prebacivanje upravljanja sustavom"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Prebaci na prijašnje upravljanje sustavom"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Prebacivanje izravno na prozor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Prebaci izravno na prijašnji prozor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Prebacivanje prozora aplikacije izravno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Prebaci izravno na prijašnji prozor aplikacije"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Prebacivanje upravljanja sustavom izravno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Prebaci izravno na prijašnje upravljanje sustavom"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Sakrij sve normalne prozore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Prebaci se na radni prostor 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Prebaci se na radni prostor 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Prebaci se na radni prostor 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Prebaci se na radni prostor 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Prebaci na prijašnji radni prostor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Premjesti na lijevi radni prostor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Premjesti na desni radni prostor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Premjesti na gornji radni prostor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Premjesti na donji radni prostor"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sustav"
@@ -178,10 +26,6 @@ msgstr "Sustav"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Prikaži dijalog pokretanja naredbe"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Vrati izvorne prečace tipkovnice"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f37434f06..771c072af 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -23,158 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigáció"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Ablak áthelyezése az 1. munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Ablak áthelyezése a 2. munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Ablak áthelyezése a 3. munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Ablak áthelyezése a 4. munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Ablak áthelyezése az utolsó munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Ablak áthelyezése a balra lévő munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Ablak áthelyezése a jobbra lévő munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Ablak áthelyezése a fentebb lévő munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Ablak áthelyezése a lentebb lévő munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Ablak áthelyezése a balra lévő monitorra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Ablak áthelyezése a jobbra lévő monitorra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Ablak áthelyezése egy monitorral feljebb"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Ablak áthelyezése egy monitorral lejjebb"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Alkalmazásváltás"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Váltás az előző alkalmazásra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Ablakváltás"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Váltás az előző ablakra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Váltás egy alkalmazás ablakai között"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Váltás egy alkalmazás előző ablakára"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Váltás a rendszer vezérlői közt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Váltás az előző rendszervezérlőre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Váltás az ablakok közt közvetlenül"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Váltás közvetlenül az előző ablakra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Váltás egy alkalmazás ablakai között közvetlenül"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Váltás közvetlenül egy alkalmazás előző ablakára"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Váltás a rendszer vezérlői közt közvetlenül"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Váltás közvetlenül az előző rendszervezérlőre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Minden normál ablak elrejtése"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Váltás az 1. munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Váltás a 2. munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Váltás a 3. munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Váltás a 4. munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Váltás az utolsó munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Áthelyezés a bal oldali munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Áthelyezés a jobb oldali munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Áthelyezés a fenti munkaterületre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Áthelyezés a lenti munkaterületre"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
@@ -183,10 +31,6 @@ msgstr "Rendszer"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "A parancs futtatása ablak megjelenítése"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Gyorsbillentyűk helyreállítása"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 464fda8c3..b35c3aaf1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -22,158 +22,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Pindahkan jendela ke ruang kerja 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Pindahkan jendela ke ruang kerja 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Pindahkan jendela ke ruang kerja 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Pindahkan jendela ke ruang kerja 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Pindahkan jendela ke ruang kerja terakhir"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke kiri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke kanan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke atas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke bawah"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Pindahkan jendela satu monitor ke kiri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Pindahkan jendela satu monitor ke kanan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Pindahkan jendela satu monitor ke atas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Pindahkan jendela satu monitor ke bawah"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Bertukar aplikasi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Bertukar ke aplikasi sebelumnya"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Bertukar jendela"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Bertukar ke jendela sebelumnya"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Bertukar jendela dari suatu aplikasi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Bertukar ke jendela aplikasi sebelumnya"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Bertukar kendali sistem"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Bertukar ke kendali sistem sebelumnya"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Bertukar jendela secara langsung"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Bertukar secara langsung ke jendela sebelumnya"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Bertukar jendela dari suatu app secara langsung"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Bertukar secara langsung ke jendela sebelumnya dari suatu app"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Bertukar kendali sistem secara langsung"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Bertukar secara langsung ke kendali sistem sebelumnya"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Sembunyikan semua jendela normal"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Bertukar ke ruang kerja 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Bertukar ke ruang kerja 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Bertukar ke ruang kerja 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Bertukar ke ruang kerja 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Bertukar ke ruang kerja terakhir"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Pindah ke ruang kerja di sebelah kiri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Pindah ke ruang kerja di sebelah kanan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Pindahkan ke ruang kerja di atas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Pindahkan ke ruang kerja di bawah"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -182,10 +30,6 @@ msgstr "Sistem"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Tampilkan sapaan jalankan perintah"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Pulihkan pintasan papan tik"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Jendela"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index d4a10ea63..4912d7e86 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -1367,20 +1367,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Sọsọ na wọ́kspéèsì a"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Kpụga na wọ́kspéèsì _akaekpe"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Kpụga na wọ́kspéèsì a_kanri"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Kpụga na wọ́kspéèsì _elu"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 5c6f71eae..e5e9dd32b 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -18,158 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Flakk"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Flytja glugga yfir á síðasta vinnusvæði"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Flytja glugga til vinstri um eitt vinnusvæði"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Flytja glugga til hægri um eitt vinnusvæði"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Flytja glugga upp um eitt vinnusvæði"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Flytja glugga niður um eitt vinnusvæði"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Flytja glugga á skjá til vinstri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Flytja glugga á skjá til hægri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Flytja glugga á skjá fyrir ofan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Flytja glugga á skjá fyrir neðan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Skipta á milli forrita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Skipta í fyrra forrit"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Skipta á milli glugga"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Skipta yfir í fyrri glugga"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Skipta um forritsglugga"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Skipta í fyrri glugga forrits"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Skipta um kerfisstýringar"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Skipta á fyrri kerfisstýringu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Skipta beint á milli glugga"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Skipta beint yfir í fyrri glugga"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Skipta beint á milli glugga forrits"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Skipta beint yfir í fyrri glugga forrits"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Skipta beint um kerfisstýringar"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Skipta beint á fyrri kerfisstýringu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Fela alla venjulega glugga"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Skipta yfir á síðasta vinnusvæði"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Flytja á vinnusvæðið til vinstri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Flytja á vinnusvæðið til hægri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Flytja á vinnusvæðið fyrir ofan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Flytja á vinnusvæðið fyrir neðan"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Kerfið"
@@ -178,10 +26,6 @@ msgstr "Kerfið"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Birta skipanalínuna"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Endurheimta flýtilykla á lyklaborði"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Gluggar"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b39ab46e3..00ad51626 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -23,158 +23,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigazione"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Sposta la finestra sullo spazio di lavoro 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Sposta la finestra sullo spazio di lavoro 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Sposta la finestra sullo spazio di lavoro 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Sposta la finestra sullo spazio di lavoro 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Sposta la finestra sull'ultimo spazio di lavoro"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Sposta la finestra sullo spazio di lavoro a sinistra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Sposta la finestra sullo spazio di lavoro a destra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Sposta la finestra uno spazio di lavoro in alto"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Sposta la finestra uno spazio di lavoro in basso"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Sposta la finestra un monitor a sinistra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Sposta la finestra un monitor a destra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Sposta la finestra un monitor in su"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Sposta la finestra un monitor in giù"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Evidenzia le applicazioni"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Evidenzia l'applicazione precedente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Evidenzia le finestre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Evidenzia la finestra precedente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Evidenzia le finestre di un'applicazione"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Evidenzia la finestra precedente di un'applicazione"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Evidenzia i controlli di sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Evidenzia i controlli di sistema precedenti"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Evidenzia direttamente le finestre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Evidenzia direttamente la finestra precedente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Evidenzia direttamente le finestre di un'applicazione"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Evidenzia direttamente la finestra precedente di un'applicazione"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Evidenzia direttamente i controlli di sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Evidenzia direttamente i controlli di sistema precedenti"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Nasconde tutte le finestre normali"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Passa allo spazio di lavoro 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Passa allo spazio di lavoro 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Passa allo spazio di lavoro 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Passa allo spazio di lavoro 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Passa all'ultimo spazio di lavoro"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Sposta su spazio di lavoro a sinistra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Sposta su spazio di lavoro a destra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Sposta su spazio di lavoro in alto"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Sposta su spazio di lavoro in basso"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -183,10 +31,6 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostra il prompt esegui comando"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Ripristina le scorciatoie da tastiera"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7281bc43b..23e7a1f00 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -25,160 +25,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "ナビゲーション"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ウィンドウをワークスペース 1 へ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ウィンドウをワークスペース 2 へ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ウィンドウをワークスペース 3 へ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ウィンドウをワークスペース 4 へ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "ウィンドウを最後のワークスペースへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ウィンドウを左側のワークスペースへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ウィンドウを右側のワークスペースへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ウィンドウを上側のワークスペースへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ウィンドウを下側のワークスペースへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "ウィンドウを左側のモニターへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "ウィンドウを右側のモニターへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "ウィンドウを上側のモニターへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "ウィンドウを下側のモニターへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "アプリケーションを切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "前のアプリケーションに切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "ウィンドウを切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "前のウィンドウに切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "一つのアプリケーション内のウィンドウを切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "一つのアプリケーション内の前のウィンドウに切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "システムコントロールを切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "前のシステムコントロールに切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "ウィンドウを直接切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "前のウィンドウに直接切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "一つのアプリケーション内のウィンドウを直接切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "一つのアプリケーション内の前のウィンドウに直接切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "システムコントロールを直接切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "前のシステムコントロールに直接切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "すべての通常のウィンドウを隠す"
-
# 「キーボードショートカット」のアプレット (gnome-control-center) で表示するメッセージ
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "ワークスペース 1 へ切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "ワークスペース 2 へ切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "ワークスペース 3 へ切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "ワークスペース 4 へ切り替える"
-
# 「キーボードショートカット」のアプレット (gnome-control-center) で表示するメッセージ
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "最後のワークスペースへ切り替える"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "左側のワークスペースへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "右側のワークスペースへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "上側のワークスペースへ移動する"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "下側のワークスペースへ移動する"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "システム"
@@ -187,10 +35,6 @@ msgstr "システム"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "コマンド実行プロンプトを表示する"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "キーボードショートカットを復元する"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index a53502576..a1e0096ff 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -23,158 +23,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "ნავიგაცია"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ფანჯრის სამუშაო სივრცე 1-ზე გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ფანჯრის სამუშაო სივრცე 2-ზე გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ფანჯრის სამუშაო სივრცე 3-ზე გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ფანჯრის სამუშაო სივრცე 4-ზე გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "ფანჯრის ბოლო სამუშაო სივრცეზე გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ფანჯრის ერთი სამუშაო სივრცით მარცხნივ გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ფანჯრის ერთი სამუშაო სივრცით მარჯვნივ გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ფანჯრის ერთი სამუშაო სივრცით მაღლა გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ფანჯრის ერთი სამუშაო სივრცით ქვემოთ ჩამოტანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "ფანჯრის ერთი სამუშაო ეკრანით მარცხნივ გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "ფანჯრის ერთი ეკრანით მარჯვნივ გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "ფანჯრის ერთი მონიტორით მაღლა ატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "ფანჯრის ერთი მონიტორით დაბლა ქვემოთ ჩამოტანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "აპლიკაციის გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "წინა აპლიკაციაზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "ფანჯრის გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "წინა ფანჯარაზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "აპლიკაციის ფანჯრების გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "აპლიკაციის წინა ფანჯარაზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "სისტემური კონტროლის გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "წინა სისტემურ კონტროლზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "პირდაპირ ფანჯარაზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "პირდაპირ წინა ფანჯარაზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "აპლიკაციის ფანჯრებზე პირდაპირ გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "აპის წინა ფანჯარაზე პირდაპირ გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "სისტემურ კონტროლზე პირდაპირ გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "წინა სისტემურ კონტროლზე პირდაპირ გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "ყველა ნორმალური ფანჯრის დამალვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "სამუშაო სივრცე 1-ზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "სამუშაო სივრცე 2-ზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "სამუშაო სივრცე 3-ზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "სამუშაო სივრცე 4-ზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "ბოლო სამუშაო სივრცეზე გადართვა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "სამუშაო სივრცის მარცხნივ გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "სამუშაო სივრცის მარჯვნივ გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ზედა სამუშაო სივრცეზე გადატანა"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "ქვედა სამუშაო სივრცეზე გადატანა"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
@@ -183,10 +31,6 @@ msgstr "სისტემა"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "გაშვების ბრძანების სტრიქონის ჩვენება"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "კლავიატურის მალსახმობების აღდგენა"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "ფანჯრები"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index d4ed6287f..8b0e001d2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -17,158 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Терезені 1-ші жұмыс орнына жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Терезені 2-ші жұмыс орнына жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Терезені 3-ші жұмыс орнына жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Терезені 4-ші жұмыс орнына жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Терезені соңғы жұмыс орнына жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Терезені бір жұмыс орнына солға жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Терезені бір жұмыс орнына оңға жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Терезені бір жұмыс орнына жоғары жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Терезені бір жұмыс орнына төмен жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Терезені бір мониторға солға жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Терезені бір мониторға оңға жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Терезені бір мониторға жоғары жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Терезені бір мониторға төмен жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Қолданбаларды ауыстыру"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Алдыңғы қолданбаға ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Терезелерді ауыстыру"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Алдыңғы терезеге ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Қолданба терезелерін ауыстыру"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Қолданбаның алдыңғы терезесіне ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Жүйелік басқару элементтерін ауыстыру"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Алдыңғы жүйелік басқару элементіне ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Терезелерді тікелей ауыстыру"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Тікелей алдыңғы терезеге ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Қолданба терезелерін тікелей ауыстыру"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Тікелей қолданбаның алдыңғы терезесіне ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Жүйелік басқару элементтерін тікелей ауыстыру"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Тікелей алдыңғы жүйелік басқару элементіне ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Барлық қалыпты терезелерді жасыру"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "1-ші жұмыс орнына ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "2-ші жұмыс орнына ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "3-ші жұмыс орнына ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "4-ші жұмыс орнына ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Соңғы жұмыс орнына ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Сол жақтағы жұмыс орнына жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Оң жақтағы жұмыс орнына жылжыту"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Жоғарыдағы жұмыс орнына ауысу"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Төмендегі жұмыс орнына ауысу"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Жүйе"
@@ -177,10 +25,6 @@ msgstr "Жүйе"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Команданы жөнелту сұхбатын көрсету"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Пернетақта жарлықтарын қалпына келтіру"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Терезелер"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 19e87f5ac..071931ea9 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -19,169 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "ನೇವಿಗೇಶನ್"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 2 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 3 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 4 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕೊನೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಎಡಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಕೆಳಗೆ ಜರುಗಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಒಂದು ಪರದೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಒಂದು ಪರದೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-#| msgid "Move window one workspace up"
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಒಂದು ಪರದೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-#| msgid "Move window one workspace down"
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಒಂದು ಪರದೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-#| msgid "Switch applications"
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-#| msgid "Switch windows"
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಕಿಟಕಿಗೆ ಬದಲಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ಹಿಂದಿನ ಕಿಟಕಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "ಕಿಟಿಕಿಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಕಿಟಕಿಗೆ ನೇರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ಹಿಂದಿನ ಕಿಟಕಿಗೆ ನೇರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "ನೇರವಾಗಿ ಹಿಂದಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 2 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 3 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 4 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
+
+
+
+
+
+
+
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2ff48eaef..48c1a2bd9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -29,158 +29,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "조종"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "창을 작업 공간 1로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "창을 작업 공간 2로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "창을 작업 공간 3으로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "창을 작업 공간 4로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "창을 최근 작업 공간으로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "창을 한칸 왼쪽 작업 공간으로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "창을 한칸 오른쪽 작업 공간으로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "창을 한칸 위 작업 공간으로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "창을 한칸 아래 작업 공간으로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "창을 한칸 왼쪽 모니터로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "창을 한칸 오른쪽 모니터로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "창을 한칸 위 모니터로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "창을 한칸 아래 모니터로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "프로그램 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "이전 프로그램으로 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "창 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "이전 창으로 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "한 프로그램의 창 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "한 프로그램의 이전 창으로 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "시스템 조작 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "이전 시스템 조작으로 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "직접 창 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "직접 이전 창으로 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "직접 한 앱의 창 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "직접 한 앱의 이전 창으로 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "직접 시스템 조작 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "직접 이전 시스템 조작으로 전환"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "모든 일반 창 감추기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "작업 공간 1로 이동"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "작업 공간 2로 이동"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "작업 공간 3으로 이동"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "작업 공간 4로 이동"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "최근 작업 공간으로 이동"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "왼쪽 작업 공간으로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "오른쪽 작업 공간으로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "위 작업 공간으로 옮기기"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "아래 작업 공간으로 옮기기"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "시스템"
@@ -189,10 +37,6 @@ msgstr "시스템"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "실행 명령 프롬프트 보이기"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "키보드 바로 가기 복구"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "창"
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
index f18a16160..28be1db16 100644
--- a/po/la.po
+++ b/po/la.po
@@ -1210,20 +1210,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr ""
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr ""
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr ""
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr ""
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 05ffde1d6..21bcd26ed 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -24,158 +24,6 @@ msgstr ""
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Perkelti langą į darbo sritį Nr.1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Perkelti langą į darbo sritį Nr.2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Perkelti langą į darbo sritį Nr.3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Perkelti langą į darbo sritį Nr.4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Perkelti langą į pastarąją darbo sritį"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Perkelti langą į kairiau esančią darbo sritį"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Perkelti langą į dešiniau esančią darbo sritį"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Perkelti langą į aukščiau esančią darbo sritį"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Perkelti langą į žemiau esančią darbo sritį"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Perkelti langą į kairiau esantį monitorių"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Perkelti langą į dešiniau esantį monitorių"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Perkelti langą į aukščiau esantį monitorių"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Perkelti langą į žemiau esantį monitorių"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Pereiti tarp programų"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Pereiti į ankstesnę programą"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Pereiti tarp langų"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Pereiti į ankstesnį langą"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Pereiti tarp programos langų"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Pereiti į ankstesnį programos langą"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Pereiti tarp sistemos valdiklių"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Pereiti prie ankstesnio sistemos valdiklio"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Tiesiogiai pereiti tarp langų"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Tiesiogiai pereiti į ankstesnį langą"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Tiesiogiai pereiti tarp programos langų"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Tiesiogiai pereiti prie ankstesnio programos lango"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Tiesiogiai pereiti tarp sistemos valdiklių"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Tiesiogiai pereiti prie ankstesnio sistemos valdiklio"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Paslėpti visus įprastinius langus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Persijungti į darbo sritį Nr.1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Persijungti į darbo sritį Nr.2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Persijungti į darbo sritį Nr.3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Persijungti į darbo sritį Nr.4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Persijungti į pastarąją darbo sritį"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Perkelti į darbo sritį kairėje"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Perkelti į darbo sritį dešinėje"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Perkelti į darbo sritį viršuje"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Perkelti į darbo sritį apačioje"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -184,10 +32,6 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Rodyti komandų paleidimo langelį"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Atkurti klaviatūros trumpinius"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Langai"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ec7e2df49..60c932157 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -24,158 +24,6 @@ msgstr ""
" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigācija"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Pārvietot logu uz 1. darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Pārvietot logu uz 2. darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Pārvietot logu uz 3. darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Pārvietot logu uz 4. darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Pārvietot logu uz pēdējo darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Pārvietot logu uz darbvietu pa kreisi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Pārvietot logu uz darbvietu pa labi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Pārvietot logu uz darbvietu augšup"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Pārvietot logu uz darbvietu lejup"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Pārvietot logu uz monitoru pa kreisi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Pārvietot logu uz monitoru pa labi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Pārvietot logu uz monitoru augšup"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Pārvietot logu uz monitoru lejup"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Pārslēgt lietotnes"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējo lietotni"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Pārslēgt logus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējo logu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Pārslēgt vienas lietotnes logus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Pārslēgties uz lietotnes iepriekšējo logu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Pārslēgt sistēmas vadīklas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējo sistēmas vadīklu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Pārslēgties starp logiem tieši"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Pārslēgties tieši uz iepriekšējo logu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Pārslēgties starp lietotnes logiem tieši"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Pārslēgties tieši uz iepriekšējo lietotnes logu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Pārslēgt sistēmas vadīklas tieši"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Pārslēgties tieši uz iepriekšējo sistēmas vadīklu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Slēpt visus parastos logus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Pārslēgties uz 1. darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Pārslēgties uz 2. darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Pārslēgties uz 3. darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Pārslēgties uz 4. darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Pārslēgties uz pēdējo darbvietu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Pāriet uz darbvietu pa kreisi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Pāriet uz darbvietu pa labi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Pāriet uz darbvietu augšup"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Pāriet uz darbvietu lejup"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
@@ -184,10 +32,6 @@ msgstr "Sistēma"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Rādīt palaišanas komandrindu"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Atjaunot tastatūras saīsnes"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Logi"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index ce3102e0b..f82a27493 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -1287,20 +1287,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "केवल एहि कार्यस्थान पर (_O)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "बामाँ कार्यस्थानमे लए जाउ (_L)"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "दहिन्ना कार्यस्थानमे लए जाउ (_R)"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "उप्परी कार्यस्थानमे लए जाउ (_U)"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 9876547cc..12e26088d 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -2441,20 +2441,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Само на овој работен простор"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Премести на _левиот работен простор"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Премести на _десниот работен простор"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Премести на _горниот работен простор"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index bae3c588b..9568a482e 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -24,18 +24,6 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "പണിയറ ജാലകം ഒന്നിലേക്ക് നീക്കുക"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "പണിയറ ജാലകം 2ലേക്ക് നീക്കുക"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "പണിയറ ജാലകം 3ലേക്ക് നീക്കുക"
-
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "പണിയറ ജാലകം 4ലേക്ക് നീക്കുക"
@@ -96,33 +84,9 @@ msgstr "പപണിയറകള് 1ലേക്ക് മാറ്റൂ"
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "പണിയറകള് 2ലേക്ക് മാറ്റൂ"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "പണിയറകള് 3ലേക്ക് മാറ്റൂ"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "പണിയറകള് 4ലേക്ക് മാറ്റൂ"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Move to Workspace _Left"
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "ഇടത്തുളള പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-#| msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "വലത്തുളള പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-#| msgid "Move to Workspace _Left"
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "മുകളിലുള്ള പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക "
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-#| msgid "Move to Workspace _Down"
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "താഴെയുളള പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക"
#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
@@ -725,10 +689,6 @@ msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "എപ്പോഴും ദൃശ്യമായ പണിയറയില് (_A)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:92
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "ഈ പണിയറയില് മാത്രം (_O)"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace _Left"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d55adbdd2..8bb0931aa 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -21,169 +21,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "संचारन"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "पटल कार्यक्षेत्र १ वर हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "पटल कार्यक्षेत्र २ वर हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "पटल कार्यक्षेत्र ३ वर हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "पटल कार्यक्षेत्र ४ वर हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "पटलाला शेवटच्या कार्यक्षेत्रकरिता स्थानांतरित करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "पटल एक कार्यक्षेत्र डावीकडे हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "पटल एक कार्यक्षेत्र उजवीकडे हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "पटल एक कार्यक्षेत्र वर हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "पटल एक कार्यक्षेत्र खाली हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "पटलाला एक मॉनिटर डावीकडे हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "पटलाला एक मॉनिटर ऊजवीकडे हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-#| msgid "Move window one workspace up"
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "पटलाला एक मॉनिटर वर हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-#| msgid "Move window one workspace down"
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "पटलाला एक मॉनिटर खाली हलवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "ॲप्लिकेशन्स बदला"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-#| msgid "Switch applications"
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "मागील ॲप्लिकेशनचा वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "पटल बदला"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-#| msgid "Switch windows"
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "मागील पटलाचा वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "ॲप्लिकेशनच्या पटलांना बदला"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "ॲप्लिकेशनच्या मागील पटलाचा वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "सिस्टम कंट्रोल्स् बदला"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "मागील प्रणाली नियंत्रणाचा वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "पटलांना प्रत्यक्षरित्या बदला"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "मागील पटलाचा प्रत्यक्षरित्या वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "पटलांना ॲप्लिकेशनकरीता प्रत्यक्षरित्या बदला"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "ॲप्लिकेशनच्या मागील पटलाचा प्रत्यक्षरित्या वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "सिस्टम कंट्रोल्स प्रत्यक्षरित्या बदला"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "मागील प्रणाली नियंत्रणाचा प्रत्यक्षरित्या वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "सर्व साधारण पटलांना लपवा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "कार्यक्षेत्र १चा वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "कार्यक्षेत्र २चा वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "कार्यक्षेत्र ३चा वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "कार्यक्षेत्र ४चा वापर करा"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "अखेरच्या कार्यक्षेत्राचा वापर करा"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "डाव्या कार्यक्षेत्रावर जा"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "उजव्या कार्यक्षेत्रावर जा"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "वरील कार्यक्षेत्रावर जा"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "खालिल कार्यक्षेत्रावर जा"
+
+
+
+
+
+
+
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 65b9ade24..366b3e82a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -17,149 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja terakhir"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Alih tetingkap satu ruang kerja ke atas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Alih tetingkap satu ruang kerja ke bawah"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Alih tetingkap satu monitor sebelah kiri"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Alih tetingkap satu monitor sebelah kanan"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-#| msgid "Move window one workspace up"
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Alih tetingkap satu monitor sebelah atas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-#| msgid "Move window one workspace down"
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Alih tetingkap satu monitor sebelah bawah"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Alih aplikasi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Beralih ke aplikasi terdahulu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Alih tetingkap"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Beralioh ke tetingkap terdahulu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Alih tetingkap sesebuah aplikasi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Beralih ke tetingkap terdahulu bagi sesebuah aplikasi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Alih kawalan sistem"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Beralih ke kawalan sistem terdahulu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Alih tetingkap secara terus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Beralih terus ke tetingkap terdahulu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Alih tetingkap satu aplikasi secara terus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Beralih terus ke tetingkap terdahulu sesebuah aplikasi"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Alih kawalan sistem secara terus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Beralih terus ke kawalan sistem terdahulu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Sembunyi semua tetingkap biasa"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Beralih ke ruang kerja 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Beralih ke ruang kerja 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Beralih ke ruang kerja 3"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Beralih ke ruang kerja 4"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Beralih ke ruang kerja terakhir"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-#| msgid "Move to Workspace _Left"
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Alih ke ruang kerja sebelah atas"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-#| msgid "Move to Workspace _Down"
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Alih ke ruang kerja sebelah bawah"
+
+
+
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
@@ -173,10 +37,6 @@ msgstr "Tunjuk bisikan jalan perintah"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Tunjuk selayang pandang aktiviti"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Pulih pintasan papan kekunci"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
#| msgid "/_Windows"
msgid "Windows"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9c7e3789a..a64b37099 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,142 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Flytt vindu til arbeidsområde 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Flytt vindu til siste arbeidsområde"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Flytt vindu ett arbeidsområde opp"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Flytt vindu ett arbeidsområde ned"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Flytt vindu en skjerm til venstre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Flytt vindu en skjerm til høyre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Flytt vindu en skjerm opp"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Flytt vindu en skjerm ned"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Bytt programmer"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Bytt til forrige program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Bytt vinduer"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Bytt forrige vindu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Bytt mellom et programs vinduer"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Bytt til forrige vindu i et program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Bytt systemkontroller"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Bytt til forrige systemkontroll"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Bytt vinduer direkte"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Bytt direkte til forrige vindu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Bytt mellom et programs vinduer direkte"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Bytt direkte til forrive vindu i et program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Bytt systemkontroller direkte"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Bytt direkte til forrige systemkontroll"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Skjul alle normale vinduer"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Bytt til arbeidsområde 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Bytt til arbeidsområde 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Bytt til arbeidsområde 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Bytt til arbeidsområde 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Bytt til siste arbeidsområde"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Flytt til arbeidsområdet over"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Flytt til arbeidsområdet under"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -163,10 +27,6 @@ msgstr "Vis kommandolinje"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Vis oversikt over aktiviteter"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Gjenopprett tastatursnarveier"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 083972f1e..e0270cad5 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -879,20 +879,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Just op düssem Schrievdisk"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Nah de _linken Schrievdisk verschuven"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Nah de _rechten Schrievdisk verschuven"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Nah de Schrievdisk _boven verschuven"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 4e3153cf0..76f437b45 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -19,158 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "नेभिगेशन"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "सञ्झ्याललाई कार्यक्षेत्र १ मा सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "सञ्झ्याललाई कार्यक्षेत्र २ मा सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "सञ्झ्याललाई कार्यक्षेत्र ३ मा सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "सञ्झ्याललाई कार्यक्षेत्र ४ मा सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "सञ्झ्याललाई अन्तिम कार्यक्षेत्र मा सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "सञ्झ्याललाई एक कार्यक्षेत्र बायाँ सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "सञ्झ्याललाई एक कार्यक्षेत्र दायाँ सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "सञ्झ्याललाई एक कार्यक्षेत्र माथि सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "सञ्झ्याललाई एक कार्यक्षेत्र तल सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "सञ्झ्याललाई एक कार्यक्षेत्र बायाँ सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "सञ्झ्याललाई एक कार्यक्षेत्र दायाँ सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "सञ्झ्याललाई एक कार्यक्षेत्र माथि सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "सञ्झ्याललाई एक कार्यक्षेत्र तल सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "अनुप्रयोगहरू स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "अघिल्लो अनुप्रयोगमा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "सञ्झ्यालहरू बीचमा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "अघिल्लो सञ्झ्यालमा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "अनुप्रयोग सञ्झ्यालहरू बीचमा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "अघिल्लो अनुप्रयोग सञ्झ्यालहरू बीचमा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "प्रणाली नियन्त्रण स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "अघिल्लो प्रणाली नियन्त्रणमा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "सञ्झ्याल सिधा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "अघिल्लो सञ्झ्याल सिधा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "अनुप्रयोगको सञ्झ्याल प्रत्यक्ष स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "अनुप्रयोगको अघिल्लो सञ्झ्यालमा सिधै स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "प्रणाली नियन्त्रण सिधा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "अघिल्लो प्रणाली नियन्त्रणमा सिधा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "सामान्य सन्ज्यालहरु सबै लुकाउनुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "कार्यक्षेत्र १ मा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "कार्यक्षेत्र २ मा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "कार्यक्षेत्र ३ मा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "कार्यक्षेत्र ४ मा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "अन्तिम कार्यक्षेत्र मा स्विच गर्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "कार्यक्षेत्र बायाँ सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "कार्यक्षेत्र दायाँ सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "माथिल्लो कार्यक्षेत्र सार्नुहोस्"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "तल्लो कार्यक्षेत्र मा सार्नुहोस्"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
@@ -179,10 +27,6 @@ msgstr "प्रणाली"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "चलाउने आदेश प्रोम्प्ट देखाउनुहोस्"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकटहरू पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "विन्डोहरू"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f0b71bade..3435bdfe2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -22,158 +22,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigatie"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Venster verplaatsen naar werkblad 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Venster verplaatsen naar werkblad 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Venster verplaatsen naar werkblad 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Venster verplaatsen naar werkblad 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Venster verplaatsen naar laatste werkblad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Venster één werkblad naar links verplaatsen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Venster één werkblad naar rechts verplaatsen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Venster één werkblad naar boven verplaatsen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Venster één werkblad naar beneden verplaatsen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Venster één monitor naar links verplaatsen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Venster één monitor naar rechts verplaatsen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Venster één monitor naar boven verplaatsen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Venster één monitor naar beneden verplaatsen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Tussen toepassingen schakelen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Schakelen naar vorige toepassing"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Tussen vensters schakelen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Schakelen naar vorig venster"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Wisselen van venster binnen een toepassing"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Wisselen naar vorig gebruikte venster van een toepassing"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Systeemschermen wisselen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Schakelen naar vorige systeemregelaar"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Direct tussen vensters schakelen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Schakel direct naar vorig venster"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Direct wisselen van venster binnen een toepassing"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Direct wisselen naar vorig venster van een toepassing"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Direct tussen systeemschermen wisselen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Direct schakelen naar vorige systeemregelaar"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Alle normale vensters verbergen"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Schakelen naar werkblad 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Schakelen naar werkblad 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Schakelen naar werkblad 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Schakelen naar werkblad 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Overschakelen naar laatste werkblad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Verplaatsen naar werkblad aan linkerkant"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Verplaatsen naar werkblad aan rechterkant"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Verplaatsen naar werkblad hierboven"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Verplaatsen naar werkblad hieronder"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Systeem"
@@ -182,10 +30,6 @@ msgstr "Systeem"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Het opdrachtregelvenster tonen"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Sneltoetsen opnieuw instellen"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index d91808a35..79976acb6 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2273,20 +2273,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Berre på de_nne arbeidsflata"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "F_lytt ei arbeidsflate til venstre"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Flytt ei arbeidsflate til høg_re"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Flytt ei arbeidsflate _opp"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index d83627b15..049383d45 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -19,158 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra cap al darrièr espaci de trabalh"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra d'un espaci de trabalh cap a esquèrra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra d'un espaci de trabalh cap a dreita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra d'un espaci de trabalh cap amont"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra d'un espaci de trabalh cap aval"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra d'un ecran cap a esquèrra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra d'un ecran cap a dreita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra d'un ecran cap amont"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Desplaçar la fenèstra d'un ecran cap aval"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Cambiar d'aplicacion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Passar a l'aplicacion precedenta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Cambiar de fenèstra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Passar a la fenèstra precedenta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Cambiar de fenèstra d'una aplicacion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Passar a la fenèstra precedenta d'una aplicacion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Cambiar los contraròtles sistèma"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Passar al contraròtle sistèma precedent"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Cambiar de fenèstra dirèctament"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Passar dirèctament a la fenèstra precedenta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Cambiar de fenèstra d'una aplicacion dirèctament"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Passar dirèctament a la fenèstra precedenta d'una aplicacion"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Cambiar los contraròtles sistèma dirèctament"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Passar dirèctament al contraròtle sistèma precedent"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Amagar totas las fenèstras normalas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Passar a l'espaci de trabalh 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Passar a l'espaci de trabalh 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Passar a l'espaci de trabalh 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Passar a l'espaci de trabalh 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Passar al darrièr espaci de trabalh"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Desplaçar cap a l'espaci de trabalh d'esquèrra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Desplaçar cap a l'espaci de trabalh de drecha"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Desplaçar cap a l'espaci de trabalh de dessús"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Desplaçar cap a l'espaci de trabalh de dejós"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
@@ -179,10 +27,6 @@ msgstr "Sistèma"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Afichar la fenèstra per aviar una comanda"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Restaurar los acorchis de clavièr"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Fenèstras"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 78784a7ef..638a5b8aa 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -25,169 +25,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "ଅନ୍ୱେଷଣ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୨କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୩କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୪କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଶେଷ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ବାମକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ଡାହାଣକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବାମକୁ ଗୋଟିଏ ମନିଟର ପରେ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଡ଼ାହାଣକୁ ଗୋଟିଏ ମନିଟର ପରେ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-#| msgid "Move window one workspace up"
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଉପକରକୁ ଗୋଟିଏ ମନିଟର ପରେ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-#| msgid "Move window one workspace down"
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ତଳକୁ ଗୋଟିଏ ମନିଟର ପରେ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-#| msgid "Switch applications"
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରୟୋଗକୁ ବଦଳ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-#| msgid "Switch windows"
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବଦଳ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗର ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଚାଲନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗର ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବଦଳ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ତନ୍ତ୍ର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ବଦଳ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗର ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ଓଲଟା ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "ଏକ ପ୍ରୟୋଗର ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ବଦଳ କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ତନ୍ତ୍ର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "ସମସ୍ତ ସାଧାରଣ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୨କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୩କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୪କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "ଶେଷ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "ବାମ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "ଡାହାଣ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ଉପର କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "ତଳ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
+
+
+
+
+
+
+
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a2874f921..b8ba6fb4e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -25,142 +25,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵਰਕਸਪੇਸ ੧ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵਰਕਸਪੇਸ ੨ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵਰਕਸਪੇਸ ੩ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵਰਕਸਪੇਸ ੪ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਖੱਬੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੱਜੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰ ਖੱਬੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰ ਸੱਜੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰ ਉੱਤੇ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
-msgid "Switch applications"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "ਪਿਛਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
-msgid "Switch windows"
-msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿੱਧੀਆਂ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "ਸਿੱਧਾ ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿੱਧੀ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "ਸਿੱਧਾ ਐਪ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲ ਸਿੱਧੇ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "ਸਿੱਧਾ ਪਿਛਲੇ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲ ਲਈ ਬਦਲੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "ਸਭ ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਓਹਲੇ ਕਰੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ੧ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ੨ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ੩ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ੪ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
@@ -173,10 +37,6 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉ ਪਰੋਉਟ ਵੇਖੋ"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਹਾਲ ਕਰੋ"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 89c333bec..f9e73097b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -24,158 +24,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Nawigacja"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Przeniesienie okna na 1. obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Przeniesienie okna na 2. obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Przeniesienie okna na 3. obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Przeniesienie okna na 4. obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Przeniesienie okna na ostatni obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Przeniesienie okna na obszar roboczy po lewej"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Przeniesienie okna na obszar roboczy po prawej"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w górę"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w dół"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Przeniesienie okna na monitor po lewej"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Przeniesienie okna na monitor po prawej"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Przeniesienie okna na monitor na górze"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Przeniesienie okna na monitor na dole"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Przełączenie programów"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Przełączenie na poprzedni program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Przełączenie okien"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Przełączenie na poprzednie okno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Przełączenie między oknami programu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Przełączenie na poprzednie okno programu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Przełączenie kontroli systemowej"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Przełączenie na poprzednią kontrolę systemową"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Bezpośrednie przełączenie między oknami"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednie okno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Bezpośrednie przełączenie między oknami programu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednie okno programu"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Bezpośrednie przełączenie kontroli systemowej"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednią kontrolę systemową"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Ukrycie wszystkich zwykłych okien"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Przełączenie na 1. obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Przełączenie na 2. obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Przełączenie na 3. obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Przełączenie na 4. obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Przełączenie na ostatni obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Przeniesienie na obszar roboczy po lewej"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Przeniesienie na obszar roboczy po prawej"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Przeniesienie na górny obszar roboczy"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Przeniesienie na dolny obszar roboczy"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -184,10 +32,6 @@ msgstr "System"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Wyświetlenie okna wykonania polecenia"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Przywrócenie skrótów klawiszowych"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6ab8804e8..089298055 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -23,158 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegação"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Mover janela para a área de trabalho 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Mover janela para a área de trabalho 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Mover janela para a área de trabalho 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Mover janela para a área de trabalho 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Mover janela para a última área de trabalho"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Mover a janela uma área de trabalho para a esquerda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Mover a janela uma área de trabalho para a direita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Mover a janela uma área de trabalho acima"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Mover a janela uma área de trabalho abaixo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Mover a janela um monitor para a esquerda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Mover a janela um monitor para a direita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Mover a janela um monitor acima"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Mover a janela um monitor abaixo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Mudar de aplicações"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Mudar para a aplicação anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Mudar de janelas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Mudar para a janela anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Alternar entre janelas de uma aplicação"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Mudar para a janela anterior de uma aplicação"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Alternar controlos de sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Mudar para o controlo de sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Alternar diretamente entre janelas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Mudar diretamente para a janela anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Alternar diretamente entre janelas de uma aplicação"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Mudar diretamente para a janela anterior de uma aplicação"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Alternar diretamente entre controlos de sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Mudar diretamente para o controlo de sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Ocultar todas as janelas normais"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Mudar para a área de trabalho 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Mudar para a área de trabalho 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Mudar para a área de trabalho 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Mudar para a área de trabalho 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Mudar para a última área de trabalho"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Mover para a área de trabalho à esquerda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Mover para a área de trabalho à direita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Mover para a área de trabalho acima"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -183,10 +31,6 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostrar a linha de comando de execução"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Redefinir as teclas de atalho"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bce88f724..a9416e4c7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# Brazilian Portuguese translation of mutter.
-# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mutter package.
-# Sun G11n , 2002.
-# Evandro Fernandes Giovanini , 2002, 2003, 2006.
-# Gustavo Noronha Silva , 2004.
-# Alexandre Folle de Menezes , 2005.
-# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2007, 2008.
-# Raul Pereira , 2007.
-# Og Maciel , 2007-2008.
-# Rodrigo Flores , 2007.
-# Djavan Fagundes , 2008, 2009, 2011.
-# Vladimir Melo , 2009.
-# Antonio Fernandes C. Neto , 2010.
-# Rodrigo Padula de Oliveira , 2011.
-# Artur de Aquino Morais , 2016.
-# Enrico Nicoletto , 2012-2016, 2021.
-# Rafael Fontenelle , 2013-2021.
-# Matheus Barbosa , 2022.
-#
+# Brazilian Portuguese translation of mutter.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mutter package.
+# Sun G11n , 2002.
+# Evandro Fernandes Giovanini , 2002, 2003, 2006.
+# Gustavo Noronha Silva , 2004.
+# Alexandre Folle de Menezes , 2005.
+# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2007, 2008.
+# Raul Pereira , 2007.
+# Og Maciel , 2007-2008.
+# Rodrigo Flores , 2007.
+# Djavan Fagundes , 2008, 2009, 2011.
+# Vladimir Melo , 2009.
+# Antonio Fernandes C. Neto , 2010.
+# Rodrigo Padula de Oliveira , 2011.
+# Artur de Aquino Morais , 2016.
+# Enrico Nicoletto , 2012-2016, 2021.
+# Rafael Fontenelle , 2013-2021.
+# Matheus Barbosa , 2022.
+#
# Leônidas Araújo , 2022.
#
msgid ""
@@ -41,162 +41,10 @@ msgstr ""
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegação"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Mover a janela para o último espaço de trabalho"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Mover a janela um espaço de trabalho à esquerda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Mover a janela um espaço de trabalho à direita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Mover a janela para um espaço de trabalho acima"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Mover a janela para um espaço de trabalho abaixo"
-
-# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Mover a janela para o monitor da esquerda"
-
-# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Mover a janela para o monitor da direita"
-
-# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Mover a janela para o monitor acima"
-
-# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Mover a janela para o monitor abaixo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Alternar entre aplicativos"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Alternar para o aplicativo anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Alternar entre janelas"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Alternar para a janela anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Alternar as janelas de um aplicativo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Alternar para a janela anterior de um aplicativo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Alternar os controles do sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Alternar para o controle de sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Alternar as janelas diretamente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Alternar diretamente para a janela anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Alternar as janelas de um aplicativo diretamente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Alternar diretamente para a janela anterior de um aplicativo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Alternar os controles de sistema diretamente"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Alternar diretamente para o controle de sistema anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Ocultar todas as janelas normais"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Trocar para o último espaço de trabalho"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Move para o espaço de trabalho à esquerda"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Move para o espaço de trabalho à direita"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Mover a visualização para o espaço de trabalho acima"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Mover a visualização para o espaço de trabalho abaixo"
-
+# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
+# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
+# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
+# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -205,10 +53,6 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostrar o prompt de comando de execução"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Restaurar os atalhos de teclado"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d81471a7a..f4f1729d3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -24,158 +24,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru anterior"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru de la stânga"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru de la dreapta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru de mai sus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru de mai jos"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Mută fereastra cu un monitor la stânga"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Mută fereastra un monitor la dreapta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Mută fereastra cu un monitor mai sus"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Mută fereastra cu un monitor mai jos"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Comută aplicațiile"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Schimbă la aplicația anterioară"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Schimbă ferestre"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Schimbă la fereastra anterioară"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Schimbă ferestrele unei aplicații"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Schimbă la fereastra anterioară a unei aplicații"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Schimbă comenzile de sistem"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Schimbă la comanda de control anterioară"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Schimbă ferestrele în mod direct"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Schimbă la fereastra anterioară în mod direct"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Comută direct ferestrele unei aplicații"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Schimbă în mod direct la fereastra anterioară a unei aplicații"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Schimbă comenzile de sistem în mod direct"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Schimbă în mod direct la o comandă de sistem anterioară"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Ascunde toate ferestrele normale"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Comută la spațiul de lucru 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Comută la spațiul de lucru 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Comută la spațiul de lucru 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Comută la spațiul de lucru 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Comută la ultimul spațiu de lucru"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Mută pe spațiul de lucru din stânga"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Mută pe spațiul de lucru din dreapta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Mută pe spațiul de lucru deasupra"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Mută pe spațiul de lucru de jos"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -184,10 +32,6 @@ msgstr "Sistem"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Arată prompterul de comandă al comenzii run (rulează)"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Restaurează scurtăturile de tastatură"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Ferestre"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a04e40c50..890fcacaa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -27,158 +27,6 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Переместить окно на рабочий стол 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Переместить окно на рабочий стол 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Переместить окно на рабочий стол 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Переместить окно на рабочий стол 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Переместить окно на последний рабочий стол"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Переместить окно на один рабочий стол влево"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Переместить окно на один рабочий стол вправо"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Переместить окно на один рабочий стол вверх"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Переместить окно на один рабочий стол вниз"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Переместить окно на один монитор влево"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Переместить окно на один монитор вправо"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Переместить окно на один монитор вверх"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Переместить окно на один монитор вниз"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Переключить приложения"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Переключить на предыдущее приложение"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Переключить окна"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Переключить на предыдущее окно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Переключить окна приложения"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Переключить на окно приложения"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Переключить элементы управления"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Переключить на предыдущий элемент управления"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Немедленно переключить окна"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Немедленно переключить на предыдущее окно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Немедленно переключить окна приложения"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Немедленно переключить на предыдущее окно приложения"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Немедленно переключить элементы управления"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Немедленно переключить на предыдущий элемент управления"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Скрыть все обычные окна"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Переключиться на рабочий стол 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Переключиться на рабочий стол 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Переключиться на рабочий стол 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Переключиться на рабочий стол 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Переключиться на последний рабочий стол"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Переместить на рабочий стол влево"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Переместить на рабочий стол вправо"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Переместить на рабочий стол вверх"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Переместить на рабочий стол вниз"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -187,10 +35,6 @@ msgstr "Система"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Показать командную строку"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Восстановить комбинации клавиш"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 01e95f2d5..774d3d3be 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -24,197 +24,45 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigácia"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Presunúť okno na pracovný priestor č. 1"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Presunúť okno na pracovný priestor č. 2"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Presunúť okno na pracovný priestor č. 3"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Presunúť okno na pracovný priestor č. 4"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Presunúť okno na posledný pracovný priestor"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Presunúť okno o jeden pracovný priestor vľavo"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Presunúť okno o jeden pracovný priestor vpravo"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Presunúť okno o jeden pracovný priestor hore"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Presunúť okno o jeden pracovný priestor dolu"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Presunúť okno o jeden monitor vľavo"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Presunúť okno o jeden monitor vpravo"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Presunúť okno o jeden monitor hore"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Presunúť okno o jeden monitor dolu"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Prepnúť aplikácie"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu aplikáciu"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Prepnúť okná"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Prepnúť na predchádzajúce okno"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Prepnúť okná aplikácie"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Prepnúť na predchádzajúce okno aplikácie"
-
# PK: predpokladam ze to prepisane medzi tlacidlami
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Prepnúť medzi ovládacími prvkami systému"
-
# PK: predpokladam ze to prepisane medzi tlacidlami
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Prepnúť na predchádzajúci ovládací prvok systému"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Prepnúť okná priamo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Priamo prepnúť na predchádzajúce okno"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Prepnúť okná aplikácie priamo"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Priamo prepnúť na predchádzajúce okno aplikácie"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Prepnúť medzi ovládacími prvkami systému priamo"
-
# PK: predpokladam ze to prepisane medzi tlacidlami
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Priamo prepnúť na predchádzajúci ovládací prvok systému"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Skryť všetky normálne okná"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Prepnúť na pracovný priestor č. 1"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Prepnúť na pracovný priestor č. 2"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Prepnúť na pracovný priestor č. 3"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Prepnúť na pracovný priestor č. 4"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Prepnúť na posledný pracovný priestor"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Presunúť na pracovný priestor vľavo"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Presunúť na pracovný priestor vpravo"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Presunúť na pracovný priestor hore"
-
# description
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Presunúť na pracovný priestor dole"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -224,10 +72,6 @@ msgstr "Systém"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Zobraziť riadok pre spustenie príkazu"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Obnoviť klávesové skratky"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Okná"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7f661566c..822530999 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -23,158 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Krmarjenje"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Premakni okno na delovno površino 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Premakni okno na delovno površino 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Premakni okno na delovno površino 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Premakni okno na delovno površino 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Premakni okno na zadnjo delovno površino"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Premakni okno eno delovno površino levo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Premakni okno eno delovno površino desno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Premakni okno eno delovno površino navzgor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Prestavi okno eno delovno površino navzdol"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Premakni okno en zaslon levo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Premakni okno en zaslon desno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Premakni okno en zaslon navzgor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Prestavi okno en zaslon navzdol"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Preklopi programe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Preklopi na prejšnji program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Preklopi okna"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Preklopi na prejšnje okno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Preklopi okna programa"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Preklopi na predhodno okno programa"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Preklopi tipkovne bližnjice"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Preklopi na predhodno sistemsko okno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Preklopi okna neposredno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Preklopi na predhodno okno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Preklopi okna programa neposredno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Preklopi na predhodno okno programa"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Preklopi tipkovne bližnjice neposredno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Preklopi na predhodno sistemsko okno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Skrij vsa običajna okna"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Preklopi na delovno površino 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Preklopi na delovno površino 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Preklopi na delovno površino 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Preklopi na delovno površino 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Preklopi na zadnjo delovno površino"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Premakni na levo delovno površino"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Premakni na desno delovno površino"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Premakni na zgornjo delovno površino"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Premakni na spodnjo delovno površino"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -183,10 +31,6 @@ msgstr "Sistem"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Pokaži možnost zagona ukazne vrstice"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Obnovi tipkovne bližnjice"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 27f7c8918..fa6673118 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -2786,20 +2786,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Vetëm në këtë hapësirë pune"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Zhvendose tek hapësira e punës _majtas"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Zhvendose tek hapësira e punës d_jathtas"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Zhvendose tek hapësira e p_unës sipër"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 13d761d82..891403b0d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -25,158 +25,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигација"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Премешта прозор на радни простор број 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Премешта прозор на радни простор број 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Премешта прозор на радни простор број 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Премешта прозор на радни простор број 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Премешта прозор на последњи радни простор"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Премешта прозор један радни простор на лево"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Премешта прозор један радни простор на десно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Премешта прозор један радни простор на горе"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Премешта прозор један радни простор на доле"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Премешта прозор један монитор на лево"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Премешта прозор један монитор на десно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Премешта прозор један монитор на горе"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Премешта прозор један монитор на доле"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Пребацује програме"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Пребацује на претходни програм"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Пребацује прозоре"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Пребацује на претходни прозор"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Пребацује прозоре програма"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Пребацује на претходни прозор програма"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Пребацује контроле система"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Пребацује на претходну контролу система"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Пребацује прозоре директно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Пребацује непосредно на претходни прозор"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Пребацује прозоре програма директно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Пребацује непосредно на претходни прозор програма"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Пребацује контроле система директно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Пребацује непосредно на претходну контролу система"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Скрива све обичне прозоре"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Пребацује се на радни простор 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Пребацује се на радни простор 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Пребацује се на радни простор 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Пребацује се на радни простор 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Пребацује се на последњи радни простор"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Премести на радни простор лево"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Премести на радни простор десно"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Премешта на радни простор изнад"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Премешта на радни простор испод"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Систем"
@@ -185,10 +33,6 @@ msgstr "Систем"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Приказује упит за извршавање наредбе"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Поврати пречице на тастатури"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Прозори"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 75c09b354..c4c001176 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -23,142 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Premešta prozor na radni prostor broj 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Premešta prozor na radni prostor broj 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Premešta prozor na radni prostor broj 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Premešta prozor na radni prostor broj 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Premešta prozor na poslednji radni prostor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Premešta prozor jedan radni prostor na gore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Premešta prozor jedan radni prostor na dole"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Premešta prozor jedan monitor na levo"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Premešta prozor jedan monitor na desno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Premešta prozor jedan monitor na gore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Premešta prozor jedan monitor na dole"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Prebacuje programe"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Prebacuje na prethodni program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Prebacuje prozore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Prebacuje na prethodni prozor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Prebacuje prozore programa"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Prebacuje na prethodni prozor programa"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Prebacuje kontrole sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Prebacuje na prethodnu kontrolu sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Prebacuje prozore direktno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Prebacuje neposredno na prethodni prozor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Prebacuje prozore programa direktno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Prebacuje neposredno na prethodni prozor programa"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Prebacuje kontrole sistema direktno"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Prebacuje neposredno na prethodnu kontrolu sistema"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Skriva sve obične prozore"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Prebacuje se na radni prostor 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Prebacuje se na radni prostor 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Prebacuje se na radni prostor 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Prebacuje se na radni prostor 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Prebacuje se na poslednji radni prostor"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Premešta na radni prostor iznad"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Premešta na radni prostor ispod"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -171,10 +35,6 @@ msgstr "Prikazuje upit za izvršavanje naredbe"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Prikazuje pregled aktivnosti"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Povrati prečice na tastaturi"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a590e6572..7836e9dd9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -21,158 +21,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Flytta fönster till sista arbetsyta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt vänster"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt höger"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Flytta fönster en arbetsyta upp"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Flytta fönster en arbetsyta ned"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Flytta fönster en skärm åt vänster"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Flytta fönster en skärm åt höger"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Flytta fönster en skärm uppåt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Flytta fönster en skärm nedåt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Växla program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Växla till föregående program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Växla fönster"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Växla till föregående fönster"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Växla fönster för ett program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Växla till föregående fönster för ett program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Växla systemkontroller"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Växla till föregående systemkontroll"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Växla fönster direkt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Växla direkt till föregående fönster"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Växla fönster för ett program direkt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Växla direkt till föregående fönster för ett program"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Växla systemkontroller direkt"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Växla direkt till föregående systemkontroll"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Dölj alla normala fönster"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Växla till arbetsyta 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Växla till arbetsyta 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Växla till arbetsyta 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Växla till arbetsyta 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Växla till sista arbetsyta"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Flytta till arbetsyta till vänster"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Flytta till arbetsyta till höger"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Flytta till arbetsyta ovanför"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Flytta till arbetsyta nedanför"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -181,10 +29,6 @@ msgstr "System"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Visa Kör kommando-dialogen"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Återställ tangentbordsgenvägarna"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a276fc013..c75b78a1e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -30,169 +30,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "திசையறிதல்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "பணியிடம் 1 க்கு சாளரத்தை நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "பணியிடம் 2 க்கு சாளரத்தை நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "பணியிடம் 3 க்கு சாளரத்தை நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "பணியிடம் 4 க்கு சாளரத்தை நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "சாளரத்தை கடைசி பணியிடத்திற்கு நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ஒருபணியிடத்திற்கு இடது பக்கம் சாளரத்தை நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ஒருபணியிடத்திற்கு வலதுபக்கம் சாளரத்தை நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ஒருபணியிடத்திற்கு மேலே சாளரத்தை நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ஒருபணியிடத்திற்கு கீழே சாளரத்தை நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "சாளரத்தை ஒரு திரை இடப்புறம் நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "சாளரத்தை ஒரு திரை வலப்புறம் நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-#| msgid "Move window one workspace up"
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "சாளரத்தை ஒரு திரை மேலே நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-#| msgid "Move window one workspace down"
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "சாளரத்தை ஒரு திரை கீழே நகர்த்தவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "பயன்பாடுகளுக்கிடையே மாறவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-#| msgid "Switch applications"
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "முந்தைய பயன்பாட்டுக்கு மாறவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "சாளரத்தை மாற்றுக"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-#| msgid "Switch windows"
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "முந்தைய சாளரத்திற்கு மாறவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "ஒரு பயன்பாட்டின் சாளரங்களிடையே மாறவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "ஒரு பயன்பாட்டின் முந்தைய சாளரத்திற்கு மாறவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "கணினி கட்டுப்பாடுகளை மாற்றுதல்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "முந்தைய கணினி கட்டுப்பாட்டுக்கு மாறவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "சாளரங்களிடையே உடனடியாக நகரவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "நேரடியாக முந்தைய சாளரத்திற்கு மாறவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "ஒரு பயன்பாட்டின் சாளரங்களிடையே நேரடியாக நகரவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "நேரடியாக ஒரு பயன்பாட்டின் முந்தைய சாளரத்திற்கு மாறவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "கணினி கட்டுப்பாடுகளை நேரடியாக மாற்றவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "நேரடியாக முந்தைய கணினி கட்டுப்பாட்டுக்கு மாறவும்"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "எல்லா வழக்கமான சாளரங்களையும் மறை"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "பணியிடம் 1க்கு மாறு"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "பணியிடம் 2 க்கு மாறு"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "பணியிடம் 3 க்கு மாறு"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "பணியிடம் 4 க்கு மாறு"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "கடைசி பணியிடத்திற்கு மாறவும்"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "வேலையிடத்தை இடப்பக்கத்திற்கு நகர்த்தவும்"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "வேலையிடத்தை வலப்பக்கத்திற்கு நகர்த்தவும்"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "வேலையிடத்தை மேல்பக்கத்திற்கு நகர்த்தவும்"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "வேலையிடத்தை கீழே நகர்த்தவும் "
+
+
+
+
+
+
+
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 453f335d8..84da38fa9 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -23,169 +23,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "విహారణ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "విండోని పనిప్రదేశము 1 నకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "విండోని పనిప్రదేశము 2 నకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "విండోని పనిప్రదేశము 3 నకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "విండోని పనిప్రదేశము 4 నకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "విండోను ఆఖరి పనిస్థలముకు కదుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "విండో ఒక పనిప్రదేశమును ఎడమ వైపునకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "విండో ఒక పనిప్రదేశమును కుడి వైపునకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "విండో ఒక పనిప్రదేశమును పై వైపునకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "విండో ఒక పనిప్రదేశమును కింది వైపునకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-#| msgid "Move window one workspace to the left"
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "విండో ఒక మానిటర్ ఎడమ వైపునకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-#| msgid "Move window one workspace to the right"
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "విండోను ఒక మానిటర్ కుడివైపు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-#| msgid "Move window one workspace up"
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "విండోను ఒక మానిటర్ పైకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-#| msgid "Move window one workspace down"
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "విండోను ఒక మానిటర్ కిందకు జరుపుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "అనువర్తనాలను మార్చు"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-#| msgid "Switch applications"
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "మునుపటి అనువర్తనముకు మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "విండోలను మార్చు"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-#| msgid "Switch windows"
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "మునుపటి విండోకు మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "అనువర్తనము యొక్క కిటికీల మధ్య మారు"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "అనువర్తనము యొక్క మునుపటి విండోకు మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "వ్యవస్థ నియంత్రణల మీట"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "మునుపటి వ్యవస్థ నియంత్రికకు మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "సూటిగా కిటికీకు మీట"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "మునుపటి విండోకు నేరుగా మారు"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "అనువర్తనము యొక్క కిటికీలమద్య సూటిగా కదులుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "అనువర్తనము యొక్క మునుపటి విండోకు నేరుగా మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "సూటిగా వ్యవస్థ నియంత్రణకు మీట"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "మునుపటి వ్యవస్థ నియంత్రికకు మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "అన్ని సాధారణ కిటికీలను దాయి"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "పనిప్రదేశము 1 కి మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "పనిప్రదేశము 2 కి మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "పనిప్రదేశము 3 కి మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "పనిప్రదేశము 4 కి మారుము"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "ఆఖరి పనిప్రదేశముకి మారుము"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం నుండి ఎడమవైపుకు కదులు "
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం నుండి కుడివైపుకు కదులు "
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం నుండి ఎడమవైపుకు కదులు"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం నుండి కదులు "
+
+
+
+
+
+
+
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 120ff67df..1f298a0cb 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -22,18 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "Паймоиш"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Интиқол додани равзана ба фазои кории 1"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Интиқол додани равзана ба фазои кории 2"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Интиқол додани равзана ба фазои кории 3"
-
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Интиқол додани равзана ба фазои кории 4"
@@ -94,30 +82,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr ""
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr ""
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr ""
-
#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -701,10 +665,6 @@ msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr ""
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:92
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace _Left"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index aefdbe162..85ce577eb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -24,158 +24,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "ท่องย้าย"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 1"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 2"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 3"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 4"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานสุดท้าย"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านซ้าย"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านขวา"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านบน"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านล่าง"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปจอภาพด้านซ้าย"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปจอภาพด้านขวา"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปจอภาพด้านบน"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างไปจอภาพด้านล่าง"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "สลับโปรแกรม"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "สลับไปโปรแกรมก่อนหน้า"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "สลับหน้าต่าง"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "สลับไปหน้าต่างก่อนหน้า"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "สลับหน้าต่างภายในโปรแกรม"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "สลับไปหน้าต่างก่อนหน้าภายในโปรแกรม"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "สลับส่วนควบคุมระบบ"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "สลับไปส่วนควบคุมระบบก่อนหน้า"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "สลับหน้าต่างโดยตรง"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "สลับโดยตรงไปหน้าต่างก่อนหน้า"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "สลับหน้าต่างภายในโปรแกรมโดยตรง"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "สลับโดยตรงไปหน้าต่างก่อนหน้าภายในโปรแกรม"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "สลับส่วนควบคุมระบบโดยตรง"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "สลับโดยตรงไปส่วนควบคุมระบบก่อนหน้า"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "ซ่อนหน้าต่างทั้งหมด"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "สลับไปพื้นที่ทำงาน 1"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "สลับไปพื้นที่ทำงาน 2"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "สลับไปพื้นที่ทำงาน 3"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "สลับไปพื้นที่ทำงาน 4"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "สลับไปพื้นที่ทำงานสุดท้าย"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานซ้าย"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานขวา"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานบน"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานล่าง"
-
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 553b553ab..33ea0003a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -27,158 +27,6 @@ msgstr ""
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Gezinim"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Pencereyi çalışma alanı 1’e taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Pencereyi çalışma alanı 2’ye taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Pencereyi çalışma alanı 3’e taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Pencereyi çalışma alanı 4’e taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Pencereyi son çalışma alanına taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Pencereyi soldaki çalışma alanına taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Pencereyi sağdaki çalışma alanına taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Pencereyi üstteki çalışma alanına taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Pencereyi alttaki çalışma alanına taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Pencereyi soldaki monitöre taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Pencereyi sağdaki monitöre taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Pencereyi üstteki monitöre taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Pencereyi alttaki monitöre taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Uygulamalar arası geçiş yap"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Önceki uygulamaya geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Pencereler arası geçiş yap"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Önceki pencereye geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Uygulamanın pencereleri arası geçiş yap"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Uygulamanın bir önceki penceresine geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Sistem denetimleri arası geçiş yap"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Önceki sistem denetimine geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Pencereler arası doğrudan geçiş yap"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Önceki pencereye doğrudan geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Uygulamanın pencereleri arası anında geçiş yap"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Bir uygulamanın önceki penceresine doğrudan geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Sistem denetimleri arası doğrudan geçiş yap"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Önceki sistem denetimine doğrudan geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Tüm olağan pencereleri sakla"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Çalışma alanı 1’e geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Çalışma alanı 2’ye geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Çalışma alanı 3’e geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Çalışma alanı 4’e geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Son çalışma alanına geç"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Soldaki çalışma alanına taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Sağdaki çalışma alanına taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Üstteki çalışma alanına taşı"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Alttaki çalışma alanına taşı"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -187,10 +35,6 @@ msgstr "Sistem"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Komut çalıştırma istemini göster"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Klavye kısayollarını geri yükle"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 29d1bdc70..3ec4c2180 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -22,18 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "يولباشچى"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "كۆزنەكنى 1-خىزمەت رايونىغا يۆتكە"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "كۆزنەكنى 2-خىزمەت رايونىغا يۆتكە"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "كۆزنەكنى 3-خىزمەت رايونىغا يۆتكە"
-
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "كۆزنەكنى 4-خىزمەت رايونىغا يۆتكە"
@@ -94,30 +82,6 @@ msgstr "1-خىزمەت رايونىغا ئالمىشىش"
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "2-خىزمەت رايونىغا ئالمىشىش"
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "3-خىزمەت رايونىغا ئالمىشىش"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "4-خىزمەت رايونىغا ئالمىشىش"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "سولدىكى خىزمەت رايونىغا يۆتكەش"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "ئوڭدىكى خىزمەت رايونىغا يۆتكەش"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ئۇستىدىكى خىزمەت رايونىغا يۆتكەش"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "تۆۋەندىكى خىزمەت رايونىغا يۆتكەش"
-
#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "سىستېما"
@@ -709,10 +673,6 @@ msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "ھەمىشە كۆرۈنىدىغان خىزمەت بوشلۇقىدا(_A)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:92
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "مۇشۇ خىزمەت بوشلۇقىدىلا(_O)"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace _Left"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8c86d3098..02113c4c9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -20,158 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навігація"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Перемістити вікно на робочий простір 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Перемістити вікно на робочий простір 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Перемістити вікно на робочий простір 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Перемістити вікно на робочий простір 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Перемістити вікно на останній робочий простір"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Перемістити вікно на робочий простір ліворуч"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Перемістити вікно на робочий простір праворуч"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Перемістити вікно на робочий простір вище"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Перемістити вікно на робочий простір нижче"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Перемістити вікно на монітор ліворуч"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Перемістити вікно на монітор праворуч"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Перемістити вікно на монітор вище"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Перемістити вікно на монітор нижче"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Перемкнути програми"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Перемкнути до попередньої програми"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Перемкнути вікна"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Перемкнути до попереднього вікна"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Перемкнути вікна програм"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Перемкнути до попереднього вікна програми"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Перемкнути системні керування"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Перемкнути до переднього системного керування"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Перемкнути вікна напряму"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Перемкнути напряму до попереднього вікна"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Перемкнути вікна програм напряму"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Перемкнути напряму до попереднього вікна програми"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Перемкнути системні керування напряму"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Перемкнути напряму до переднього системного керування"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Сховати всі звичайні вікна"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Перейти до робочого простору 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Перейти до робочого простору 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Перейти до робочого простору 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Перейти до робочого простору 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Перейти до останнього робочого простору"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Перейти до робочого простору ліворуч"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Перейти до робочого простору праворуч"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Перейти до робочого простору вище"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Перейти до робочого простору нижче"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -180,10 +28,6 @@ msgstr "Система"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Показати запуск командного рядка"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Відновити клавіатурні скорочення"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Вікна"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2bb36d031..2880f342b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -20,158 +20,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "Điều hướng"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc cuối"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc bên trái"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Chuyển cửa sổ sang không gian làm việc bên phải"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Chuyển cửa sổ lên một không gian làm việc"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Chuyển cửa sổ xuống một không gian làm việc"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "Chuyển cửa sổ sang trái một màn hình"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "Chuyển cửa sổ sang phải một màn hình"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "Chuyển cửa sổ lên một màn hình"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "Chuyển cửa sổ xuống một màn hình"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "Chuyển ứng dụng"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "Chuyển sang ứng dụng kế trước"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "Chuyển cửa sổ"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "Chuyển sang cửa sổ kế trước"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "Chuyển cửa sổ của một ứng dụng"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "Chuyển sang cửa sổ kế trước của một ứng dụng"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "Chuyển điều khiển hệ thống"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "Chuyển đến điều khiển hệ thống kế trước"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "Chuyển cửa sổ trực tiếp"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "Chuyển trực tiếp đến cửa sổ kế trước"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "Chuyển trực tiếp cửa sổ của một ứng dụng"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "Chuyển trực tiếp đến cửa sổ kế trước của một ứng dụng"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "Chuyển điều khiển hệ thống trực tiếp"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "Chuyển trực tiếp đến điều khiển hệ thống kế trước"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "Ẩn mọi cửa sổ thường"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Chuyển sang không gian làm việc 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Chuyển sang không gian làm việc 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Chuyển sang không gian làm việc 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Chuyển sang không gian làm việc 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "Chuyển sang không gian làm việc cuối"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "Chuyển sang không gian làm việc bên trái"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "Chuyển sang không gian làm việc bên phải"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Chuyển sang không gian làm việc trên"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "Chuyển sang không gian làm việc dưới"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
@@ -180,10 +28,6 @@ msgstr "Hệ thống"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Hiện dấu nhắc dòng lệnh"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "Hoàn nguyên lại các phím tắt"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Cửa sổ"
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index 857f9c45b..5a93952b3 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -1363,20 +1363,8 @@ msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Lórí Ààyè-iṣẹ́ Yìí Nìkan"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Gbe lọ sí Ààyè-iṣẹ́ _Òsì"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Gbe lọ sí Ààyè-iṣẹ́ Ọ̀_tún"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Gbe lọ sí Ààyè-iṣẹ́ _Òkè"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d221c7ed9..f064042aa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -32,158 +32,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "导航"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "将窗口移到工作区 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "将窗口移到工作区 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "将窗口移到工作区 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "将窗口移到工作区 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "将窗口移到最后一个工作区"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "将窗口左移一个工作区"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "将窗口右移一个工作区"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "将窗口上移一个工作区"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "将窗口下移一个工作区"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "将窗口左移一个显示器"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "将窗口右移一个显示器"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "将窗口上移一个显示器"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "将窗口下移一个显示器"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "切换应用程序"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "切换到前一个应用程序"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "切换窗口"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "切换到前一个窗口"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "在应用程序的窗口之间切换窗口"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "切换到一个应用程序的前一个窗口"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "切换系统控制"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "切换到前一个系统控制"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "直接切换窗口"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "直接切换到前一个窗口"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "在应用程序窗口间直接移动焦点"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "直接切换到一个应用程序的前一个窗口"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "直接切换系统控制"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "直接切换到前一个系统控制"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "隐藏所有正常窗口"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "切换到工作区 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "切换到工作区 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "切换到工作区 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "切换到工作区 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "切换到最后一个工作区"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "移动到左侧工作区"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "移动到右侧工作区"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "移动到上层工作区"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "移动到下层工作区"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "系统"
@@ -192,10 +40,6 @@ msgstr "系统"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "显示运行命令提示符"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "还原键盘快捷键"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "窗口"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index dd88c473f..62d26b0c9 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -21,165 +21,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Navigation"
-msgstr "導航"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "將視窗移至第 1 個工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "將視窗移至第 2 個工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "將視窗移至第 3 個工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "將視窗移至第 4 個工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-#| msgid "Move window to workspace 1"
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "將視窗移至上一個工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "將視窗移至左方的工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "將視窗移至右方的工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "將視窗移至上方的工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "將視窗移至下方的工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "將視窗移至左方的螢幕"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "將視窗移至右方的螢幕"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "將視窗移至上方的螢幕"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "將視窗移至下方的螢幕"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "切換程式"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-#| msgid "Switch applications"
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "切換至上一個應用程式"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch windows"
-msgstr "切換視窗"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-#| msgid "Switch windows"
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "切換至上一個視窗"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "切換程式的視窗"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "切換至上一個應用程式的視窗"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "切換系統控制"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "切換至上一個系統控制"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "直接切換視窗"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "直接切換至上一個視窗"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "直接切換程式的視窗"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
-#| msgid "Switch windows of an application"
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "直接切換至上一個程式視窗"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "直接切換系統控制"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
-#| msgid "Switch system controls"
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "直接切換至上一個系統控制"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "隱藏所有一般視窗"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "切換至第 1 個工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "切換至第 2 個工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "切換至第 3 個工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "切換至第 4 個工作區"
-
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
-#| msgid "Switch to workspace 1"
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "切換至上一個工作區"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "移至左方的工作區"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "移至右方的工作區"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "移至上方的工作區"
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "移至下方的工作區"
+
+
+
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c73782011..caf63dc0f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -23,158 +23,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:6
-msgid "Navigation"
-msgstr "導覽"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:9
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "將視窗移至工作區 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:12
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "將視窗移至工作區 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:15
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "將視窗移至工作區 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:18
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "將視窗移至工作區 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:21
-msgid "Move window to last workspace"
-msgstr "將視窗移至最後的工作區"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:24
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "將視窗移至左方工作區"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:27
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "將視窗移至右方工作區"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:31
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "將視窗移至上方工作區"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:35
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "將視窗移至下方工作區"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:38
-msgid "Move window one monitor to the left"
-msgstr "將視窗移至左方螢幕"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:41
-msgid "Move window one monitor to the right"
-msgstr "將視窗移至右方螢幕"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:44
-msgid "Move window one monitor up"
-msgstr "將視窗移至上方螢幕"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:47
-msgid "Move window one monitor down"
-msgstr "將視窗移至下方螢幕"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:51
-msgid "Switch applications"
-msgstr "切換應用程式"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:56
-msgid "Switch to previous application"
-msgstr "切換至上個應用程式"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:60
-msgid "Switch windows"
-msgstr "切換視窗"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:65
-msgid "Switch to previous window"
-msgstr "切換至上個視窗"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:69
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "切換單一應用程式的多個視窗"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:74
-msgid "Switch to previous window of an application"
-msgstr "切換至單一應用程式的上個視窗"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:78
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "切換系統的控制項"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:83
-msgid "Switch to previous system control"
-msgstr "切換至上個系統的控制項"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:87
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "直接切換目前工作區中的視窗"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:92
-msgid "Switch directly to previous window"
-msgstr "直接切換至上個視窗"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:96
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "直接切換單一應用程式的多個視窗"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:101
-msgid "Switch directly to previous window of an app"
-msgstr "直接切換至單一應用程式的上個視窗"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "直接切換系統的控制項"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:110
-msgid "Switch directly to previous system control"
-msgstr "直接切換至上個系統的控制項"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:113
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "隱藏所有一般視窗"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:116
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "前往工作區 1"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:119
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "前往工作區 2"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:122
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "前往工作區 3"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:125
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "前往工作區 4"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:128
-msgid "Switch to last workspace"
-msgstr "前往最後的工作區"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:131
-msgid "Move to workspace on the left"
-msgstr "前往左方工作區"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:134
-msgid "Move to workspace on the right"
-msgstr "前往右方工作區"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:138
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "前往上方工作區"
-
-#: data/50-mutter-navigation.xml:142
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "前往下方工作區"
-
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "系統"
@@ -183,10 +31,6 @@ msgstr "系統"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "顯示執行命令畫面"
-#: data/50-mutter-wayland.xml:8
-msgid "Restore the keyboard shortcuts"
-msgstr "重設鍵盤捷徑鍵"
-
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "視窗"